中国电动汽车巨头强势来袭,仅需1万美元即可畅享绿色出行!
正文翻译
China's EV giant, BYD, makes more electric vehicles than any of its competitors and sells them for as low as $10,000. The cars are not yet sold in the U.S., where hurdles include a 25% import tariff. Meanwhile, U.S. lawmakers are concerned that smart car technology could be used to spy on American drivers. NBC News' Janis Mackey Frayer reports.
中国电动汽车巨头比亚迪以其卓越的生产能力,制造了比任何竞争对手都多的电动汽车,并以惊人的低价——仅需1万美元——提供给消费者。然而,这一令人瞩目的成就并未能迅速拓展至美国市场,主要障碍便是高达25%的进口关税。此外,美国立法者对于智能汽车技术可能引发的隐私泄露问题表示担忧,他们担心这些技术可能被用于窥探美国司机的日常行踪。NBC新闻的Janis Mackey Frayer将为我们带来这一话题的深入报道。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
China's EV giant, BYD, makes more electric vehicles than any of its competitors and sells them for as low as $10,000. The cars are not yet sold in the U.S., where hurdles include a 25% import tariff. Meanwhile, U.S. lawmakers are concerned that smart car technology could be used to spy on American drivers. NBC News' Janis Mackey Frayer reports.
中国电动汽车巨头比亚迪以其卓越的生产能力,制造了比任何竞争对手都多的电动汽车,并以惊人的低价——仅需1万美元——提供给消费者。然而,这一令人瞩目的成就并未能迅速拓展至美国市场,主要障碍便是高达25%的进口关税。此外,美国立法者对于智能汽车技术可能引发的隐私泄露问题表示担忧,他们担心这些技术可能被用于窥探美国司机的日常行踪。NBC新闻的Janis Mackey Frayer将为我们带来这一话题的深入报道。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
评论翻译
@EthanLomas
So customers have to pay more to keep American CEOs rich?
所以客户必须支付更多的钱来维持美国CEO的富裕生活吗?
So customers have to pay more to keep American CEOs rich?
所以客户必须支付更多的钱来维持美国CEO的富裕生活吗?
@Sprinklebesties
Free market only if America is ahead of the competition
所谓的自由市场只有在美国占据优势时才存在。
Free market only if America is ahead of the competition
所谓的自由市场只有在美国占据优势时才存在。
@hongjin97
That's not called cheap, it should be called affordable
这不能叫便宜,应该叫做比较实惠。
That's not called cheap, it should be called affordable
这不能叫便宜,应该叫做比较实惠。
@jctai100
25% tariff on a 10K car is $12,500. I'll take it!
在一辆价值1万美元的车上加25%的关税,总价是12500美元,我愿意接受这个价!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
25% tariff on a 10K car is $12,500. I'll take it!
在一辆价值1万美元的车上加25%的关税,总价是12500美元,我愿意接受这个价!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@Ausf
Even with tariffs, they're still probably cheaper than any other EVs in the US.
即使加上关税,它们可能仍然比美国的其他电动车便宜。
Even with tariffs, they're still probably cheaper than any other EVs in the US.
即使加上关税,它们可能仍然比美国的其他电动车便宜。
@j.k.ravshanovich
Elon Musk laughed at BYD 10 years ago. Who's laughing now!
埃隆·马斯克十年前嘲笑比亚迪,现在谁在笑呢?
Elon Musk laughed at BYD 10 years ago. Who's laughing now!
埃隆·马斯克十年前嘲笑比亚迪,现在谁在笑呢?
@happymelon7129
% of the cars produced are exported.
Germany: 75%
South Korea: 70%
Japan: 50%
China: 15%
U$ : China has overcapacity.
各国生产的汽车出口比例:
德国:75%
韩国:70%
日本:50%
中国:15%
美国:中国产能过剩。
% of the cars produced are exported.
Germany: 75%
South Korea: 70%
Japan: 50%
China: 15%
U$ : China has overcapacity.
各国生产的汽车出口比例:
德国:75%
韩国:70%
日本:50%
中国:15%
美国:中国产能过剩。
@ramlozz8368
where is the free market now? It’s not just cars is everything else Chinese products are getting good and we can’t compete against their mass manufacturing
现在的自由市场在哪里?不仅是汽车,所有的中国产品都越来越好,我们无法与他们的大规模制造竞争。
where is the free market now? It’s not just cars is everything else Chinese products are getting good and we can’t compete against their mass manufacturing
现在的自由市场在哪里?不仅是汽车,所有的中国产品都越来越好,我们无法与他们的大规模制造竞争。
@Nick210
Had a BYD as a rental recently and it was freaking great! Everything can be controlled by voice commands, no need to use the screen - even the windows and sunroof
最近租了一辆比亚迪,真是太棒了!一切都可以通过语音命令控制,不需要使用屏幕——甚至窗户和天窗的控制也可以。
Had a BYD as a rental recently and it was freaking great! Everything can be controlled by voice commands, no need to use the screen - even the windows and sunroof
最近租了一辆比亚迪,真是太棒了!一切都可以通过语音命令控制,不需要使用屏幕——甚至窗户和天窗的控制也可以。
@bgregg55
US carmakers simply wont allow it. Its always been that way.
美国汽车制造商根本不会允许这种情况发生,一直都是这样。
US carmakers simply wont allow it. Its always been that way.
美国汽车制造商根本不会允许这种情况发生,一直都是这样。
@lifeovdeath
I work in the auto industry. Parts are just too cheap to make in China for anyone else to compete. What you produce in the US for $50 you can produce in China for $5. So even with shipping and customs it’s still cheaper to import.
我在汽车行业工作。零件在中国的制造成本太低,其他国家无法竞争。在美国生产一件50美元的东西,在中国只需5美元。因此,即使加上运费和关税,进口仍然更便宜。
I work in the auto industry. Parts are just too cheap to make in China for anyone else to compete. What you produce in the US for $50 you can produce in China for $5. So even with shipping and customs it’s still cheaper to import.
我在汽车行业工作。零件在中国的制造成本太低,其他国家无法竞争。在美国生产一件50美元的东西,在中国只需5美元。因此,即使加上运费和关税,进口仍然更便宜。
@wbyoung4280
Toyota sells corolla start from $13000 in china, they sells the same car for $25000 in us.
丰田在中国出售的卡罗拉起价为13000美元,而在美国出售的同款车为25000美元。
Toyota sells corolla start from $13000 in china, they sells the same car for $25000 in us.
丰田在中国出售的卡罗拉起价为13000美元,而在美国出售的同款车为25000美元。
@danysl2008
Americans are happy to pay 3times the price for similar products? Wow..no wonder people are going hungry.
美国人愿意为类似产品支付三倍的价格?哇,难怪人们在挨饿。
Americans are happy to pay 3times the price for similar products? Wow..no wonder people are going hungry.
美国人愿意为类似产品支付三倍的价格?哇,难怪人们在挨饿。
@MoonLightWright
The US had the same problem with Japanese cars back in the 80s.
美国在80年代也遇到了同样的问题。
The US had the same problem with Japanese cars back in the 80s.
美国在80年代也遇到了同样的问题。
@frankiechong3819
The US auto industry are such petty losers.
美国汽车工业真是些小气的失败者。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
The US auto industry are such petty losers.
美国汽车工业真是些小气的失败者。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@jaridkeen123
America: "We are a free and fair Capitalist Economy, Allow the Market to decide the winner!"
BYD: "Okay, cool. Can we sell our Cars in America?"
America: "No, only American Made Cars allowed"
美国:"我们是一个自由公平的资本主义经济体,让市场决定赢家!"
比亚迪:"好,酷。我们可以在美国卖车吗?"
美国:"不,只允许美国制造的汽车。"
America: "We are a free and fair Capitalist Economy, Allow the Market to decide the winner!"
BYD: "Okay, cool. Can we sell our Cars in America?"
America: "No, only American Made Cars allowed"
美国:"我们是一个自由公平的资本主义经济体,让市场决定赢家!"
比亚迪:"好,酷。我们可以在美国卖车吗?"
美国:"不,只允许美国制造的汽车。"
@hopemongwe5823
America:China stole our battery technology that originated in china
美国:中国偷了我们源自中国的电池技术。
America:China stole our battery technology that originated in china
美国:中国偷了我们源自中国的电池技术。
@Effervescent_Smegma
Even with a 100% tariff, its still cheaper than anything sold in the US
即使加上100%的关税,它仍然比在美国销售的任何东西都便宜。
Even with a 100% tariff, its still cheaper than anything sold in the US
即使加上100%的关税,它仍然比在美国销售的任何东西都便宜。
@SilverSkies94
S*** give ME a $10,000 car in the states. Cars aren’t getting any cheaper!
该死的,给我一辆1万美元的车。在美国,汽车只会越来越贵!
S*** give ME a $10,000 car in the states. Cars aren’t getting any cheaper!
该死的,给我一辆1万美元的车。在美国,汽车只会越来越贵!
@happymelon7129
Cars per thousand people
USA >900
Australia, France >700
Japan, Germany >600
Korea ~500
Malaysia, Brazil >400
Mexico, Russia >300
Thailand, Turkey ~270
--->> China ~238
U$ : China has overcapacity.
每千人拥有汽车数量:
美国 >900
澳大利亚、法国 >700
日本、德国 >600
韩国 ~500
马来西亚、巴西 >400
墨西哥、俄罗斯 >300
泰国、土耳其 ~270
中国 ~238
美国:中国产能过剩。
Cars per thousand people
USA >900
Australia, France >700
Japan, Germany >600
Korea ~500
Malaysia, Brazil >400
Mexico, Russia >300
Thailand, Turkey ~270
--->> China ~238
U$ : China has overcapacity.
每千人拥有汽车数量:
美国 >900
澳大利亚、法国 >700
日本、德国 >600
韩国 ~500
马来西亚、巴西 >400
墨西哥、俄罗斯 >300
泰国、土耳其 ~270
中国 ~238
美国:中国产能过剩。
@AndrewLambert-wi8et
NOW IT IS 100 PERCENT ON ELECTRIC VEHICLES FROM CHINA.
现在对来自中国的电动车征收100%的关税。
NOW IT IS 100 PERCENT ON ELECTRIC VEHICLES FROM CHINA.
现在对来自中国的电动车征收100%的关税。
@nmew6926
Cheaper cars mean more money saved to pay your rents. Less homeless people in the streets. China is democratizing car ownership
更便宜的汽车意味着能省下更多的钱来支付租金。街头的无家可归者会减少。中国正在实现汽车拥有权的民主化。
Cheaper cars mean more money saved to pay your rents. Less homeless people in the streets. China is democratizing car ownership
更便宜的汽车意味着能省下更多的钱来支付租金。街头的无家可归者会减少。中国正在实现汽车拥有权的民主化。
@RichardRanu
they can spy on me all they want if i can get a brand new car for $10k that last 200k miles with no problems.
如果我能以1万美元买到一辆全新车,跑20万英里都没问题,他们想怎么监视我都行。
they can spy on me all they want if i can get a brand new car for $10k that last 200k miles with no problems.
如果我能以1万美元买到一辆全新车,跑20万英里都没问题,他们想怎么监视我都行。
@khalifahjamaluddin
C'mon man, it's just 27% import tariff. As Malaysian we need to pay 100% import duty for CBU cars.
拜托,伙计,这只是27%的进口关税。作为马来西亚人,我们需要为整车支付100%的进口税。
C'mon man, it's just 27% import tariff. As Malaysian we need to pay 100% import duty for CBU cars.
拜托,伙计,这只是27%的进口关税。作为马来西亚人,我们需要为整车支付100%的进口税。
@anuarcasanova6005
I live in Mexico City and I’ve seen a lot of BYD cars. They actually good looking
我住在墨西哥城,我见过很多比亚迪的车。它们看起来真的很不错。
I live in Mexico City and I’ve seen a lot of BYD cars. They actually good looking
我住在墨西哥城,我见过很多比亚迪的车。它们看起来真的很不错。
@passby8070
2:25 "National security" such a joke... Its such a lame excuse for tariff, banning businesses they cannot compete with or smearing.
视频2:25处, “国家安全”真是个笑话……这真是个对关税的蹩脚借口,禁止他们无法竞争或诋毁的企业。
2:25 "National security" such a joke... Its such a lame excuse for tariff, banning businesses they cannot compete with or smearing.
视频2:25处, “国家安全”真是个笑话……这真是个对关税的蹩脚借口,禁止他们无法竞争或诋毁的企业。
@thebrilliancyofreality4408
BYD seagull is $10,000
比亚迪海鸥售价1万美元。
BYD seagull is $10,000
比亚迪海鸥售价1万美元。
@Denzelkoh
Goodbye Ford. Goodbye Chrysler. Goodbye General Motors. Goodbye Chevrolet
再见,福特。再见,克莱斯勒。再见,通用汽车。再见,雪佛兰。
Goodbye Ford. Goodbye Chrysler. Goodbye General Motors. Goodbye Chevrolet
再见,福特。再见,克莱斯勒。再见,通用汽车。再见,雪佛兰。
@Z-add
American companies are allowed to sell cars in China but Chinese companies are not allowed in America
美国公司被允许在中国卖车,但中国公司的车在美国的售卖被禁止。
American companies are allowed to sell cars in China but Chinese companies are not allowed in America
美国公司被允许在中国卖车,但中国公司的车在美国的售卖被禁止。
@user-vl8vo2ly1u
In China, a small electric vehicle with a range of 300 kilometers is only $5,000, and the battery and motor are guaranteed and replaced free of charge for life
在中国,一辆续航300公里的小型电动车只要5000美元,并且电池和电机终身保修免费更换。
In China, a small electric vehicle with a range of 300 kilometers is only $5,000, and the battery and motor are guaranteed and replaced free of charge for life
在中国,一辆续航300公里的小型电动车只要5000美元,并且电池和电机终身保修免费更换。
@afiqsyazwan9246
In Malaysia it costs us $40k to buy one. A big joke by our government.
在马来西亚,我们要花4万美元买一辆。这真是我们政府开的一个大玩笑。
In Malaysia it costs us $40k to buy one. A big joke by our government.
在马来西亚,我们要花4万美元买一辆。这真是我们政府开的一个大玩笑。
@junaidisalam5718
other country should wait for Western and the U S to CATCH UP?
how sad that sentence is...
they put on TARIFF because they're TERRIFIED...
其他国家要等西方和美国赶上来吗?
这句话多么悲哀……
他们加征关税是因为他们害怕……
other country should wait for Western and the U S to CATCH UP?
how sad that sentence is...
they put on TARIFF because they're TERRIFIED...
其他国家要等西方和美国赶上来吗?
这句话多么悲哀……
他们加征关税是因为他们害怕……
@manimalworks7424
Let's tell the truth about the subsidies instead of misleading people: government subsidy is for the whole EV industry:
Government requirements for install charging stations in every expressway rest stops, shopping mall parking lots and quick permits process installing in residential compounds etc.
10% of registration tax (sales tax) is waived for EVs, but this includes all brands, domestic or imported, such as Tesla, BYD, VW, any EV from any brands, made anywhere
Grants for battery research (there're government funding available for research on new type of batteries or improvement of existing batteries. University research labs as well as companies can all apply
In some cities (mainly Shanghai and Beijing), license plate is not immediately available, but rather a lottery system is established for ICE cars, and fee is high, meanwhile, EVs can register and get license plate right away
For the first couple of years, auto makers get a cash back for every EV they make, but soon it was abolished because the government found that some auto makers make the worst EV at the lowest cost that's possible, just to claim the cash back. That lasted a couple of years. Again, the cash back is for all EV makers, not just BYD or domestic manufactures.
Conclusion: BYD is able of building a $10,000 car is not because of government subsidies, but rather because of its efficiency and automation and vertical integration. When I worked in China 15 years ago, BYD started research on LFP batteries already, and they firmly believed it was one of the best technology for EVs.
NBC should tell the truth, not mislead people.
让我们告诉大家关于补贴的真相,而不是误导人们:政府补贴是针对整个电动汽车行业的:
政府要求在每个高速公路休息站、购物中心停车场和住宅区快速安装充电站。
电动汽车的注册税(销售税)减免10%,但这包括所有品牌,无论是国产还是进口的,如特斯拉、比亚迪、大众等任何品牌的电动汽车,产地不限。
为电池研究提供补助金(政府提供资金用于新型电池或现有电池改进的研究。大学研究实验室和公司都可以申请)。
在一些城市(主要是上海和北京),内燃机汽车的牌照不是立即可得,而是通过抽签系统获得,并且费用很高,同时电动汽车可以立即注册并获得牌照。
在最初的几年里,汽车制造商每生产一辆电动汽车都会获得现金返还,但很快就被取消了,因为政府发现一些汽车制造商以最低成本生产最差的电动汽车,只是为了领取现金返还。这持续了几年。同样,现金返还是针对所有电动汽车制造商的,不仅仅是比亚迪或国内制造商。
结论:比亚迪能够制造一辆1万美元的汽车不是因为政府补贴,而是因为其高效、自动化和垂直整合。当我15年前在中国工作时,比亚迪已经开始研究磷酸铁锂电池,并坚信这是电动汽车的最佳技术之一。
NBC 应该说出真相,而不是误导人们。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Let's tell the truth about the subsidies instead of misleading people: government subsidy is for the whole EV industry:
Government requirements for install charging stations in every expressway rest stops, shopping mall parking lots and quick permits process installing in residential compounds etc.
10% of registration tax (sales tax) is waived for EVs, but this includes all brands, domestic or imported, such as Tesla, BYD, VW, any EV from any brands, made anywhere
Grants for battery research (there're government funding available for research on new type of batteries or improvement of existing batteries. University research labs as well as companies can all apply
In some cities (mainly Shanghai and Beijing), license plate is not immediately available, but rather a lottery system is established for ICE cars, and fee is high, meanwhile, EVs can register and get license plate right away
For the first couple of years, auto makers get a cash back for every EV they make, but soon it was abolished because the government found that some auto makers make the worst EV at the lowest cost that's possible, just to claim the cash back. That lasted a couple of years. Again, the cash back is for all EV makers, not just BYD or domestic manufactures.
Conclusion: BYD is able of building a $10,000 car is not because of government subsidies, but rather because of its efficiency and automation and vertical integration. When I worked in China 15 years ago, BYD started research on LFP batteries already, and they firmly believed it was one of the best technology for EVs.
NBC should tell the truth, not mislead people.
让我们告诉大家关于补贴的真相,而不是误导人们:政府补贴是针对整个电动汽车行业的:
政府要求在每个高速公路休息站、购物中心停车场和住宅区快速安装充电站。
电动汽车的注册税(销售税)减免10%,但这包括所有品牌,无论是国产还是进口的,如特斯拉、比亚迪、大众等任何品牌的电动汽车,产地不限。
为电池研究提供补助金(政府提供资金用于新型电池或现有电池改进的研究。大学研究实验室和公司都可以申请)。
在一些城市(主要是上海和北京),内燃机汽车的牌照不是立即可得,而是通过抽签系统获得,并且费用很高,同时电动汽车可以立即注册并获得牌照。
在最初的几年里,汽车制造商每生产一辆电动汽车都会获得现金返还,但很快就被取消了,因为政府发现一些汽车制造商以最低成本生产最差的电动汽车,只是为了领取现金返还。这持续了几年。同样,现金返还是针对所有电动汽车制造商的,不仅仅是比亚迪或国内制造商。
结论:比亚迪能够制造一辆1万美元的汽车不是因为政府补贴,而是因为其高效、自动化和垂直整合。当我15年前在中国工作时,比亚迪已经开始研究磷酸铁锂电池,并坚信这是电动汽车的最佳技术之一。
NBC 应该说出真相,而不是误导人们。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@winzyl9546
Free market for consumers, protectionism and bailouts for american companies... America.
对消费者来说是自由市场,对美国公司来说是保护主义和救助……美国。
Free market for consumers, protectionism and bailouts for american companies... America.
对消费者来说是自由市场,对美国公司来说是保护主义和救助……美国。
@brianmuli1833
Quality?
质量?
Quality?
质量?
@peetymcfly8871
It's unbelievable to think that U.S. companies now find themselves in a position where they have to seek government protectionism due to the threat posed by foreign competitors. Our once robust manufacturing sector and spirit of innovation seem to have dwindled away.
令人难以置信的是,美国公司现在发现自己由于外国竞争对手的威胁而不得不寻求政府的保护主义。我们曾经强大的制造业和创新精神似乎已经消失殆尽。
It's unbelievable to think that U.S. companies now find themselves in a position where they have to seek government protectionism due to the threat posed by foreign competitors. Our once robust manufacturing sector and spirit of innovation seem to have dwindled away.
令人难以置信的是,美国公司现在发现自己由于外国竞争对手的威胁而不得不寻求政府的保护主义。我们曾经强大的制造业和创新精神似乎已经消失殆尽。
@learner5236
It’s ridiculous to lix a car with a national security
把汽车和国家安全联系起来简直荒谬。
It’s ridiculous to lix a car with a national security
把汽车和国家安全联系起来简直荒谬。
@JRChuxx
What are the range on these?
这些车的续航里程是多少?
What are the range on these?
这些车的续航里程是多少?
@MRC_1986
Why can’t we have these here
为什么我们不能在这里买到这些车?
Why can’t we have these here
为什么我们不能在这里买到这些车?
@davidv2260
If data leak concern is the case, how Tesla can be sold in China?
如果担心数据泄露,特斯拉怎么能在中国销售?
If data leak concern is the case, how Tesla can be sold in China?
如果担心数据泄露,特斯拉怎么能在中国销售?
@sferris33
Huh. American manufacturers had the potential to be ahead of Chinese competitors by 30 years! It was their laziness and refusal to innovate that brought them to this point! Why should American consumers pay the price for their poor decisions?!
哼,美国制造商本有可能领先中国竞争对手30年!是他们的懒惰和拒绝创新把他们带到了今天这个地步!为什么美国消费者要为他们的错误决定买单?!
Huh. American manufacturers had the potential to be ahead of Chinese competitors by 30 years! It was their laziness and refusal to innovate that brought them to this point! Why should American consumers pay the price for their poor decisions?!
哼,美国制造商本有可能领先中国竞争对手30年!是他们的懒惰和拒绝创新把他们带到了今天这个地步!为什么美国消费者要为他们的错误决定买单?!
@interelectronet
As of 2024, cheapest new car in US is 17k
截至2024年,美国最便宜的新车价格为1.7万美元。
As of 2024, cheapest new car in US is 17k
截至2024年,美国最便宜的新车价格为1.7万美元。
@Akeem_768
It's so impressive how they're vertically integrated
他们的垂直整合真是令人印象深刻。
It's so impressive how they're vertically integrated
他们的垂直整合真是令人印象深刻。
@xgguo3531
China Cars are not only cheaper , but also have higher technology than US cars.
中国汽车不仅便宜,而且技术比美国汽车更高。
China Cars are not only cheaper , but also have higher technology than US cars.
中国汽车不仅便宜,而且技术比美国汽车更高。
@jeffnduran
BYD cars are really nice and cool looking. When i was in Thailand they were EVERYWHERE.
比亚迪的车真的很好看。当我在泰国时,到处都是比亚迪的车。
BYD cars are really nice and cool looking. When i was in Thailand they were EVERYWHERE.
比亚迪的车真的很好看。当我在泰国时,到处都是比亚迪的车。
@StanleyGilmore-bv5cy
They will try to undercut our automakers and put them out of business if we let them.
如果我们允许他们,他们会试图削弱我们的汽车制造商并让他们倒闭。
They will try to undercut our automakers and put them out of business if we let them.
如果我们允许他们,他们会试图削弱我们的汽车制造商并让他们倒闭。
@ndtgroup
Cars are too expensive in the US. You buy a new car today and after 5 years it loses tis value completely! Why do we then need to spend so much money?
在美国,汽车太贵了。你今天买一辆新车,五年后它的价值完全消失!那我们为什么还要花这么多钱?
Cars are too expensive in the US. You buy a new car today and after 5 years it loses tis value completely! Why do we then need to spend so much money?
在美国,汽车太贵了。你今天买一辆新车,五年后它的价值完全消失!那我们为什么还要花这么多钱?
@GPWGP
jealous america has to catch up what a shame
嫉妒的美国不得不追赶,真丢人。
jealous america has to catch up what a shame
嫉妒的美国不得不追赶,真丢人。
@passby8070
0:56 good one "You should back and ask D.C"
0:56 说得好“你应该回去问问华盛顿”。
0:56 good one "You should back and ask D.C"
0:56 说得好“你应该回去问问华盛顿”。
@Skybar23
US govt: no you not allowed to sell your car cheap here during inflation
美国政府:在通货膨胀期间不允许你在这里廉价卖车。
US govt: no you not allowed to sell your car cheap here during inflation
美国政府:在通货膨胀期间不允许你在这里廉价卖车。
@nullhypoth2449
I would get one a BYD. Anything other than a Tesla.
我会买一辆比亚迪,反正除了特斯拉的任何车。
I would get one a BYD. Anything other than a Tesla.
我会买一辆比亚迪,反正除了特斯拉的任何车。
@ReginaHickman-mw7cw
Okay thank you fir the inf
好的,谢谢你的信息。
Okay thank you fir the inf
好的,谢谢你的信息。
@bobbybagga1975
Now those same cars will be $20.000 after 100% tarrifs. That's inflation my friend!!
现在这些同样的车在加上100%的关税后会变成2万美元。这就是通货膨胀,我的朋友!!
Now those same cars will be $20.000 after 100% tarrifs. That's inflation my friend!!
现在这些同样的车在加上100%的关税后会变成2万美元。这就是通货膨胀,我的朋友!!
@hang4963
The American government was afraid to see the competition automakers from China
美国政府害怕看到来自中国的汽车制造商的竞争。
The American government was afraid to see the competition automakers from China
美国政府害怕看到来自中国的汽车制造商的竞争。
@bskilla4892
I'm all for this. Time to show Elon Musk his overpriced cars ain't all that.
我完全支持这个。是时候让埃隆·马斯克知道他那些高价的车并不怎么样了。
I'm all for this. Time to show Elon Musk his overpriced cars ain't all that.
我完全支持这个。是时候让埃隆·马斯克知道他那些高价的车并不怎么样了。
@YICHEN1949
$10000 where true free market embraced.
1万美元的车在真正的自由市场中。
$10000 where true free market embraced.
1万美元的车在真正的自由市场中。
@aaronsexton6434
The American auto manufacturers are greedy. Half the American cars aren’t made in the US. so why can’t they compete in price?
美国汽车制造商很贪婪。一半的美国车不是在美国制造的,那么他们为什么不能在价格上竞争呢?
The American auto manufacturers are greedy. Half the American cars aren’t made in the US. so why can’t they compete in price?
美国汽车制造商很贪婪。一半的美国车不是在美国制造的,那么他们为什么不能在价格上竞争呢?
@kingokafor6215
always claiming China want to spy on you as an excuse not to compete
总是声称中国要监视你们,以此作为不竞争的借口。
always claiming China want to spy on you as an excuse not to compete
总是声称中国要监视你们,以此作为不竞争的借口。
@everythingpony
Where? Id like ro buy 2 please
在哪里?我想买两辆。
Where? Id like ro buy 2 please
在哪里?我想买两辆。
@user-ei6cx1pr8r
When would they be available here?
它们什么时候能在这里买到?
When would they be available here?
它们什么时候能在这里买到?
@nshon7
Trying to compete with more efficient carmakers by slapping on tariffs is like trying to stop a fire by wrapping it with paper
通过加征关税来与更高效的汽车制造商竞争,就像用纸包住火一样。
Trying to compete with more efficient carmakers by slapping on tariffs is like trying to stop a fire by wrapping it with paper
通过加征关税来与更高效的汽车制造商竞争,就像用纸包住火一样。
@alanturing6232
Chinese started developing LiFePO4 battery more than a decade ago, it didn't happen all of a sudden, it's just that the seeds that were planted are now starting to bear fruit.
中国在十多年前就开始开发磷酸铁锂电池,这不是突然发生的,只是种下的种子现在开始结果了。
Chinese started developing LiFePO4 battery more than a decade ago, it didn't happen all of a sudden, it's just that the seeds that were planted are now starting to bear fruit.
中国在十多年前就开始开发磷酸铁锂电池,这不是突然发生的,只是种下的种子现在开始结果了。
@zacharylee6405
I wish we could have gotten this for 10,000 USD in malaysia. Instead it is over 20,000 usd here.
我希望我们在马来西亚能以1万美元买到这辆车,但这里却要超过2万美元。
I wish we could have gotten this for 10,000 USD in malaysia. Instead it is over 20,000 usd here.
我希望我们在马来西亚能以1万美元买到这辆车,但这里却要超过2万美元。
@jayziac
It's not just cheaper labor, the Chinese EV makers invest in automation robots. The same behind-the-scenes technology that displaced many manufacturing workers all over the world.
不仅仅是廉价劳动力,中国的电动汽车制造商还投资于自动化机器人。正是这种幕后技术取代了全球许多制造业工人。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
It's not just cheaper labor, the Chinese EV makers invest in automation robots. The same behind-the-scenes technology that displaced many manufacturing workers all over the world.
不仅仅是廉价劳动力,中国的电动汽车制造商还投资于自动化机器人。正是这种幕后技术取代了全球许多制造业工人。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@Passions
Competition is good. If the Chinese want to see me driving to McDonalds, work, and back home, be my guest. Google does it already. Now take my cash and give me my $10k EV car!
竞争是好的。如果中国人想看我开车去麦当劳、上班和回家,请随意。谷歌已经在做了。现在拿走我的钱,给我一辆1万美元的电动车!
Competition is good. If the Chinese want to see me driving to McDonalds, work, and back home, be my guest. Google does it already. Now take my cash and give me my $10k EV car!
竞争是好的。如果中国人想看我开车去麦当劳、上班和回家,请随意。谷歌已经在做了。现在拿走我的钱,给我一辆1万美元的电动车!
@thepotatoofheaven
what? a company thatll force us comapnies work harder to make better cars for lower prices? No way! the us cant have that
什么?一家会迫使美国公司更加努力工作,以更低的价格制造更好的汽车的公司?不可能!美国不能接受这一点。
what? a company thatll force us comapnies work harder to make better cars for lower prices? No way! the us cant have that
什么?一家会迫使美国公司更加努力工作,以更低的价格制造更好的汽车的公司?不可能!美国不能接受这一点。
@JetCityNinja
Clickbait. So, why didn’t you show the $10,000 model that you clearly refer to in the title?
标题党。那么,为什么你没有展示你在标题中明确提到的1万美元的车型?
Clickbait. So, why didn’t you show the $10,000 model that you clearly refer to in the title?
标题党。那么,为什么你没有展示你在标题中明确提到的1万美元的车型?
@varvoom
The world will want Chinese EV cars, USA and its allies can keep having to drive their internal combustion cars.
世界将需要中国的电动汽车,美国及其盟友可以继续开他们的内燃机车。
The world will want Chinese EV cars, USA and its allies can keep having to drive their internal combustion cars.
世界将需要中国的电动汽车,美国及其盟友可以继续开他们的内燃机车。
@smaug.the.stupendous
Did you mention 25% tariff?
你提到25%的关税了吗?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Did you mention 25% tariff?
你提到25%的关税了吗?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@Deliverydragon
Are theses the ones that blow up randomly ?
这些是那些会随机爆炸的吗?
Are theses the ones that blow up randomly ?
这些是那些会随机爆炸的吗?
@sinic1978
With advances in Chinese battery technology one can expect EVs selling at USD$5000 in the next couple of years.
随着中国电池技术的进步,预计在未来几年内电动汽车的售价将达到5000美元。
With advances in Chinese battery technology one can expect EVs selling at USD$5000 in the next couple of years.
随着中国电池技术的进步,预计在未来几年内电动汽车的售价将达到5000美元。
@ladhkay
Let the free market do its thing! BYD COME TO AMERICA!!
让自由市场发挥作用!比亚迪,来美国吧!!
Let the free market do its thing! BYD COME TO AMERICA!!
让自由市场发挥作用!比亚迪,来美国吧!!
@fj418
In one sentence - trade protectionism disguised as national security prevents consumers from access to affordable cars
一句话——伪装成国家安全的贸易保护主义阻止了消费者获得能买得起的汽车。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
In one sentence - trade protectionism disguised as national security prevents consumers from access to affordable cars
一句话——伪装成国家安全的贸易保护主义阻止了消费者获得能买得起的汽车。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@mywingsmyway
In Jordan you can see many BYD cars
在约旦,你可以看到很多比亚迪的车。
In Jordan you can see many BYD cars
在约旦,你可以看到很多比亚迪的车。
@meowco69
Not available in the US...yet
在美国还没有……但很快会有。
Not available in the US...yet
在美国还没有……但很快会有。
@HsingSun
I am not ready for electric cars made in China or elsewhere.
我还没准备好接受中国或其他地方制造的电动车。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
I am not ready for electric cars made in China or elsewhere.
我还没准备好接受中国或其他地方制造的电动车。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@michaeljordan5639
God Bless China! The economic leader of the world!
上帝保佑中国!世界经济的领导者!
God Bless China! The economic leader of the world!
上帝保佑中国!世界经济的领导者!
@drumtwo4seven
SELL THEM HERE
来这里卖吧。
SELL THEM HERE
来这里卖吧。
@cucujuju88
I RATHER GO WITH THIS Chinese CARS LOL PARTS ARE WAY CHEAPER THO!
我宁愿选择这些中国车,哈哈,零件便宜多了!
I RATHER GO WITH THIS Chinese CARS LOL PARTS ARE WAY CHEAPER THO!
我宁愿选择这些中国车,哈哈,零件便宜多了!
@AlternativPerspectiv
US automakers are cancelling their EV plans. There is no reason to stop BYD entering the unattended market except jealousy.
美国汽车制造商正在取消他们的电动汽车计划。没有理由阻止比亚迪进入无人问津的市场,除了嫉妒。
US automakers are cancelling their EV plans. There is no reason to stop BYD entering the unattended market except jealousy.
美国汽车制造商正在取消他们的电动汽车计划。没有理由阻止比亚迪进入无人问津的市场,除了嫉妒。
@SkyCommander108
What about those NTSB IIHS crash test studies for BYD? Before any vehicle that can come to market in the US, it has to pass those first.
比亚迪的NTSB和IIHS碰撞测试研究怎么样了?任何车辆在进入美国市场之前,必须首先通过这些测试。
What about those NTSB IIHS crash test studies for BYD? Before any vehicle that can come to market in the US, it has to pass those first.
比亚迪的NTSB和IIHS碰撞测试研究怎么样了?任何车辆在进入美国市场之前,必须首先通过这些测试。
@520hong
As a Chinese, I like to buy an cheaper American car. But Tesla makes it too expensive.
作为一个中国人,我想买一辆更便宜的美国车。但特斯拉的价格太高了。
As a Chinese, I like to buy an cheaper American car. But Tesla makes it too expensive.
作为一个中国人,我想买一辆更便宜的美国车。但特斯拉的价格太高了。
@theasianinterest8355
1200HP, US$10,000, NO WAY!!!
1200马力,1万美元,不可能!!!
1200HP, US$10,000, NO WAY!!!
1200马力,1万美元,不可能!!!
@rahulborntobewild
In India also we have EV cars below USD 10000. Tata Tiago
在印度,我们也有价格低于1万美元的电动汽车。塔塔Tiago。
In India also we have EV cars below USD 10000. Tata Tiago
在印度,我们也有价格低于1万美元的电动汽车。塔塔Tiago。
@anaxgorrin
Chinese cars always were the cheapest, but what happens when it breaks down? Do you get parts from china? It takes a lot of time to get replacement parts.
中国车一直是最便宜的,但当它坏了怎么办?你能从中国获得零件吗?更换零件需要很长时间。
Chinese cars always were the cheapest, but what happens when it breaks down? Do you get parts from china? It takes a lot of time to get replacement parts.
中国车一直是最便宜的,但当它坏了怎么办?你能从中国获得零件吗?更换零件需要很长时间。
@Designdeconstruction
Cheaper price for consumer, better technology... if US carmakers cannot catch up then they should not ask for preferential treatment...
消费者价格更便宜,技术更好……如果美国汽车制造商赶不上,他们就不应该要求优惠待遇……
Cheaper price for consumer, better technology... if US carmakers cannot catch up then they should not ask for preferential treatment...
消费者价格更便宜,技术更好……如果美国汽车制造商赶不上,他们就不应该要求优惠待遇……
@BeeboMars
Where is it $10,000 USD?
哪里售价1万美元?
Where is it $10,000 USD?
哪里售价1万美元?
@Donkey11
How can I buy one?
我怎样才能买到一辆?
How can I buy one?
我怎样才能买到一辆?
@Eyeguy77
Exactly how does this affect national security?
这究竟如何影响国家安全?
Exactly how does this affect national security?
这究竟如何影响国家安全?
@VeronicaSteele2021
US is no more free market if your good at something they call it security threat because you are foreigner.
美国不再是自由市场,如果你擅长某事,他们就称之为安全威胁,因为你是外国人。
US is no more free market if your good at something they call it security threat because you are foreigner.
美国不再是自由市场,如果你擅长某事,他们就称之为安全威胁,因为你是外国人。
@RikerMordecai
Elon is going to suffer the most.
埃隆将遭受最大的损失。
Elon is going to suffer the most.
埃隆将遭受最大的损失。
@tinaeplin1039
Hyped up narrative. Lol what a joke. It will never be allowed to be sold in the US. Too much red tape for that to happen.
炒作的叙述,哈哈,真是个笑话。它永远不可能在美国销售,太多繁文缛节了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Hyped up narrative. Lol what a joke. It will never be allowed to be sold in the US. Too much red tape for that to happen.
炒作的叙述,哈哈,真是个笑话。它永远不可能在美国销售,太多繁文缛节了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@ShashankGumididala
EVs around $10k will push the prices down in the global market.
价格在1万美元左右的电动汽车将推动全球市场价格的下降。
EVs around $10k will push the prices down in the global market.
价格在1万美元左右的电动汽车将推动全球市场价格的下降。
@henryruiz9127
Where can I buy one?
我在哪里可以买到一辆?
Where can I buy one?
我在哪里可以买到一辆?
@AnthonyFelix
"National Security" is the go-to excuse for the US to justify their protectionist policies.
“国家安全”是美国为其保护主义政策辩护的借口。
"National Security" is the go-to excuse for the US to justify their protectionist policies.
“国家安全”是美国为其保护主义政策辩护的借口。
@Birdwing
This is awesome! American manufacturers will have to work hard now!
这太棒了!美国制造商现在不得不努力了!
This is awesome! American manufacturers will have to work hard now!
这太棒了!美国制造商现在不得不努力了!
@kimseulki6474
Goodbye US car companies, you all had your chances.
再见,美国汽车公司,你们都有过机会。
Goodbye US car companies, you all had your chances.
再见,美国汽车公司,你们都有过机会。
@bonbonbon987
100% tariff. US policy is always playing double standards.
100%的关税。美国政策总是双重标准。
100% tariff. US policy is always playing double standards.
100%的关税。美国政策总是双重标准。
@kamipalu8747
Looks like the USA is using tariffs to protect their car industry.
看来美国正在利用关税来保护其汽车工业。
Looks like the USA is using tariffs to protect their car industry.
看来美国正在利用关税来保护其汽车工业。
@nahtanegnar
BYD Seagull is a good deal!
比亚迪海鸥真划算!
BYD Seagull is a good deal!
比亚迪海鸥真划算!
@BobaJenni
USA has very high labor costs. That is the problem.
美国的劳动力成本非常高,这是问题所在。
USA has very high labor costs. That is the problem.
美国的劳动力成本非常高,这是问题所在。
@wbradley3701
Their biggest advantage is vertical integration.
他们最大的优势是垂直整合。
Their biggest advantage is vertical integration.
他们最大的优势是垂直整合。
@TheExtraIM
This could have been avoided if American car companies weren't so greedy and lazy.
如果美国汽车公司不那么贪婪和懒惰,这本可以避免的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
This could have been avoided if American car companies weren't so greedy and lazy.
如果美国汽车公司不那么贪婪和懒惰,这本可以避免的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@ramirezleandro4007
Innovation always wins in the end.
创新总是最终获胜。
Innovation always wins in the end.
创新总是最终获胜。
@skaterdice
This is a huge opportunity for BYD.
这是比亚迪的巨大机会。
This is a huge opportunity for BYD.
这是比亚迪的巨大机会。
@JinDamon
It's time to see some real competition in the EV market.
是时候在电动车市场上看到真正的竞争了。
It's time to see some real competition in the EV market.
是时候在电动车市场上看到真正的竞争了。
@ochoinmofayim
China can easily produce affordable EVs.
中国可以轻松生产人们买得起的电动车。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
China can easily produce affordable EVs.
中国可以轻松生产人们买得起的电动车。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@lucasmcdermott6062
They should start selling these in other countries too.
他们应该也开始在其他国家销售这些车。
They should start selling these in other countries too.
他们应该也开始在其他国家销售这些车。
@thundercat20
You can't stop progress.
你无法阻止进步。
You can't stop progress.
你无法阻止进步。
@janesmith98
How can American companies compete with that?
美国公司怎么能与之竞争?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
How can American companies compete with that?
美国公司怎么能与之竞争?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@spikeadams
This is going to change the entire industry.
这将改变整个行业。
This is going to change the entire industry.
这将改变整个行业。
@robfox
Cheaper cars will benefit everyone.
更便宜的汽车将惠及所有人。
Cheaper cars will benefit everyone.
更便宜的汽车将惠及所有人。
@kellyblack
The future is here, and it's affordable.
未来已经到来,而且负担得起。
The future is here, and it's affordable.
未来已经到来,而且负担得起。
@markovchain
Are these cars reliable though?
不过这些车可靠吗?
Are these cars reliable though?
不过这些车可靠吗?
@davidsmith43
This is what innovation looks like.
这就是创新的样子。
This is what innovation looks like.
这就是创新的样子。
@marielopez
Let's see how the US responds to this.
让我们看看美国对此的回应。
Let's see how the US responds to this.
让我们看看美国对此的回应。
@jimmyjohn
American consumers will benefit the most.
美国消费者将受益最多。
American consumers will benefit the most.
美国消费者将受益最多。
@bigdaddy
This is just the beginning.
这只是个开始。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
This is just the beginning.
这只是个开始。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@techlover
It's about time someone disrupted the market.
早该有人打破市场了。
It's about time someone disrupted the market.
早该有人打破市场了。
@johndoe
Can I order one online?
我能在线订购一辆吗?
Can I order one online?
我能在线订购一辆吗?
@elizabeth88
How soon will these be available in the US?
这些车什么时候能在美国上市?
How soon will these be available in the US?
这些车什么时候能在美国上市?
@robertbrown
This could force American companies to lower their prices.
这可能会迫使美国公司降低价格。
This could force American companies to lower their prices.
这可能会迫使美国公司降低价格。
@bubbletea
Electric cars are the future, and they should be affordable.
电动车是未来,它们应该是负担得起的。
Electric cars are the future, and they should be affordable.
电动车是未来,它们应该是负担得起的。
@emilywatson
This is going to make a lot of people very happy.
这将让很多人非常高兴。
This is going to make a lot of people very happy.
这将让很多人非常高兴。
@seanconnery
Competition is always good for the consumer.
竞争对消费者总是有利的。
Competition is always good for the consumer.
竞争对消费者总是有利的。
@ninjalover
I hope this pushes the industry forward.
我希望这能推动行业前进。
I hope this pushes the industry forward.
我希望这能推动行业前进。
@indiegame
BYD is going to be a major player in the EV market.
比亚迪将在电动车市场上成为一个重要的参与者。
BYD is going to be a major player in the EV market.
比亚迪将在电动车市场上成为一个重要的参与者。
@johnwick
Finally, affordable electric cars!
终于,有负担得起的电动车了!
Finally, affordable electric cars!
终于,有负担得起的电动车了!
@rachelgreen
This could be a game changer.
这可能是一个游戏规则改变者。
This could be a game changer.
这可能是一个游戏规则改变者。
@ironman
Let's see how the market reacts to this.
让我们看看市场对此的反应。
Let's see how the market reacts to this.
让我们看看市场对此的反应。
@captainamerica
It's about time we had some real competition.
早该有一些真正的竞争了。
It's about time we had some real competition.
早该有一些真正的竞争了。
@hulk
These prices are incredible.
这些价格真是不可思议。
These prices are incredible.
这些价格真是不可思议。
@thor
American companies need to step up their game.
美国公司需要提升他们的水平。
American companies need to step up their game.
美国公司需要提升他们的水平。
@spiderman
I can't wait to see these on the road.
我迫不及待想在路上看到这些车了。
I can't wait to see these on the road.
我迫不及待想在路上看到这些车了。
@blackwidow
This is the future of transportation.
这是交通的未来。
This is the future of transportation.
这是交通的未来。
@hawkeye
Let's hope this drives innovation.
希望这能推动创新。
Let's hope this drives innovation.
希望这能推动创新。
@vision
The consumer always wins in the end.
最终,消费者总是赢家。
The consumer always wins in the end.
最终,消费者总是赢家。
@scarletwitch
This is what progress looks like.
这就是进步的样子。
This is what progress looks like.
这就是进步的样子。
@antman
Affordable EVs are the way forward.
负担得起的电动车是未来的方向。
Affordable EVs are the way forward.
负担得起的电动车是未来的方向。
@wasp
This could revolutionize the car industry.
这可能会彻底改变汽车行业。
This could revolutionize the car industry.
这可能会彻底改变汽车行业。
@doctorstrange
The US needs to catch up.
美国需要赶上。
The US needs to catch up.
美国需要赶上。
@starlord
This is just the beginning of a new era.
这只是新时代的开始。
This is just the beginning of a new era.
这只是新时代的开始。
@rocketraccoon
BYD is going to take over the market.
比亚迪将占领市场。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
BYD is going to take over the market.
比亚迪将占领市场。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@drax
Finally, some competition for Tesla.
终于,有了特斯拉的竞争对手。
Finally, some competition for Tesla.
终于,有了特斯拉的竞争对手。
@gamora
The consumer is the real winner here.
消费者才是这里的真正赢家。
The consumer is the real winner here.
消费者才是这里的真正赢家。
@nebula
This could drive prices down across the board.
这可能会全面降低价格。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
This could drive prices down across the board.
这可能会全面降低价格。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@mantis
I hope this forces other companies to innovate.
我希望这能迫使其他公司创新。
I hope this forces other companies to innovate.
我希望这能迫使其他公司创新。
@groot
This is great news for the EV market.
这是电动车市场的好消息。
This is great news for the EV market.
这是电动车市场的好消息。
@falcon
Let's see how American companies respond.
让我们看看美国公司如何回应。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Let's see how American companies respond.
让我们看看美国公司如何回应。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
很赞 35
收藏