
正文翻译
Short answer - yes.
简而言之,是的。
简而言之,是的。
There are almost always alternatives. US products are now at the bottom of the list.
几乎总是有替代方案。美国产品现在排在名单的最后。
几乎总是有替代方案。美国产品现在排在名单的最后。
And no, Trump’s grandstand play today - a so-called 30 day delay - won’t change anything at the consumer level. Ottawa may have put their retaliatory plans on hold, but they’re still ready to go.
不,特朗普今天的哗众取宠之举 —— 所谓的延迟 30 天 —— 在消费者层面不会改变任何事情。渥太华方面或许已暂缓报复计划,但他们仍随时准备行动。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
不,特朗普今天的哗众取宠之举 —— 所谓的延迟 30 天 —— 在消费者层面不会改变任何事情。渥太华方面或许已暂缓报复计划,但他们仍随时准备行动。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Boycotts and cancellations at the provincial and consumer level - that train has left the station. It’s heading down the track, and it won’t turn around anytime soon
省级层面和消费者层面的抵制与取消行动 —— 大势已成。这列 “火车” 已经开动,沿着轨道疾驰,短期内不会回头。
省级层面和消费者层面的抵制与取消行动 —— 大势已成。这列 “火车” 已经开动,沿着轨道疾驰,短期内不会回头。
Examples of recent grocery shopping:
最近购物的例子:
最近购物的例子:
Fresh fruits - Canada first, then South America
新鲜水果-首先是加拿大,然后是南美
新鲜水果-首先是加拿大,然后是南美
Citrus fruits: Spain, not USA
柑橘类水果:西班牙,不是美国
柑橘类水果:西班牙,不是美国
Vegetables - Canada first, then Mexico, then - only if absolutely unavoidable - US.
蔬菜——首先是加拿大,然后是墨西哥,然后是美国——如果不可避免的话。
蔬菜——首先是加拿大,然后是墨西哥,然后是美国——如果不可避免的话。
Canned products and other non-perishables - check the label first!
罐头食品和其他不易腐烂的食品——先检查标签!
罐头食品和其他不易腐烂的食品——先检查标签!
Travel plans - cancelled or altered. I had two trips to the US scheduled for this year and next. They’re now cancelled, and it would take a miracle from Trump - for example, Trump magically acquiring some intelligence - to reverse that decision
旅行计划-取消或更改。我计划在今年和明年去美国两次。它们现在被取消了,特朗普需要一个奇迹——例如,特朗普神奇地获得了一些情报——才能逆转这个决定。
旅行计划-取消或更改。我计划在今年和明年去美国两次。它们现在被取消了,特朗普需要一个奇迹——例如,特朗普神奇地获得了一些情报——才能逆转这个决定。
Our kitchen stove died earlier this month. The appliance salesman showed us a couple of US models - Whirlpool, from a Red state. We said “no thanks”. The salesman said we weren’t the first. We bought LG from South Korea. Not only are they consumers of Canadian aluminum, but they had the guts to arrest an insurrectionist president.
这个月初,我们厨房的炉子灭了。电器销售员向我们展示了几个美国型号——来自红州的惠而浦。我们说“不,谢谢”。销售员说我们不是第一个。我们从韩国买了LG。他们不仅是加拿大铝的消费者,而且他们有胆量逮捕一个叛乱总统。
这个月初,我们厨房的炉子灭了。电器销售员向我们展示了几个美国型号——来自红州的惠而浦。我们说“不,谢谢”。销售员说我们不是第一个。我们从韩国买了LG。他们不仅是加拿大铝的消费者,而且他们有胆量逮捕一个叛乱总统。
Liquor sales in Canada are a matter of provincial jurisdiction. Every province in Canada is removing American products from liquor store shelves. Again, it will take a lot more than an easily-broken promise from Trump to change that one.
加拿大的酒类销售属于省级管辖范围。加拿大的每个省都在从酒类商店的货架上撤下美国产品。再说一次,要改变这一点,特朗普轻易打破的承诺远远不够。
加拿大的酒类销售属于省级管辖范围。加拿大的每个省都在从酒类商店的货架上撤下美国产品。再说一次,要改变这一点,特朗普轻易打破的承诺远远不够。
American producers sell $1 Billion per year of beer, wine, and spirits. They can thank Trump for the loss of that market. Canadians have plenty of alternatives. Usually better ones. too.
美国生产商每年销售10亿美元的啤酒、葡萄酒和烈酒。他们可以感谢特朗普失去了那个市场。加拿大人有很多选择。通常是更好的。也是。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
美国生产商每年销售10亿美元的啤酒、葡萄酒和烈酒。他们可以感谢特朗普失去了那个市场。加拿大人有很多选择。通常是更好的。也是。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
ADDENDUM: Since Trump folded and gave in, government-level boycotts of US goods have been suspended … as long as Trump behaves himself.

附录:自从特朗普妥协让步后,政府层面对美国商品的抵制就暂停了……只要特朗普自己表现好。

附录:自从特朗普妥协让步后,政府层面对美国商品的抵制就暂停了……只要特朗普自己表现好。
Yes, Trump folded. His so-called “30 day” suspension of tariffs is his way of saving face, after Mexico and Canada served him a Nothingburger, with Nothing on it.
是的,川普弃牌了。他所谓的“30天”暂停关税是他挽回面子的方式,此前墨西哥和加拿大给他提供了一个什么也没有的汉堡。
是的,川普弃牌了。他所谓的“30天”暂停关税是他挽回面子的方式,此前墨西哥和加拿大给他提供了一个什么也没有的汉堡。
Mexico even forced a concession out of Trump: a promise that Trump will do something about the pipeline of American guns from legal gun factories to legal gun dealers to gunrunners into Mexico. Not that anyone believes a single word that Trumps says, but even making a promise must have irked Trump, even if he has no intention of keeping that promise.
墨西哥甚至迫使特朗普做出了一项让步:特朗普承诺会对美国枪支从合法枪支工厂到合法枪支经销商,再到走私贩流入墨西哥的这条渠道采取措施。倒不是有人会相信特朗普说的任何一个字,但即便只是做出承诺肯定也让特朗普心里不痛快,哪怕他根本没打算信守诺言。
墨西哥甚至迫使特朗普做出了一项让步:特朗普承诺会对美国枪支从合法枪支工厂到合法枪支经销商,再到走私贩流入墨西哥的这条渠道采取措施。倒不是有人会相信特朗普说的任何一个字,但即便只是做出承诺肯定也让特朗普心里不痛快,哪怕他根本没打算信守诺言。
评论翻译

Cristina Heiberg
Good on you! Scandinavian here, we don’t have a lot of American wares here, but I would boycot them as well.
干得好!我是北欧人,我们这儿美国货不多,但我也会抵制它们。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Adrian Penn
Did this this morning at Sobeys. Grocery trip took almost 3x longer than normal. Time well spent. It was like a reconnaissance mission. Grabbed some Mexican tomatoes and avocado on principle (don't have avocado often because pricey). And Canadian everything else I could find. Lots of good Peru and Thailand options too.
It's doable, with a few sacrifices. Kinda like the sacrifices we made with covid. And we did that for each other too.
今早在索贝斯做的。购物之旅比平时多花了将近3倍的时间。时间花得值。这就像一次侦察任务。原则上,我买了一些墨西哥番茄和鳄梨(不要经常吃鳄梨,因为价格昂贵)。和加拿大的一切我能找到的东西。秘鲁和泰国也有很多不错的选择。
这是可行的,只需做出一些牺牲。有点像我们为冠状病毒肺炎做出的牺牲。我们也为彼此这样做了。
Did this this morning at Sobeys. Grocery trip took almost 3x longer than normal. Time well spent. It was like a reconnaissance mission. Grabbed some Mexican tomatoes and avocado on principle (don't have avocado often because pricey). And Canadian everything else I could find. Lots of good Peru and Thailand options too.
It's doable, with a few sacrifices. Kinda like the sacrifices we made with covid. And we did that for each other too.
今早在索贝斯做的。购物之旅比平时多花了将近3倍的时间。时间花得值。这就像一次侦察任务。原则上,我买了一些墨西哥番茄和鳄梨(不要经常吃鳄梨,因为价格昂贵)。和加拿大的一切我能找到的东西。秘鲁和泰国也有很多不错的选择。
这是可行的,只需做出一些牺牲。有点像我们为冠状病毒肺炎做出的牺牲。我们也为彼此这样做了。
Steve Bailey
Each time you shop it'll take less and less time since you'll come to know from memory which products aren't American. I'm hoping Canadians as well as other countries stick with this for years, regardless of what Trump does in the future. The only way MAGAts learn is the hard way.
每次购物时,花的时间会越来越少,因为你会凭记忆知道哪些产品不是美国的。我希望加拿大人以及其他国家的人能坚持这么做数年,不管特朗普未来做什么。让那些 “让美国再次伟大” 的拥趸们吸取教训的唯一办法就是让他们吃点苦头。
Each time you shop it'll take less and less time since you'll come to know from memory which products aren't American. I'm hoping Canadians as well as other countries stick with this for years, regardless of what Trump does in the future. The only way MAGAts learn is the hard way.
每次购物时,花的时间会越来越少,因为你会凭记忆知道哪些产品不是美国的。我希望加拿大人以及其他国家的人能坚持这么做数年,不管特朗普未来做什么。让那些 “让美国再次伟大” 的拥趸们吸取教训的唯一办法就是让他们吃点苦头。
Sarah Dillon
I don't think they do learn. Their general MO is to ignore warnings of a train hurtling towards them as “fake news“, then cry “but nobody told us” when it's about to hit. We're not talking sharpest tools in the shed.
我觉得他们根本不会吸取教训。他们一贯的行事方式是,把有关一列火车正朝他们呼啸驶来的警告当作 “假新闻” 而置之不理,然后等火车快撞上了,就哭喊 “可没人告诉过我们啊” ,这群人可不是什么聪明人。
I don't think they do learn. Their general MO is to ignore warnings of a train hurtling towards them as “fake news“, then cry “but nobody told us” when it's about to hit. We're not talking sharpest tools in the shed.
我觉得他们根本不会吸取教训。他们一贯的行事方式是,把有关一列火车正朝他们呼啸驶来的警告当作 “假新闻” 而置之不理,然后等火车快撞上了,就哭喊 “可没人告诉过我们啊” ,这群人可不是什么聪明人。
Joseph George
I have made a decision to refrain from buying American spirits and beer. And anything from American corporations unless unavoidable. I am an Indian.
我已决定不再购买美国的烈酒和啤酒。除非万不得已,否则也不买美国公司的任何产品。我是印度人。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
I have made a decision to refrain from buying American spirits and beer. And anything from American corporations unless unavoidable. I am an Indian.
我已决定不再购买美国的烈酒和啤酒。除非万不得已,否则也不买美国公司的任何产品。我是印度人。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Christine of Birkenhead
I, too. I am a Briton.
我也是,我是英国人。
I, too. I am a Briton.
我也是,我是英国人。
Johan Bengtsson
As a Swede I also started doing this, and my company will start investigating non-american altetnatives for cloud services etc. MACA is at work in a grand way.
作为一名瑞典人,我也开始这么做了,而且我所在的公司将着手研究采用非美国的云服务等替代方案。“让美国再次伟大”(的理念)正以一种糟糕的方式产生影响。
As a Swede I also started doing this, and my company will start investigating non-american altetnatives for cloud services etc. MACA is at work in a grand way.
作为一名瑞典人,我也开始这么做了,而且我所在的公司将着手研究采用非美国的云服务等替代方案。“让美国再次伟大”(的理念)正以一种糟糕的方式产生影响。
Dustin Bonson
To be fair, avoiding American beer has never been that difficult for me.
说句公道话,对我来说,不买美国啤酒从来就不是难事。
To be fair, avoiding American beer has never been that difficult for me.
说句公道话,对我来说,不买美国啤酒从来就不是难事。
Dave Haitch
Just don't drink from the trough, job done, nicely avoided.
只要不喝那劣质货,就搞定了,轻松避开。
Just don't drink from the trough, job done, nicely avoided.
只要不喝那劣质货,就搞定了,轻松避开。
Gerald Foley
If we don't buy USA fruit and vegetables we should drop the now rotting food in front of the white house. Trump can than distribute to his starving red hat army.
要是我们不买美国的水果和蔬菜,就该把那些快要烂掉的食物扔到白宫前面。然后特朗普就可以把它们分给他那些饥肠辘辘的红帽子大军。
If we don't buy USA fruit and vegetables we should drop the now rotting food in front of the white house. Trump can than distribute to his starving red hat army.
要是我们不买美国的水果和蔬菜,就该把那些快要烂掉的食物扔到白宫前面。然后特朗普就可以把它们分给他那些饥肠辘辘的红帽子大军。
Hadyn Barson
Last time he was in, Trump demanded the UK take off ‘Country of origin’ labels from our food if the US ever got to sell us meat and veg. He'll probably insist Canada does the same.
特朗普上次来访时要求,如果美国将来能向英国出售肉类和蔬菜,英国就得去掉我们食品上的 “原产国” 标签。他很可能也会坚持让加拿大这么做。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Last time he was in, Trump demanded the UK take off ‘Country of origin’ labels from our food if the US ever got to sell us meat and veg. He'll probably insist Canada does the same.
特朗普上次来访时要求,如果美国将来能向英国出售肉类和蔬菜,英国就得去掉我们食品上的 “原产国” 标签。他很可能也会坚持让加拿大这么做。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
George Etoile
Canadian stores are now displaying labels showing Canadian food and other goods.
加拿大的商店现在都在展示标识,标明哪些是加拿大的食品和其他商品。
Canadian stores are now displaying labels showing Canadian food and other goods.
加拿大的商店现在都在展示标识,标明哪些是加拿大的食品和其他商品。
John Paul
Please help us! LOL Don’t buy anything american.I personally love your whiskey
帮帮我们!哈哈,别买任何美国货。我个人很喜欢你(加拿大)们的威士忌。
Please help us! LOL Don’t buy anything american.I personally love your whiskey
帮帮我们!哈哈,别买任何美国货。我个人很喜欢你(加拿大)们的威士忌。
Brian Hynds
Actually a little time is well worth the option of being steam rolled by Trump and his sycophants
实际上,稍微花点时间,就不用被特朗普及其谄媚者肆意摆布,这是很值得的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Actually a little time is well worth the option of being steam rolled by Trump and his sycophants
实际上,稍微花点时间,就不用被特朗普及其谄媚者肆意摆布,这是很值得的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Bru Star
I was surprised to find fresh blueberries & raspberries from Morocco of all places. Wife and I made a fun exercise out of it and noticed everyone else doing the same thing, even verbally comparing alternatives to all things American. Actually engaging with other shoppers on a common mission also being a nice experience. Trump has no concept of how he’s galvanized Canadians.
我惊讶地发现新鲜的蓝莓和覆盆子来自摩洛哥各地。我和妻子做了一个有趣的练习,注意到其他人都在做同样的事情,甚至口头上比较所有美国东西的替代品。实际上,与其他购物者一起完成共同的使命也是一种不错的体验。特朗普不知道他是如何激励加拿大人的。
I was surprised to find fresh blueberries & raspberries from Morocco of all places. Wife and I made a fun exercise out of it and noticed everyone else doing the same thing, even verbally comparing alternatives to all things American. Actually engaging with other shoppers on a common mission also being a nice experience. Trump has no concept of how he’s galvanized Canadians.
我惊讶地发现新鲜的蓝莓和覆盆子来自摩洛哥各地。我和妻子做了一个有趣的练习,注意到其他人都在做同样的事情,甚至口头上比较所有美国东西的替代品。实际上,与其他购物者一起完成共同的使命也是一种不错的体验。特朗普不知道他是如何激励加拿大人的。
Kazi Rahman
And hopefully the rest of the world. We cannot let bullies prosper.
希望世界其他国家也这样做。我们不能让恶霸得势。
And hopefully the rest of the world. We cannot let bullies prosper.
希望世界其他国家也这样做。我们不能让恶霸得势。
Martin Jones
I am in the UK and now check for anything American. Not buying any American goods ever again. If they can ignore treaties, trade agreements, threaten to not help NATO I, for one, will never trust them again. 100% support Canada
我在英国,现在买东西都会查看是否是美国货。再也不买任何美国商品了。如果他们可以无视条约、贸易协定,威胁不援助北约,至少我个人再也不会信任他们了。百分之百支持加拿大。
I am in the UK and now check for anything American. Not buying any American goods ever again. If they can ignore treaties, trade agreements, threaten to not help NATO I, for one, will never trust them again. 100% support Canada
我在英国,现在买东西都会查看是否是美国货。再也不买任何美国商品了。如果他们可以无视条约、贸易协定,威胁不援助北约,至少我个人再也不会信任他们了。百分之百支持加拿大。
Gerald Daigle
I’m glad that the reality of what kind of individual he is, and how he is trying to bully countries in his favor is becoming more and more obvious to people. Not only is he trying to hurt other countries, but he’s making one heck of a mess in his own.
我很高兴,他是什么样的人,以及他如何为了自己的利益欺负其他国家,这一点越来越被人们看清。他不仅试图伤害其他国家,还把自己国家搞得一团糟。
I’m glad that the reality of what kind of individual he is, and how he is trying to bully countries in his favor is becoming more and more obvious to people. Not only is he trying to hurt other countries, but he’s making one heck of a mess in his own.
我很高兴,他是什么样的人,以及他如何为了自己的利益欺负其他国家,这一点越来越被人们看清。他不仅试图伤害其他国家,还把自己国家搞得一团糟。
From the Grey Home.
Trudeau and Sheinbaum have recently had a conversation. They couldn’t believe just telling Trumpty Dumpty that promising to do what they were already doing would get the tariffs removed.
特鲁多和谢因鲍姆最近进行了一次交谈。他们不敢相信,仅仅告诉特朗普,承诺去做他们本来就在做的事,就能让关税取消。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Trudeau and Sheinbaum have recently had a conversation. They couldn’t believe just telling Trumpty Dumpty that promising to do what they were already doing would get the tariffs removed.
特鲁多和谢因鲍姆最近进行了一次交谈。他们不敢相信,仅仅告诉特朗普,承诺去做他们本来就在做的事,就能让关税取消。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Adrian Penn
Yep, and this is what's collaboratively at the helm of the free world.
There's undeniable comedy to this. Realistically that's the only silver lining.
Because we can't find anyone, for reasons that baffle me, that is either not a geriatric old man ready for retirement (that's two in a row now down there) or a popstar prince that got where he is pretty much by name and cute factor. (our boy)
Anyone asks how we got here. There's part of the answer.
没错,这就是所谓共同领导自由世界的人。
这其中有着不可否认的滑稽之处。实事求是地讲,这是唯一的一点慰藉。
因为,出于让我费解的原因,我们找不到合适的领导人,要么是已到退休年龄的老家伙(美国现在已经连续两任这样了),要么是靠名气和卖萌上位的明星王子(指加拿大总理特鲁多)。
要是有人问我们怎么走到这一步的,这就是部分答案。
Yep, and this is what's collaboratively at the helm of the free world.
There's undeniable comedy to this. Realistically that's the only silver lining.
Because we can't find anyone, for reasons that baffle me, that is either not a geriatric old man ready for retirement (that's two in a row now down there) or a popstar prince that got where he is pretty much by name and cute factor. (our boy)
Anyone asks how we got here. There's part of the answer.
没错,这就是所谓共同领导自由世界的人。
这其中有着不可否认的滑稽之处。实事求是地讲,这是唯一的一点慰藉。
因为,出于让我费解的原因,我们找不到合适的领导人,要么是已到退休年龄的老家伙(美国现在已经连续两任这样了),要么是靠名气和卖萌上位的明星王子(指加拿大总理特鲁多)。
要是有人问我们怎么走到这一步的,这就是部分答案。
Alice Andrews
I think you mean Numpty Trumpty!
我觉得你想说的是 “笨蛋特朗普”
I think you mean Numpty Trumpty!
我觉得你想说的是 “笨蛋特朗普”
Dave Haitch
Assuming from the Saltire you're too polite to call him Cunty Trumpty like one of your late lamented compatriates
从你用的苏格兰国旗(Saltire)推测,你太有礼貌了,不像你一位已故的同胞那样,直接叫他 “讨厌鬼特朗普”
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Assuming from the Saltire you're too polite to call him Cunty Trumpty like one of your late lamented compatriates
从你用的苏格兰国旗(Saltire)推测,你太有礼貌了,不像你一位已故的同胞那样,直接叫他 “讨厌鬼特朗普”
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Anne Marie
I did the same at the grocery store this morning. I was at Freshco and the items weren’t out of line in pricing. What we need to do is get the grocery stores to put a good size red maple leaf on their price stickers on the shelves. It makes these old eyes easier to see.
今天早上我在杂货店也是这么做的。我去的是 Freshco 超市,那些商品价格也没离谱。我们需要做的是让杂货店在货架上的价格标签上贴上一个大大的红色枫叶标志。这样我这双老花眼更容易看清。
I did the same at the grocery store this morning. I was at Freshco and the items weren’t out of line in pricing. What we need to do is get the grocery stores to put a good size red maple leaf on their price stickers on the shelves. It makes these old eyes easier to see.
今天早上我在杂货店也是这么做的。我去的是 Freshco 超市,那些商品价格也没离谱。我们需要做的是让杂货店在货架上的价格标签上贴上一个大大的红色枫叶标志。这样我这双老花眼更容易看清。
Adrian Penn
Welcome to the front lines!
They'll be sorry they pissed off these Canadian geese.
欢迎来到前线!
他们会后悔惹恼这些加拿大 “大雁”(暗指加拿大人)的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Welcome to the front lines!
They'll be sorry they pissed off these Canadian geese.
欢迎来到前线!
他们会后悔惹恼这些加拿大 “大雁”(暗指加拿大人)的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Gerald Daigle
I know what you mean Anne Marie. I make sure I have my small magnifier in my hand bag whenever I go shopping.
我明白你的意思,安妮・玛丽。我每次去购物都会确保手提包里放着小型放大镜。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
I know what you mean Anne Marie. I make sure I have my small magnifier in my hand bag whenever I go shopping.
我明白你的意思,安妮・玛丽。我每次去购物都会确保手提包里放着小型放大镜。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Terry
Looks like MAGA is turning into MCGA.
看起来 “让美国再次伟大”(MAGA)正变成 “让加拿大再次伟大”
Looks like MAGA is turning into MCGA.
看起来 “让美国再次伟大”(MAGA)正变成 “让加拿大再次伟大”
Thomas Månsson
Well, Canada IS already great.
嗯,加拿大本来就很伟大。
Well, Canada IS already great.
嗯,加拿大本来就很伟大。
From the Grey Home.
“MAGA” is effectively an indication of the end of the American empire. You can tell this from the last word-“again”. When has it ever been part of American culture to look back, to be nostalgic, to idolise the past and fear the future. They’re finished. The next four years will be about schooling them of that fact.
“让美国再次伟大” 实际上预示着美利坚帝国的终结。从最后一个词 “再次” 就能看出来。回顾过去、怀旧、崇拜往昔并惧怕未来,这何时成了美国文化的一部分?他们大势已去。接下来的四年会让他们认清这个事实。
“MAGA” is effectively an indication of the end of the American empire. You can tell this from the last word-“again”. When has it ever been part of American culture to look back, to be nostalgic, to idolise the past and fear the future. They’re finished. The next four years will be about schooling them of that fact.
“让美国再次伟大” 实际上预示着美利坚帝国的终结。从最后一个词 “再次” 就能看出来。回顾过去、怀旧、崇拜往昔并惧怕未来,这何时成了美国文化的一部分?他们大势已去。接下来的四年会让他们认清这个事实。
A Non
Consider what will happen at the next US elections (if indeed they are allowed to happen). The American Empire is finished, history will show that the American Trump Dynasty has started.
想想下次美国大选会发生什么吧(如果大选真能如期举行的话)。美利坚帝国已日薄西山,历史会证明,美国的特朗普王朝已经开启。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Consider what will happen at the next US elections (if indeed they are allowed to happen). The American Empire is finished, history will show that the American Trump Dynasty has started.
想想下次美国大选会发生什么吧(如果大选真能如期举行的话)。美利坚帝国已日薄西山,历史会证明,美国的特朗普王朝已经开启。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
George Etoile
Just waiting for the cartoons of Trump starring in the Emperor’s New Clothes. That is, grandeur, but actually nude.
就等着看以特朗普为主角的《皇帝的新装》卡通片了。表面风光无限,实则赤身裸体。
Just waiting for the cartoons of Trump starring in the Emperor’s New Clothes. That is, grandeur, but actually nude.
就等着看以特朗普为主角的《皇帝的新装》卡通片了。表面风光无限,实则赤身裸体。
Adrian Penn
· Feb 4
We don't need to make it great again. It already is.
我们不需要让它再次伟大,它本就伟大。
· Feb 4
We don't need to make it great again. It already is.
我们不需要让它再次伟大,它本就伟大。
Invalidated
And you know what. I think America is pretty great too. There's just issues
I hope you're pleased that your comment made such an impact.
Do try harder
知道吗,我觉得美国也挺不错的。只是有些问题。
希望你对你这条评论能引发这么大反响感到开心。
下次再努努力。
And you know what. I think America is pretty great too. There's just issues
I hope you're pleased that your comment made such an impact.
Do try harder
知道吗,我觉得美国也挺不错的。只是有些问题。
希望你对你这条评论能引发这么大反响感到开心。
下次再努努力。
Avengers
Good job Canada
加拿大干得好!
Good job Canada
加拿大干得好!
Stephen Grimmer
Trump bring grabbed by a beaver for a change
这回换成特朗普被一只海狸抓了。
Trump bring grabbed by a beaver for a change
这回换成特朗普被一只海狸抓了。
Kriss Fearon
Sick, but made me smile anyway.
有点恶心,但还是让我笑了。
Sick, but made me smile anyway.
有点恶心,但还是让我笑了。
Andy Laing
Beaver saying “I can slap him because he’ll let me do it. When you’re Canadian he’ll always let you slap him, because he’s a pussy”.
海狸说:“我能扇他耳光,因为他会任由我这么做。当你是加拿大人的时候,他总会任由你扇他,因为他就是个懦夫。”
Beaver saying “I can slap him because he’ll let me do it. When you’re Canadian he’ll always let you slap him, because he’s a pussy”.
海狸说:“我能扇他耳光,因为他会任由我这么做。当你是加拿大人的时候,他总会任由你扇他,因为他就是个懦夫。”
George Etoile
Instead of Trump grabbing someone’s beaver?
这是要取代特朗普抓别人(女性)敏感部位的梗吗?
Instead of Trump grabbing someone’s beaver?
这是要取代特朗普抓别人(女性)敏感部位的梗吗?
Mathias Happy
I want that drawing but with a Polar Bear and the Greenland flag :)
我想要那样一幅画,不过把海狸换成北极熊,再加上格陵兰旗 :)
I want that drawing but with a Polar Bear and the Greenland flag :)
我想要那样一幅画,不过把海狸换成北极熊,再加上格陵兰旗 :)

Cristina Heiberg
Good on you! Scandinavian here, we don’t have a lot of American wares here, but I would boycot them as well.
干得好!我是北欧人,我们这儿美国货不多,但我也会抵制它们。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Rick Hawkins
Do Americans realize how much goodwill and credibility they've lost in the past two weeks? A lot of damage to US manufacturers/producers has already been done by this aborted policy. Canadians are, en masse, boycotting American products. The best thing that Trump did with his stupid tariffs is that he reminded Canadians how much they love their country, and no fat-assed bully is going to mug us. He said there would be more tariffs if Canada retaliated ... Canada retaliated, and Trump cowered.
美国人意识到在过去两周里他们损失了多少好感和信誉吗?这项夭折的政策已经给美国制造商和生产商造成了很大损害。加拿大人正在大规模抵制美国产品。特朗普那愚蠢的关税政策带来的最好结果,就是让加拿大人意识到自己有多热爱自己的国家,而且没有哪个肥头大耳的恶霸能欺负我们。他说如果加拿大报复,就会有更多关税…… 加拿大报复了,特朗普却退缩了。
Do Americans realize how much goodwill and credibility they've lost in the past two weeks? A lot of damage to US manufacturers/producers has already been done by this aborted policy. Canadians are, en masse, boycotting American products. The best thing that Trump did with his stupid tariffs is that he reminded Canadians how much they love their country, and no fat-assed bully is going to mug us. He said there would be more tariffs if Canada retaliated ... Canada retaliated, and Trump cowered.
美国人意识到在过去两周里他们损失了多少好感和信誉吗?这项夭折的政策已经给美国制造商和生产商造成了很大损害。加拿大人正在大规模抵制美国产品。特朗普那愚蠢的关税政策带来的最好结果,就是让加拿大人意识到自己有多热爱自己的国家,而且没有哪个肥头大耳的恶霸能欺负我们。他说如果加拿大报复,就会有更多关税…… 加拿大报复了,特朗普却退缩了。
Rick Hawkins
So Trump/Elon sell shares, announce Tariffs, crash market buy back stock and then walk back Tariffs.
所以特朗普 / 马斯克先抛售股票,宣布关税政策,搞崩市场,再回购股票,然后撤回关税政策。
So Trump/Elon sell shares, announce Tariffs, crash market buy back stock and then walk back Tariffs.
所以特朗普 / 马斯克先抛售股票,宣布关税政策,搞崩市场,再回购股票,然后撤回关税政策。
John Reinert
You can bet your a$$ they shorted a lot of stocks in the last two weeks. Easy money taken from suckers. I know cause my 401K is down 50 thousand just in the last week. Greedy bastards they are.
你可以肯定,在过去两周里他们大量卖空股票。从那些傻瓜身上轻松赚钱。我知道,因为我个人的 401K 养老金计划仅上周就缩水了 5 万美元。他们就是一群贪婪的混蛋。
You can bet your a$$ they shorted a lot of stocks in the last two weeks. Easy money taken from suckers. I know cause my 401K is down 50 thousand just in the last week. Greedy bastards they are.
你可以肯定,在过去两周里他们大量卖空股票。从那些傻瓜身上轻松赚钱。我知道,因为我个人的 401K 养老金计划仅上周就缩水了 5 万美元。他们就是一群贪婪的混蛋。
Daniel K.
Good comment, I can see them doing this crap just for personal profit
说得好,我能想象他们就为了个人私利干这种龌龊事。
Good comment, I can see them doing this crap just for personal profit
说得好,我能想象他们就为了个人私利干这种龌龊事。
Gary Wheeler
Why else would he be prez. ?
the business huckster
不然他当总统还为了啥?
就是个商业骗子。
Why else would he be prez. ?
the business huckster
不然他当总统还为了啥?
就是个商业骗子。
Sharon Jessup Joyce
Also to stay out of jail.
也是为了逃避牢狱之灾。
Also to stay out of jail.
也是为了逃避牢狱之灾。
George Etoile
Megalomaniac Grifter. He fits the definition,
自大狂兼骗子,他完全符合这个定义。
Megalomaniac Grifter. He fits the definition,
自大狂兼骗子,他完全符合这个定义。
Rob Bennie
And considering the President is supposed to put his finances in a blind trust but didn’t last time either and no one called him on it, I imagine he will make a heck of a lot of money off the roller coaster ride he is putting the market on.
想想看,总统本应将个人财务交由全权信托管理,但他上次就没这么做,也没人追究,我猜他在把市场搞得像坐过山车一样的过程中,肯定能赚得盆满钵满。
And considering the President is supposed to put his finances in a blind trust but didn’t last time either and no one called him on it, I imagine he will make a heck of a lot of money off the roller coaster ride he is putting the market on.
想想看,总统本应将个人财务交由全权信托管理,但他上次就没这么做,也没人追究,我猜他在把市场搞得像坐过山车一样的过程中,肯定能赚得盆满钵满。
Barry Foster
Yes he’s just like a bully saying I’m gonna punch you and you’d better stay down or I’ll do it again . Well we Canadians just took a punch and like Canadians we’re not staying down we’re getting up …… getting up angry. This unnecessary situation may do more to promote Canadian unity than anything I’ve seen in my lifetime. Except maybe the 72 summit series against the soviet red army hockey team.
没错,他就像个恶霸,说‘我要揍你,你最好乖乖躺着,不然我还揍你’。好吧,我们加拿大人挨了一拳,但作为加拿大人,我们不会躺着,我们会站起来…… 愤怒地站起来。这种无端的局面可能比我这辈子见过的任何事都更能促进加拿大的团结。也许除了 1972 年与苏联红军冰球队的巅峰系列赛。
Yes he’s just like a bully saying I’m gonna punch you and you’d better stay down or I’ll do it again . Well we Canadians just took a punch and like Canadians we’re not staying down we’re getting up …… getting up angry. This unnecessary situation may do more to promote Canadian unity than anything I’ve seen in my lifetime. Except maybe the 72 summit series against the soviet red army hockey team.
没错,他就像个恶霸,说‘我要揍你,你最好乖乖躺着,不然我还揍你’。好吧,我们加拿大人挨了一拳,但作为加拿大人,我们不会躺着,我们会站起来…… 愤怒地站起来。这种无端的局面可能比我这辈子见过的任何事都更能促进加拿大的团结。也许除了 1972 年与苏联红军冰球队的巅峰系列赛。
Verna Lang
Nyet, nyet Soviet, Da, da Canada! I was in high school at the time and they announced that the games would be watched in the classrooms when they were on during school hours in BC. Otherwise, teachers and students would have skipped the whole day!
不,不,苏联(输了),对,对,加拿大(赢了)!当时我还在上高中,在不列颠哥伦比亚省,学校宣布如果比赛在上课时间进行,大家就在教室里观看。不然的话,老师和学生们可能会翘一整天课!
Nyet, nyet Soviet, Da, da Canada! I was in high school at the time and they announced that the games would be watched in the classrooms when they were on during school hours in BC. Otherwise, teachers and students would have skipped the whole day!
不,不,苏联(输了),对,对,加拿大(赢了)!当时我还在上高中,在不列颠哥伦比亚省,学校宣布如果比赛在上课时间进行,大家就在教室里观看。不然的话,老师和学生们可能会翘一整天课!
Sharon Jessup Joyce
I was in high school in Ottawa, Verna. We watched the game in Latin class. Great memory!
维尔娜,我当时在渥太华上高中。我们在拉丁语课上看了那场比赛。真是美好的回忆!
I was in high school in Ottawa, Verna. We watched the game in Latin class. Great memory!
维尔娜,我当时在渥太华上高中。我们在拉丁语课上看了那场比赛。真是美好的回忆!
Michael Kinch
The intelligent ones do. But then if were up to the intelligent ones this would have never happened. Pretty sure Harris wouldn’t have done something this stupid.
I’m also glad you are targeting Red states. Not all of us are ass hats. In from Minnesota which is kind of Canada Lite.
明智的人意识到了。但要是由明智的人做主,这事根本就不会发生。我很确定哈里斯不会干出这么蠢的事。
我也很高兴你们把矛头对准 “红州” 。不是所有美国人都是蠢货。我来自明尼苏达州,这里有点像 “低配版加拿大”。
The intelligent ones do. But then if were up to the intelligent ones this would have never happened. Pretty sure Harris wouldn’t have done something this stupid.
I’m also glad you are targeting Red states. Not all of us are ass hats. In from Minnesota which is kind of Canada Lite.
明智的人意识到了。但要是由明智的人做主,这事根本就不会发生。我很确定哈里斯不会干出这么蠢的事。
我也很高兴你们把矛头对准 “红州” 。不是所有美国人都是蠢货。我来自明尼苏达州,这里有点像 “低配版加拿大”。
Rick Hawkins
No, sorry, it's now a full-on boycott with the 51st state remarks.
不,抱歉,鉴于(特朗普)那句关于 “第 51 个州” 的言论,现在已经全面抵制了。
No, sorry, it's now a full-on boycott with the 51st state remarks.
不,抱歉,鉴于(特朗普)那句关于 “第 51 个州” 的言论,现在已经全面抵制了。
R. Dale Barrow
Rick, Canadians don’t just get mad, they get even.
Rick,加拿大人不光会生气,还会反击。
Rick, Canadians don’t just get mad, they get even.
Rick,加拿大人不光会生气,还会反击。
Reese
Yes…and to that i say…please get me out of the US! I am 60 yrs. Old and available for adoption! Anyone?!
是啊…… 对此我想说…… 谁能把我带出美国啊!我都 60 岁了,求收养!有人吗?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Yes…and to that i say…please get me out of the US! I am 60 yrs. Old and available for adoption! Anyone?!
是啊…… 对此我想说…… 谁能把我带出美国啊!我都 60 岁了,求收养!有人吗?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Sharon Jessup Joyce
Our family will take you, Reese, but you need to arrive in winter, to test your commitment. :)
Reese,我们家愿意收养你,但你得冬天来,考验一下你有没有决心。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Our family will take you, Reese, but you need to arrive in winter, to test your commitment. :)
Reese,我们家愿意收养你,但你得冬天来,考验一下你有没有决心。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Kim Wright
We know. Half of us are in the backseat of the car while the idiots drive 200mph with their eyes closed. The only way the idiots can be stopped is by hitting a brick wall. Be that wall, Canada. Proud of you. Not proud of us.
我们明白。我们一半人就像坐在车后座,而那些蠢货闭着眼以 200 英里的时速开车。要阻止这些蠢货,唯一的办法就是让他们撞上砖墙。加拿大,就做那堵墙吧。为你们骄傲。不为我们自己骄傲。
We know. Half of us are in the backseat of the car while the idiots drive 200mph with their eyes closed. The only way the idiots can be stopped is by hitting a brick wall. Be that wall, Canada. Proud of you. Not proud of us.
我们明白。我们一半人就像坐在车后座,而那些蠢货闭着眼以 200 英里的时速开车。要阻止这些蠢货,唯一的办法就是让他们撞上砖墙。加拿大,就做那堵墙吧。为你们骄傲。不为我们自己骄傲。
Alex Durov
In regard to your question: yes we do!!! Don’t rub it in!
Now, where the fuck is my maple syrup?
关于你的问题:没错,我们(美国人)意识到了!别再往伤口上撒盐了!
话说回来,我的枫糖浆到底在哪儿呢?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
In regard to your question: yes we do!!! Don’t rub it in!
Now, where the fuck is my maple syrup?
关于你的问题:没错,我们(美国人)意识到了!别再往伤口上撒盐了!
话说回来,我的枫糖浆到底在哪儿呢?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Rick Hawkins
If you agree with Canada's position, you can help by not buying from red states.
如果你认同加拿大的立场,你可以通过不买 “红州” 产品来帮忙。
If you agree with Canada's position, you can help by not buying from red states.
如果你认同加拿大的立场,你可以通过不买 “红州” 产品来帮忙。
Mike Fountain
I am an American but do support what you are doing. This Trump insanity will not last and hopefully things will return to what they were.Canada is a good country, and I apologize for what is happening. Nobody can vote “no confidence” in him.
我是美国人,但我支持你们正在做的事。特朗普这种疯狂行径不会持续太久,希望一切能恢复原样。加拿大是个好国家,对于发生的事我表示歉意。可没人能对他投 “不信任票”。
I am an American but do support what you are doing. This Trump insanity will not last and hopefully things will return to what they were.Canada is a good country, and I apologize for what is happening. Nobody can vote “no confidence” in him.
我是美国人,但我支持你们正在做的事。特朗普这种疯狂行径不会持续太久,希望一切能恢复原样。加拿大是个好国家,对于发生的事我表示歉意。可没人能对他投 “不信任票”。
Brian Haemorrhoidic
So sad Mike - intelligent people know what’s happening and boycotting US goods is not intended to harm the likes of you. Please bear with us as we send a clear signal to those in the US who can think. We’ll all be ok eventually once this madness has passed.
迈克,太遗憾了 —— 明智的人清楚发生了什么,抵制美国货并非想伤害你这样的人。请多担待,我们这是在向美国那些有思考能力的人发出明确信号。等这场闹剧结束,我们最终都会好起来的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
So sad Mike - intelligent people know what’s happening and boycotting US goods is not intended to harm the likes of you. Please bear with us as we send a clear signal to those in the US who can think. We’ll all be ok eventually once this madness has passed.
迈克,太遗憾了 —— 明智的人清楚发生了什么,抵制美国货并非想伤害你这样的人。请多担待,我们这是在向美国那些有思考能力的人发出明确信号。等这场闹剧结束,我们最终都会好起来的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
John Shidel
Another American who didn't vote for him- and am registered Republican, but more of an independent.
Retired & love traveling in Canada - Banff last year was gorgeous. As of last night, we cancelled our travel plans to Quebec Province for this year- not as a boycott, but because of the politics, and concerns about crossing the border.
It's hurting all of us- both Nations. And boycotts eventually put pressures on businesses, then on politics, but at the expense of individuals, which usually comes first as job losses & high prices.
Trust in one another is the hardest thing to regain. The US has become a politically divided country & compromise is dwindling away. In my limited view it seems like Canada seems to find ways to find common ground. I pray our countries relationships resume quickly.
When were scheduled last year to visit Jasper, just after the wildfires, & the hardships to the region happened. Rather than cancelling our travels there, when the government opened the region to limited tourism, we stayed nearby to the west to do our little part to help local businesses. I look forward when we both can explore what we each have to offer, without the politics
我是另一个没给特朗普投票的美国人,我登记的是共和党,但更偏向无党派人士。
我已经退休了,很喜欢去加拿大旅行 —— 去年去的班夫美极了。昨晚,我们取消了今年去魁北克省的旅行计划 —— 这并非抵制行为,而是考虑到当下的政治局势以及对过境的担忧。
这对我们两国都有伤害。抵制行动最终会给企业带来压力,进而影响政治,但最先承受代价的是个人,通常表现为失业和物价上涨。
彼此间的信任是最难重新建立的。美国已经成为一个政治分裂的国家,妥协的空间越来越小。就我有限的观察来看,加拿大似乎更有办法找到共识。我祈祷我们两国能尽快恢复友好关系。
去年我们计划去贾斯珀,当时那里刚发生野火,整个地区都陷入困境。政府开放该地区部分区域用于旅游后,我们没有取消行程,而是选择住在西边附近,尽自己的一份微薄之力帮助当地企业。我期待着有一天,我们两国人民能抛开政治因素,尽情探索彼此的美好。
Another American who didn't vote for him- and am registered Republican, but more of an independent.
Retired & love traveling in Canada - Banff last year was gorgeous. As of last night, we cancelled our travel plans to Quebec Province for this year- not as a boycott, but because of the politics, and concerns about crossing the border.
It's hurting all of us- both Nations. And boycotts eventually put pressures on businesses, then on politics, but at the expense of individuals, which usually comes first as job losses & high prices.
Trust in one another is the hardest thing to regain. The US has become a politically divided country & compromise is dwindling away. In my limited view it seems like Canada seems to find ways to find common ground. I pray our countries relationships resume quickly.
When were scheduled last year to visit Jasper, just after the wildfires, & the hardships to the region happened. Rather than cancelling our travels there, when the government opened the region to limited tourism, we stayed nearby to the west to do our little part to help local businesses. I look forward when we both can explore what we each have to offer, without the politics
我是另一个没给特朗普投票的美国人,我登记的是共和党,但更偏向无党派人士。
我已经退休了,很喜欢去加拿大旅行 —— 去年去的班夫美极了。昨晚,我们取消了今年去魁北克省的旅行计划 —— 这并非抵制行为,而是考虑到当下的政治局势以及对过境的担忧。
这对我们两国都有伤害。抵制行动最终会给企业带来压力,进而影响政治,但最先承受代价的是个人,通常表现为失业和物价上涨。
彼此间的信任是最难重新建立的。美国已经成为一个政治分裂的国家,妥协的空间越来越小。就我有限的观察来看,加拿大似乎更有办法找到共识。我祈祷我们两国能尽快恢复友好关系。
去年我们计划去贾斯珀,当时那里刚发生野火,整个地区都陷入困境。政府开放该地区部分区域用于旅游后,我们没有取消行程,而是选择住在西边附近,尽自己的一份微薄之力帮助当地企业。我期待着有一天,我们两国人民能抛开政治因素,尽情探索彼此的美好。
Mike Griffin
Another American here, and I concur. Sadly I think it will take a long time to repair the damage that Trump is causing, will cause.
我也是一名美国人,我表示赞同。遗憾的是,我认为特朗普正在造成以及将会造成的损害,需要很长时间才能修复。
Another American here, and I concur. Sadly I think it will take a long time to repair the damage that Trump is causing, will cause.
我也是一名美国人,我表示赞同。遗憾的是,我认为特朗普正在造成以及将会造成的损害,需要很长时间才能修复。
Jim Brown
If I were citizen of any of the countries Trump is attacking — Canada, European unx countries, Mexico, etc — I would remain very suspicious of the US. When will the ‘America First’ culture wane? And even so, might it return?
Our “allies” can hope for the best but, logically, should prepare for the worst.
如果我是特朗普所攻击的任何一个国家的公民 —— 加拿大、欧盟国家、墨西哥等等 —— 我都会对美国保持高度警惕。“美国优先” 的理念何时才会消退呢?而且即便消退了,它会不会卷土重来?
我们的 “盟友” 可以往最好的方面期望,但从逻辑上讲,也应该做最坏的打算。
If I were citizen of any of the countries Trump is attacking — Canada, European unx countries, Mexico, etc — I would remain very suspicious of the US. When will the ‘America First’ culture wane? And even so, might it return?
Our “allies” can hope for the best but, logically, should prepare for the worst.
如果我是特朗普所攻击的任何一个国家的公民 —— 加拿大、欧盟国家、墨西哥等等 —— 我都会对美国保持高度警惕。“美国优先” 的理念何时才会消退呢?而且即便消退了,它会不会卷土重来?
我们的 “盟友” 可以往最好的方面期望,但从逻辑上讲,也应该做最坏的打算。
Gunārs Miezis
Indeed, for Trump was elected and thus Allies in the future will always keep in mind that the USA might after any election just abandon all its allies in their darkest hour.
确实如此,特朗普当选了,所以未来盟友们总会记得,美国可能在任何一次选举之后,就在盟友最艰难的时刻抛弃他们。
Indeed, for Trump was elected and thus Allies in the future will always keep in mind that the USA might after any election just abandon all its allies in their darkest hour.
确实如此,特朗普当选了,所以未来盟友们总会记得,美国可能在任何一次选举之后,就在盟友最艰难的时刻抛弃他们。
很赞 3
收藏