
正文翻译

Geiger Capital
One year ago, the Francis Scott Key Bridge collapsed in Baltimore after a cargo ship hit it. We still haven’t started rebuilding a new bridge. In fact, they haven’t even demolished the old remains yet. China would have built 10 bridges by now.
一年前,一艘货船撞上了巴尔的摩的弗朗西斯・斯科特大桥,致使大桥倒塌。我们至今还没有开始重建一座新的桥梁。实际上,他们甚至连旧桥的残骸都还没有拆除。到目前为止,中国恐怕已经建成10座桥梁了。

Geiger Capital
One year ago, the Francis Scott Key Bridge collapsed in Baltimore after a cargo ship hit it. We still haven’t started rebuilding a new bridge. In fact, they haven’t even demolished the old remains yet. China would have built 10 bridges by now.
一年前,一艘货船撞上了巴尔的摩的弗朗西斯・斯科特大桥,致使大桥倒塌。我们至今还没有开始重建一座新的桥梁。实际上,他们甚至连旧桥的残骸都还没有拆除。到目前为止,中国恐怕已经建成10座桥梁了。
评论翻译
评论内容:
JustJeff
Crime is rampant in Baltimore but the delay in building the bridge is government BS. It’s a one party state and it’s not run well.
巴尔的摩的犯罪十分猖獗,但大桥建设的延误完全是政府的废话。这是一个一党制的州,运行得不太好。
Crime is rampant in Baltimore but the delay in building the bridge is government BS. It’s a one party state and it’s not run well.
巴尔的摩的犯罪十分猖獗,但大桥建设的延误完全是政府的废话。这是一个一党制的州,运行得不太好。
ItsArealMustache
Good points, I'm not familiar with the city other than crime is rampant. This very well may have separated two areas one of which is happy to have some distance from the other.
说得好,我对这座城市不太熟悉,只知道这里的犯罪很猖獗。这很可能把两个区域分开了,其中一个区域很乐意与另一个区域保持一定的距离。
Good points, I'm not familiar with the city other than crime is rampant. This very well may have separated two areas one of which is happy to have some distance from the other.
说得好,我对这座城市不太熟悉,只知道这里的犯罪很猖獗。这很可能把两个区域分开了,其中一个区域很乐意与另一个区域保持一定的距离。
Esoteric
Your failure here is trying to rationalize black incompetence and negligence. Sure, it isn’t a main thoroughfare. But it’s not rebuilt because Baltimore is a black shithole with no money and and a retarded city government, like any other place where blacks have self-rule
你在这里的失败之处在于试图为黑人的无能和过失找借口。当然了,这不是一条主干道。但它之所以没有重建,是因为巴尔的摩是一个黑人的粪坑,没有钱,还有一个弱智的市政府,就像其他黑人自治的地方一样。
Your failure here is trying to rationalize black incompetence and negligence. Sure, it isn’t a main thoroughfare. But it’s not rebuilt because Baltimore is a black shithole with no money and and a retarded city government, like any other place where blacks have self-rule
你在这里的失败之处在于试图为黑人的无能和过失找借口。当然了,这不是一条主干道。但它之所以没有重建,是因为巴尔的摩是一个黑人的粪坑,没有钱,还有一个弱智的市政府,就像其他黑人自治的地方一样。
JustJeff
I’m familiar with the bridge and the area, I live in it, you are wrong acceptable about Baltimore being a S-hole.
我对这座桥以及周边地区很熟悉,我就住在那里,你把巴尔的摩看作粪坑是不对的。
I’m familiar with the bridge and the area, I live in it, you are wrong acceptable about Baltimore being a S-hole.
我对这座桥以及周边地区很熟悉,我就住在那里,你把巴尔的摩看作粪坑是不对的。
Rental
The company that’s rebuilding it is a very white company based out of Omaha Nebraska. It will be rebuilt Fall 2028. You have no idea what you’re talking about.
负责重建这座桥的公司,是一家总部位于内布拉斯加州奥马哈的白人公司。这座桥预计于2028年秋季重建,你根本就不知道自己在说什么。
The company that’s rebuilding it is a very white company based out of Omaha Nebraska. It will be rebuilt Fall 2028. You have no idea what you’re talking about.
负责重建这座桥的公司,是一家总部位于内布拉斯加州奥马哈的白人公司。这座桥预计于2028年秋季重建,你根本就不知道自己在说什么。
Esoteric
Notice how it’s not a local black company?
你注意到重建大桥的公司不是当地的黑人公司了吗?
Notice how it’s not a local black company?
你注意到重建大桥的公司不是当地的黑人公司了吗?
RedBeard
True. Those who have lived in that area and crossed it understand this. It should be fixed, but no need to panic, rush it, and drive the cost up. A year+ just to design the replacement and start issuing contracts isn't unusual, IMO. Have the insurance companies paid up?
确实,那些住在该地区,并且经常经过这座桥的人都明白这一点,确实应该修复这座桥。但没有必要人心惶惶,急于求成,并推高成本。在我看来,花一年多的时间来设计替代方案,并开始签订合同并不罕见。保险公司理赔了吗?
True. Those who have lived in that area and crossed it understand this. It should be fixed, but no need to panic, rush it, and drive the cost up. A year+ just to design the replacement and start issuing contracts isn't unusual, IMO. Have the insurance companies paid up?
确实,那些住在该地区,并且经常经过这座桥的人都明白这一点,确实应该修复这座桥。但没有必要人心惶惶,急于求成,并推高成本。在我看来,花一年多的时间来设计替代方案,并开始签订合同并不罕见。保险公司理赔了吗?
Corpo Scribe
When it first happened, I saw numerous places report it was a major disaster and may even impact national security.
当桥刚出事的时候,我看到很多地方的报道说这是一场重大灾难,甚至可能影响到国家安全。
When it first happened, I saw numerous places report it was a major disaster and may even impact national security.
当桥刚出事的时候,我看到很多地方的报道说这是一场重大灾难,甚至可能影响到国家安全。
Moon
I live here. It's fucked up alot. These people are retarded and downplaying something major.
我就住在这里,这事儿搞砸了。这些人都是弱智,对一些重要的事情不当回事。
I live here. It's fucked up alot. These people are retarded and downplaying something major.
我就住在这里,这事儿搞砸了。这些人都是弱智,对一些重要的事情不当回事。
Luke
It carried 11.5 million vehicles a year, including hazardous waste trucks that aren't permitted in the tunnels. 1.6 mile long bridges aren't built on whims generally.
这座桥每年通行1150万辆汽车,其中还包括不允许进入隧道的运输危险品废弃物的卡车。1.6英里长的桥梁一般来说不会是心血来潮建造起来的。
It carried 11.5 million vehicles a year, including hazardous waste trucks that aren't permitted in the tunnels. 1.6 mile long bridges aren't built on whims generally.
这座桥每年通行1150万辆汽车,其中还包括不允许进入隧道的运输危险品废弃物的卡车。1.6英里长的桥梁一般来说不会是心血来潮建造起来的。
Bryan
You must not live in the area as we do. This bridge being down is devastating for commutes.
你肯定没有像我们一样住在这个地区。这座桥塌了对通勤来说是毁灭性的打击。
You must not live in the area as we do. This bridge being down is devastating for commutes.
你肯定没有像我们一样住在这个地区。这座桥塌了对通勤来说是毁灭性的打击。
big yeet
I can tell youve never driven truck in your life
我敢说你这辈子从来没有开过卡车。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
I can tell youve never driven truck in your life
我敢说你这辈子从来没有开过卡车。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Daniel Hartig
That doesn't answer why they haven't removed the still existing navigational hazard
这无法解答他们为什么还没有排除仍然存在的航运隐患。
That doesn't answer why they haven't removed the still existing navigational hazard
这无法解答他们为什么还没有排除仍然存在的航运隐患。
Veggie Burger
I can see vast industrial buildings on the East side of that bridge. All the traffic being forced to the North most definitely has caused increased congestion on the roadways.
我能在那座桥的东侧看到巨大的工业建筑。所有的车辆被迫向北绕行,这无疑加剧了道路的拥堵。
I can see vast industrial buildings on the East side of that bridge. All the traffic being forced to the North most definitely has caused increased congestion on the roadways.
我能在那座桥的东侧看到巨大的工业建筑。所有的车辆被迫向北绕行,这无疑加剧了道路的拥堵。
Nerdy Merc
Notwithstanding all the other reasons listed here, what message does it send to the rest of the world when we cannot fix our own infrastructure?
尽管这里列出了其他所有的原因,但当我们连自己的基础设施都修不好时,这向世界其他地方传递了怎样的信息呢?
Notwithstanding all the other reasons listed here, what message does it send to the rest of the world when we cannot fix our own infrastructure?
尽管这里列出了其他所有的原因,但当我们连自己的基础设施都修不好时,这向世界其他地方传递了怎样的信息呢?
Lom Molhjem
I lived in the Baltimore DC Area when this happened. The impact on the daily commute in both directions nullifies your argument.
事情发生时,我就住在巴尔的摩特区。桥倒塌对双向日常通勤的影响,证明你的观点站不住脚。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
I lived in the Baltimore DC Area when this happened. The impact on the daily commute in both directions nullifies your argument.
事情发生时,我就住在巴尔的摩特区。桥倒塌对双向日常通勤的影响,证明你的观点站不住脚。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Bigjoker
Even still, broken window theory is real
即便如此,破窗理论还是真实存在的。
Even still, broken window theory is real
即便如此,破窗理论还是真实存在的。
Peter Loomis
Driving through Baltimore sucked when this bridge was open. Now it sucks more.
这座桥还没倒塌的时候,开车穿过巴尔的摩就已经很糟糕了,现在就更糟糕了。
Driving through Baltimore sucked when this bridge was open. Now it sucks more.
这座桥还没倒塌的时候,开车穿过巴尔的摩就已经很糟糕了,现在就更糟糕了。
Mr SpaceLee
Yep a 12 minute drive takes me 36 minutes now.
是的,原本12分钟的车程,现在需要36分钟。
Yep a 12 minute drive takes me 36 minutes now.
是的,原本12分钟的车程,现在需要36分钟。
awcomeonman
The decaying hunk of a destroyed bridge looming on the horizon is damaging in many ways beyond traffic.
在地平线上,一座被毁桥梁的残垣断壁隐约可见,除了交通之外,它还在很多方面造成了破坏。
The decaying hunk of a destroyed bridge looming on the horizon is damaging in many ways beyond traffic.
在地平线上,一座被毁桥梁的残垣断壁隐约可见,除了交通之外,它还在很多方面造成了破坏。
Moon
I live here you fucking moron. It was very important.
我就住在这里,你这个该死的白痴。这座桥非常重要。
I live here you fucking moron. It was very important.
我就住在这里,你这个该死的白痴。这座桥非常重要。
Jes_J_Bel
We're too busy shipping half our functional Navy and Air Force to the Middle East to try and intimidate Iran and fight with the poorest nation in the Mid East, a fight we started, we broke the ceasefire. All in service to Israel. That's why we can't rebuild a bridge.
我们正忙着把一半的海军和空军调往中东,试图威慑伊朗,还与中东最贫穷的国家交战,我们挑起了一场战争,我们破坏了停火协议。而这一切都是为以色列服务的。这就是我们无法重建一座桥的原因。
We're too busy shipping half our functional Navy and Air Force to the Middle East to try and intimidate Iran and fight with the poorest nation in the Mid East, a fight we started, we broke the ceasefire. All in service to Israel. That's why we can't rebuild a bridge.
我们正忙着把一半的海军和空军调往中东,试图威慑伊朗,还与中东最贫穷的国家交战,我们挑起了一场战争,我们破坏了停火协议。而这一切都是为以色列服务的。这就是我们无法重建一座桥的原因。
Rental Rackal
THIS IS FAKE NEWS IT TAKES 30 MINUTES LONGER EACH WAY TO GET THROUGH THE TUNNELS DURING RUSH HOUR NOW FUCK YOU.
这是假新闻,在高峰时段通过隧道,现在单程要多花30分钟,我靠。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
THIS IS FAKE NEWS IT TAKES 30 MINUTES LONGER EACH WAY TO GET THROUGH THE TUNNELS DURING RUSH HOUR NOW FUCK YOU.
这是假新闻,在高峰时段通过隧道,现在单程要多花30分钟,我靠。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Matthew tuttle
LOL!! You obviously don’t live in the area.
哈哈!你显然没有住在这个地区。
LOL!! You obviously don’t live in the area.
哈哈!你显然没有住在这个地区。
gtvdeux
USA used to be so rich , they built un-needed vast bridges
美国曾经非常富有,他们建造了很多不必要的大型桥梁。
USA used to be so rich , they built un-needed vast bridges
美国曾经非常富有,他们建造了很多不必要的大型桥梁。
Blackbeard
Is the city willing to play ball with the federal government
这个城市愿意与联邦政府合作吗?
Is the city willing to play ball with the federal government
这个城市愿意与联邦政府合作吗?
Skeeter Ames
Shut the fuck up, this happened a year ago with the dogshit biden administration
闭嘴,这都是一年前拜登政府时期的事了。
Shut the fuck up, this happened a year ago with the dogshit biden administration
闭嘴,这都是一年前拜登政府时期的事了。
Tweetus Maximus
Buttigieg was the worst Transportstion Secretary of my lifetime and should never consider holding office again.
布蒂吉格是我有生以来见过的最糟糕的交通部长了,他永远不应该再考虑担任公职了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Buttigieg was the worst Transportstion Secretary of my lifetime and should never consider holding office again.
布蒂吉格是我有生以来见过的最糟糕的交通部长了,他永远不应该再考虑担任公职了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Andy Joplin
Wait he had kids? Two black kids ok got it
等等,他有孩子了?两个黑人小孩,好的,我懂了。
Wait he had kids? Two black kids ok got it
等等,他有孩子了?两个黑人小孩,好的,我懂了。
Marisa
It’s GOVERNMENT INCOMPETENCE. More specifically liberal city government incompetence.
这是政府无能的体现。更确切地说,是自由派掌控的市政府的无能。
It’s GOVERNMENT INCOMPETENCE. More specifically liberal city government incompetence.
这是政府无能的体现。更确切地说,是自由派掌控的市政府的无能。
TC
Florida governor Ron DeSantis built a bridge in three days.
佛罗里达州州长罗恩·德桑蒂斯在三天之内就建成了一座桥梁。
Florida governor Ron DeSantis built a bridge in three days.
佛罗里达州州长罗恩·德桑蒂斯在三天之内就建成了一座桥梁。
Spy Diggity
Good thing the elected "leadership" is comprised entirely of unremarkable, talentless people.
好在当选的“领导层”完全是由平庸的、没有才华的人组成的。
Good thing the elected "leadership" is comprised entirely of unremarkable, talentless people.
好在当选的“领导层”完全是由平庸的、没有才华的人组成的。
TC
True, but they haven’t done anything about the Baltimore bridge in one year. That’s the point, at least Florida put up a small bridge in 3 days.
没错,但他们一年来对巴尔的摩大桥毫无作为。关键就在这里,至少佛罗里达州在三天之内就建起了一座小桥。
True, but they haven’t done anything about the Baltimore bridge in one year. That’s the point, at least Florida put up a small bridge in 3 days.
没错,但他们一年来对巴尔的摩大桥毫无作为。关键就在这里,至少佛罗里达州在三天之内就建起了一座小桥。
Debs
China has a Bullet Train through Tibet. Tibet! And Newsom can't get a bullet train across the street! It's embarrassing, and, the Criminals taking the money for these projects need to go to Jail.
中国有一条穿越西藏的高铁。那可是西藏!纽瑟姆甚至连穿过街道的高铁都搞不定!这太尴尬了,而且,那些从这些项目中捞钱的罪犯就应该进监狱。
China has a Bullet Train through Tibet. Tibet! And Newsom can't get a bullet train across the street! It's embarrassing, and, the Criminals taking the money for these projects need to go to Jail.
中国有一条穿越西藏的高铁。那可是西藏!纽瑟姆甚至连穿过街道的高铁都搞不定!这太尴尬了,而且,那些从这些项目中捞钱的罪犯就应该进监狱。
Jeanne Nicholson
That's because too many of our "leaders" treat big projects as an opportunity to line their own pockets.
这是因为我们有太多的“领导”把大型项目当作中饱私囊的机会。
That's because too many of our "leaders" treat big projects as an opportunity to line their own pockets.
这是因为我们有太多的“领导”把大型项目当作中饱私囊的机会。
Albert RN
It's an ordinary train, not a bullet train. Still a remarkable achievement though.
这是一列普通的火车,并非高铁列车。即便如此,这仍然是一项了不起的成就。
It's an ordinary train, not a bullet train. Still a remarkable achievement though.
这是一列普通的火车,并非高铁列车。即便如此,这仍然是一项了不起的成就。
Andy Joplin
They divide $50 billion for projects never started and next year they can use same excuse to get more budget
他们把500亿美元投入到从未开工的项目中,明年他们还能用同样的借口获得更多的预算。
They divide $50 billion for projects never started and next year they can use same excuse to get more budget
他们把500亿美元投入到从未开工的项目中,明年他们还能用同样的借口获得更多的预算。
SpanishBaptist
The city of Baltimore, as it currently exists, can never and will never rebuild that bridge.
以巴尔的摩市目前的情况来看,这座桥可能永远不能,也永远不会被重建。
The city of Baltimore, as it currently exists, can never and will never rebuild that bridge.
以巴尔的摩市目前的情况来看,这座桥可能永远不能,也永远不会被重建。
Koookiiing
2450: haha that "bridge" in the harbor? No that's just an interesting natural landmark. Man never built such things, the myths come from explanations as to how such formations came to be
2450年:哈哈,海港里的那座“桥”?不,那只是一处有趣的自然地标。人类从来没有建造过这样的东西,相关神话源于对这些构造形成原因的解释。
2450: haha that "bridge" in the harbor? No that's just an interesting natural landmark. Man never built such things, the myths come from explanations as to how such formations came to be
2450年:哈哈,海港里的那座“桥”?不,那只是一处有趣的自然地标。人类从来没有建造过这样的东西,相关神话源于对这些构造形成原因的解释。
Michele
Kiewit has the contract. Work has already begun.
基维特拿到合同了。工程已经启动了。
Kiewit has the contract. Work has already begun.
基维特拿到合同了。工程已经启动了。
Danny Dravot
This is a choice. We have the capability to do it. MN rebuilt the collapsed 35W bridge over the Mississippi River in record time not too long ago.
这是一个选择。我们有能力做到这一点。不久前,明尼苏达州以创纪录的速度,重建了密西西比河上倒塌的35号州际公路大桥。
This is a choice. We have the capability to do it. MN rebuilt the collapsed 35W bridge over the Mississippi River in record time not too long ago.
这是一个选择。我们有能力做到这一点。不久前,明尼苏达州以创纪录的速度,重建了密西西比河上倒塌的35号州际公路大桥。
Songpinganq
Chinese companies can delay workers wage payments for years. Unlike the West, construction workers in China get their full salary at the end of the year. This worker threatened to jump to death for his unpaid salary. ——He could lose 10 social credit points for this.
中国企业可能会推迟数年发放工人工资。与西方不同的是,中国的建筑工人会在年底拿到全额工资。这个工人因为没有领到工资,他威胁说要跳楼自杀。他可能会因为这事被扣掉10个社会信用分。
Chinese companies can delay workers wage payments for years. Unlike the West, construction workers in China get their full salary at the end of the year. This worker threatened to jump to death for his unpaid salary. ——He could lose 10 social credit points for this.
中国企业可能会推迟数年发放工人工资。与西方不同的是,中国的建筑工人会在年底拿到全额工资。这个工人因为没有领到工资,他威胁说要跳楼自杀。他可能会因为这事被扣掉10个社会信用分。
Simon Says
My God man. This world is way worse than we all realize.
我的天呐,这个世界比我们想象的还要糟糕得多。
My God man. This world is way worse than we all realize.
我的天呐,这个世界比我们想象的还要糟糕得多。
THEY ALL KNEW
Florida would have built this bridge by now
要是在佛罗里达州,现在这座桥应该已经建好了。
Florida would have built this bridge by now
要是在佛罗里达州,现在这座桥应该已经建好了。
Alaskagirl
Where is the insurance money? Where did it go? The carrier that hit it was insured. This is not citizens responsibility.
保险赔偿金呢?它去哪儿了?撞船的承运人是有保险的,这可不是公民该承担的责任。
Where is the insurance money? Where did it go? The carrier that hit it was insured. This is not citizens responsibility.
保险赔偿金呢?它去哪儿了?撞船的承运人是有保险的,这可不是公民该承担的责任。
QE Infinity
Can confirm. Traffic now sucks in Baltimore
可以确定,现在巴尔的摩的交通状况糟透了。
Can confirm. Traffic now sucks in Baltimore
可以确定,现在巴尔的摩的交通状况糟透了。
Lacia
Is really that bad? Compared to when there was a bridge.
和有桥的时候相比。真的那么糟糕吗?
Is really that bad? Compared to when there was a bridge.
和有桥的时候相比。真的那么糟糕吗?
badpatch
Government was too busy shipping pallets of money to Ukraine.
政府正在忙着给乌克兰输送大量资金。
Government was too busy shipping pallets of money to Ukraine.
政府正在忙着给乌克兰输送大量资金。
The Gay
This would never happen in Florida. DeSantis would have had the bridge rebuilt and trimmed with gold by now ??
这种事在佛罗里达州绝对不会发生。德桑蒂斯现在应该早就把桥修好了,并且还会用黄金装饰一番。
This would never happen in Florida. DeSantis would have had the bridge rebuilt and trimmed with gold by now ??
这种事在佛罗里达州绝对不会发生。德桑蒂斯现在应该早就把桥修好了,并且还会用黄金装饰一番。
Gerry
Forget China. Florida would have.
别扯中国了。佛罗里达州肯定能做到。
Forget China. Florida would have.
别扯中国了。佛罗里达州肯定能做到。
Freedom
And all of china’s bridges would be in cities with no people
恐怕中国所有的桥梁,都将建在无人居住的城市里。
And all of china’s bridges would be in cities with no people
恐怕中国所有的桥梁,都将建在无人居住的城市里。
Grey
There is a good chance the bridge is simply not rebuilt.
这座桥很可能根本就不会被重建了。
There is a good chance the bridge is simply not rebuilt.
这座桥很可能根本就不会被重建了。
General Gen
The primary problems for this bridge is: Should they keep the name of a white man or go with something more woke. How much can the surrounding communities shake the Federal government down for “reparations” as part of the rebuild. I project them finishing this bridge in 2040 sometime, and 10x the initial budget. (I live in Baltimore)
这座桥的主要问题是:他们是应该保留一个白人的名字呢,还是采用一个更具 “觉醒”意味的名字。作为重建工作的一部分,周边社区能从联邦政府那里敲诈到多少“赔偿金”。 我预计他们会在2040年左右完成这座桥的重建,而且费用将会是最初预算的10倍。(我就住在巴尔的摩)
The primary problems for this bridge is: Should they keep the name of a white man or go with something more woke. How much can the surrounding communities shake the Federal government down for “reparations” as part of the rebuild. I project them finishing this bridge in 2040 sometime, and 10x the initial budget. (I live in Baltimore)
这座桥的主要问题是:他们是应该保留一个白人的名字呢,还是采用一个更具 “觉醒”意味的名字。作为重建工作的一部分,周边社区能从联邦政府那里敲诈到多少“赔偿金”。 我预计他们会在2040年左右完成这座桥的重建,而且费用将会是最初预算的10倍。(我就住在巴尔的摩)
UltraMAGA
That’s because we are still conducting studies to determine the impact of bridge replacement on climate change and marginalized communities.
这是因为我们还在进行研究,以明确更换桥梁对气候变化和社区边缘化的影响。
That’s because we are still conducting studies to determine the impact of bridge replacement on climate change and marginalized communities.
这是因为我们还在进行研究,以明确更换桥梁对气候变化和社区边缘化的影响。
Auntie Dogma
Still in renaming committee. Choices are ‘St Floyd Bridge’ or ‘George Floyd Bridge’.
还处在改名委员会的讨论阶段。是选择“圣弗洛伊德大桥”呢,还是选择“乔治弗洛伊德大桥”。
Still in renaming committee. Choices are ‘St Floyd Bridge’ or ‘George Floyd Bridge’.
还处在改名委员会的讨论阶段。是选择“圣弗洛伊德大桥”呢,还是选择“乔治弗洛伊德大桥”。
Wes
I said it then and I'll say it now: this bridge will never be rebuilt. It's an impossibility.
我当时就说过,现在还要重申:这座桥永远不会重建。这是不可能的事。
I said it then and I'll say it now: this bridge will never be rebuilt. It's an impossibility.
我当时就说过,现在还要重申:这座桥永远不会重建。这是不可能的事。
John Cereghin
They have the final design approved so progress is being made, although not as quicly as we'd hope. Maryland is saying 4 years until a new bridge is open. That's still too long.
他们已经批准了最终设计方案,所以还是取得了一些进展,尽管进度没有我们预期的那么快。马里兰州方面表示,距离新桥通车还有4年的时间。这时间还是太长了。
They have the final design approved so progress is being made, although not as quicly as we'd hope. Maryland is saying 4 years until a new bridge is open. That's still too long.
他们已经批准了最终设计方案,所以还是取得了一些进展,尽管进度没有我们预期的那么快。马里兰州方面表示,距离新桥通车还有4年的时间。这时间还是太长了。
Cameron
This actually isn't as bad as I thought. I remember when it went down there were some outlets saying 10-15 years. Although if Maryland is saying 4 years till it's open, add a few more cause you know how construction goes lol.
实际上,情况并没有我想象中的那么糟糕。我记得当大桥倒塌的时候,有一些媒体说重建需要10到15年的时间。虽然马里兰州说要四年后才能开放,但实际可能还要更久一些,因为你也知道工程建设的实际情况,哈哈。
This actually isn't as bad as I thought. I remember when it went down there were some outlets saying 10-15 years. Although if Maryland is saying 4 years till it's open, add a few more cause you know how construction goes lol.
实际上,情况并没有我想象中的那么糟糕。我记得当大桥倒塌的时候,有一些媒体说重建需要10到15年的时间。虽然马里兰州说要四年后才能开放,但实际可能还要更久一些,因为你也知道工程建设的实际情况,哈哈。
Carol_Adams
Didn't the fed government announce it would pay for all or part of the rebuild shortly after this incident occurred?
事件发生后不久,联邦政府不是宣布将承担全部或部分重建费用吗?
Didn't the fed government announce it would pay for all or part of the rebuild shortly after this incident occurred?
事件发生后不久,联邦政府不是宣布将承担全部或部分重建费用吗?
JWF
Biden promised everything to everyone.
拜登向所有人许下了各种承诺。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Biden promised everything to everyone.
拜登向所有人许下了各种承诺。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Don MacDougall
Government created inefficiencies are the reason. It was built in 1975 for $56million, the replacement cost will be well above $3B. Adjusting for inflation, the cost should be around $500mm.
原因在于政府造成的效率低下。这座桥建于1975年,造价5600万美元,而如今的重建成本将远远超过30亿美元,考虑到通货膨胀因素,成本应该在5亿美元左右。
Government created inefficiencies are the reason. It was built in 1975 for $56million, the replacement cost will be well above $3B. Adjusting for inflation, the cost should be around $500mm.
原因在于政府造成的效率低下。这座桥建于1975年,造价5600万美元,而如今的重建成本将远远超过30亿美元,考虑到通货膨胀因素,成本应该在5亿美元左右。
Living Transformed
To be fair, adjusting for inflation is probably not the most accurate since labor costs (almost certainly) and material costs (probably) have risen much faster than inflation. That said, red tape probably does add ~50% to the cost & often at least doubles the time needed.
公平地讲,单纯根据通货膨胀进行调整可能不太准确,因为劳动力成本(几乎可以肯定)和材料成本(很有可能)的增长速度远远超过通货膨胀。也就是说,繁琐的手续可能会使成本增加50%,而且通常至少需要两倍的时间。
To be fair, adjusting for inflation is probably not the most accurate since labor costs (almost certainly) and material costs (probably) have risen much faster than inflation. That said, red tape probably does add ~50% to the cost & often at least doubles the time needed.
公平地讲,单纯根据通货膨胀进行调整可能不太准确,因为劳动力成本(几乎可以肯定)和材料成本(很有可能)的增长速度远远超过通货膨胀。也就是说,繁琐的手续可能会使成本增加50%,而且通常至少需要两倍的时间。
Caggie77
I thought rebuilding this bridge was a priority fir the Biden Administration. He said the Federal Govt would pay for it. Just another hollow promise from that administration
我原以为重建这座桥是拜登政府的首要任务。他说联邦政府会承担重建费用。这只不过是上一届政府的又一个空洞的承诺。
I thought rebuilding this bridge was a priority fir the Biden Administration. He said the Federal Govt would pay for it. Just another hollow promise from that administration
我原以为重建这座桥是拜登政府的首要任务。他说联邦政府会承担重建费用。这只不过是上一届政府的又一个空洞的承诺。
Spammy
& yet now it’s trump in office and the rebuild has yet to start… you sound so stupid bringing up previous administration
然而现在特朗普已经上台了,重建工作还没有开始,你在这里提前任政府,听起来太愚蠢了。
& yet now it’s trump in office and the rebuild has yet to start… you sound so stupid bringing up previous administration
然而现在特朗普已经上台了,重建工作还没有开始,你在这里提前任政府,听起来太愚蠢了。
Conservative
Trump never said that it would be a priority. Biden did. You sound so stupid bringing that up.
特朗普从来没有说过要把这事当作优先事项,是拜登这么说的。你提起这件事听起来太蠢了。
Trump never said that it would be a priority. Biden did. You sound so stupid bringing that up.
特朗普从来没有说过要把这事当作优先事项,是拜登这么说的。你提起这件事听起来太蠢了。
Spammy
You’re telling me infrastructure shouldn’t be a top priority? it’s not embarrassing that the rebuildment of the bridge hasn’t started? Partisan issues aside it’s ridiculous that it’s in the same state as it was last year.
你是说基础设施不应该是首要任务吗?这座桥的重建工作到现在都还没有启动,这难道不尴尬吗?先抛开党派问题暂且不谈,荒谬的是,它和去年的状态是一样的。
You’re telling me infrastructure shouldn’t be a top priority? it’s not embarrassing that the rebuildment of the bridge hasn’t started? Partisan issues aside it’s ridiculous that it’s in the same state as it was last year.
你是说基础设施不应该是首要任务吗?这座桥的重建工作到现在都还没有启动,这难道不尴尬吗?先抛开党派问题暂且不谈,荒谬的是,它和去年的状态是一样的。
Conservative
I am telling you that unlike Biden, Trump never claimed that his admin was going to rebuild the bridge soon. Unlike Biden, Trump keeps his promises and the bridge was not one. You just wanted to bash Trump since someone called Biden out.
我告诉你,与拜登不一样,特朗普从来没有声称他的政府会迅速重建这座桥。与拜登不一样,特朗普会信守承诺,而重建这座桥并不是他的承诺。自从有人指责拜登之后,你就是想趁机抨击特朗普。
I am telling you that unlike Biden, Trump never claimed that his admin was going to rebuild the bridge soon. Unlike Biden, Trump keeps his promises and the bridge was not one. You just wanted to bash Trump since someone called Biden out.
我告诉你,与拜登不一样,特朗普从来没有声称他的政府会迅速重建这座桥。与拜登不一样,特朗普会信守承诺,而重建这座桥并不是他的承诺。自从有人指责拜登之后,你就是想趁机抨击特朗普。
Highly Toxic
Actually China built... 46,100 road bridges... in the last 12 months. I'm struggling to comprehend the number. In 2023, China added approximately 46,100 road bridges, according to statistics from the Ministry of Transport, bringing the total to nearly 1.08 million.
实际上,在过去的 12 个月里,中国建造了46100 座公路桥。我很难理解这个数字。根据交通运输部的统计数据,2023 年,中国新增了约 46100 座公路桥,使桥梁总数接近108 万座。
Actually China built... 46,100 road bridges... in the last 12 months. I'm struggling to comprehend the number. In 2023, China added approximately 46,100 road bridges, according to statistics from the Ministry of Transport, bringing the total to nearly 1.08 million.
实际上,在过去的 12 个月里,中国建造了46100 座公路桥。我很难理解这个数字。根据交通运输部的统计数据,2023 年,中国新增了约 46100 座公路桥,使桥梁总数接近108 万座。
This suggests an average of about 3,842 bridges per month, though construction rates can vary due to seasonal factors, project scales, and policy priorities. Extrapolating this trend, China likely built around 46,000 to 50,000 bridges in the last 12 months, assuming a consistent pace.
这意味着平均每个月大约建成3842座桥梁,尽管施工速度可能会因为季节因素、项目规模和政策优先级而有所不同。按照这一趋势推断,假设中国的建设速度保持不变,那么在过去的12个月里,中国可能修建了大约4.6万至5万座桥梁。
这意味着平均每个月大约建成3842座桥梁,尽管施工速度可能会因为季节因素、项目规模和政策优先级而有所不同。按照这一趋势推断,假设中国的建设速度保持不变,那么在过去的12个月里,中国可能修建了大约4.6万至5万座桥梁。
This includes a mix of small, medium, and large-scale projects, with notable examples like the Shenzhen-Zhongshan lix, a major bridge-tunnel system completed in June 2024.
这其中包括一系列小型、中型和大型项目,其中著名的例子有深圳至中山的深中通道,这是一个大型的桥隧系统,于2024年6月完工。
这其中包括一系列小型、中型和大型项目,其中著名的例子有深圳至中山的深中通道,这是一个大型的桥隧系统,于2024年6月完工。
Heather
What happened to all that infrastructure money?
那些基础设施建设的钱都用到哪儿去了?
What happened to all that infrastructure money?
那些基础设施建设的钱都用到哪儿去了?
WearyWinston
It will take our government several years and millions of taxpayer dollars just to figure out how to rebuild the bridge (that was already there before) so as not to allegedly disturb a few oysters.
我们的政府得花好几年时间,耗费数百万纳税人的钱,才能弄清楚如何重建那座桥(之前就已经在那里了),以便不会打扰到一些牡蛎。
It will take our government several years and millions of taxpayer dollars just to figure out how to rebuild the bridge (that was already there before) so as not to allegedly disturb a few oysters.
我们的政府得花好几年时间,耗费数百万纳税人的钱,才能弄清楚如何重建那座桥(之前就已经在那里了),以便不会打扰到一些牡蛎。
TakeBackAmerica
Before any investigation, Biden announced “WE will pay for the repairs!” Recent results of the investigation reveal it was the fault of the cargo ship. Let their insurance pay for it, not taxpayers.
在展开任何调查之前,拜登就宣布:“我们会支付维修费用!” 而最近的调查结果表明,这是货船的责任。应该让他们的保险公司来买单,而不是让纳税人买单。
Before any investigation, Biden announced “WE will pay for the repairs!” Recent results of the investigation reveal it was the fault of the cargo ship. Let their insurance pay for it, not taxpayers.
在展开任何调查之前,拜登就宣布:“我们会支付维修费用!” 而最近的调查结果表明,这是货船的责任。应该让他们的保险公司来买单,而不是让纳税人买单。
Milkchef
China is a first world country. The US is a third world country comparatively in infrastructure alone
就基础设施而言,中国属于第一世界国家,相比之下,美国属于第三世界国家。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
China is a first world country. The US is a third world country comparatively in infrastructure alone
就基础设施而言,中国属于第一世界国家,相比之下,美国属于第三世界国家。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Milkchef
It's not 1985 anymore man time to upxe your understanding of China. China has lifted a billion out of poverty, and has lapped us in infrastructure. We couldn't even build 10 miles of high speed rail while China built thousands.
如今早已不是1985年了,是时候更新你对中国的认知了。中国让十亿人摆脱了贫困,并且在基础设施建设方面也超越了我们。我们甚至连10英里的高速铁路都建不起来,而中国已经建成数千英里的高铁了。
It's not 1985 anymore man time to upxe your understanding of China. China has lifted a billion out of poverty, and has lapped us in infrastructure. We couldn't even build 10 miles of high speed rail while China built thousands.
如今早已不是1985年了,是时候更新你对中国的认知了。中国让十亿人摆脱了贫困,并且在基础设施建设方面也超越了我们。我们甚至连10英里的高速铁路都建不起来,而中国已经建成数千英里的高铁了。
很赞 15
收藏