
正文翻译

Ship carrying 3,000 cars catches fire in Pacific (PHOTOS)
载有 3000 辆汽车的货轮在太平洋起火

Ship carrying 3,000 cars catches fire in Pacific (PHOTOS)
载有 3000 辆汽车的货轮在太平洋起火
All 22 crew members evacuated unscathed from the Morning Midas, which was transporting electric and hybrid vehicles from China to Mexico
晨光米达斯号货轮全体 22 名船员安全撤离,该船当时正将电动及混合动力汽车从中国运往墨西哥
晨光米达斯号货轮全体 22 名船员安全撤离,该船当时正将电动及混合动力汽车从中国运往墨西哥
A cargo vessel carrying more than 3,000 electric and hybrid vehicles from China to Mexico has caught fire in the Pacific Ocean off the coast of Alaska. All 22 crew members evacuated unharmed aboard a lifeboat and were rescued by a nearby merchant vessel.
一艘载有 3000 多辆电动及混合动力汽车、从中国驶往墨西哥的货轮在阿拉斯加附近太平洋海域起火。船上 22 名船员全部安全撤离至救生艇,并获附近商船营救。
一艘载有 3000 多辆电动及混合动力汽车、从中国驶往墨西哥的货轮在阿拉斯加附近太平洋海域起火。船上 22 名船员全部安全撤离至救生艇,并获附近商船营救。
An estimated 750 electric and hybrid vehicles were among the 3000 on board the vessel at the time.
据悉船上 3000 辆汽车中约有 750 辆为电动及混合动力车型。
据悉船上 3000 辆汽车中约有 750 辆为电动及混合动力车型。
The Liberian-flagged and UK-managed Morning Midas sent a distress call on Tuesday afternoon while approximately 300 miles (490km) southwest of Adak Island, according to the US Coast Guard.
据美国海岸警卫队称,这艘悬挂利比里亚国旗、由英国管理的"晨光米达斯"号于周二下午在阿达克岛西南约 300 英里(490 公里)处发出遇险信号。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
据美国海岸警卫队称,这艘悬挂利比里亚国旗、由英国管理的"晨光米达斯"号于周二下午在阿达克岛西南约 300 英里(490 公里)处发出遇险信号。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
The Coast Guard requested assistance from three nearby merchant vessels and dispatched several of its own ships and aircraft to the site of the incident.
海岸警卫队向附近三艘商船请求支援,并派遣多艘舰艇和飞机前往事发地点。
海岸警卫队向附近三艘商船请求支援,并派遣多艘舰艇和飞机前往事发地点。
Apart from its cargo, the ship is estimated to have approximately 1,900 metric tons of fuel onboard.
除运载的货物外,估计船上还载有约 1900 公吨燃料。
除运载的货物外,估计船上还载有约 1900 公吨燃料。
The authorities had decided to allow the fire to burn out and not attempt to extinguish it due to the risks posed by the lithium-ion batteries in the vehicles on board, according to Alaska Coast Guard spokeswoman, Petty Officer First Class Shannon Kearney, as quoted by the New York Times.
据《纽约时报》引述阿拉斯加海岸警卫队发言人、一等士官香农·科尔尼的说法,由于船上车辆搭载的锂离子电池存在爆炸风险,当局决定让火势自行燃尽而不尝试扑灭。
据《纽约时报》引述阿拉斯加海岸警卫队发言人、一等士官香农·科尔尼的说法,由于船上车辆搭载的锂离子电池存在爆炸风险,当局决定让火势自行燃尽而不尝试扑灭。
The battery type can cause an explosion and also produce toxic gases if it catches fire.
该类型电池一旦起火可能引发爆炸,并释放有毒气体。
该类型电池一旦起火可能引发爆炸,并释放有毒气体。
Zodiac Maritime, the company managing the cargo ship, said in a statement that the blaze started at around 00:00 UTC on June 3.
货轮管理公司佐迪亚克海运在声明中表示,火灾始于协调世界时 6 月 3 日凌晨 00:00 左右。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
货轮管理公司佐迪亚克海运在声明中表示,火灾始于协调世界时 6 月 3 日凌晨 00:00 左右。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
评论翻译
gone fishing
CIA involved here
中情局参与其中
CIA involved here
中情局参与其中
Eduardo Camilo
Still those cars and their batteries should be shipped separately
这些车辆和电池本来就应该分开运输
Still those cars and their batteries should be shipped separately
这些车辆和电池本来就应该分开运输
Jason
Of course, there’s no doubt we are involved. We are a terrorist state, involved with sabotage all over the planet.
毫无疑问,我们确实参与其中。我们就是个恐怖主义国家,在全球各地搞破坏活动。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Of course, there’s no doubt we are involved. We are a terrorist state, involved with sabotage all over the planet.
毫无疑问,我们确实参与其中。我们就是个恐怖主义国家,在全球各地搞破坏活动。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Average Mexican wage is 16k yearly. They can afford the Chinese UV that sells for a third the price of American made.
墨西哥人均年收入 1.6 万美元。他们完全买得起中国制造的 UV 车,价格只有美国货的三分之一。
墨西哥人均年收入 1.6 万美元。他们完全买得起中国制造的 UV 车,价格只有美国货的三分之一。
SS Steinkern
Without even starting – electric cars cause havoc!
甚至没有开上路——电动车本身就会造成灾难!
Without even starting – electric cars cause havoc!
甚至没有开上路——电动车本身就会造成灾难!
Zis4justice
It is unknown still what caused the fire
起火原因目前尚不清楚
It is unknown still what caused the fire
起火原因目前尚不清楚
Byron
Absolutely
确实
Absolutely
确实
They managed to piss off the fuel industry to the point that they hired special ops to ‘take care’ of things
他们彻底激怒了燃料行业,以至于对方雇佣了特种部队来"解决问题"
他们彻底激怒了燃料行业,以至于对方雇佣了特种部队来"解决问题"
Richard Castle
These ships seem mighty unlikely when it comes to incidents.
这类船只发生事故的概率看起来微乎其微
These ships seem mighty unlikely when it comes to incidents.
这类船只发生事故的概率看起来微乎其微
It is almost a given that the battery pack went up.
几乎可以确定是电池组起火引发的
几乎可以确定是电池组起火引发的
Eduardo Camilo
Déjá vu
似曾相识
Déjá vu
似曾相识
Damela Micha
There is no doubt that the US has a hand on this, as there is a trade war among other things going silently between Mexico and China against the US.
毫无疑问美国与此事脱不了干系,毕竟墨西哥和中国正与美国进行着包括贸易战在内的无声较量。
There is no doubt that the US has a hand on this, as there is a trade war among other things going silently between Mexico and China against the US.
毫无疑问美国与此事脱不了干系,毕竟墨西哥和中国正与美国进行着包括贸易战在内的无声较量。
animalbman@aol.com
Don’t you wish you had one of those fire hazards in your garage?
难道你不希望自家车库里也停着这么一辆"移动火源"吗?
Li D 他 D.
Don’t you wish you had one of those fire hazards in your garage?
难道你不希望自家车库里也停着这么一辆"移动火源"吗?
Li D 他 D.
Especially the one made in China.
尤其是中国制造的那款。
尤其是中国制造的那款。
Dirk Folscher
Chinese made, because it’s not as bad when Teslas burn?
中国制造的特斯拉起火就没那么糟糕了?
Chinese made, because it’s not as bad when Teslas burn?
中国制造的特斯拉起火就没那么糟糕了?
Joe Kertesz
You wish you could make one of them. But then, you are too stupid.
你巴不得能造一辆这样的车。可惜啊,脑子不够用。
You wish you could make one of them. But then, you are too stupid.
你巴不得能造一辆这样的车。可惜啊,脑子不够用。
Joe Kertesz
Unless it’s a Ford or Chevy?
除非是福特或雪佛兰?
Unless it’s a Ford or Chevy?
除非是福特或雪佛兰?
Mr. Guldar Tate
I figured it was Chinese products. Sabotage from the US perhaps. The collective west is very dirty. The global South better wake up.
我猜是中国货吧。说不定是美国搞的破坏。西方集团手段脏得很。全球南方该醒醒了。
I figured it was Chinese products. Sabotage from the US perhaps. The collective west is very dirty. The global South better wake up.
我猜是中国货吧。说不定是美国搞的破坏。西方集团手段脏得很。全球南方该醒醒了。
Byron
This one is straight up petrochemical industry.
这完全是石化工业事故。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
This one is straight up petrochemical industry.
这完全是石化工业事故。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
JL LJ
And no «Chinese balloon» in sight, no hysteria. Just a massive ship from China.
现场看不到所谓的"中国气球",也没有歇斯底里的炒作。只有一艘来自中国的巨型货轮。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
And no «Chinese balloon» in sight, no hysteria. Just a massive ship from China.
现场看不到所谓的"中国气球",也没有歇斯底里的炒作。只有一艘来自中国的巨型货轮。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Ross 1
It’s about time they had a system that could eject burning cargo instead of just watching it burn everything.
是时候建立一套能抛投燃烧货物而非坐视火势蔓延的系统了。
It’s about time they had a system that could eject burning cargo instead of just watching it burn everything.
是时候建立一套能抛投燃烧货物而非坐视火势蔓延的系统了。
Venom
Its got American Sabotage written all over it. They even had an estimate on the load. China will need to increase security on their economic interests as their are people in the world that want things their way.
整件事都透着美国式破坏的痕迹。他们甚至提前掌握了货物数据。中国需要加强对经济利益的安保,毕竟世界上总有人想强加自己的意志。
Its got American Sabotage written all over it. They even had an estimate on the load. China will need to increase security on their economic interests as their are people in the world that want things their way.
整件事都透着美国式破坏的痕迹。他们甚至提前掌握了货物数据。中国需要加强对经济利益的安保,毕竟世界上总有人想强加自己的意志。
The Secret Wine Society
So true.
确实如此。
So true.
确实如此。
v
Yep, special forces at work.
没错,特种部队正在行动。
Yep, special forces at work.
没错,特种部队正在行动。
Li D
These car makers should pay for the toxic condemnations and pollution, and rescue cost to Alaska, USA.
这些汽车制造商应该为有毒物质排放、污染以及美国阿拉斯加的救援费用买单。
These car makers should pay for the toxic condemnations and pollution, and rescue cost to Alaska, USA.
这些汽车制造商应该为有毒物质排放、污染以及美国阿拉斯加的救援费用买单。
TS Ng
Anyone who contaminates and pollutes should pay. USA has a very long history of polluting the environment and the oceans.
污染环境者必须付出代价。美国有着悠久的污染环境和海洋的历史。
Anyone who contaminates and pollutes should pay. USA has a very long history of polluting the environment and the oceans.
污染环境者必须付出代价。美国有着悠久的污染环境和海洋的历史。
Pay up.
该买单了。
该买单了。
Wolf5250
India and China?? Um hello..
印度和中国??呃 有人吗..
India and China?? Um hello..
印度和中国??呃 有人吗..
Rudolph “BigDaddySays” Hess
Hello! Don’t you know Russia owns Alaska? Yes Alaska will one day be reunited, and it feels so good, with Mother Russia.
喂!难道你不知道阿拉斯加是俄罗斯的吗?是的,阿拉斯加终将回归祖国俄罗斯的怀抱,这种感觉太美妙了。
Hello! Don’t you know Russia owns Alaska? Yes Alaska will one day be reunited, and it feels so good, with Mother Russia.
喂!难道你不知道阿拉斯加是俄罗斯的吗?是的,阿拉斯加终将回归祖国俄罗斯的怀抱,这种感觉太美妙了。
belladonna
It used to.
曾经是。
It used to.
曾经是。
Wolf5250
What do you mean reunited. If it owns it why does it need to be reunited?
"回归"是什么意思?如果它本来就拥有,为什么还需要"回归"?
What do you mean reunited. If it owns it why does it need to be reunited?
"回归"是什么意思?如果它本来就拥有,为什么还需要"回归"?
Zak Isaacson
You can’t be that stupid.
不至于这么蠢吧。
You can’t be that stupid.
不至于这么蠢吧。
Byron
Or maybe the people who sabotaged it and set it on fire. Follow the money, the petrochemical industry is very scared.
也可能是有人蓄意破坏并纵火。跟着钱查——石化行业可害怕得很。
Or maybe the people who sabotaged it and set it on fire. Follow the money, the petrochemical industry is very scared.
也可能是有人蓄意破坏并纵火。跟着钱查——石化行业可害怕得很。
Mark
Well thank god they are electric cars, they’re actually good for the environment don’t you know.
幸好是电动车,要知道它们其实对环境有益。
Well thank god they are electric cars, they’re actually good for the environment don’t you know.
幸好是电动车,要知道它们其实对环境有益。
Dominique A
Speculation and more speculation. Whether the fire started with the battery pack of one of the vehicles will probably never be answered, as it would damage the already tarnished image of Lithium-ion battery technology. What is telling however that they effectively admit to the impossibility of trying to control or put out the fire and the admission to the toxicity of the emissions. Green technology? It really doesn’t sound that green to me.
猜测接二连三。火灾是否由某辆车的电池组引发可能永远无法查明,因为这会进一步损害本已蒙尘的锂离子电池技术形象。但耐人寻味的是,他们实际上承认了无法控制或扑灭大火,并默认可燃物排放的毒性。绿色科技?听起来可一点都不环保。
Speculation and more speculation. Whether the fire started with the battery pack of one of the vehicles will probably never be answered, as it would damage the already tarnished image of Lithium-ion battery technology. What is telling however that they effectively admit to the impossibility of trying to control or put out the fire and the admission to the toxicity of the emissions. Green technology? It really doesn’t sound that green to me.
猜测接二连三。火灾是否由某辆车的电池组引发可能永远无法查明,因为这会进一步损害本已蒙尘的锂离子电池技术形象。但耐人寻味的是,他们实际上承认了无法控制或扑灭大火,并默认可燃物排放的毒性。绿色科技?听起来可一点都不环保。
Byron
That’s because of your shriveled up, graying, hairless brain and the onset of dementia
这都怪你那萎缩灰白、毛发秃顶的脑子开始老年痴呆了
That’s because of your shriveled up, graying, hairless brain and the onset of dementia
这都怪你那萎缩灰白、毛发秃顶的脑子开始老年痴呆了
Verrol Small
The insurance companies will take care of the damage and losses! I hope they’re American.
保险公司会处理损失赔偿!希望是美国公司。
The insurance companies will take care of the damage and losses! I hope they’re American.
保险公司会处理损失赔偿!希望是美国公司。
Jitesh Asman
Epilepsy treatment. Lithium. Desecration. Desperation. Abuse. Trauma.
癫痫治疗。锂盐疗法。亵渎行为。绝望处境。虐待事件。心理创伤。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Epilepsy treatment. Lithium. Desecration. Desperation. Abuse. Trauma.
癫痫治疗。锂盐疗法。亵渎行为。绝望处境。虐待事件。心理创伤。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Sunyaski
Looks exactly like the USS Harry Truman under Houthi action
活脱脱就是胡塞武装袭击下的"杜鲁门"号航母
Looks exactly like the USS Harry Truman under Houthi action
活脱脱就是胡塞武装袭击下的"杜鲁门"号航母
TS Ng
Possibly arson.
疑似纵火。
Possibly arson.
疑似纵火。
If EV’s and hybrids do ignite during shipping, you’ll be seeing many ships all over the world burning.
若电动汽车和混合动力车在运输途中起火,全球将频现货轮燃烧事件。
若电动汽车和混合动力车在运输途中起火,全球将频现货轮燃烧事件。
Zak Isaacso
It’s not the first, nor will it be the last.
这既非首例,也绝不会是最后一次。
It’s not the first, nor will it be the last.
这既非首例,也绝不会是最后一次。
YK 21
Made in China… Their electric vehicles FREQUENTLY catch fire.
中国制造…他们的电动车频繁起火。
Made in China… Their electric vehicles FREQUENTLY catch fire.
中国制造…他们的电动车频繁起火。
Ernest Judd
Can you say, «Sabotage»?
能说这是"蓄意破坏"吗?
Can you say, «Sabotage»?
能说这是"蓄意破坏"吗?
fozbotz pmacdee
Ching chang motors soon to offer some hot deals at their dealerships.
中国佬的汽车很快将在经销商处推出一些"火热"促销。
Ching chang motors soon to offer some hot deals at their dealerships.
中国佬的汽车很快将在经销商处推出一些"火热"促销。
Zak Isaacson
VERY hot deals.
超级“火热”的促销。
VERY hot deals.
超级“火热”的促销。
Boris
Elon did it lol
埃隆做的,笑死
Elon did it lol
埃隆做的,笑死
RICHARD DAIGNEAULT
All 22 crew members evacuated unscathed from the Morning Midas, which was transporting
"晨光迈达斯"号全体 22 名船员安全撤离,该船当时正运输
All 22 crew members evacuated unscathed from the Morning Midas, which was transporting
"晨光迈达斯"号全体 22 名船员安全撤离,该船当时正运输
electric and hybrid vehicles from China to Mexico
从中国运往墨西哥的电动和混合动力汽车
从中国运往墨西哥的电动和混合动力汽车
Very strange that a shipment of Chinese electric and hybrid cars
非常奇怪的是,这批中国电动和混合动力汽车
非常奇怪的是,这批中国电动和混合动力汽车
catches fire while on its way to Mexico, where Chinese cars are
在前往墨西哥途中突然起火,而中国汽车在当地
在前往墨西哥途中突然起火,而中国汽车在当地
extremely popular and, so near to the US market which denies
极受欢迎,且距离拒绝其进入的美国市场如此之近
极受欢迎,且距离拒绝其进入的美国市场如此之近
them entry unless tariffs well in excess of 100% apply to them
除非对它们征收远超过 100%的关税,否则允许其进入
除非对它们征收远超过 100%的关税,否则允许其进入
because Americans can not make or offer their own market
因为美国人无法在本土市场制造或提供
因为美国人无法在本土市场制造或提供
vehicles of equivalent quality at competitive prices
具有同等质量且价格具有竞争力的车辆
具有同等质量且价格具有竞争力的车辆
The ordinary Americans seeing such vehicles at very low
普通美国人看到这些价格极低的车辆时
普通美国人看到这些价格极低的车辆时
prices compared to anything offered at home, must be
与国内任何产品相比都极具价格优势,这必定让人
与国内任何产品相比都极具价格优势,这必定让人
extremely frustrated and even jealous maybe
感到极度沮丧,甚至可能心生嫉妒
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
感到极度沮丧,甚至可能心生嫉妒
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
jose
Yes, you are right we are frustrated with the nonsense of our government that threw away the commerce first rule in order to do the impossible, STOP CHINA. Huawei have the best phones with the best camera in the world and yes we aren’t allowed to have it either. We restrict business while China want businesses, incredibly nonsensical. What happens to free business.
你说得对,我们对政府的荒谬行为感到沮丧——他们为了达成"遏制中国"这个不可能的任务,抛弃了商业优先原则。华为拥有全球最佳摄像头的顶级手机,而我们却被禁止使用。中国欢迎商业往来,我们却在限制商业,这简直荒谬至极。自由贸易的精神何在?
Yes, you are right we are frustrated with the nonsense of our government that threw away the commerce first rule in order to do the impossible, STOP CHINA. Huawei have the best phones with the best camera in the world and yes we aren’t allowed to have it either. We restrict business while China want businesses, incredibly nonsensical. What happens to free business.
你说得对,我们对政府的荒谬行为感到沮丧——他们为了达成"遏制中国"这个不可能的任务,抛弃了商业优先原则。华为拥有全球最佳摄像头的顶级手机,而我们却被禁止使用。中国欢迎商业往来,我们却在限制商业,这简直荒谬至极。自由贸易的精神何在?
Kaisar Stardio
EVs often catch fire under sweltering temperatures, so it’s better to avoid riding them during peak summers.
电动车在酷热天气下容易起火,因此盛夏时节最好避免骑行。
EVs often catch fire under sweltering temperatures, so it’s better to avoid riding them during peak summers.
电动车在酷热天气下容易起火,因此盛夏时节最好避免骑行。
It’s not just exclusive to Tesla but for all EVs from different countries.
这种情况并非特斯拉独有,所有国家的电动车都存在类似问题。
这种情况并非特斯拉独有,所有国家的电动车都存在类似问题。
Byron
Yes indeed terrible hot up there in Alaska
确实,阿拉斯加那边热得可怕
Yes indeed terrible hot up there in Alaska
确实,阿拉斯加那边热得可怕
Danilo Salcedo
so many commenters displaying a silly attachment to the combustion engine! its technology not your little toy … the world moves on and EVs are most probably the future…… from the comments I get a peek like through a time machine at how carriage owners of old must have felt when the first combustion engine cars appeared….
这么多评论者还在愚蠢地迷恋内燃机!这是科技不是你的小玩具……世界在进步,电动汽车很可能就是未来……从这些评论里,我仿佛透过时光机瞥见了当年马车主们看到第一辆内燃机汽车出现时的感受……
so many commenters displaying a silly attachment to the combustion engine! its technology not your little toy … the world moves on and EVs are most probably the future…… from the comments I get a peek like through a time machine at how carriage owners of old must have felt when the first combustion engine cars appeared….
这么多评论者还在愚蠢地迷恋内燃机!这是科技不是你的小玩具……世界在进步,电动汽车很可能就是未来……从这些评论里,我仿佛透过时光机瞥见了当年马车主们看到第一辆内燃机汽车出现时的感受……
Wolf5250
EVs are part of the future not THE future.
电动汽车是未来的一部分,而非全部未来。
EVs are part of the future not THE future.
电动汽车是未来的一部分,而非全部未来。
Byron
Internal combustion is THE past
内燃机已是过去式
Internal combustion is THE past
内燃机已是过去式
Zak Isaacson
Cars, yes, for the most part. Work vehicles and long range vehicles? No. Aircraft? Definitely never.
乘用车确实大多如此,但工程车辆和长途运输工具呢?绝非如此。航空器?永远不可能。
Cars, yes, for the most part. Work vehicles and long range vehicles? No. Aircraft? Definitely never.
乘用车确实大多如此,但工程车辆和长途运输工具呢?绝非如此。航空器?永远不可能。
Mi Samsung
They said that about the horse too. Things change and there are electric powered aircraft. Remember before the mighty A380 or the Antonov An-225 Mriya. There was just a few guys flying in their homemade aircraft with a single engine.
当年人们也这样评价马匹。时代在变,如今已有电动飞机。还记得空客 A380 和安-225"梦想"运输机问世前吗?那时只有少数人驾驶单引擎自制飞机翱翔天际。
They said that about the horse too. Things change and there are electric powered aircraft. Remember before the mighty A380 or the Antonov An-225 Mriya. There was just a few guys flying in their homemade aircraft with a single engine.
当年人们也这样评价马匹。时代在变,如今已有电动飞机。还记得空客 A380 和安-225"梦想"运输机问世前吗?那时只有少数人驾驶单引擎自制飞机翱翔天际。
Chantni
Lithium is too volatile, another environmental disaster. Teslas are killing it’s owners.
锂电池太不稳定了,又是一场环境灾难。特斯拉正在害死它的车主们。
Lithium is too volatile, another environmental disaster. Teslas are killing it’s owners.
锂电池太不稳定了,又是一场环境灾难。特斯拉正在害死它的车主们。
Cui Bono
Where are the commenters displaying any attachment to the combustion engine. silly or otherwise? I see a lot of criticism and implied criticism of cars reliant on lithium battery technology, but I don’t see (m)any comparing EVs to petrol-engined vehicles and expressing a longing for the latter. It is also somewhat unhinged to think that people that drive cars powered by an internal combustion engine “feel” like those that used to hitch their horses to a carriage and travel at one or two horsepower when the automobile was introduced. Cars powered by one or the other are still automobiles and there is neither envy nor hatred toward those driving an EV.
那些对燃油发动机表现出依恋的评论者在哪里?无论是愚蠢的还是其他类型的?我看到很多对依赖锂电池技术的汽车的批评和隐含批评,但我没看到(几乎)有人将电动车与燃油车进行比较并表达对后者的向往。认为驾驶内燃机汽车的人会"感觉"像汽车刚出现时那些将马匹拴在马车上以一两马力行进的人,这种想法也有些脱离现实。无论由哪种动力驱动的汽车都仍然是汽车,驾驶电动车的人既不会招致嫉妒也不会招来仇恨。
Where are the commenters displaying any attachment to the combustion engine. silly or otherwise? I see a lot of criticism and implied criticism of cars reliant on lithium battery technology, but I don’t see (m)any comparing EVs to petrol-engined vehicles and expressing a longing for the latter. It is also somewhat unhinged to think that people that drive cars powered by an internal combustion engine “feel” like those that used to hitch their horses to a carriage and travel at one or two horsepower when the automobile was introduced. Cars powered by one or the other are still automobiles and there is neither envy nor hatred toward those driving an EV.
那些对燃油发动机表现出依恋的评论者在哪里?无论是愚蠢的还是其他类型的?我看到很多对依赖锂电池技术的汽车的批评和隐含批评,但我没看到(几乎)有人将电动车与燃油车进行比较并表达对后者的向往。认为驾驶内燃机汽车的人会"感觉"像汽车刚出现时那些将马匹拴在马车上以一两马力行进的人,这种想法也有些脱离现实。无论由哪种动力驱动的汽车都仍然是汽车,驾驶电动车的人既不会招致嫉妒也不会招来仇恨。
Wolf5250
Ha. Chinese electric cars are no safer than their electric skateboards.
哈。中国电动车和它们的电动滑板一样不安全。
Ha. Chinese electric cars are no safer than their electric skateboards.
哈。中国电动车和它们的电动滑板一样不安全。
Lolproinc
Big oil getting desperate now
石油巨头们现在开始狗急跳墙了
Big oil getting desperate now
石油巨头们现在开始狗急跳墙了
Book Keeper
This is the second Liberian vessel, in about a months time.
这是近一个月内第二艘利比里亚籍货轮出事。
This is the second Liberian vessel, in about a months time.
这是近一个月内第二艘利比里亚籍货轮出事。
R T
UK managed ship. Don’t suppose sabotage to make Chinese vehicles look bad ! Soon insurance companies won’t touch electric vehicles.
英国管理的船只。别以为这是蓄意破坏从而让中国车辆难堪!很快保险公司就会拒保电动车了。
UK managed ship. Don’t suppose sabotage to make Chinese vehicles look bad ! Soon insurance companies won’t touch electric vehicles.
英国管理的船只。别以为这是蓄意破坏从而让中国车辆难堪!很快保险公司就会拒保电动车了。
Deep
Think about how many lives were saved burning Chinese made vehicles.
想想这些中国制造的车辆燃烧时挽救了多少生命。
Think about how many lives were saved burning Chinese made vehicles.
想想这些中国制造的车辆燃烧时挽救了多少生命。
Twisted Sister
Gee. Trump is really pissed about China’s ability to excel in manufacturing and trade, especially with its new EV’s Apparently, it’s very hard for the Trump regime to swallow and the only recourse for the US is trade terrorism.
哎呀。特朗普对中国在制造业和贸易上的卓越能力,尤其是其新型电动车,感到非常恼火。显然,这对特朗普政权来说难以接受,美国唯一的应对之策就是贸易恐怖主义。
Gee. Trump is really pissed about China’s ability to excel in manufacturing and trade, especially with its new EV’s Apparently, it’s very hard for the Trump regime to swallow and the only recourse for the US is trade terrorism.
哎呀。特朗普对中国在制造业和贸易上的卓越能力,尤其是其新型电动车,感到非常恼火。显然,这对特朗普政权来说难以接受,美国唯一的应对之策就是贸易恐怖主义。
Howie J
Lucky they’re environmentally friendly.
幸好它们都是环保车型。
Lucky they’re environmentally friendly.
幸好它们都是环保车型。
Ben
EVs are a solution to a problem that does not exist. Hydrocarbon fuels are abiogenic and come from compressed methane deep within Earth and for all practical purposes are inexhaustible. Fossil fuels is a globalist/corporate hoax and electric vehicles’ chief purpose is easier surveillance and control of the herd.
电动车解决的是个伪命题。碳氢燃料属于非生物成因,源自地球深处受压的甲烷气体,实际上取之不尽。所谓化石燃料只是全球主义/企业集团编造的骗局,而电动汽车的首要功能不过是便于监视和控制民众罢了。
EVs are a solution to a problem that does not exist. Hydrocarbon fuels are abiogenic and come from compressed methane deep within Earth and for all practical purposes are inexhaustible. Fossil fuels is a globalist/corporate hoax and electric vehicles’ chief purpose is easier surveillance and control of the herd.
电动车解决的是个伪命题。碳氢燃料属于非生物成因,源自地球深处受压的甲烷气体,实际上取之不尽。所谓化石燃料只是全球主义/企业集团编造的骗局,而电动汽车的首要功能不过是便于监视和控制民众罢了。
And yes, lithium batteries are dangerous, prohibitively expensive to replace in cars, and have a terrible environmental impact when mining and refining is considered.
没错,锂电池确实危险,更换车载电池成本高得令人望而却步,而且从采矿到提炼的全过程都对环境造成巨大破坏。
没错,锂电池确实危险,更换车载电池成本高得令人望而却步,而且从采矿到提炼的全过程都对环境造成巨大破坏。
Le bon Sens
Fortunately combustion engine vehicles with fossil fuel do not catch fire- don’t they ;)
幸好使用化石燃料的内燃机车辆不会起火——不是吗 ;)
Fortunately combustion engine vehicles with fossil fuel do not catch fire- don’t they ;)
幸好使用化石燃料的内燃机车辆不会起火——不是吗 ;)
Paul
It’s been some time since LiFePo batteries superseded LiPo batteries because they don’t catch fire, so why are EVs still being shipped with flammable LiPo batteries????
磷酸铁锂电池(LiFePo)因不易起火已取代锂聚合物电池(LiPo)多年,为何电动车仍在运输易燃的锂聚合物电池????
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
It’s been some time since LiFePo batteries superseded LiPo batteries because they don’t catch fire, so why are EVs still being shipped with flammable LiPo batteries????
磷酸铁锂电池(LiFePo)因不易起火已取代锂聚合物电池(LiPo)多年,为何电动车仍在运输易燃的锂聚合物电池????
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Plus, new EVs have far better failsafe protection with better fusible lixs, section isolation and other neat tricks to absolutely limit any dangerous melt downs, overheating, and again, so why are there battery packs being shipped without all this kind of protection? Methinks someone is getting rid, dumping old stock on unsuspecting Mexicans.
况且新型电动车配备了更完善的故障保护机制,包括更好的熔断保险丝、分区隔离等精妙设计,能彻底限制任何危险的电池熔毁或过热问题。那么为何运输的电池组仍缺乏这类保护措施?我怀疑有人在清理库存,把老旧电池倾销给毫无戒备的墨西哥人。
况且新型电动车配备了更完善的故障保护机制,包括更好的熔断保险丝、分区隔离等精妙设计,能彻底限制任何危险的电池熔毁或过热问题。那么为何运输的电池组仍缺乏这类保护措施?我怀疑有人在清理库存,把老旧电池倾销给毫无戒备的墨西哥人。
JC Wale
Plz don’t tell me Dodge Ram and the gang are trying to get into Mexico
可别告诉我道奇公羊(Dodge Ram)这些品牌正试图偷运进墨西哥
Plz don’t tell me Dodge Ram and the gang are trying to get into Mexico
可别告诉我道奇公羊(Dodge Ram)这些品牌正试图偷运进墨西哥
Kev Peacock
I wonder who would be interested in stopping Chinese electric vehicles getting to Mexico?
我很好奇谁会想阻止中国电动汽车进入墨西哥?
I wonder who would be interested in stopping Chinese electric vehicles getting to Mexico?
我很好奇谁会想阻止中国电动汽车进入墨西哥?
很赞 17
收藏