
正文翻译
Vietnam’s biggest bet yet
越南迄今为止最大的赌注
I think this deal is similar to China where China receives a 30% tariff. In any case, demand for our products may go down in the US, but as we struck a deal fast, our products may be relatively cheaper than other countries. Exports will have to diversify. Also, on our side, I dont think the US goods (like cars) can flood the market easily.
For what’s worth, having a deal with this guy quick may guarantee us some upper hand in investment, too.
我认为这项协议类似于中国面临30%关税的情况。无论如何,我们产品在美国的需求可能会下降,但由于我们迅速达成了协议,我们的产品或许会比其他国家的相对便宜。出口必须多样化。另外,就我们而言,我认为美国商品(比如汽车)不会轻易地涌入我们的市场。
不管怎样,尽快和这家伙达成协议,或许也能保证我们在投资方面获得一些优势。
越南迄今为止最大的赌注
I think this deal is similar to China where China receives a 30% tariff. In any case, demand for our products may go down in the US, but as we struck a deal fast, our products may be relatively cheaper than other countries. Exports will have to diversify. Also, on our side, I dont think the US goods (like cars) can flood the market easily.
For what’s worth, having a deal with this guy quick may guarantee us some upper hand in investment, too.
我认为这项协议类似于中国面临30%关税的情况。无论如何,我们产品在美国的需求可能会下降,但由于我们迅速达成了协议,我们的产品或许会比其他国家的相对便宜。出口必须多样化。另外,就我们而言,我认为美国商品(比如汽车)不会轻易地涌入我们的市场。
不管怎样,尽快和这家伙达成协议,或许也能保证我们在投资方面获得一些优势。

评论翻译
Vietnam’s biggest bet yet
越南迄今为止最大的赌注
I think this deal is similar to China where China receives a 30% tariff. In any case, demand for our products may go down in the US, but as we struck a deal fast, our products may be relatively cheaper than other countries. Exports will have to diversify. Also, on our side, I dont think the US goods (like cars) can flood the market easily.
For what’s worth, having a deal with this guy quick may guarantee us some upper hand in investment, too.
我认为这项协议类似于中国面临30%关税的情况。无论如何,我们产品在美国的需求可能会下降,但由于我们迅速达成了协议,我们的产品或许会比其他国家的相对便宜。出口必须多样化。另外,就我们而言,我认为美国商品(比如汽车)不会轻易地涌入我们的市场。
不管怎样,尽快和这家伙达成协议,或许也能保证我们在投资方面获得一些优势。
越南迄今为止最大的赌注
I think this deal is similar to China where China receives a 30% tariff. In any case, demand for our products may go down in the US, but as we struck a deal fast, our products may be relatively cheaper than other countries. Exports will have to diversify. Also, on our side, I dont think the US goods (like cars) can flood the market easily.
For what’s worth, having a deal with this guy quick may guarantee us some upper hand in investment, too.
我认为这项协议类似于中国面临30%关税的情况。无论如何,我们产品在美国的需求可能会下降,但由于我们迅速达成了协议,我们的产品或许会比其他国家的相对便宜。出口必须多样化。另外,就我们而言,我认为美国商品(比如汽车)不会轻易地涌入我们的市场。
不管怎样,尽快和这家伙达成协议,或许也能保证我们在投资方面获得一些优势。

很赞 6
收藏