
正文翻译

The White House budget office is instructing federal agencies to prepare for mass firings if a government shutdown occurs, an apparent threat by the Trump administration amid a standoff with congressional Democrats over federal funding. The directive, detailed in an OMB memo obtained by CNN, marks a departure from past shutdown practices.
白宫预算办公室指示联邦机构在政府停摆的情况下准备大规模裁员,这是特朗普政府在与国会民主党就联邦资金问题僵持时发出的明显威胁。这项指令详细列在CNN获得的一份OMB备忘录中,标志着与过去停摆做法的不同。

The White House budget office is instructing federal agencies to prepare for mass firings if a government shutdown occurs, an apparent threat by the Trump administration amid a standoff with congressional Democrats over federal funding. The directive, detailed in an OMB memo obtained by CNN, marks a departure from past shutdown practices.
白宫预算办公室指示联邦机构在政府停摆的情况下准备大规模裁员,这是特朗普政府在与国会民主党就联邦资金问题僵持时发出的明显威胁。这项指令详细列在CNN获得的一份OMB备忘录中,标志着与过去停摆做法的不同。
评论翻译

The White House budget office is instructing federal agencies to prepare for mass firings if a government shutdown occurs, an apparent threat by the Trump administration amid a standoff with congressional Democrats over federal funding. The directive, detailed in an OMB memo obtained by CNN, marks a departure from past shutdown practices.
白宫预算办公室指示联邦机构在政府停摆的情况下准备大规模裁员,这是特朗普政府在与国会民主党就联邦资金问题僵持时发出的明显威胁。这项指令详细列在CNN获得的一份OMB备忘录中,标志着与过去停摆做法的不同。

The White House budget office is instructing federal agencies to prepare for mass firings if a government shutdown occurs, an apparent threat by the Trump administration amid a standoff with congressional Democrats over federal funding. The directive, detailed in an OMB memo obtained by CNN, marks a departure from past shutdown practices.
白宫预算办公室指示联邦机构在政府停摆的情况下准备大规模裁员,这是特朗普政府在与国会民主党就联邦资金问题僵持时发出的明显威胁。这项指令详细列在CNN获得的一份OMB备忘录中,标志着与过去停摆做法的不同。
很赞 2
收藏