中国猪农转型养殖“和牛级猪肉”
正文翻译

图

图
评论翻译
@jaker3151
This is what some smaller farmers in other countries do too. They can't compete against the larger industrial farmers on scale and quantity, so they compete and focus on quality. With some even developing their own varieties and branding.
这也是其他国家一些小型农户的做法。他们无法在规模和数量上与大型工业化农场竞争,所以转而专注于品质。有些甚至开发了自己的品种并打造品牌。
@ivantan5690
Black pork has always been really nice and affordable!!!
黑猪肉一直都很棒,而且价格实惠!!!
@InvalidAuthorization
I miss baby pigs. Used to raise pigs on my homestead. The baby pigs were so cute...until they grew old enough to be culled
我想念小猪仔了。以前在自家农庄养猪,小猪仔可爱极了……直到它们长大到该出栏的时候。
@viereck-aos
Delicious
美味。
@joshuagraham2843
That’s just sad but tasty
虽然有点残忍,但确实好吃。
@LanguorousEngineer
P-Chan
P酱。
@chrislee5685
Mean while at Malaysia we are under supply due to govern play religious politic kept giving problem to pig farm. Causing price to surge.
与此同时,在马来西亚,由于政府玩弄宗教政治,不断给养猪场制造麻烦,导致供应不足,价格飙升。
@badgerp-chanqueen7707
Don't worry. At Sarawak we have endless supply of pigs. I wanted to start to farm pigs again after 6 years. I lived in rural. After new road finished, I will start the project but not now because my budget is still tight since last year.
别担心。在砂拉越,我们的生猪供应源源不断。我想在停了六年后重新开始养猪。我住在乡下,等新路修好后就开始这个项目,但现在还不行,因为从去年开始我的预算一直很紧张。
@brianmansan
The same thing here in Indonesia. The price of Pork is very expensive because they are importarted from EU. Local Indonesians & local Malaysians are very much similar, as they even can communicate each other using their own respective languages. Their attitude/behavior towards life, work ethic & mindset are very much similar too, not to mention Islam as main religion. All these factors make Indonesia difficult to develop & have progress. There are around 3 million Chinese Indonesians in this country who loves eating Pork, but the government & local people make it impossible to open Pig farm business. Unlike Chinese, local people's mindset are very backwards, not to mention how slow they arewhilst working. There is no equality here. There is equal treatment here between local Indonesias & Chinese Indonesians. The narrative created by government is Indonesia is a very peaceful, friendly & dull of tolerance. That is not the truth. The truth is they are very intolerant . If tourists just come to Bali & believe that Indonesia is a peaceful & friendly place, then you only see 1% of it. You haven't seen the other 99% such as Java, Sumatra, Kalimantan, Sulawesi, etc.
印尼的情况也一样。猪肉价格非常昂贵,因为都是从欧盟进口的。本地印尼人和本地马来西亚人非常相似,他们甚至可以用各自的母语交流。他们在生活态度、职业道德和思维方式上也非常相似,更不用说伊斯兰教是主要宗教了。所有这些因素都使得印尼难以发展和进步。这个国家有大约300万爱吃猪肉的印尼华人,但政府和当地人却让他们根本无法开办养猪场。与华人不同,当地人的思想非常落后,更不用说他们工作时有多慢了。这里根本没有平等可言,本地印尼人和印尼华人的待遇天差地别。政府营造的叙事是印尼是一个非常和平、友好且充满宽容的地方。但这并非事实。事实是他们非常不宽容。如果游客只去了巴厘岛就相信印尼是个和平友好的地方,那你只看到了1%。你还没看到另外99%的地方,比如爪哇、苏门答腊、加里曼丹、苏拉威西等等。
@missbloodymary7403
@brianmansan come to bali
@brianmansan 来巴厘岛吧。
@InvalidAuthorization
Uh...aren't you a Muslim country???
呃……你们不是穆斯林国家吗???
@ikF3aV2m
@InvalidAuthorization tyranny by majority, is that it? Just because Muslims are the majority, doesn't make it right for them to dictate how everyone should live. Making laws based on religious rule is barbaric and needs to end.
@InvalidAuthorization 这就是多数人的暴政吗?仅仅因为穆斯林是多数,不代表他们就有权决定所有人该如何生活。基于宗教教义来制定法律是野蛮的,必须终结。
@rifqimujahid4907
@ikF3aV2m Muslims experience tyranny in non muslim majority countries, it is just natural occurence. and the narrative is the same, Muslims asking just a bit slight of right getting called barbaric still and need to shut up xD making laws based on religious rule is democratic when consensus is met, not barbaric, being barbaric would be lawlessness
@ikF3aV2m 穆斯林在非穆斯林为主的国家也会遭受暴政,这很正常。而且叙事总是一样的,穆斯林只要求一点点权利就被骂成野蛮,还被要求闭嘴xD。当达成共识时,基于宗教教义立法是民主的,而非野蛮;真正的野蛮是无法无天。
@wiener__
@InvalidAuthorization official religion is islam, but malaysia is not a muslim country.
@InvalidAuthorization 官方宗教是伊斯兰教,但马来西亚并不是一个穆斯林国家。
@justarandomguyjoinedyoutub8081
@wiener__ malaysia is a muslim majority
@wiener__ 马来西亚是穆斯林占多数的国家。
Stop the cap
别胡扯了。
@josephkoh3456
63.5% of malaysia is muslim, but the remaining 36.5% non-Muslims eat pork. Its actually quite common, please dont spread misinforation.
马来西亚63.5%的人口是穆斯林,但剩下的36.5%非穆斯林是吃猪肉的。这其实很常见,请不要散布错误信息。
@organizedchaos4559
@justarandomguyjoinedyoutub8081 Yes Malaysia is a muslim majority country doesn't mean everyone is muslim and what they said isn't wrong. Islam is the official religion but not everyone is a muslim so not a muslim country
@justarandomguyjoinedyoutub8081 是的,马来西亚是穆斯林占多数的国家,但这并不意味着所有人都是穆斯林,他们说的也没错。伊斯兰教是官方宗教,但并非人人都是穆斯林,所以它不是一个穆斯林国家。
@YourYangYang
@InvalidAuthorization It's muslim majority, but it's not muslim country. It's the same in Indonesia, Muslim made the rules there despite not being a muslim country
@InvalidAuthorization 虽然是穆斯林占多数,但并不是穆斯林国家。印尼也一样,尽管不是穆斯林国家,但穆斯林在那里制定规则。
@coffeemug3009
Malaysian pig farms are badly managed. The nipah virus started in Malaysian pig farms. This is not a religious issue, it's a hygiene and disease control issue. Stop with the fake rage bait.
马来西亚的养猪场管理不善。尼帕病毒就是从马来西亚的养猪场开始的。这不是宗教问题,而是卫生和疾病控制问题。别再搞这种虚假的煽动了。
@organizedchaos4559
solution have China export to malaysia
解决方案:让中国出口到马来西亚。
@never4ever386
@organizedchaos4559 China imports a lot of the pig from Europe, North America etc
@organizedchaos4559 中国大量从欧洲、北美等地进口猪肉。
@chrislee5685
@organizedchaos4559 Import will made it expensive cause of logistic no to mention China it self got large population to consume.
@organizedchaos4559 进口会因为物流成本而变得昂贵,更别说中国本身就有庞大的人口要消费。
@reinhardheinzwarfelr8215
Better than indonesia
比印尼强。
@chrislee5685
@reinhardheinzwarfelr8215 Indonesia worse? I thought Bali famous for it whole roast pork.
@reinhardheinzwarfelr8215 印尼更差?我以为巴厘岛以整只烤乳猪闻名呢。
@reinhardheinzwarfelr8215
@chrislee5685 only in bali, and eastern majority christian. For kalimantan and Sumatra its illegal so its common to secretly raise, sell, and distribute it. Also if you have a pig farm goodluck having it without local protest and "protection" money to the local gangs/ormas and government
@chrislee5685 只有在巴厘岛,以及东部基督徒占多数的地区。在加里曼丹和苏门答腊,养猪是非法的,所以私下养殖、销售和分销很常见。而且,如果你有个养猪场,祝你好运,没有当地人的抗议和给当地帮派/民兵组织及政府的“保护费”,你的场子根本开不下去。
@chrislee5685
@reinhardheinzwarfelr8215 I see, yea could be worse then Malaysia for sure if need "protection" money.
@reinhardheinzwarfelr8215 我明白了,如果还需要交“保护费”的话,那确实肯定比马来西亚更糟。
@badgerp-chanqueen7707
I did taking serious hygiene on pig farming. Giving pigs bath, clean their enclosure thoroughly, vaccinate them, weekly vet visit (vets from Department of Veterinary of Sarawak will come to visit the farm) and proper care of pigs.
我在养猪时非常注重卫生。给猪洗澡,彻底清洁猪舍,为它们接种疫苗,每周都有兽医(来自砂拉越兽医局的兽医)来农场检查,并给予猪只妥善的照料。
@fariszakwan4433
The issue isn’t religion. Large pig farms near residential areas create health and environmental risks. Malaysia has experienced this before with Nipah virus due to poor farm management. Any livestock farm must follow zoning and safety laws.
问题不在于宗教。大型养猪场建在居民区附近会带来健康和环境风险。马来西亚之前就因农场管理不善而爆发过尼帕病毒。任何畜牧场都必须遵守分区和安全法规。
@FrankiePo89
@fariszakwan4433 Agreed.
@fariszakwan4433 同意。
@zmeel
Ah. They plan to build the biggest pig farm that you mentioned near the residential area. That's why it became a problem. Even chicken farms cause fly problems. How about a built pig farm near your house then.
啊。他们计划在居民区附近建你提到的那个最大的养猪场。这就是问题所在。就连养鸡场都会引来苍蝇问题。那要是把养猪场建在你家旁边呢?
@chrislee5685
@zmeel I don`t know where you hear it about residential area, the only news I hear is the relocation of existing pig farm.And the area assign to it is near garbage dumping area which will made it even worse.Not to mention chicken, pig or beef are basically monopoly and control by mafia like group.
Edited:
Just read the news about the Selangor Sultan against the new approval pig farm that one you mention right? I have to say why approve near residential area of all places? That why I say it religious politic of all places the approve unconventional area just to make it an issue.It not like there no land in Malaysia.
@zmeel 我不知道你从哪听说是在居民区,我听到的唯一新闻是现有养猪场的搬迁。而且分配给它的区域靠近垃圾填埋场,这会让情况变得更糟。更不用说鸡肉、猪肉或牛肉基本上都被类似黑帮的集团垄断和控制。
编辑:
刚看到新闻,雪兰莪州苏丹反对新批准的养猪场,就是你说的那个吧?我得说,为什么偏偏要批准在居民区附近建?这就是我说的宗教政治——故意批准在不合常规的区域,就是为了制造事端。又不是马来西亚没地了。
@Hasif_Nidzam
Just go vegan bro, or chicken is less carbon polluting than beef/pork
兄弟,要么你直接吃素吧,或者鸡肉的碳污染比牛肉/猪肉少。
@Windsong323
Once you tasted a great roast pork…..you won’t go back to the mundane…..
一旦你尝过顶级的烤乳猪……你就再也回不去平庸的味道了……
@williamlai
293:05 婦人:啊,營養方面也比較好的呀。我:根據呢?這不科學呀。
@haorang5318
说白了就是好吃
@changegood
Check the nutrition of liver, heart, fat. all vitamins, nutrients required for life is in meat, not vegetables.
看看肝脏、心脏、脂肪的营养。生命所需的所有维生素和营养都在肉里,不在蔬菜里。
@xuli3961
消费迷信嘛,不奇怪。人们总是倾向于认为贵一些的东西就会好一些。
@yty1941
@xuli3961 当初在超市买过“淮南黑猪肉”,两倍价钱不止,我是没吃出两倍的口感或营养价值(记得看了蛋白含量貌似没差太多)
@あなた以外の誰でもない
黑猪就是比较好吃
@calvinkong2599
Wild boar is the best wagyu pork.. Australia and usa alot of it ...
野猪肉就是最好的和牛猪肉……澳大利亚和美国有很多……
@6Sambora
Delicious
美味
@makusan7649
fake painted versions will then be sold
然后就会有假冒伪劣的版本被卖出来
@never4ever386
Nah, you can taste the quality
不,你能尝出品质的差别。
@Axel-t1q9
The cow is sacred in India, so sacred that the country is also one of the world’s top beef exporters.
牛在印度是神圣的,神圣到这个国家还是世界顶级的牛肉出口国之一。
@Anonymous------
India raises water buffalos for meat, not raising cows for beef. It's kind of odd that Hindus don't consider water buffalos as cows.
印度养水牛是为了吃肉,而不是养牛产牛肉。奇怪的是,印度教徒不把水牛当成牛。
@Clancydaenlightened
Some parts of India eat cows, some places eat pork
Some places eat rats squirrels and mice
印度有些地方吃牛肉,有些地方吃猪肉。
还有些地方吃老鼠、松鼠和耗子。
@camlee2341
them pigs should be allow to roam free instead in a shed
这些猪应该被允许自由放养,而不是关在棚子里。
@wenchen8870
There are many videos where pigs roam free in the mountains.
有很多视频显示猪在山里自由放养。
@xxoo-lp6vc
Many other farms black pig roam free.
Farmer lease the whole mountain from the gov.
This is also their selling advertisement.
很多其他农场的黑猪都是散养的。
农民从政府那里租下整座山。
这也是他们的销售广告。
@Sebastian-l8l2x
This is a very lucrative business model
这是一个非常赚钱的商业模式。
@林盛恩
is this kagoshima berkshire?
这是鹿儿岛黑豚吗?
@heytruthdohurts
on the butcher shop how to differentiate ??
在肉铺里怎么区分呢??
@dannykuang9433
Skin color, fat thickness, and the marbling on the meat.
看猪皮颜色、脂肪厚度和肉的大理石纹路。
@Qiushishuo
There is skin.
有猪皮。
@redlizerad8268
Pretty sure the traditional domestic pig in China was black. That’s why Pigsy from journey to the west was depicted as a boar with black fur.
可以肯定,中国传统家猪是黑色的。这就是为什么《西游记》里的猪八戒被描绘成一头黑毛野猪。
@卓雨-j8q
黑猪吃起来确实香,红烧肉和回锅肉特别明显
@skipperson4077
premium pork makes sense in a pork-loving country
and if you're the best at anything, there is a place in the market for you
在一个热爱猪肉的国家,高端猪肉是有市场的。
只要你能在某件事上做到最好,市场就一定有你的位置。
@seanj5602
“Nutrition-wise, it would certainly be better too.”
Yeah, no.
“从营养角度看,肯定也更好。”
不,才不是。
@CönTieu-z7n
Obviously you don't understand simple biology , more muscular pigs and a new breed of pigs will change the nutrition values
显然你不懂基础生物学,肌肉更发达的猪和新品种的猪会改变其营养成分。
@seanj5602
@CönTieu-z7n They said it has more fat. That is not better nutrition. Work on your comprehension.
@CönTieu-z7n 他们说的是脂肪更多。脂肪多并不代表营养更好。请好好理解一下。
@Yoo_nYuuu
Again ,we are seeing animals as ingredients now i see humans as psychopath
又是这样,我们把动物当作食材,现在我看人类简直就是精神病
@EARBARJAN
I’m not going to pour cold water, this isn’t a new idea and it’s doomed to fail
我不想泼冷水,但这不是什么新点子,注定会失败
@Anonymous------
A decade ago Elon Musk laughed at Chinese BYD EVs, he said BYD was doomed to fail, but today...
十年前,埃隆·马斯克嘲笑中国的比亚迪电动车,说比亚迪注定会失败,但今天……
@marvelousmarshmallow6232
How so, are you saying China cannot compete with other countries?
怎么会?你是说中国无法与其他国家竞争吗?
@Drownedinblood
China is the caviar industry right now, and they managed to lower the price of eels when they were being eaten to extinction.....have some faith.
中国现在就是鱼子酱产业,而且他们曾成功降低了濒临灭绝的鳗鱼的价格……有点信心吧。
@JoySeekingDisciple
Pigs are so cute!
小猪太可爱了!
@songery123
Pork meat is the best
猪肉 是最棒的
@saichung6246
Try not to only raise black pigs, save local pig species and bring em to the market!!! Heritage pork guys!
别只养黑猪,要保护本地猪种并把它们推向市场!!!各位,这是 heritage pork( heritage pork 指具有地方特色的传统猪种)!
@Bruce-x4x
Wild boar taste best.
野猪肉最好吃。
@svc190w
Are they infected with nipha
它们感染尼帕病毒了吗?
@あなた以外の誰でもない
i think Black pigs is what used to be the main pig of China, until the west came in with the higher yielding and faster grow pink pig, now they're just raising it again to prevent it from vanishing
我觉得黑猪曾经是中国的主要猪种,直到西方引进了产量更高、长得更快的粉红猪。现在人们重新饲养黑猪,只是为了防止它消失。
@ChRisu_Ojisankurobuta?
@maxjek2374
Where did they get the black pigs from?
他们的黑猪是从哪里来的?
@あなた以外の誰でもない
Its China origin pig, its been there before the west came with their white pigs
这是中国本土的猪种,在西方带着他们的白猪到来之前就存在了。
@GameFuMaster
Probably just the Korean one
可能只是韩国的那种。
@M3SSIAH-69
Chinese pig farmers are making the same decisions the NBA made. The black players tend to be better, except for Cooper Flag.
中国养猪户做的决定和NBA一样。黑人球员往往更出色,除了库珀·弗拉格(Cooper Flag)。
@Marcusfoodie
Pork is the best food
猪肉是最好的食物。
@AboveAll604
Innocent animals....humans are the hungriest species in the world, exploiting their own kind and animals
无辜的动物……人类是世界上最贪婪的物种,不仅剥削自己的同类,也剥削动物。
@Anonymous------
Nature designed some animals to eat other animals.
大自然让一些动物以其他动物为食。
@mahaimran6865
Animal cruelty
虐待动物。
@tvl6347
Is that halal?
那是清真的吗?
@xijinpig7978
Malaysia raised Halal Pork
马来西亚养出了清真猪肉。
@bengilkes7676
Animals should not be bred or eaten.
动物不应该被养殖或食用。
@Mr-Nobody5370
Then everyone dies
那大家都得死
@bengilkes7676
@Mr-Nobody5370 Why?
@Mr-Nobody5370 为什么?
@Mr-Nobody5370
@bengilkes7676 lol. I'm not going to waste time explaining the food chain to people.
@bengilkes7676 哈哈。我才懒得花时间跟人解释食物链呢。
@Anonymous------
Nature designed certain animals to eat animals, and certain animals to be eaten by other animals. Like it or not but that's nature and the ecosystem. It's 100% natural to eat meat.
大自然让某些动物吃肉,也让某些动物被其他动物吃掉。不管你喜不喜欢,这就是自然和生态系统。吃肉是百分之百自然的事。
@kris10957
VERY VERY CUTE PIG. I NO LONGER EAT MEAT
超级超级可爱的小猪!我不再吃肉了
@Anonymous------
Vegetables and fruits are lovely, I no longer eat them.
蔬菜水果也很可爱,我不再吃它们了。
This is what some smaller farmers in other countries do too. They can't compete against the larger industrial farmers on scale and quantity, so they compete and focus on quality. With some even developing their own varieties and branding.
这也是其他国家一些小型农户的做法。他们无法在规模和数量上与大型工业化农场竞争,所以转而专注于品质。有些甚至开发了自己的品种并打造品牌。
@ivantan5690
Black pork has always been really nice and affordable!!!
黑猪肉一直都很棒,而且价格实惠!!!
@InvalidAuthorization
I miss baby pigs. Used to raise pigs on my homestead. The baby pigs were so cute...until they grew old enough to be culled
我想念小猪仔了。以前在自家农庄养猪,小猪仔可爱极了……直到它们长大到该出栏的时候。
@viereck-aos
Delicious
美味。
@joshuagraham2843
That’s just sad but tasty
虽然有点残忍,但确实好吃。
@LanguorousEngineer
P-Chan
P酱。
@chrislee5685
Mean while at Malaysia we are under supply due to govern play religious politic kept giving problem to pig farm. Causing price to surge.
与此同时,在马来西亚,由于政府玩弄宗教政治,不断给养猪场制造麻烦,导致供应不足,价格飙升。
@badgerp-chanqueen7707
Don't worry. At Sarawak we have endless supply of pigs. I wanted to start to farm pigs again after 6 years. I lived in rural. After new road finished, I will start the project but not now because my budget is still tight since last year.
别担心。在砂拉越,我们的生猪供应源源不断。我想在停了六年后重新开始养猪。我住在乡下,等新路修好后就开始这个项目,但现在还不行,因为从去年开始我的预算一直很紧张。
@brianmansan
The same thing here in Indonesia. The price of Pork is very expensive because they are importarted from EU. Local Indonesians & local Malaysians are very much similar, as they even can communicate each other using their own respective languages. Their attitude/behavior towards life, work ethic & mindset are very much similar too, not to mention Islam as main religion. All these factors make Indonesia difficult to develop & have progress. There are around 3 million Chinese Indonesians in this country who loves eating Pork, but the government & local people make it impossible to open Pig farm business. Unlike Chinese, local people's mindset are very backwards, not to mention how slow they arewhilst working. There is no equality here. There is equal treatment here between local Indonesias & Chinese Indonesians. The narrative created by government is Indonesia is a very peaceful, friendly & dull of tolerance. That is not the truth. The truth is they are very intolerant . If tourists just come to Bali & believe that Indonesia is a peaceful & friendly place, then you only see 1% of it. You haven't seen the other 99% such as Java, Sumatra, Kalimantan, Sulawesi, etc.
印尼的情况也一样。猪肉价格非常昂贵,因为都是从欧盟进口的。本地印尼人和本地马来西亚人非常相似,他们甚至可以用各自的母语交流。他们在生活态度、职业道德和思维方式上也非常相似,更不用说伊斯兰教是主要宗教了。所有这些因素都使得印尼难以发展和进步。这个国家有大约300万爱吃猪肉的印尼华人,但政府和当地人却让他们根本无法开办养猪场。与华人不同,当地人的思想非常落后,更不用说他们工作时有多慢了。这里根本没有平等可言,本地印尼人和印尼华人的待遇天差地别。政府营造的叙事是印尼是一个非常和平、友好且充满宽容的地方。但这并非事实。事实是他们非常不宽容。如果游客只去了巴厘岛就相信印尼是个和平友好的地方,那你只看到了1%。你还没看到另外99%的地方,比如爪哇、苏门答腊、加里曼丹、苏拉威西等等。
@missbloodymary7403
@brianmansan come to bali
@brianmansan 来巴厘岛吧。
@InvalidAuthorization
Uh...aren't you a Muslim country???
呃……你们不是穆斯林国家吗???
@ikF3aV2m
@InvalidAuthorization tyranny by majority, is that it? Just because Muslims are the majority, doesn't make it right for them to dictate how everyone should live. Making laws based on religious rule is barbaric and needs to end.
@InvalidAuthorization 这就是多数人的暴政吗?仅仅因为穆斯林是多数,不代表他们就有权决定所有人该如何生活。基于宗教教义来制定法律是野蛮的,必须终结。
@rifqimujahid4907
@ikF3aV2m Muslims experience tyranny in non muslim majority countries, it is just natural occurence. and the narrative is the same, Muslims asking just a bit slight of right getting called barbaric still and need to shut up xD making laws based on religious rule is democratic when consensus is met, not barbaric, being barbaric would be lawlessness
@ikF3aV2m 穆斯林在非穆斯林为主的国家也会遭受暴政,这很正常。而且叙事总是一样的,穆斯林只要求一点点权利就被骂成野蛮,还被要求闭嘴xD。当达成共识时,基于宗教教义立法是民主的,而非野蛮;真正的野蛮是无法无天。
@wiener__
@InvalidAuthorization official religion is islam, but malaysia is not a muslim country.
@InvalidAuthorization 官方宗教是伊斯兰教,但马来西亚并不是一个穆斯林国家。
@justarandomguyjoinedyoutub8081
@wiener__ malaysia is a muslim majority
@wiener__ 马来西亚是穆斯林占多数的国家。
Stop the cap
别胡扯了。
@josephkoh3456
63.5% of malaysia is muslim, but the remaining 36.5% non-Muslims eat pork. Its actually quite common, please dont spread misinforation.
马来西亚63.5%的人口是穆斯林,但剩下的36.5%非穆斯林是吃猪肉的。这其实很常见,请不要散布错误信息。
@organizedchaos4559
@justarandomguyjoinedyoutub8081 Yes Malaysia is a muslim majority country doesn't mean everyone is muslim and what they said isn't wrong. Islam is the official religion but not everyone is a muslim so not a muslim country
@justarandomguyjoinedyoutub8081 是的,马来西亚是穆斯林占多数的国家,但这并不意味着所有人都是穆斯林,他们说的也没错。伊斯兰教是官方宗教,但并非人人都是穆斯林,所以它不是一个穆斯林国家。
@YourYangYang
@InvalidAuthorization It's muslim majority, but it's not muslim country. It's the same in Indonesia, Muslim made the rules there despite not being a muslim country
@InvalidAuthorization 虽然是穆斯林占多数,但并不是穆斯林国家。印尼也一样,尽管不是穆斯林国家,但穆斯林在那里制定规则。
@coffeemug3009
Malaysian pig farms are badly managed. The nipah virus started in Malaysian pig farms. This is not a religious issue, it's a hygiene and disease control issue. Stop with the fake rage bait.
马来西亚的养猪场管理不善。尼帕病毒就是从马来西亚的养猪场开始的。这不是宗教问题,而是卫生和疾病控制问题。别再搞这种虚假的煽动了。
@organizedchaos4559
solution have China export to malaysia
解决方案:让中国出口到马来西亚。
@never4ever386
@organizedchaos4559 China imports a lot of the pig from Europe, North America etc
@organizedchaos4559 中国大量从欧洲、北美等地进口猪肉。
@chrislee5685
@organizedchaos4559 Import will made it expensive cause of logistic no to mention China it self got large population to consume.
@organizedchaos4559 进口会因为物流成本而变得昂贵,更别说中国本身就有庞大的人口要消费。
@reinhardheinzwarfelr8215
Better than indonesia
比印尼强。
@chrislee5685
@reinhardheinzwarfelr8215 Indonesia worse? I thought Bali famous for it whole roast pork.
@reinhardheinzwarfelr8215 印尼更差?我以为巴厘岛以整只烤乳猪闻名呢。
@reinhardheinzwarfelr8215
@chrislee5685 only in bali, and eastern majority christian. For kalimantan and Sumatra its illegal so its common to secretly raise, sell, and distribute it. Also if you have a pig farm goodluck having it without local protest and "protection" money to the local gangs/ormas and government
@chrislee5685 只有在巴厘岛,以及东部基督徒占多数的地区。在加里曼丹和苏门答腊,养猪是非法的,所以私下养殖、销售和分销很常见。而且,如果你有个养猪场,祝你好运,没有当地人的抗议和给当地帮派/民兵组织及政府的“保护费”,你的场子根本开不下去。
@chrislee5685
@reinhardheinzwarfelr8215 I see, yea could be worse then Malaysia for sure if need "protection" money.
@reinhardheinzwarfelr8215 我明白了,如果还需要交“保护费”的话,那确实肯定比马来西亚更糟。
@badgerp-chanqueen7707
I did taking serious hygiene on pig farming. Giving pigs bath, clean their enclosure thoroughly, vaccinate them, weekly vet visit (vets from Department of Veterinary of Sarawak will come to visit the farm) and proper care of pigs.
我在养猪时非常注重卫生。给猪洗澡,彻底清洁猪舍,为它们接种疫苗,每周都有兽医(来自砂拉越兽医局的兽医)来农场检查,并给予猪只妥善的照料。
@fariszakwan4433
The issue isn’t religion. Large pig farms near residential areas create health and environmental risks. Malaysia has experienced this before with Nipah virus due to poor farm management. Any livestock farm must follow zoning and safety laws.
问题不在于宗教。大型养猪场建在居民区附近会带来健康和环境风险。马来西亚之前就因农场管理不善而爆发过尼帕病毒。任何畜牧场都必须遵守分区和安全法规。
@FrankiePo89
@fariszakwan4433 Agreed.
@fariszakwan4433 同意。
@zmeel
Ah. They plan to build the biggest pig farm that you mentioned near the residential area. That's why it became a problem. Even chicken farms cause fly problems. How about a built pig farm near your house then.
啊。他们计划在居民区附近建你提到的那个最大的养猪场。这就是问题所在。就连养鸡场都会引来苍蝇问题。那要是把养猪场建在你家旁边呢?
@chrislee5685
@zmeel I don`t know where you hear it about residential area, the only news I hear is the relocation of existing pig farm.And the area assign to it is near garbage dumping area which will made it even worse.Not to mention chicken, pig or beef are basically monopoly and control by mafia like group.
Edited:
Just read the news about the Selangor Sultan against the new approval pig farm that one you mention right? I have to say why approve near residential area of all places? That why I say it religious politic of all places the approve unconventional area just to make it an issue.It not like there no land in Malaysia.
@zmeel 我不知道你从哪听说是在居民区,我听到的唯一新闻是现有养猪场的搬迁。而且分配给它的区域靠近垃圾填埋场,这会让情况变得更糟。更不用说鸡肉、猪肉或牛肉基本上都被类似黑帮的集团垄断和控制。
编辑:
刚看到新闻,雪兰莪州苏丹反对新批准的养猪场,就是你说的那个吧?我得说,为什么偏偏要批准在居民区附近建?这就是我说的宗教政治——故意批准在不合常规的区域,就是为了制造事端。又不是马来西亚没地了。
@Hasif_Nidzam
Just go vegan bro, or chicken is less carbon polluting than beef/pork
兄弟,要么你直接吃素吧,或者鸡肉的碳污染比牛肉/猪肉少。
@Windsong323
Once you tasted a great roast pork…..you won’t go back to the mundane…..
一旦你尝过顶级的烤乳猪……你就再也回不去平庸的味道了……
@williamlai
293:05 婦人:啊,營養方面也比較好的呀。我:根據呢?這不科學呀。
@haorang5318
说白了就是好吃
@changegood
Check the nutrition of liver, heart, fat. all vitamins, nutrients required for life is in meat, not vegetables.
看看肝脏、心脏、脂肪的营养。生命所需的所有维生素和营养都在肉里,不在蔬菜里。
@xuli3961
消费迷信嘛,不奇怪。人们总是倾向于认为贵一些的东西就会好一些。
@yty1941
@xuli3961 当初在超市买过“淮南黑猪肉”,两倍价钱不止,我是没吃出两倍的口感或营养价值(记得看了蛋白含量貌似没差太多)
@あなた以外の誰でもない
黑猪就是比较好吃
@calvinkong2599
Wild boar is the best wagyu pork.. Australia and usa alot of it ...
野猪肉就是最好的和牛猪肉……澳大利亚和美国有很多……
@6Sambora
Delicious
美味
@makusan7649
fake painted versions will then be sold
然后就会有假冒伪劣的版本被卖出来
@never4ever386
Nah, you can taste the quality
不,你能尝出品质的差别。
@Axel-t1q9
The cow is sacred in India, so sacred that the country is also one of the world’s top beef exporters.
牛在印度是神圣的,神圣到这个国家还是世界顶级的牛肉出口国之一。
@Anonymous------
India raises water buffalos for meat, not raising cows for beef. It's kind of odd that Hindus don't consider water buffalos as cows.
印度养水牛是为了吃肉,而不是养牛产牛肉。奇怪的是,印度教徒不把水牛当成牛。
@Clancydaenlightened
Some parts of India eat cows, some places eat pork
Some places eat rats squirrels and mice
印度有些地方吃牛肉,有些地方吃猪肉。
还有些地方吃老鼠、松鼠和耗子。
@camlee2341
them pigs should be allow to roam free instead in a shed
这些猪应该被允许自由放养,而不是关在棚子里。
@wenchen8870
There are many videos where pigs roam free in the mountains.
有很多视频显示猪在山里自由放养。
@xxoo-lp6vc
Many other farms black pig roam free.
Farmer lease the whole mountain from the gov.
This is also their selling advertisement.
很多其他农场的黑猪都是散养的。
农民从政府那里租下整座山。
这也是他们的销售广告。
@Sebastian-l8l2x
This is a very lucrative business model
这是一个非常赚钱的商业模式。
@林盛恩
is this kagoshima berkshire?
这是鹿儿岛黑豚吗?
@heytruthdohurts
on the butcher shop how to differentiate ??
在肉铺里怎么区分呢??
@dannykuang9433
Skin color, fat thickness, and the marbling on the meat.
看猪皮颜色、脂肪厚度和肉的大理石纹路。
@Qiushishuo
There is skin.
有猪皮。
@redlizerad8268
Pretty sure the traditional domestic pig in China was black. That’s why Pigsy from journey to the west was depicted as a boar with black fur.
可以肯定,中国传统家猪是黑色的。这就是为什么《西游记》里的猪八戒被描绘成一头黑毛野猪。
@卓雨-j8q
黑猪吃起来确实香,红烧肉和回锅肉特别明显
@skipperson4077
premium pork makes sense in a pork-loving country
and if you're the best at anything, there is a place in the market for you
在一个热爱猪肉的国家,高端猪肉是有市场的。
只要你能在某件事上做到最好,市场就一定有你的位置。
@seanj5602
“Nutrition-wise, it would certainly be better too.”
Yeah, no.
“从营养角度看,肯定也更好。”
不,才不是。
@CönTieu-z7n
Obviously you don't understand simple biology , more muscular pigs and a new breed of pigs will change the nutrition values
显然你不懂基础生物学,肌肉更发达的猪和新品种的猪会改变其营养成分。
@seanj5602
@CönTieu-z7n They said it has more fat. That is not better nutrition. Work on your comprehension.
@CönTieu-z7n 他们说的是脂肪更多。脂肪多并不代表营养更好。请好好理解一下。
@Yoo_nYuuu
Again ,we are seeing animals as ingredients now i see humans as psychopath
又是这样,我们把动物当作食材,现在我看人类简直就是精神病
@EARBARJAN
I’m not going to pour cold water, this isn’t a new idea and it’s doomed to fail
我不想泼冷水,但这不是什么新点子,注定会失败
@Anonymous------
A decade ago Elon Musk laughed at Chinese BYD EVs, he said BYD was doomed to fail, but today...
十年前,埃隆·马斯克嘲笑中国的比亚迪电动车,说比亚迪注定会失败,但今天……
@marvelousmarshmallow6232
How so, are you saying China cannot compete with other countries?
怎么会?你是说中国无法与其他国家竞争吗?
@Drownedinblood
China is the caviar industry right now, and they managed to lower the price of eels when they were being eaten to extinction.....have some faith.
中国现在就是鱼子酱产业,而且他们曾成功降低了濒临灭绝的鳗鱼的价格……有点信心吧。
@JoySeekingDisciple
Pigs are so cute!
小猪太可爱了!
@songery123
Pork meat is the best
猪肉 是最棒的
@saichung6246
Try not to only raise black pigs, save local pig species and bring em to the market!!! Heritage pork guys!
别只养黑猪,要保护本地猪种并把它们推向市场!!!各位,这是 heritage pork( heritage pork 指具有地方特色的传统猪种)!
@Bruce-x4x
Wild boar taste best.
野猪肉最好吃。
@svc190w
Are they infected with nipha
它们感染尼帕病毒了吗?
@あなた以外の誰でもない
i think Black pigs is what used to be the main pig of China, until the west came in with the higher yielding and faster grow pink pig, now they're just raising it again to prevent it from vanishing
我觉得黑猪曾经是中国的主要猪种,直到西方引进了产量更高、长得更快的粉红猪。现在人们重新饲养黑猪,只是为了防止它消失。
@ChRisu_Ojisankurobuta?
@maxjek2374
Where did they get the black pigs from?
他们的黑猪是从哪里来的?
@あなた以外の誰でもない
Its China origin pig, its been there before the west came with their white pigs
这是中国本土的猪种,在西方带着他们的白猪到来之前就存在了。
@GameFuMaster
Probably just the Korean one
可能只是韩国的那种。
@M3SSIAH-69
Chinese pig farmers are making the same decisions the NBA made. The black players tend to be better, except for Cooper Flag.
中国养猪户做的决定和NBA一样。黑人球员往往更出色,除了库珀·弗拉格(Cooper Flag)。
@Marcusfoodie
Pork is the best food
猪肉是最好的食物。
@AboveAll604
Innocent animals....humans are the hungriest species in the world, exploiting their own kind and animals
无辜的动物……人类是世界上最贪婪的物种,不仅剥削自己的同类,也剥削动物。
@Anonymous------
Nature designed some animals to eat other animals.
大自然让一些动物以其他动物为食。
@mahaimran6865
Animal cruelty
虐待动物。
@tvl6347
Is that halal?
那是清真的吗?
@xijinpig7978
Malaysia raised Halal Pork
马来西亚养出了清真猪肉。
@bengilkes7676
Animals should not be bred or eaten.
动物不应该被养殖或食用。
@Mr-Nobody5370
Then everyone dies
那大家都得死
@bengilkes7676
@Mr-Nobody5370 Why?
@Mr-Nobody5370 为什么?
@Mr-Nobody5370
@bengilkes7676 lol. I'm not going to waste time explaining the food chain to people.
@bengilkes7676 哈哈。我才懒得花时间跟人解释食物链呢。
@Anonymous------
Nature designed certain animals to eat animals, and certain animals to be eaten by other animals. Like it or not but that's nature and the ecosystem. It's 100% natural to eat meat.
大自然让某些动物吃肉,也让某些动物被其他动物吃掉。不管你喜不喜欢,这就是自然和生态系统。吃肉是百分之百自然的事。
@kris10957
VERY VERY CUTE PIG. I NO LONGER EAT MEAT
超级超级可爱的小猪!我不再吃肉了
@Anonymous------
Vegetables and fruits are lovely, I no longer eat them.
蔬菜水果也很可爱,我不再吃它们了。
很赞 5
收藏