一名 73 岁无业男子因涉嫌在弹珠机店盗窃装有约5 万 8000 日元现金及个人编号卡的钱包被逮捕。现金与个人编号卡已完好追回。该男子否认嫌疑,称:“我只是捡到钱包带回家而已,这不构成盗窃。”
正文翻译

鳥取県警鳥取警察署は4日、パチンコ店でほかの客の財布を盗んだとして、73歳の男を逮捕しました。窃盗の疑いで逮捕されたのは、鳥取市に住む無職の男(73)です。警察によりますと、男は2月13日午前11時24分頃、鳥取市内のパチンコ店で、他の客の財布1個を盗んだ疑いが持たれています。財布は、客として来ていた鳥取市の男性(28)のもので、時価約5000円相当、中には現金約5万8000円とマイナンバーカード1枚が入っていました。財布をなくしたことに気付いた男性がその日の内に警察に届け出て被害が発覚。その後、店の防犯カメラ映像などを調べた結果、男の犯行が明らかになったとして、4日午前8時16分、警察が逮捕しました。男性の財布は現金・マイナンバー共にそのままの状態で発見されたということです。調べに対し、男は「見つけた財布を持って帰っただけなので窃盗にはあたらない」と容疑を否認しています。警察が経緯や動機などを調べています。
鸟取县警鸟取警察署于 4 日逮捕了一名 73 岁男子,该男子涉嫌在弹珠机店盗窃其他顾客的钱包。因涉嫌盗窃被逮捕的是居住在鸟取市的无业男子(73 岁)。据警方介绍,该男子涉嫌于 2 月 13 日上午 11 点 24 分左右,在鸟取市内一家弹珠机店,偷走了另一名顾客的钱包。钱包属于当天到店消费的 28 岁鸟取市男性,钱包价值约 5000 日元,内有现金约 5 万 8000 日元及 ** 个人编号卡(My Number 卡)** 一张。失主发现钱包丢失后当天便报警,案件由此曝光。随后警方通过店内监控录像等调查,查明了该男子的作案行为,并于 4 日上午 8 点 16 分将其逮捕。据悉,受害者的钱包连同现金与个人编号卡一起被完好找回。面对调查,该男子否认嫌疑,称:“我只是捡到钱包带回家而已,这不构成盗窃。”目前警方正在对案件经过及作案动机等展开调查。

鳥取県警鳥取警察署は4日、パチンコ店でほかの客の財布を盗んだとして、73歳の男を逮捕しました。窃盗の疑いで逮捕されたのは、鳥取市に住む無職の男(73)です。警察によりますと、男は2月13日午前11時24分頃、鳥取市内のパチンコ店で、他の客の財布1個を盗んだ疑いが持たれています。財布は、客として来ていた鳥取市の男性(28)のもので、時価約5000円相当、中には現金約5万8000円とマイナンバーカード1枚が入っていました。財布をなくしたことに気付いた男性がその日の内に警察に届け出て被害が発覚。その後、店の防犯カメラ映像などを調べた結果、男の犯行が明らかになったとして、4日午前8時16分、警察が逮捕しました。男性の財布は現金・マイナンバー共にそのままの状態で発見されたということです。調べに対し、男は「見つけた財布を持って帰っただけなので窃盗にはあたらない」と容疑を否認しています。警察が経緯や動機などを調べています。
鸟取县警鸟取警察署于 4 日逮捕了一名 73 岁男子,该男子涉嫌在弹珠机店盗窃其他顾客的钱包。因涉嫌盗窃被逮捕的是居住在鸟取市的无业男子(73 岁)。据警方介绍,该男子涉嫌于 2 月 13 日上午 11 点 24 分左右,在鸟取市内一家弹珠机店,偷走了另一名顾客的钱包。钱包属于当天到店消费的 28 岁鸟取市男性,钱包价值约 5000 日元,内有现金约 5 万 8000 日元及 ** 个人编号卡(My Number 卡)** 一张。失主发现钱包丢失后当天便报警,案件由此曝光。随后警方通过店内监控录像等调查,查明了该男子的作案行为,并于 4 日上午 8 点 16 分将其逮捕。据悉,受害者的钱包连同现金与个人编号卡一起被完好找回。面对调查,该男子否认嫌疑,称:“我只是捡到钱包带回家而已,这不构成盗窃。”目前警方正在对案件经过及作案动机等展开调查。
评论翻译
tuk********
15年前に渋谷のパチンコ店で同じ様に財布を盗まれました。駅前の交番に行って防犯カメラを見てもらうと初老の男性が持ち去った様子がバッチリ写っていました。それで捜査をしてくれるかと思いきや「この男性は財布を持っていったけれど、落とし物と思って届ける意思があるかも知れないので事件性はない」と警察官に言われました。要は私が体から財布を離していたため、窃盗には当たらず、ただ落ちているものを拾った可能性がある、との事。「不満があるなら交番ではなく渋谷警察署で被害届を出して下さい」と言われましたが心が折れました。こういった方々は捕まっても対した罰がない、またはろくに捜査もされないとわかってやっていると思います。
15 年前,我在涩谷的弹珠机店也被人用同样的方式偷过钱包。我去车站前的派出所,让警察看了监控,画面里一位中老年男子拿走钱包的样子拍得一清二楚。我本以为这样就会展开调查,结果警察却说:“这位男子虽然拿走了钱包,但他可能以为是遗失物,打算去交公,所以没有案件性质。”简单说,就是因为钱包离开了我的身体,所以不算盗窃,只是捡到掉落物品的可能性很高。还被对方说:“有不满的话,别在派出所,去涩谷警察署递交受害申报吧。”我当时心态直接崩了。我觉得这种人就是因为知道 ——就算被抓也没什么重罚,或者警方根本不会认真调查,才会一而再再而三地这么干。
xhd********
本人は使ってないから、窃盗ではないと言いたいのでしょう,ただ、自宅に持ち帰る自体が窃盗です,落とし物を見つけた時は、すぐに店舗のカウンター等に届けないと印象が悪くなるだけです,私はスーパーで3回、荷物入れの上の棚にお財布があるのを見つけた事がある
3回とも自分では一切触らず、隣にいた女性に見ていてもらって、4歩先のサービスカウンターまで行き、「落とし物です」と声かけして来てもらった,触っただけでも、後で「中身が少ない」とか言われたら嫌だからです,この言い訳は通用しないと、本人も本当は分かっていると思う。
他大概是想说自己没使用,所以不算盗窃吧。但光是带回家,就已经构成盗窃了。捡到遗失物的时候,不立刻交给店里柜台之类的地方,只会让人观感很差。我在超市里有 3 次发现置物架上有别人的钱包。3 次我都完全没碰,而是请旁边的女性帮忙看着,再走到 4 步远的服务台,叫工作人员过来处理。就是因为怕哪怕只是碰了一下,之后被人说 “里面钱少了” 就麻烦了。我觉得他自己心里也清楚,这种借口根本行不通。
sen********
パチンコ店で休憩中にドル箱を盗まれた事がある,店に訴えたが保証はなし,防犯カメラで盗んだ窃盗犯は分かったが換金して店内にはいない と言われただけ,自分が若かった,その時に盗まれたものは帰ってこないと心に刻まれた,それが今の自分の考えを作ってる
我曾经在弹珠店休息时,被偷走了一个装美元的箱子。我向店方投诉过,但对方说没有赔偿。虽然通过监控摄像头确认了小偷的身份,可店方只告诉我:“小偷已经把钱兑换成现金后离开了,现在不在店里。”那时我还很年轻。从那以后,“被偷走的东西永远也回不来了”这个念头,就深深烙印在我心里。正是这件事,塑造了现在的我。
批判も否定も出来ない*****
ちゃんと警察はパチンコ屋で無くなったと場所を断定して届を出すとビデオ録画を見てくれるんだな。見つかって良かったな。持って帰っただけ、ねぇ。映像があったから自分に辿りついてる訳だが、拾って持ち帰ったのか、隙を見て盗んだのかで罪が違うのか?スリや窃盗ではなく、拾得物横領だと言いたいのだろうか。
只要明确是在弹珠店丢失的地点并认真提交报案,警察就会让我们看录像吗?能找到真是太好了啊。只是拿回家而已,对吧。因为有录像所以才查到我头上,不过根据是“捡到后带回家”还是“趁人不备偷走”,罪名会不一样吗?你是想说“不是扒窃或盗窃,而是侵占遗失物”吧?
kai********
パチンコ店だと防犯カメラが網羅されているだろうからリスクは高い。僕も銀行ATMに並んでいて順番がきたので操作しようとするが現金取り出し口の扉が開いたまま、中を見れば100円玉の棒(5千円)が残っていた。取り出したら操作可能、後ろを見れば防犯カメラと目が合ったので近くの行員に渡した、5千円で前科者になりたくないからね。行員がパクったらATMを次に操作した僕に質問が来る可能性もあったかも。
弹珠机店到处都布满监控摄像头,所以风险很高。我之前在银行 ATM 排队,轮到我操作时,发现现金取出口的盖子是开着的,往里一看,还留着一捆 100 日元硬币(共 5000 日元)。必须先把它拿出来才能操作,回头一看正好对着监控摄像头,我就交给了附近的银行职员。毕竟我可不想为了 5000 日元留下前科。万一那个职员私吞了,下一个操作 ATM 的我,说不定反而会被盘问。
cac********
管理者のいる場合(パチンコ店等の室内)だと24時間以内に届けないと報酬を受け取る権利がなくなるということなので、近くの交番に届けましょう。数年に1回位、道路とかで拾うことがあるので、ずっと1週間だと思い込んでいたけど、間違いだった。
家に持ち帰った場合は、警察の誘導で窃盗犯にされてしまうので、言い逃れはできない。
也就是说,如果是在有管理人员的场所(比如弹珠店等室内场所)捡到东西,必须在 24 小时内上交,否则就会失去领取报酬的权利,所以要尽快交到附近的派出所。我大概几年会在路上捡到一次东西,一直以为都是一周内上交就行,结果原来是我搞错了。如果捡了直接带回家,警方很可能会按盗窃犯处理,到时候根本没法辩解。
juv********
忘れた側もどうかと思うが、持ち帰った側も窃盗には当たらないと理由のわからないことをぬかしてる。持ち帰らずに、そのまま店員か警察へ届け出れてれば犯罪者にならずに済んだものを。持ち帰った時点で窃盗なんだよ?良いことをしようとしても、持ち帰ったらダメだわ。
丢东西的人固然有问题,但捡东西的人还在胡说八道,说什么 “带回家不算盗窃”,这理由根本站不住脚。本来只要不往家拿,直接交给店员或警察,就不会变成罪犯。可一旦带回家,那就是盗窃了啊?就算初衷是想做好事,只要带回家,就绝对不行。
rai********
パチンコ店で落ちてたならそのまま店に落とし物として届ければいいのに持って帰ったら窃盗になるのくらい当たり前だろ。その言い訳どおりならこの窃盗犯の物を誰かが持って帰っても窃盗にならないらしいのでぜひ近くの人は持ち帰ってください。
在弹珠店里掉的东西,直接交给店里当失物处理就好了,居然还带回家,这本来就是盗窃,这不是理所当然的吗?照你这种借口逻辑,那别人把这个盗窃犯的东西拿走,也不算盗窃了是吧?那我劝附近的人尽管把他东西都带回家好了。
haw********
大阪市東住吉区長居公園南店のローソンで昨日財布を落としました。防犯カメラには真後ろにいた人が拾っていたのがバッチリ写っているようです…この記事を見ていたらどうか警察に届けて下さい!
昨天我在大阪市东住吉区长居公园南店的罗森便利店丢了钱包。监控摄像头清清楚楚拍到,是当时站在我正后方的人捡走了……如果你看到这条消息,请务必把钱包交到警察那里!
jku********
置いてあったものを 持って行ったら犯罪 一方 落ちてたら遺失物扱いなので そのまま店外に持って行かれても 犯罪になりません 可笑しな法律だ事じゃあ例えばコンビニの棚から商品が落ちてたらそれを店外に持って行っても良いって事になるただその場合は何故か犯罪になる不思議
把放在那里的东西拿走,就是犯罪。但如果是掉在地上的东西,就算作遗失物,就算直接带出店外,也不算犯罪。这法律也太可笑了。那照这么说,比如便利店货架上的商品掉在地上了,把它带出店外也没问题?可偏偏这种情况又会算犯罪,真是匪夷所思。
akiakiaki
大分前にパチンコに行き負けたので帰ろうと思い車で10分くらい走ってはっと 思いだした カードを入れっぱなしだと、9000円入ってるはず。急いで店に戻ってその台の近くでウロウロしてたら店員が来てカードを渡された。何でわかったのかわからないが店員から顔を覚えられてたのも複雑な気持ちだった・・そんなに頻繁に行かないのに
很久以前我去玩弹珠机输了准备回家,开车开了大概 10 分钟,突然一拍脑袋想起来 ——会员卡还插在机器里没拔,里面应该还有 9000 日元。我赶紧赶回店里,在那台机器附近来回转悠,结果店员主动走过来,把卡还给了我。我不知道他是怎么认出来的,居然被店员记住了脸,心情有点复杂……我明明也没那么常去啊。
phl********
金がなくて借り入れしてでもパチンコしてるんだろう。にっちもさっちもいかない状況になるまで何故やるのか、全くわからない。パチンコ自体無くしたほうが貧困者も減ると思うけど。
明明没钱,就算借钱也要去玩弹珠吧。我真的完全搞不懂,为什么非要等到走投无路、彻底没救了才肯停。我觉得干脆把弹珠机这东西彻底禁掉,贫困人口都能少很多。
uei********
店員してますが、イキった若い人が長財布をスロットの台の上に置いて遊戯し、終わったら忘れる人多いです。あれ何であんなとこ置くのかわからんけど、置くやつに限って忘れます。
我现在在做店员,碰到好多装酷的年轻人,把长钱包直接放在游戏机台面上玩,走的时候就忘拿了。我真搞不懂为啥要放那种地方,偏偏放那儿的人,十有八九都会忘。
lzq********
パチンコ店で財布持って帰る!パチンコスタッフに預ければすむ!他人の物を所持してた理由だから窃盗罪になる!見つけた財布持って帰っただけてダメです!そんないい理由通らない!管理物件から持ち出すパチンコ屋に渡す!外なら近くの交番、警察へ!
在弹珠店捡到钱包绝对不能直接带回家!交给店里工作人员就没事了!你要是把别人东西占为己有,那就是盗窃罪!别以为「我只是捡到带回家」这种借口能说得通,根本没用!从店里管理区域拿走的,一定要交给弹珠店!在店外捡到的,就去附近派出所、警察局!
cwn********
この73歳の爺さんものは言いようで、確かに中身の現金には手を着けてないが、財布自体は自宅に持ち帰っているから占有離脱物横領罪にあたると思う。この先取り調べでのらりくらりボケたふりして警察官の手を焼くんだろうね。
这位 73 岁的老爷子嘴上说得好听,确实没动钱包里的现金,但他把钱包直接带回了家,这在法律上就属于侵占脱离占有物罪了。后面被传唤调查的时候,他估计会慢悠悠地装傻充愣,让警察拿他没辙吧。
猫チャー
73にも成って持って帰っただけで罪!拾った時に警察へ連絡し後ほど持って行きますと連絡しておけば罪に成らない。
都 73 岁了,就因为带回家了,照样构成犯罪!要是捡到的时候就联系警察,说之后会送过去,那就不会构成犯罪。
15年前に渋谷のパチンコ店で同じ様に財布を盗まれました。駅前の交番に行って防犯カメラを見てもらうと初老の男性が持ち去った様子がバッチリ写っていました。それで捜査をしてくれるかと思いきや「この男性は財布を持っていったけれど、落とし物と思って届ける意思があるかも知れないので事件性はない」と警察官に言われました。要は私が体から財布を離していたため、窃盗には当たらず、ただ落ちているものを拾った可能性がある、との事。「不満があるなら交番ではなく渋谷警察署で被害届を出して下さい」と言われましたが心が折れました。こういった方々は捕まっても対した罰がない、またはろくに捜査もされないとわかってやっていると思います。
15 年前,我在涩谷的弹珠机店也被人用同样的方式偷过钱包。我去车站前的派出所,让警察看了监控,画面里一位中老年男子拿走钱包的样子拍得一清二楚。我本以为这样就会展开调查,结果警察却说:“这位男子虽然拿走了钱包,但他可能以为是遗失物,打算去交公,所以没有案件性质。”简单说,就是因为钱包离开了我的身体,所以不算盗窃,只是捡到掉落物品的可能性很高。还被对方说:“有不满的话,别在派出所,去涩谷警察署递交受害申报吧。”我当时心态直接崩了。我觉得这种人就是因为知道 ——就算被抓也没什么重罚,或者警方根本不会认真调查,才会一而再再而三地这么干。
xhd********
本人は使ってないから、窃盗ではないと言いたいのでしょう,ただ、自宅に持ち帰る自体が窃盗です,落とし物を見つけた時は、すぐに店舗のカウンター等に届けないと印象が悪くなるだけです,私はスーパーで3回、荷物入れの上の棚にお財布があるのを見つけた事がある
3回とも自分では一切触らず、隣にいた女性に見ていてもらって、4歩先のサービスカウンターまで行き、「落とし物です」と声かけして来てもらった,触っただけでも、後で「中身が少ない」とか言われたら嫌だからです,この言い訳は通用しないと、本人も本当は分かっていると思う。
他大概是想说自己没使用,所以不算盗窃吧。但光是带回家,就已经构成盗窃了。捡到遗失物的时候,不立刻交给店里柜台之类的地方,只会让人观感很差。我在超市里有 3 次发现置物架上有别人的钱包。3 次我都完全没碰,而是请旁边的女性帮忙看着,再走到 4 步远的服务台,叫工作人员过来处理。就是因为怕哪怕只是碰了一下,之后被人说 “里面钱少了” 就麻烦了。我觉得他自己心里也清楚,这种借口根本行不通。
sen********
パチンコ店で休憩中にドル箱を盗まれた事がある,店に訴えたが保証はなし,防犯カメラで盗んだ窃盗犯は分かったが換金して店内にはいない と言われただけ,自分が若かった,その時に盗まれたものは帰ってこないと心に刻まれた,それが今の自分の考えを作ってる
我曾经在弹珠店休息时,被偷走了一个装美元的箱子。我向店方投诉过,但对方说没有赔偿。虽然通过监控摄像头确认了小偷的身份,可店方只告诉我:“小偷已经把钱兑换成现金后离开了,现在不在店里。”那时我还很年轻。从那以后,“被偷走的东西永远也回不来了”这个念头,就深深烙印在我心里。正是这件事,塑造了现在的我。
批判も否定も出来ない*****
ちゃんと警察はパチンコ屋で無くなったと場所を断定して届を出すとビデオ録画を見てくれるんだな。見つかって良かったな。持って帰っただけ、ねぇ。映像があったから自分に辿りついてる訳だが、拾って持ち帰ったのか、隙を見て盗んだのかで罪が違うのか?スリや窃盗ではなく、拾得物横領だと言いたいのだろうか。
只要明确是在弹珠店丢失的地点并认真提交报案,警察就会让我们看录像吗?能找到真是太好了啊。只是拿回家而已,对吧。因为有录像所以才查到我头上,不过根据是“捡到后带回家”还是“趁人不备偷走”,罪名会不一样吗?你是想说“不是扒窃或盗窃,而是侵占遗失物”吧?
kai********
パチンコ店だと防犯カメラが網羅されているだろうからリスクは高い。僕も銀行ATMに並んでいて順番がきたので操作しようとするが現金取り出し口の扉が開いたまま、中を見れば100円玉の棒(5千円)が残っていた。取り出したら操作可能、後ろを見れば防犯カメラと目が合ったので近くの行員に渡した、5千円で前科者になりたくないからね。行員がパクったらATMを次に操作した僕に質問が来る可能性もあったかも。
弹珠机店到处都布满监控摄像头,所以风险很高。我之前在银行 ATM 排队,轮到我操作时,发现现金取出口的盖子是开着的,往里一看,还留着一捆 100 日元硬币(共 5000 日元)。必须先把它拿出来才能操作,回头一看正好对着监控摄像头,我就交给了附近的银行职员。毕竟我可不想为了 5000 日元留下前科。万一那个职员私吞了,下一个操作 ATM 的我,说不定反而会被盘问。
cac********
管理者のいる場合(パチンコ店等の室内)だと24時間以内に届けないと報酬を受け取る権利がなくなるということなので、近くの交番に届けましょう。数年に1回位、道路とかで拾うことがあるので、ずっと1週間だと思い込んでいたけど、間違いだった。
家に持ち帰った場合は、警察の誘導で窃盗犯にされてしまうので、言い逃れはできない。
也就是说,如果是在有管理人员的场所(比如弹珠店等室内场所)捡到东西,必须在 24 小时内上交,否则就会失去领取报酬的权利,所以要尽快交到附近的派出所。我大概几年会在路上捡到一次东西,一直以为都是一周内上交就行,结果原来是我搞错了。如果捡了直接带回家,警方很可能会按盗窃犯处理,到时候根本没法辩解。
juv********
忘れた側もどうかと思うが、持ち帰った側も窃盗には当たらないと理由のわからないことをぬかしてる。持ち帰らずに、そのまま店員か警察へ届け出れてれば犯罪者にならずに済んだものを。持ち帰った時点で窃盗なんだよ?良いことをしようとしても、持ち帰ったらダメだわ。
丢东西的人固然有问题,但捡东西的人还在胡说八道,说什么 “带回家不算盗窃”,这理由根本站不住脚。本来只要不往家拿,直接交给店员或警察,就不会变成罪犯。可一旦带回家,那就是盗窃了啊?就算初衷是想做好事,只要带回家,就绝对不行。
rai********
パチンコ店で落ちてたならそのまま店に落とし物として届ければいいのに持って帰ったら窃盗になるのくらい当たり前だろ。その言い訳どおりならこの窃盗犯の物を誰かが持って帰っても窃盗にならないらしいのでぜひ近くの人は持ち帰ってください。
在弹珠店里掉的东西,直接交给店里当失物处理就好了,居然还带回家,这本来就是盗窃,这不是理所当然的吗?照你这种借口逻辑,那别人把这个盗窃犯的东西拿走,也不算盗窃了是吧?那我劝附近的人尽管把他东西都带回家好了。
haw********
大阪市東住吉区長居公園南店のローソンで昨日財布を落としました。防犯カメラには真後ろにいた人が拾っていたのがバッチリ写っているようです…この記事を見ていたらどうか警察に届けて下さい!
昨天我在大阪市东住吉区长居公园南店的罗森便利店丢了钱包。监控摄像头清清楚楚拍到,是当时站在我正后方的人捡走了……如果你看到这条消息,请务必把钱包交到警察那里!
jku********
置いてあったものを 持って行ったら犯罪 一方 落ちてたら遺失物扱いなので そのまま店外に持って行かれても 犯罪になりません 可笑しな法律だ事じゃあ例えばコンビニの棚から商品が落ちてたらそれを店外に持って行っても良いって事になるただその場合は何故か犯罪になる不思議
把放在那里的东西拿走,就是犯罪。但如果是掉在地上的东西,就算作遗失物,就算直接带出店外,也不算犯罪。这法律也太可笑了。那照这么说,比如便利店货架上的商品掉在地上了,把它带出店外也没问题?可偏偏这种情况又会算犯罪,真是匪夷所思。
akiakiaki
大分前にパチンコに行き負けたので帰ろうと思い車で10分くらい走ってはっと 思いだした カードを入れっぱなしだと、9000円入ってるはず。急いで店に戻ってその台の近くでウロウロしてたら店員が来てカードを渡された。何でわかったのかわからないが店員から顔を覚えられてたのも複雑な気持ちだった・・そんなに頻繁に行かないのに
很久以前我去玩弹珠机输了准备回家,开车开了大概 10 分钟,突然一拍脑袋想起来 ——会员卡还插在机器里没拔,里面应该还有 9000 日元。我赶紧赶回店里,在那台机器附近来回转悠,结果店员主动走过来,把卡还给了我。我不知道他是怎么认出来的,居然被店员记住了脸,心情有点复杂……我明明也没那么常去啊。
phl********
金がなくて借り入れしてでもパチンコしてるんだろう。にっちもさっちもいかない状況になるまで何故やるのか、全くわからない。パチンコ自体無くしたほうが貧困者も減ると思うけど。
明明没钱,就算借钱也要去玩弹珠吧。我真的完全搞不懂,为什么非要等到走投无路、彻底没救了才肯停。我觉得干脆把弹珠机这东西彻底禁掉,贫困人口都能少很多。
uei********
店員してますが、イキった若い人が長財布をスロットの台の上に置いて遊戯し、終わったら忘れる人多いです。あれ何であんなとこ置くのかわからんけど、置くやつに限って忘れます。
我现在在做店员,碰到好多装酷的年轻人,把长钱包直接放在游戏机台面上玩,走的时候就忘拿了。我真搞不懂为啥要放那种地方,偏偏放那儿的人,十有八九都会忘。
lzq********
パチンコ店で財布持って帰る!パチンコスタッフに預ければすむ!他人の物を所持してた理由だから窃盗罪になる!見つけた財布持って帰っただけてダメです!そんないい理由通らない!管理物件から持ち出すパチンコ屋に渡す!外なら近くの交番、警察へ!
在弹珠店捡到钱包绝对不能直接带回家!交给店里工作人员就没事了!你要是把别人东西占为己有,那就是盗窃罪!别以为「我只是捡到带回家」这种借口能说得通,根本没用!从店里管理区域拿走的,一定要交给弹珠店!在店外捡到的,就去附近派出所、警察局!
cwn********
この73歳の爺さんものは言いようで、確かに中身の現金には手を着けてないが、財布自体は自宅に持ち帰っているから占有離脱物横領罪にあたると思う。この先取り調べでのらりくらりボケたふりして警察官の手を焼くんだろうね。
这位 73 岁的老爷子嘴上说得好听,确实没动钱包里的现金,但他把钱包直接带回了家,这在法律上就属于侵占脱离占有物罪了。后面被传唤调查的时候,他估计会慢悠悠地装傻充愣,让警察拿他没辙吧。
猫チャー
73にも成って持って帰っただけで罪!拾った時に警察へ連絡し後ほど持って行きますと連絡しておけば罪に成らない。
都 73 岁了,就因为带回家了,照样构成犯罪!要是捡到的时候就联系警察,说之后会送过去,那就不会构成犯罪。









