龙腾网

伊朗只允许中国货船通过霍尔木兹海峡,让印度人羡慕无比

熊猫永不为奴 6158
正文翻译
评论翻译
@niranjanbn8064
That is expected. China is the only trusted allay of Iran and standing with Iran in difficult times.

这是意料之中的。中国是伊朗唯一值得信赖的盟友,并在困难时刻与伊朗站在一起。

@yogeshdesai5999
Hamare Modi kya kar rahe hai? Yaha vishwaguru to China lag raha hai. ��

我们的莫迪在做什么?现在世界看起来中国才是“世界导师”。

@MrDrowranger87
stop buying oil for dollars

停止用美元购买石油。

@sajanbabu8101
Well done China,, ��������

干得好,中国

@MrCaptaan
We need to learn from China foreign policy... Chinese hard working people's and their leaders ....

我们需要学习中国的外交政策……中国勤劳的人民和他们的高层……

@MaskedWolf369
Iranian Regime knows how to play geopolitics...

伊朗政权懂得如何玩弄地缘政治……

@zenden9
China is the real superpower.

中国才是真正的超级大国。

@ITTEN123
��who is the boss��

谁才是老大

@jasimashian858
China is getting Irans oil because of China's masterplan and our country is dumb and busy following their puppets israel and America who openly criticized our PM.
Israel mocks and says "India buys our old military equipments and we make profit" Trump says "I can ruin Modi's Political Career"

中国之所以能获得伊朗的石油,是因为中国的宏伟计划,而我们的国家很愚蠢,忙于追随那些公开批评我们总理的傀儡——以色列和美国。
以色列嘲笑说:“印度购买我们旧的军事装备,我们从中获利。”特朗普说:“我可以毁掉莫迪的政治生涯。”

@therazakshow1264
China is good and Iran is nice

中国很好,伊朗也不错。

@solemansheikh311
Major geopolitical statement for Iran ❤❤❤❤

对伊朗来说,这是一个重大的地缘政治声明

@soumenpatnaik2849
Long live Iran China brotherhood.❤

中伊兄弟情谊万岁。

@Ashiqueansari-l5e
Iran showing good gesture to China

伊朗向中国展示了友好的姿态。

@surjitkangabam8139
China / Russia will be the most powerful nation in the world after the war end ?

伊朗战争结束后,中国/俄罗斯会成为世界上最强大的国家吗?

@ranjithshettynigeria
Welcome to modern media
speed first, accuracy later. That’s why it’s better to verify news from different sources.

欢迎来到现代媒体:速度第一,准确性第二。这就是为什么最好从不同来源核实新闻。

@KiyoungKim-s7p
Chinese the best partner/friend.

中国是最好的伙伴/朋友。

@ComradeTrumpnov
Chinese know peace makes prosperity. They don't fight with anyone

中国人知道和平带来繁荣。他们不与任何人争斗。

@Vincentteoh86
Sun Tzu: Watch youtube and win war

孙子兵法:看YouTube就能打赢战争。

@sarvdeepbasur6672
Not 60% but 20% of the world oil passes through the straight of Hormuz

不是60%,而是世界上20%的石油通过霍尔木兹海峡。

@agusjusup
Sudah di duga tangker minyak China bebas lewat

我早就预料到中国油轮可以自由通行。

@basantitanga3631
�� It's confirmed now, this is going to be WW-3��

现在确认了,这将是第三次世界大战

@Baz.007
It's good to know China didn't need to fire missiles into Iran for its ship's safe passage, unlike a certain superpower��

很高兴知道中国不需要像某个超级大国那样向伊朗发射导弹,就能确保自己的船只安全通行

@casualgamer7583
Trump is going to be hopping mad when he wakes up lol

特朗普醒来时会气得跳脚的,哈哈。

@amiladissanayake4912
gobal south leader’s ships not allowed “gobal” south leader ������

“全球南方”领导人的船只不被允许通行,这就是所谓的“全球”南方领导人

@msmsdiya
New game !

新游戏!

@lixdiablo4476
Is that true ?

这是真的吗?

@sssk1234
When two leaders of a siverign state one taken prisoner and another killed. India never opened mouth. Now Iranian vessel which was dicked in Vishakapatnam was sunk near Indian coast, whats durandhar doing. We should have protected our ally who is a member of BRICS

当一个主权国家的两位领导人,一个被俘,另一个被杀时,印度从未开口。
现在,一艘曾在维沙卡帕特南被扣押的伊朗船只在印度海岸附近被击沉,杜伦达尔(印度海军舰艇)在做什么?我们应该保护我们的盟友,尤其是金砖国家成员。

@jintojoy1
Quite Natural...its no surprises

相当自然……没什么好惊讶的。

@anweranwer4056
Chaina iran k oil le rha h aur Russia k bhi jb k woh vishv gru bhi nhi h father land k father yadi permission dede to nachti bulbul bhi enerjetic hoskti h

中国正在获取伊朗的石油,俄罗斯也是,尽管他们还不是世界导师。如果“父国”(美国)的父亲允许,连跳舞的布勒布尔(比喻弱者)都能变得精力充沛。

@aravindbk231
Aisa kyu?

为什么会这样?

@TamilanTamilan-i2f
Good

好。

@GAMING_LEDGENDS
China pls bring oil to india also

中国请把石油也带给印度。

@Liberalreforms
Exlent decision

卓越的决定。

@kevinl7173
Only countries that can pay more protection fee can pass

只有支付更多保护费的国家才能通过。

@satyamforever
Yeh le China did it's setting with Iran and we are left high and dry. So much for our laser eyes diplomacy

看吧,中国搞定了伊朗,而我们被晾在一边。这就是我们“激光眼外交”的下场。

@muhajirinthajudeen6489
If we maintain neutral we will also excluded bud unfortunately our vishwaguru take one side ��

如果我们保持中立,我们也会被排除在外,但不幸的是,我们的“世界导师”选边站了

@AnthonyHoward-zl4ij
No Western Media is reporting on this.

没有西方媒体报道这件事。

@jasonallen6711
Thats great. Will need our temu������

太棒了。我们将需要我们的拼多多商品

@元秦武都
Thanks for sharing such great news! China could become middleman of strait of Hormuz.

感谢分享这个好消息!中国可能成为霍尔木兹海峡的中间人。

@tamboraerupts
Hope China secretly send more weapons to Iran.

希望中国秘密向伊朗运送更多武器。

@mentalist1129
Hahahaha. Wrong move Donny you should have talked with Iran with more money

哈哈哈。唐尼(特朗普),你走错棋了,你应该用更多的钱跟伊朗谈。

@ashwinkumar-yc5nr
Vishwaguru China

世界导师是中国。

@solemansheikh311
Good job IRAN

干得好,伊朗。

@MyNameForNow27
How? The iranian naval fleet has been destroyed. They dont have one ship in or near that strait.

怎么可能?伊朗海军舰队已经被摧毁了。他们在该海峡内外都没有一艘船。

@vghknfdscyik
India should allow Chinese to pass weapons to iran through pok as usa official maps recognize pok as part of pakistan. But supplies only to iran not pakistan and should happen under strict indian official surveillance.

印度应该允许中国通过巴控克什米尔向伊朗运送武器,因为美国官方地图承认巴控克什米尔是巴基斯坦的一部分。但供应只能给伊朗,不能给巴基斯坦,并且应在印度官员的严格监督下进行。

@naveen7736
Only China ,Not any other country,������Time to change Regime in China too ������

只有C,没有其他任何其他国家,是时候让C也改朝换代了

@jacobnicholas9388
it's just propaganda and you media scream over all this. do you think the US would allow the IRGC to dictate terms in the sea . joke

这只是宣传,你们媒体对此大惊小怪。你认为美国会允许伊朗革命卫队(IRGC)在海上发号施令吗?笑话。

@askjdhlakf
Ally China haa ye kab hua .... He meant BRICS

盟友中国?什么时候的事……他的意思是金砖国家(BRICS)。

@Juandinggong
What about Russian ship? I wonder

那俄罗斯船只呢?我很好奇。

@vb8020
GOOD FOR China. WE ARE VISHUGURU WE HAVE NO STAND. OIL AND DOLLAR PRICE HEAT UP SHAME FOR OUR LEADERS.

对中国是好事。我们是“世界导师”,但我们没有立场。油价和美元价格飙升,为我们的领导人感到羞耻。

@ragnarokws2670
Real World SuperPower - China
Unlike the self claimed Super Power India ������

真正的世界超级大国——中国。
不像那个自封的超级大国印度

@Ironman-g5d9w
China can get Iran's oli even during war, while India can't get it even in peacetime. Vishwaguru, Bharat ka danka baj raha hai duniya main.
It's all Nehru's fault.

即使在战争期间,中国也能获得伊朗的石油,而印度即使在和平时期也得不到。“世界导师”,印度的名声正在世界范围内响起。
这都是尼赫鲁的错。

@CheemaAMC1979
Hence proved, Chinese are the smartest people rn. Pakistan has already started taking oil from Iran secretly through Pak Iran border.
Vishwaguru' par thooka bhi nahi Iran ne.��

所以这次证明中国人是目前最聪明的人。巴基斯坦已经开始通过巴伊边境秘密从伊朗获取石油。
伊朗甚至都没正眼瞧一下“世界导师”。

@rolandtimosa6705
Ok... missile's is coming...

好吧……导弹要来了……

@ganeshdikonda1565
That is to supply weapons, not love on China.��

那是伊朗为了运送武器,而不是对中国的爱。

@wadak-b3g
China, russia, north korea,, r u sissy?? join the party


中国、俄罗斯、朝鲜……你们是胆小鬼吗?加入派对吧。

@zrs1
China has a vip pass.

中国拥有VIP通行证。

@edwindsilva5720
Curruption every were. Bombing only solution. Final is nuclear.

到处都在腐败。轰炸是唯一的解决方案。最终就是核战。

@victleh8875

即使如此中国也会避开波斯湾,因为美国以色列依然会攻击中国船只然后嫁祸给伊朗,你永远无法想象不要脸的人有多下作。

@abhisheknag7177
Even Chinese ships wont be allowed by US coalition

即使是中国的船只也不会被美国联盟允许通过。

@DebnathBarman-rf6ir
Iran allowed Chinese Ships to pass on the request of the Government of China.
Yesterday the Government of China appealed to allow all Cargo Ships of Crude Oil of all countries to pass through Hormuz Straight.

伊朗现在应中国政府的要求允许中国船只通过。
但昨天,中国政府呼吁允许所有国家的原油货船通过霍尔木兹海峡。

@Tyson-p1b
Iran is just defending itself from wide atrocities of US and netanyahu for long decade. Iran is fighting for freedom and fair justice in International law. US and netanyahu are the ones creating trouble around the World, for 200 years US is attacking other Countries to grab their wealth and resources. netanyahu is always creating lies after lies just to attack other Countries like what he did to Iraq, Libya, etc.

伊朗只是在捍卫自己,免受美国和内塔尼亚胡长达数十年的广泛暴行。
伊朗在为自由和国际法中的公正正义而战。
美国和内塔尼亚胡才是世界各地制造麻烦的罪魁祸首,200年来美国一直在攻击其他国家以掠夺其财富和资源。
内塔尼亚胡总是编造一个又一个谎言来攻击其他国家,就像他对伊拉克、利比亚等所做的那样。

@zhengyunli800
Of course Iran will let China pass because what Chinese vessels carry is Iranian oil. face-blue-smiling

当然伊朗会让中国通过,因为中国船只运载的是伊朗的石油。

@DRWFARMS
Something tells me if a few USA destroyers are sitting there USA ships won’t be touched.

有种感觉告诉我,如果有几艘美国驱逐舰坐镇那里,美国船只就不会受到攻击。

@YLYLMR
Russia China will sent more missile to Iran

俄罗斯和中国将向伊朗发送更多导弹

@priyavazare
To be honest China is winning getting oil from Russia and Iran. Todays world one needs to stand strong for self interests..

老实说,中国赢了,从俄罗斯和伊朗获得了石油。当今世界,一个人需要为自身利益站稳脚跟。

@Shovan-x1z
But US will attack them ����.

但是美国会攻击他们

@rimendewan9296
It is a trap, if US and Israel or other countries hit Chinese ships by mistakenly, China will involve directly in this WAR.

这是一个陷阱,如果美国、以色列或其他国家“误击”了中国船只,中国将直接卷入这场战争。

@jkw6196
Only China is fit to lead the world. Only countries that have tackled the problem of racism. There is little to no racisim in China when compared to most western countries

只有中国适合领导世界。只有解决了种族主义问题的国家才能领导世界。与大多数西方国家相比,中国几乎没有种族主义。

@hermannsoong3826
Piratecy USA where they go

海盗美国去哪了?

@htleong4790
is the news true?

这新闻是真的吗?

@ganeshramamurthi9663
Will Chinese dare to venture Hormez? A subtle move to pull China in?

中国人敢冒险进入霍尔木兹吗?这是一个拉中国入局的微妙举动?

@AZAGATHOTH
Iran allow China to pass but never guarantee safe passage. The problem is no insurance company will insure any ship or even if it does, the cost will be high.

伊朗允许中国通过,但从不保证安全通行。问题是,没有保险公司愿意为任何船只承保,即使有,费用也会很高。

@dmdvRandom
Lol, iran allow Chinese vessels cause it can be the only way to get missiles supply from China����

哈哈,伊朗允许中国船只通过,因为这可能是从中国获得导弹供应的唯一途径

@kirno9444
under USA sanction, no one dare buying iran's oil , except China ��

在美国制裁下,除了中国,没人敢买伊朗的石油

@hermannsoong3826
China did not like USA evil

中国不喜欢美国的邪恶。

@buddha8820
if we would have been neutral or supported Iran, we might would have gotten the green for our ships too..

如果我们保持中立或支持伊朗,我们的船只可能也会得到绿灯..

@YLYLMR
China will double up more tanker to do business with Iran
Right time to bring down the west

中国将加倍增加油轮与伊朗做生意。
这是击垮西方的好时机。

@vikrant-t8v
Iran has Blocked Strait of hormuz but Iran's big statement on strait of
Hormuz
Iran: will only allow Chinese���� vessels to pass

伊朗封锁了霍尔木兹海峡,但伊朗关于霍尔木兹海峡的重大声明是:
伊朗:只允许中国船只通过。

@jasonallen6711
U.S.A . Come on down to the Stright of Hormuz . IRAN WILL BLOW YOU OUT OF THE WATER. ����������

美国,快来霍尔木兹海峡吧。伊朗会把你们炸出水面。

@thomasrogers9146
IF AMERICA IS CRAZY ENOUGH TO MESS WITH Chinese SHIPS China WILL GO NUCLEAR ON THE AMERICAN ECONOMY.

如果美国疯狂到敢招惹中国船只,中国将对美国经济发动核打击。

@Bharatpower1
Lot's of love from Uttar Pradesh India from deep of heart ❤️ very very good decision by Iran lots of love to China too

来自印度北方邦心底的深深爱意,伊朗非常非常好的决定,也非常爱中国。

@YLYLMR
China Iran Russia vs Israel USA India

中国、伊朗、俄罗斯 vs 以色列、美国、印度

@hermannsoong3826
USA ban around the world⛔⛔⛔⛔⛔⛔

美国需要在世界各地被禁止通行

@AmeiLam-t5g
israel and u.s. is world terrorist true this war start by israel and u s

以色列和美国是世界恐怖分子,这场战争是由以色列和美国发动的。

@lenamei1488

真的吗?!中国的新闻没有报这件事

@ArticleWriter-sy3wl
China is only peaceful power❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

中国是唯一的和平力量

@z8086
If the us wanted the strait we will take it China wouldn't be able to do anything about it how trump is it will happen soon��

如果美国想要这条海峡,就会拿下它,中国对此无能为力。按照特朗普的风格,这很快就会发生

@Chinaware_456
Chinese commercial vessels will be the target of the US navy 100%. This is the trap the US is waiting for to draw China into the conflict. The US is now in desperation mode to retain its superpower position as they are being beaten by China is all fronts.

中国商船100%将成为美国海军的目标。这是美国等待的陷阱,旨在将中国卷入冲突。美国现在处于绝望模式,试图维持超级大国地位,因为中国在各个战线上都在击败他们。

@Collin-n3y
Well i guess America should just take Chinese vessels , to stop oil sales . Iranian doesn’t decide anything

好吧,我想美国应该直接扣押中国船只,以阻止石油销售。伊朗决定不了什么。

@valentovaz2377
Now all Vessels will use Chinese Flags to Enter and attack Iran in worst Situations

现在所有船只都将悬挂中国国旗进入,伊朗会在最坏的情况下攻击所有船只。

@HonorV2ultimate1tb
ah hah....... so China is behind this shit too......everyone knows ...

啊哈……所以中国真是这烂事背后的推手……大家都知道了……

@damarismaldonadorivera5037
WHEN LOYALTY IS VALUED������

当忠诚被珍视时

@dharmasagarpatil8485
Great decision by Iran !

伊朗的伟大决定!

@ssullia
Well done China! Salute to your neutrality

干得好,中国!向你的中立致敬。

@shadowdance4666
The US navy ain’t escorting nobody through the strait of Hormuz TODAY, TOMORROW or EVER bc it would be suicidal

美国海军今天、明天或永远都不会护送任何人通过霍尔木兹海峡,因为那是自杀行为。

@donbusy7719
Iran is capable of anything ❤❤❤❤❤❤❤

伊朗有能力做任何事

@ASHKUM-uw2qg
No US vessel can enter the Gulf, let alone escorting oil tankers. Is Trump dreaming?

没有美国船只能进入海湾,更不用说护送油轮了。特朗普在做梦吗?

@gijuamir1
I think if US Navy go through straight of hormuz Iran will get them on their easy missile range

我认为如果美国海军通过霍尔木兹海峡,伊朗在导弹射程内将轻松的击中他们。

@BoleroMonk
Hey tRump, let's see your "freedom of navigation" through the Strait of Hormuz now!

嘿,特朗普,现在让我们看看你的“航行自由”如何让美国船只通过霍尔木兹海峡吧!

@OfficialFusterCluck
Brilliant really, because the entire war was done to starve China of oil.
They are calling out the west basically. By only permitting Chinese oil to flow, they are bypassing the entire reason for the conflict, forcing the west to openly attack Chinese oil.
Forced transparency, Iran plays good chess.

真的很聪明,因为整个战争都是为了切断中国的石油供应。
他们基本上是在向西方挑衅。通过只允许中国石油流动,他们绕过了冲突的全部原因,迫使西方公开攻击中国石油供应。
强制透明,伊朗棋下得好。

@matsforsberg6287
Iran has unlimited numbers of missiles from its powerful allies that even coward USA wont touch. USA loose

伊朗拥有来自其强大盟友的无限数量的导弹,即使是懦弱的美国也不敢触碰。美国输了。

@SaraPrior-j6d
That is because China is helping Iran

这是因为中国在帮助伊朗。

@hermannsoong3826
USA will eat bombs

美国船只会吃到炸弹。

@RossAllen-t2s1r
I'm getting tired of winning

我厌倦了一直赢。

@mejust8392
TQ Iran

谢谢伊朗。

@A3Kr0n
Thank goodness for China.

感谢上帝有中国的存在。

@sidsgaming167
Yup called wartime diplomacy lMao...
Let through russia also ,starve the west of oil

这就叫战时外交,哈哈……
也让俄罗斯船通过,让西方断油。

@Realtruthh786
Good job��

干得好

@godrgodr1328
Thanks Iran, truly apprciated from a Chinese. This is what you get if you treat people nice and friendly.

谢谢伊朗,来自中国人的真诚感激。这就是你善待他人所得到的回报。

@napgimenez6336
Did America FOR REAL think twice about the gravity of consequences by inviting ships and crew into jeopardy frequently taking hit by sea mines, drones and missiles as ah result forcing to cross a hotspot and iknown treal live threats while
insurance company facing to getting a direct stab like it's a pplre-planned determination or in simple term serving a role as one of many

美国真的认真考虑过邀请船只和船员进入危险地带的后果的严重性吗?
频繁遭受水雷、无人机和导弹的袭击,被迫穿越热点地区和已知的真实生命威胁,保险公司会面临直接打击,这就像是一个预先计划的决定,或者简单来说,扮演着牺牲品的角色。

@CumanLombok
Win for China ����

中国的胜利

@pinkawearnezz3231
Well China is happy

嗯,中国很高兴。

@cloudcai4177

支持伊朗

@lixdiablo4476
They should help their strategic partner which is india ��. China only cooperation agreement not strategic partner

他们(伊朗)本应该帮助他们的战略伙伴印度。中国只是合作协议,不是战略伙伴。

 
相关推荐译文
俄罗斯或中国是否帮助伊朗研发集束炸弹导弹?
伊朗的弹道导弹是如何突破先进防空系统抵达以色列的?
“21名美军士兵死亡”:美国海军第五舰队总部在巴林发生大火,伊朗声称“取得成功”
从蚕茧剥丝成线,到染色刺绣,中国传统工艺惊艳TK
美国人才流失严重,科学家纷纷流向中国 | THRESHOLD
越南人吐槽印度人爱插队没礼貌,结果印度人也加入进来:“我也是印度人,我也深有同感”
美国女生逃离美国,来到中国生活,不仅生活质量提高了,还存下了钱
中国教授预测伊朗战争结果:美国会输,网友:每个国家的输赢都不一样