龙腾网

DeepSeek、TikTok、Temu:中国如何在科技领域占据领先地位

IPmod 3305
正文翻译



 
评论翻译
@HanS662
BBC reporting fairly??? But at what cost???!!

BBC会公正报道???但代价是什么???

@sootuckchoong7077
NO MONEY TO TELL LIES ANYMORE

他们没钱再说谎了。

@daksans6764
At the cost of now bearing their own cost. No outside funding

代价是他们现在要自己承担费用,因为没有外部资金了。

@stevewang2
No money, no lies about China.

没钱了,他们就不再抹黑中国了。

@sunnywu2464
They put aside their BBC filter by now, but if USAID resumes working, they will take it out again.

他们现在放下了BBC的滤镜,但如果USAID(美国国际开发署)恢复运作,他们会再次把它拿出来。

@psoon04286
You can bet your bottom dollar on it. They have lost their credibility

你可以百分百确定这一点,他们已经失去了信誉。

@easonluo4944
BBC starts reporting real news for the first time.

这是BBC第一次开始报道真实的新闻。

@grounddove
Speaking the truth for the first time must be a gut-wrenching experience.

第一次说真话一定是一种痛苦的经历。

@ngheanchoong
Once uncle sam money flow into BBC pocket. They will repeat their old habit.

一旦美国的钱再次流入BBC的口袋,他们就会重操旧业。

@geertmeijer5392
I wait for the BBC change on his hypocrisy about Israel/ Gaza

我等着BBC改变他们在以色列/加沙问题上的虚伪态度。

@mystictraveler8642
BBC needs to be punished. They should be isolated and ignored. The damage they have done is beyond repair.

BBC需要受到惩罚,他们应该被孤立和忽视,因为他们造成的伤害已经无法修复。

@kazegarasu4704
No, i disagree.. if they can do the harm , they can repair it as well .. As long as they can be bought , it's better to have a friend then one more foe ..

不,我不同意……如果他们能造成伤害,他们也能修复它……只要他们能被收买,拥有一个朋友总比多一个敌人好。

@anonymoushuman8962
No. We must build bridges with China. Uk citizens don’t know that these things go on. We are not all part of the establishment. Many of us want better relations with the Chinese people.

不,我们必须与中国建立桥梁,英国公民不知道这些事情的发生,我们并不都是体制的一部分,我们中的许多人希望与中国人民建立更好的关系。

@anonymoushuman8962
@da1stlangzai yes I agree trust is low but we can start to change it.
I have advocated closer relations with the Chinese people for decades.

是的,我同意信任度很低,但我们可以开始改变它。
几十年来,我一直主张与中国人民建立更紧密的关系。

@mattgillard8253
They've destroyed their reputation, maybe that's enough.

他们已经毁掉了自己的声誉,也许这就够了。

@mystictraveler8642
@mattgillard8253 That's not enough. Western citizens keep doing this and it causes problems. You need to restore a civil society. BBC needs to face consequences and they are responsible for millions of lives that were killed due to the wars. Not only the lives of people around the world but also their own people. How can you say a ruined reputation is enough? I don't think you can grasp the level of destruction as a result of this news program.

这还不够。西方公民还在继续这样做,这会导致问题,你需要恢复一个文明的社会。BBC需要面对后果,他们要对因战争而丧生的数百万生命负责。不仅是世界各地的人,还有他们自己的人民。你怎么能说毁掉声誉就够了?我认为你无法理解这个新闻节目造成的破坏程度。

@chew5461-l7f
YES!! This morning on BBC channel, I noticed they said something "Decent" about China. And they were even showing some program on FASHION in China !!!!!!! I thought I was seeing imaginary things, and hearing imaginary things! I was wondering WHAT HAPPENED???

是的!!今天早上在BBC频道上,我注意到他们说了一些关于中国的“体面”话,他们甚至播放了一些关于中国时尚的节目!!!!!我以为我出现了幻觉!我还在想发生了什么???

@miss_america8643
We have President trump to thank for any good changes in the world.

我们要感谢特朗普总统为世界带来的任何好的变化。

@andrewlin6136
Palki Sharma will be very sad ������, now her money stopped coming from US

Palki Sharma会非常难过,现在她的钱不再从美国来了。

@mrblurblur2003
She's probably pushing Moodi to go beg Trump for more US$ to maintain her life style or she's gonna have to live in the slums. Poor gurl.

她可能正在推动莫迪去求特朗普给更多的美元来维持她的生活方式,否则她就得住在贫民窟里了。可怜的女孩。

@raymondtay9442
She won't have enuf money to buy new saris to wear on her next show!

她不会有足够的钱买新纱丽在下一场节目中穿了!

@mikemichael9269
China: Its too late....BBC can say anything they want but we don't give money ...

中国:太晚了……BBC可以说任何他们想说的话,但我们不会给钱……

@roll-outcommanders6520
I am not sure that the Western oligarchs will allow this kind of BBC journalism to continue for long.

我不确定西方寡头们会允许这种BBC新闻持续很长时间。

@Dihorse371
Should YT label BBC, DW and the like "funded by US Govt"?

YouTube应该给BBC、DW等贴上“由美国政府资助”的标签吗?

@raymondtay9442
They should, but would they do it. You know the double standard, right?

他们应该这样做,但他们会吗?你知道双重标准,对吧?

@daksans6764
All western media whether it's British state funded BBC, German DW or French Franch 24 serve the same interest

所有西方媒体,无论是英国国家资助的BBC、德国的DW还是法国的France 24,都服务于相同的利益。

@peanutbutterjellyjam2179
When the BBC starts being accurate on xingjiang, and Tibet, then I'll give them a few points. Other than that, expect a revert back to the 'China Bad' policy as, I'm sure, the money will flow again.

当BBC开始准确报道XJ和*Z时,我会给他们一些分数。除此之外,我预计他们会回到“中国坏”的政策,因为我相信钱会再次注入。

@Neuvari
everything about them is temporary

关于他们的一切都是暂时的。

@sweetcandysugaarmy8480
@daksans6764 Perhaps if Trump insults the UK too much, BBC might report that The ‘Concentration Camps’ in XJ are simply just camps that teach life skills to U......s to help them get jobs.

也许如果特朗普过分侮辱英国,BBC可能会报道XJ的“JZ营”只是教维族人生活技能,帮助他们就业的营地。

@roberthoople
Those grey filters, which are also used for Russia, should be called "US colored glasses."

那些灰色滤镜也用于俄罗斯,应该被称为“美国有色眼镜”。

@Sabundy
Just shows the extent to which the UK is just the 51st state.

这显示了英国在多大程度上只是美国的第51个州。

@CoolCat-rw6pp
Hey don't forget S. Korea, Japan, Philippines

嘿,别忘了韩国、日本、菲律宾。

@MrTobytherat
@CoolCat-rw6pp probably not. Philippines was begging US to make them a state in the early 1900s. Congress always votes against it. Too many coloured people. But theres a small chance. They did make Alaska a state because of its size compared to population and Hawaii because of its strategic location.

可能不是这样。菲律宾在20世纪初曾恳求美国让他们成为一个州,美国国会总是投票反对,因为那里有太多有色人种了。但有一小部分机会,因为他们确实让阿拉斯加成为一个州,因为它的面积与人口相比很大,而夏威夷则是因为其战略位置。

@erkinalp
As soon as Britain joins England would be the most populated state of the United States of Britain and America.

一旦英国加入,英格兰将成为英美合众国中人口最多的州。

@bungkusi2432
The big question is: Should BBC be audited? And make the foreign agent or paid by foreign agent accountable?

最大的问题是:BBC是否应该被审计并让外国代理人或由外国代理人支付的人负责?

@CheeseNCookies-Me
Will Serpentza also stop receiving money from USAID?

Serpentza也会停止接受USAID(美国国际开发署)的资金吗?

@Sabundy
There is no doubt where that grifter is getting his money

那个骗子是从哪里得到他的钱的是毫无疑问的。

@rogerstarkey5390
He seems to be posting some "Odd" headlines at the moment (Not quite "China good" but not "toxic" as he was last year) Maybe he's had a "crisis of conscience? (or maybe there is a "funding issue"?)

他现在似乎发布了一些“奇怪”的标题(虽然不是“中国好”,但也不像去年那样“有毒”),也许他有了“良心的危机”?(或者可能是“资金问题”?)

@treedillon
Don't forget that part of the funding comes from the Republic of China (TW). It's not much, but it's enough to pay for self-media like him. (They dexed my comment and I had to rewrite it)

别忘了部分资金来自中华民国(台湾(地区))。虽然不多,但足够支付像他这样的自媒体(他们删除了我的评论,我不得不重写)。

@yakuza01
Frankly, I don't think he is even big enough to be receiving USAID money.

坦白说,我认为他甚至不够大牌来接收来自USAID(美国国际开发署)的资金。

@Jesus_was_God
@rogerstarkey5390 yeah he uploaded a video ctricising the US over living in thailand or some other tiger state, now I know why.^^

@rogerstarkey5390 是的,他上传了一个视频批评美国在泰国或其他小虎国(亚洲四小虎之一)的生活,现在我知道为什么了。^^

@peterwang5272
serpentza laowhy and reallifelore all of them are founded by USAID you can track them about Taiwan issue.

serpentza、laowhy和reallifelore都是由USAID(美国国际开发署)资助的,你可以追踪他们在台湾(地区)问题上的表现。

@shermanng27
the dog wasn't fed by the master then they could tell the things to the world at its own free will. LOL

狗没有被主人喂食,然后他们可以自由地向世界讲述事情。哈哈。

@davidhart9007
I love Andy's cat, just readjusting his position on the pillow as if to say, "yeah, I've heard this all before."

我喜欢Andy的猫,它只是在枕头上调整位置,好像在说:“是的,我以前都听过这些。”

@Zeta-y3c
Brits' travel vlogs and xiaohongshu played a major part. One cannot lie to all of the people all of the time.

英国人的旅行vlog和小红书起了很大作用,一个人不能一直欺骗所有人。

@JohnWilliam-q9y
Our tax money pays for that garbage, a they shouldn't be accepting money from anyone

我们的税款支付给了这些垃圾,他们不应该接受任何人的钱。

@Hesham_963
"To be an enemy of the US is dangerous, but to be a friend is fatal" - Henry Kissinger

“成为美国的敌人是危险的,但成为美国的朋友则是致命的。”——亨利·基辛格

@julianselvaraj6107
It’s never too late to be honest in your reporting. BBC should also remember that it’s going to be a while to gain people’s trust back. Bring back professor Sachs often and you will gain the trust sooner!

在报道中诚实永远不会太晚。BBC也应该记住,重新赢得人们的信任需要一段时间。经常请回Sachs教授,你会更快赢得信任!

@rb1010
As an American Resident in China, I concur and that's one of the reasons I left America!

作为一个在中国生活的美国人,我同意,这也是我离开美国的原因之一!

@edval6404
Nahh, BBC prestitutes are signaling that they don't have a master right now and are open for business, looking for other "sponsor" who pulls the leash.

不,BBC的妓女们正在发出信号,表示他们现在没有主人,正在寻找其他“赞助人”来拉紧他们的缰绳。

@mikemooney9124
I’ve lived in China for 15 years and worked in a British university in Zhejiang Province. I’ve loved every single minute of my life in China and the version of the news propagated by the BBC over those years was deeply embarrassing for myself and my many other British colleagues and bore no semblance to the reality which we found on the ground among the people of China. China is a wonderful country and its people are among the finest I have ever met. The people of China have built a miracle from great poverty in the very short span of 40 years and instead of being commended and acclaimed for their achievements they have been calumnied and slandered by a western media which is becoming more and more exposed as mere weapons of propaganda. I urge anyone who has not visited China to come and enjoy the great depth of its culture and civilization and to make up their own mind afterwards. In this era the once famous BBC has little gravitas or credibility and is not even respected by its own citizens.

我在中国生活了15年并在浙江省的一所英国大学工作。我非常喜欢在中国的每一分钟,而BBC在这些年里传播的新闻版本让我和我的许多英国同事感到非常尴尬,这与我们在中国人民中发现的现实毫无相似之处。中国是一个美妙的国家,它的人民是我见过的最优秀的人之一。中国人民在短短40年的时间里从极度贫困中创造了一个奇迹,然而他们不仅没有得到赞扬和赞誉,反而被西方媒体诽谤和诋毁,这些媒体越来越暴露为仅仅是宣传工具。我敦促任何没有访问过中国的人来体验其深厚的文化和文明,然后自己做出判断。在这个时代,曾经著名的BBC几乎没有自尊或可信度,它甚至不被自己的公民尊重。

@Carolinetruerecords
absolutely ~ i have spent time in China and the warmth of the people is unsurpassed.

绝对正确~我在中国度过了一段时间,那里人民的热情是无与伦比的。

@papabearspitz557
I have stopped travelling to the west many years now and instead visit China and neighbours Asian countries. One important view is that being an Asian I am least question about visiting Asian countries than in US particularly. US immigration officers are more biased and discriminatory to other nationalities like Asians in particular. They questions you like that of being an illegal immigrants way before trump come to power.

我已经多年不去西方旅行了,而是去中国和邻近的亚洲国家。一个重要的观点是作为一个亚洲人,我在访问亚洲国家时受到的质疑比在美国少得多。美国的移民官员对其他国籍的人,特别是亚洲人,更有偏见和歧视。他们在特朗普上台之前就像对待非法移民一样盘问你。

@swhaster
Money really is a great motivator and a corruptor at the same time, isn't it?

金钱确实是一个伟大的激励者和腐蚀者,不是吗?

@1desboon
When will Australia's ABC follow in BBC path and report China without fear and favour?

澳大利亚的ABC何时会跟随BBC的脚步,无惧无偏地报道中国?

@faith.fitness.film.
����yup BBC actually replied to my comment and jokingly put a comment “we appreciate all the engagement, but at what cost?” lol

是的,BBC实际上回复了我的评论,并开玩笑地评论道:“我们感谢所有的参与,但代价是什么?”哈哈

@Felipe-n3j
Oh no Firstpost Palki not happy about this…no more new signatures branded bags, clothes , shoes etc….no wayyyy!

哦不,Firstpost的Palki对此不高兴……因为她不再有新的品牌包、衣服、鞋子等等……不可能!

@cosmopessoa7195
Thats it !! i new for years over 30 + years USA was funding TV and radio stations in the Caribbean , but never dreamed the would funding the BBC . Palki stuff was way out of line , i thought First Post Funding was from Anglo controled Indian oligarchs.

正是如此!!我多年来知道美国在加勒比地区资助电视台和广播电台,但从未梦想过他们会资助BBC。Palki报道的东西太过分了,我还以为First Post的资金来自英裔控制的印度寡头。

@samlos354
I agree with you, I have been to China and found it a lot different than the US portrays it.

我同意你的观点,我去过中国,我发现它与美国的描述大不相同。

@Pete-z5h
U.S. hates Communism. But China’s doing very well. Would you hate that?

美国讨厌..主义,但中国做得很好,你会讨厌吗?

@renjiemo1788
One tends to be SHOCKED when one keeps their head in the sand for too long.

当一个人把头埋在沙子里太久时,往往会感到震惊。

@trevornorman7563
being from the uk have not used the bbc for years . once i here that they have started telling the truth about all parts of China i might start watching the bbc again

来自英国的我多年没有看BBC了,一旦我听说他们开始讲述中国所有部分的真相,我可能会再次观看BBC。

@scoobydoobydoooo
I suspect it's only fleeting. If anything, the flagrant use of lying and media manipulation over the years is more a reason to boycott them. This proves without a doubt that information is heavily skewed on monetary interests.

我怀疑这只是短暂的。如果说有什么影响的话,多年来公然使用谎言和媒体操纵的行为更应该是抵制他们的理由,这无疑证明了信息在金钱利益的影响下被严重扭曲了。

@RedNeckRed647
It’s amazing that the US was funding the BBC

令人惊讶的是美国竟然在资助BBC。

@yuugenr7549
And many other content creators the budget given out by the Congress for that last year was $1.5 billion

以及许多其他的内容创作者,去年国会为此拨出的预算为15亿美元。

@GaryGraham-sx4pm
the US state department funds several in-house content creators to continuously diss China on youtube

美国国务院资助了几位内部内容创作者,它们在YouTube上不断贬低中国。

@Wbliss
No matter how or when the leopard changes its spots, it’s still a dangerous animal & should be treated with caution.!

无论豹子如何或何时改变斑点,它仍然是一种危险的动物,应该被谨慎对待!

@70Revs
Good to see things getting through the fog of US-led propaganda. A few years back I gave up trying to help my friends see how Chinese tech was walking over US and western tech in general.

很高兴看到事情穿透了美国主导的宣传迷雾。几年前,我放弃了试图帮助朋友们看清中国科技如何超越美国和西方科技的努力。

@dskthia
One would be still making a mistake to trust BBC. If it can flip without the dime, it too can flip with a dime.

信任BBC仍然是一个错误。如果它可以在没有钱的情况下转向,那么它也可以在有钱的情况下翻转。

@elaoroekutai
In 2019, it's not just TikTok that exploded in popularity, but it's also a year that Huawei changed the game in terms of mobile photography with the popularization of the periscope telephoto camera. Since then, I have switched to flagship phones from Chinese brands and never going back to those mainstream phones in the West. The BBC lauding China sure is a silver lining after the cessation of the USAID funding from the US. Thank you for this upxe!

2019年,不仅是TikTok爆红,也是华为通过潜望式长焦相机的普及改变了移动摄影游戏的一年。从那时起,我转向了中国品牌的旗舰手机,再也没有回到那些西方的主流手机。BBC赞扬中国无疑是在美国停止USAID(美国国际开发署)资助后的一线希望。感谢你的更新!

@luthandonogcinisa8184
Andy, when you say “the world”, you mean the WESTERN WORLD. We in Africa were not shocked.

Andy,当你说“世界”时,你指的是西方世界。我们非洲人并不感到惊讶。

@allblacks405
I believe USAID is still active in my country, Singapore, on our nation broadcasting channel CNA that sings out US narratives.

我相信USAID(美国国际开发署)仍然在我的国家新加坡活跃,通过我们的国家广播频道CNA传播美国的叙事。

@gongtaumaster-h9t
Pretty sure Lee Kuan Yew will disallow it. He hated corruption and bibery.

我很确定李光耀会禁止这种行为,因为他讨厌腐败和贿赂。

@SlimJim3082
I wonder what the Indian media would have to say after this, esp Miss Bulky Sharma ��������

我想知道印度媒体对此会有什么反应,尤其是Bulky Sharma女士。

@Lost_Johnny
Starmer's government would actually like to have a good economic relationship with China, as the UK's economy is so poor. During the time of Cameron's government the UK had a near 'golden age' with China but then the US intervened. Hopefully relations can improve-- Wang Yi will visit the UK next month. If they want to develop decent relations with China, they need to stop demonizing them.

斯塔默的政府实际上希望与中国建立良好的经济关系,因为英国的经济状况非常糟糕。在卡梅伦政府时期,英国与中国几乎进入了“黄金时代”,但随后美国干预了。我希望两国关系能够改善——王毅下个月将访问英国。如果他们想与中国发展良好的关系,他们需要停止妖魔化中国。

@CoolCat-rw6pp
Trump had a meeting with Starmer recently and he has not imposed tariffs on UK. Wonder if this means Starmer is now back on the Chi na bad team

特朗普最近与斯塔默会面并且没有对英国征收关税,不知道这是否意味着斯塔默现在又回到了“中国不好”的阵营。

@skywire5595
Suddenly the sky turn blue

突然间天空变蓝了。

 
相关推荐译文
印度经济依赖中国吗?
看到伊朗封锁霍尔木兹海峡,印度人幻想假如和中国冲突,自己也能封锁马六甲海峡
旅华博主讲述百年来中国所经历的以及当前仍在进行的各种战争
特朗普是否主动将世界推给了中国?五角大楼对此战争警告了三十年。三位总统拒绝开战,只有特朗普同意了
令人不寒而栗的视频显示,沙哈德无人机正在中国“批量生产”,准备运往伊朗?
芯片战争:美国招招狠辣,中国何以屹立不倒?
我在中国如何独居 7 平米房间
央视海外纪录片:论人的延伸:人形机器人的中国时代!网友:中国已经这么先进了……