“生活太苦了……” 静冈市葵区一名无业女子因涉嫌在便利店偷窃红酒被当场逮捕
正文翻译
21日の深夜に静岡市葵区のコンビニエンスストアでワイン1本を万引きしたとして、無職の女(39)が現行犯逮捕されました。窃盗の疑いで現行犯逮捕されたのは、静岡市葵区瀬名に住む無職の女(39)です。女は21日午後11時半ごろ、静岡市葵区のコンビニエンスストアでワイン1本・販売価格約500円を盗んだ疑いが持たれています。警察によりますと、犯行の様子を従業員が目撃し、警察に通報したということです。警察の調べに対し、女は「生活が苦しくて万引きをした」と容疑を認めています。
21 日深夜,静冈市葵区一名 39 岁无业女子因涉嫌在便利店偷窃一瓶红酒,被当场逮捕。因涉嫌盗窃被现行犯逮捕的,是居住在静冈市葵区濑名的 39 岁无业女子。该女子涉嫌于 21 日晚上 11 点半左右,在静冈市葵区的一家便利店盗窃一瓶售价约 500 日元的红酒。据警方介绍,店员目击了作案过程并报了警。面对警方调查,该女子承认了嫌疑:“因为生活困苦,所以才偷窃的。”
21日の深夜に静岡市葵区のコンビニエンスストアでワイン1本を万引きしたとして、無職の女(39)が現行犯逮捕されました。窃盗の疑いで現行犯逮捕されたのは、静岡市葵区瀬名に住む無職の女(39)です。女は21日午後11時半ごろ、静岡市葵区のコンビニエンスストアでワイン1本・販売価格約500円を盗んだ疑いが持たれています。警察によりますと、犯行の様子を従業員が目撃し、警察に通報したということです。警察の調べに対し、女は「生活が苦しくて万引きをした」と容疑を認めています。21 日深夜,静冈市葵区一名 39 岁无业女子因涉嫌在便利店偷窃一瓶红酒,被当场逮捕。因涉嫌盗窃被现行犯逮捕的,是居住在静冈市葵区濑名的 39 岁无业女子。该女子涉嫌于 21 日晚上 11 点半左右,在静冈市葵区的一家便利店盗窃一瓶售价约 500 日元的红酒。据警方介绍,店员目击了作案过程并报了警。面对警方调查,该女子承认了嫌疑:“因为生活困苦,所以才偷窃的。”
评论翻译
ggc********
想像の枠内ですが、生活苦しくてもお酒飲みたくて盗んでまで飲みたいって、もしかしたらアルコール依存の可能性は無いでしょうか、無職の原因もそこに有る様な気がします。まずは禁酒して、規則正しい生活と心身の健康を保って、少しずつでも仕事始める方が良いのかなと思います。
虽然只是我的猜测,但就算生活再苦,也不至于要去偷酒喝,这会不会有可能是酒精依赖症呢?我感觉她失业的原因或许也和这个有关。我觉得还是先戒酒,保持规律的生活和身心健康,哪怕一点点慢慢来,开始工作才是更好的选择吧。
kby********
生活が苦しくて万引きしたのが、酒類という嗜好品なのが妙に感じます。普通なら食料品や日用品ではないでしょうか? それとも現行犯逮捕された無職の女にとってはアルコール摂取が日常的だったと? 39歳で無職というのもアルコール依存症で働くことが出来ないからだろうか? 同情の余地がないのは確かだと思います。
虽说 “生活困苦才偷窃”,可偷的偏偏是酒这种嗜好品,我觉得很不对劲。一般人不都是偷食品或日用品吗?还是说,对这位被当场逮捕的无业女子而言,喝酒已经是日常习惯了?39 岁却无业,会不会也是因为酒精依赖症才无法工作?我觉得她确实没什么值得同情的地方。
tin*****
無職だと生活が苦しくなりやすいので、働く必要があると思うんだけど、仕事が出来ないような心身の状態だったのか、健康にもかかわらず仕事が見つからなかったのか…この人が十分な暮らしに恵まれますように
我觉得一旦失业,生活很容易陷入困境,所以必须要工作。但不知道她是因为身心状态太差而无法工作,还是明明身体健康却找不到工作…… 希望这个人能过上富足的生活。
the*****
女は「生活が苦しくて万引きをした」,道理で考えれば、生活が苦しかったら、食料品や日配品等の生きていくのに必要なものを盗む、もしくは換金目的で盗むと思います。500円程度のワインでは換金する事も出来ないので、明らかに瞬間的には生活苦が動機ではないでしょうね。どちらかというと万引き常習犯。もしくは、アルコール依存症や躁鬱性のある等で精神的に病んでいる可能性のほうが高いでしょうね。精神的に病んだ原因が生活苦という事はありかもしれませんが。どんな事情だったとしても犯罪に変わりはないので、相応の罰を受けてもらうのですが、初犯であれば拘禁刑になる事もないので、そのままでは再犯の可能性が高そうですがどうしたものでしょうね?これで生活保護となると納得のいかない人は多いですよね?
女子说 “因为生活困苦才偷窃的”。理性来看,如果生活真的困苦,应该会去偷食品、日配品等生存必需品,或者是为了换钱才去偷。价值 500 日元左右的红酒根本没法变现,很明显,单从这一瞬间来看,生活困苦并不是动机。她更像是个偷窃惯犯。或者说,患有酒精依赖症、躁郁症等精神疾病的可能性更高。当然,精神出现问题的根源或许确实是生活困苦。但无论有什么隐情,犯罪就是犯罪,理应受到相应的惩罚。不过如果是初犯,并不会被判监禁刑,这样一来再犯的可能性很高,这该怎么办呢?如果这种情况还能领生活保障金,很多人肯定无法接受吧?
knf********
何故無職にもかかわらず酒が飲みたいと思うのか、何故苦しからと言って万引きをするのか、先ず健康なら働いて、病気で生活保護であるならば身体を治す努力をするべし,他人に迷惑かける事だけは最低限守るべき
明明没有工作,为什么还想喝酒?明明说自己生活困苦,为什么却要去偷窃?首先,身体健康就该去工作;如果是因病领取生活保障,那就该努力治好身体。至少,绝对不能给别人添麻烦,这是做人的底线。
vlg********
生活が苦しいから、万引き?うーん決して良いとは言えないが、自分も同じ立場になったとしたら考えるだろうけど・・やっちゃならんよね。皆、働け言うかも知れないけど、金無かったら面接も行けない。もし面接し,明日から?来週から来て下さいと言われても手持ち無かったら行けない。どんどん悪い方に考えが行く。昔はこんなに貧困層が多く無かったとは思う。
因为生活困苦就去偷窃?嗯…… 这绝对说不上是对的,但如果我自己也处在同样的处境,可能也会陷入思考吧……但终究是不能做的事啊。大家也许都会说 “去工作就好了”,可是没有钱的话,连面试都去不了。就算面试成功了,对方说 “明天开始?下周来吧”,可如果身上一分钱都没有,根本就没法去上班。人的想法会越来越往坏的方向走。我觉得,以前并没有这么多贫困阶层。
rxx*****
生活費が苦しいのは無職で収入が得られないから、そう思っているのであれば職を探して働く以外にないでしょ。窃盗を働き高価な物を転売し、楽にお金を得るというのだけは絶対にやってはいけないが。
我是觉得,生活费之所以拮据,就是因为没工作、没收入,真这么想的话,除了找工作上班之外别无他法吧。但绝对不能去做盗窃,把贵重物品转卖来轻松赚钱这种事。
ハンス&フリーダ
生きづらい人って行政や医療機関にも相談できない、若しくは相談したくない思考回路が多そう。身近な人が助けてほしい願いはあります。万引きでワインなのか、と批判が多いですが、もしも精神疾患持ちでアルコール依存症ならば尚更です。
很多活得艰难的人,往往既无法向政府部门、医疗机构求助,甚至在心理上就根本不想去求助。他们内心其实是希望身边有人能伸出援手的。虽然很多人批判 “都活成这样了还偷红酒”,但如果这个人本身就有精神疾病、还患有酒精依赖症的话,情况就更是如此了。
verdad
生活が苦しいのならワインを飲む必要はない。ワインを飲まなくても生きていける。アルコール中毒か?何か問題があるのではないか?普通は生活が苦しくて万引きをするのなら弁当を万引きするとか生きるのに直結している者を盗むのではないか?意味不明だなあ。
既然生活困苦,就没必要喝酒。不喝酒也能活下去。是酒精中毒吗?这人是不是有什么问题?一般来说,要是生活艰难而去偷窃,不都是偷便当这类和生存直接相关的东西吗?实在是莫名其妙。
sam********
国内の何が人手不足がわからない️20代や30代で犯罪で逮捕されると必ず無職ばかり、一体日本はなぜ働かない若者が多いのか?楽して金儲けを考えている若者が増加している️
真搞不懂国内明明什么行业都人手不足,可二三十岁因犯罪被捕的人却全都是无业状态。日本到底为什么有这么多不工作的年轻人?想着不劳而获赚钱的年轻人正在不断增加。
tz0********
生活苦なら、ワインは盗まない。パンやおにぎりだと思う。でも ヤケになりヤケ酒したかったのかな?まだ 30代 働きましょうよ!!まずは、バイトでも見つけて!!500円で人生棒に振りたくないでしょう。
生活困苦的话,就不会去偷红酒了。要偷也该是面包或者饭团吧。不过,会不会是自暴自弃,想借酒浇愁呢?才三十多岁,去工作吧!!先哪怕找份兼职也好啊!!不想为了 500 日元把人生给毁了吧。
-----ZZZ
生活が苦しくてワイン万引きをした?理解できん。食事関係ならわかるけど、ワイン?意味がわからん。飲み物なら、水道水で飲めばいい。無料ですから。
生活困苦就去偷红酒?无法理解。如果是和吃的相关还能理解,可红酒?真搞不懂。要喝的话,喝自来水不就行了,又不要钱。
daz********
生活が苦しいとしてもワインは必需品じゃないだろ,まずそういう取捨選択がおかしいからまともな生活できないんじゃないの?
就算生活再苦,红酒也绝不是必需品吧?首先连这种取舍判断都有问题,才过不上正常生活的,不是吗?
aoy********
言い訳にしても盗んだのがワインは無いわ〜洗剤とか日用品や食品なら、生活苦しくての辻褄がまぁ理解出来るが…ワインは嗜好品に分類されるからな〜
就算找借口,偷的是红酒也说不过去啊~如果是洗涤剂、日用品或者食品,还能勉强理解是生活所迫…… 可红酒属于嗜好品啊。
Red 5
当たり前だが万引きはよく無いが百歩譲って生活必需品ならまだしも嗜好品のワインなら自分で買いましょう。
理所当然,偷窃本身就是不对的,退一万步说,就算是生活必需品还情有可原,但红酒是嗜好品,就该自己花钱买。
朝のリレー
生活が苦しいなら我慢するしかないですね,世の中にはもっと大変な思いをされてる人達が沢山いますからね
生活要是苦,也就只能忍着了。这世上还有太多人过得比这更艰难啊。
pfm********
働けよ。世間は人手不足で困っている一方、年齢その他の理由で就職できない人がたくさんいる。39歳女性ならいくらでも働き口はあるだろ。ワインを盗んで何が生活が苦しい、だ。
去工作啊。一边是社会上到处都在为人手不足发愁,另一边却有很多人因为年龄等各种原因找不到工作。39 岁的女性,工作机会要多少有多少吧。还去偷红酒,也好意思说生活困苦。
fuy********
生活が苦しくておにぎりやお弁当を万引きじゃなくてワイン?お酒飲む暇あれば働きましょう。働けない理由あるのかな?
生活困苦,不去偷饭团便当,反倒去偷红酒?有喝酒的闲工夫,不如去工作吧。难道是有什么不能工作的理由吗?
unl********
働き盛りなはずの39歳無職が生活が苦しくてワインを万引き。もうちょっとましな言い訳考えなよ。誰も同情しないから。
本该是壮年干活年纪的 39 岁无业人士,却说因为生活困苦去偷红酒。好歹想个像样点的借口吧,没人会同情的。
bos********
まだ弁当やパンなどなら解るが、酒は嗜好品飲まなくても生きて行けるよ。依存症なのかもしれないな。
如果是便当、面包之类的还能理解,可酒是嗜好品,不喝也能活下去啊。说不定是酒精依赖症吧。
xey********
昔は、女性は、結婚すれば、平均点以上の人生という逃げ道があった。男が女を養うという考え方がなくなり、女自身も、戦場に出て、戦わないときけなくなった。男女平等というのは聞こえはいいが、その結果、確かに80点以上の成功女も増えたが、逆に、20点以下の落第女も多く生み出すことになったということ・
从前,女性只要结婚,就有一条能达到平均水准以上人生的 “退路”。如今 “男人养女人” 的观念已经消失,女性也必须走上战场,不战斗就无法生存。男女平等听起来固然好听,可结果是:确实涌现出更多能拿到 80 分以上的成功女性,但反过来,也造就了大批 20 分以下的 “落榜女性”。
bc
う~~んこの人を悪く言う人は多分芯から貧乏に成ったことが無い人なんでしょうと思います何もない苦労を味わったことが無いから!そういうお前はどうだ!と言われタラ、返す言葉もないのですが!万引きは悪いことです・・でもそれをしてしまう土壌があるのは否めない
遊び感覚の万引きとは、違う気もするのですだからと言って、許していたらコンビニはつぶれてしまいますだから店側も通報せざるを得ないのでしょうまぁ、精神論は究極金がないなら我慢せよ‥になるのでしょうが結局は、貧乏に負けて精神がやられて窃盗の罪になり・・と益々落ちていく運命をたどるのだと・・同じ人間として生まれて・・ごめんなさい!気持ちだけしか寄り添えない願うことは強く生きてくださいますます弱肉強食の時代になっていきます
嗯……我觉得,那些指责这个人的,大概是从来没有从骨子里穷过吧。因为他们从未体会过一无所有的艰辛啊!就算被人反问 “那你又算什么?”,我也无言以对。偷窃是不对的…… 但不得不承认,是有让她走到这一步的社会土壤的。我总觉得,这和抱着玩乐心态去偷窃不一样。
可话虽如此,要是一味纵容,便利店就会经营不下去,所以店家也只能选择报警吧。唉,说到底,精神层面的讨论到最后,往往都会归结为 “没钱就该忍着”……可结果就是,被贫穷击垮了精神,犯下盗窃之罪,一步步走向更加堕落的命运……同为生而为人的人……对不起!我只能在情感上陪你共情。只愿你能坚强地活下去。这个时代,正在变得越来越弱肉强食。
想像の枠内ですが、生活苦しくてもお酒飲みたくて盗んでまで飲みたいって、もしかしたらアルコール依存の可能性は無いでしょうか、無職の原因もそこに有る様な気がします。まずは禁酒して、規則正しい生活と心身の健康を保って、少しずつでも仕事始める方が良いのかなと思います。
虽然只是我的猜测,但就算生活再苦,也不至于要去偷酒喝,这会不会有可能是酒精依赖症呢?我感觉她失业的原因或许也和这个有关。我觉得还是先戒酒,保持规律的生活和身心健康,哪怕一点点慢慢来,开始工作才是更好的选择吧。
kby********
生活が苦しくて万引きしたのが、酒類という嗜好品なのが妙に感じます。普通なら食料品や日用品ではないでしょうか? それとも現行犯逮捕された無職の女にとってはアルコール摂取が日常的だったと? 39歳で無職というのもアルコール依存症で働くことが出来ないからだろうか? 同情の余地がないのは確かだと思います。
虽说 “生活困苦才偷窃”,可偷的偏偏是酒这种嗜好品,我觉得很不对劲。一般人不都是偷食品或日用品吗?还是说,对这位被当场逮捕的无业女子而言,喝酒已经是日常习惯了?39 岁却无业,会不会也是因为酒精依赖症才无法工作?我觉得她确实没什么值得同情的地方。
tin*****
無職だと生活が苦しくなりやすいので、働く必要があると思うんだけど、仕事が出来ないような心身の状態だったのか、健康にもかかわらず仕事が見つからなかったのか…この人が十分な暮らしに恵まれますように
我觉得一旦失业,生活很容易陷入困境,所以必须要工作。但不知道她是因为身心状态太差而无法工作,还是明明身体健康却找不到工作…… 希望这个人能过上富足的生活。
the*****
女は「生活が苦しくて万引きをした」,道理で考えれば、生活が苦しかったら、食料品や日配品等の生きていくのに必要なものを盗む、もしくは換金目的で盗むと思います。500円程度のワインでは換金する事も出来ないので、明らかに瞬間的には生活苦が動機ではないでしょうね。どちらかというと万引き常習犯。もしくは、アルコール依存症や躁鬱性のある等で精神的に病んでいる可能性のほうが高いでしょうね。精神的に病んだ原因が生活苦という事はありかもしれませんが。どんな事情だったとしても犯罪に変わりはないので、相応の罰を受けてもらうのですが、初犯であれば拘禁刑になる事もないので、そのままでは再犯の可能性が高そうですがどうしたものでしょうね?これで生活保護となると納得のいかない人は多いですよね?
女子说 “因为生活困苦才偷窃的”。理性来看,如果生活真的困苦,应该会去偷食品、日配品等生存必需品,或者是为了换钱才去偷。价值 500 日元左右的红酒根本没法变现,很明显,单从这一瞬间来看,生活困苦并不是动机。她更像是个偷窃惯犯。或者说,患有酒精依赖症、躁郁症等精神疾病的可能性更高。当然,精神出现问题的根源或许确实是生活困苦。但无论有什么隐情,犯罪就是犯罪,理应受到相应的惩罚。不过如果是初犯,并不会被判监禁刑,这样一来再犯的可能性很高,这该怎么办呢?如果这种情况还能领生活保障金,很多人肯定无法接受吧?
knf********
何故無職にもかかわらず酒が飲みたいと思うのか、何故苦しからと言って万引きをするのか、先ず健康なら働いて、病気で生活保護であるならば身体を治す努力をするべし,他人に迷惑かける事だけは最低限守るべき
明明没有工作,为什么还想喝酒?明明说自己生活困苦,为什么却要去偷窃?首先,身体健康就该去工作;如果是因病领取生活保障,那就该努力治好身体。至少,绝对不能给别人添麻烦,这是做人的底线。
vlg********
生活が苦しいから、万引き?うーん決して良いとは言えないが、自分も同じ立場になったとしたら考えるだろうけど・・やっちゃならんよね。皆、働け言うかも知れないけど、金無かったら面接も行けない。もし面接し,明日から?来週から来て下さいと言われても手持ち無かったら行けない。どんどん悪い方に考えが行く。昔はこんなに貧困層が多く無かったとは思う。
因为生活困苦就去偷窃?嗯…… 这绝对说不上是对的,但如果我自己也处在同样的处境,可能也会陷入思考吧……但终究是不能做的事啊。大家也许都会说 “去工作就好了”,可是没有钱的话,连面试都去不了。就算面试成功了,对方说 “明天开始?下周来吧”,可如果身上一分钱都没有,根本就没法去上班。人的想法会越来越往坏的方向走。我觉得,以前并没有这么多贫困阶层。
rxx*****
生活費が苦しいのは無職で収入が得られないから、そう思っているのであれば職を探して働く以外にないでしょ。窃盗を働き高価な物を転売し、楽にお金を得るというのだけは絶対にやってはいけないが。
我是觉得,生活费之所以拮据,就是因为没工作、没收入,真这么想的话,除了找工作上班之外别无他法吧。但绝对不能去做盗窃,把贵重物品转卖来轻松赚钱这种事。
ハンス&フリーダ
生きづらい人って行政や医療機関にも相談できない、若しくは相談したくない思考回路が多そう。身近な人が助けてほしい願いはあります。万引きでワインなのか、と批判が多いですが、もしも精神疾患持ちでアルコール依存症ならば尚更です。
很多活得艰难的人,往往既无法向政府部门、医疗机构求助,甚至在心理上就根本不想去求助。他们内心其实是希望身边有人能伸出援手的。虽然很多人批判 “都活成这样了还偷红酒”,但如果这个人本身就有精神疾病、还患有酒精依赖症的话,情况就更是如此了。
verdad
生活が苦しいのならワインを飲む必要はない。ワインを飲まなくても生きていける。アルコール中毒か?何か問題があるのではないか?普通は生活が苦しくて万引きをするのなら弁当を万引きするとか生きるのに直結している者を盗むのではないか?意味不明だなあ。
既然生活困苦,就没必要喝酒。不喝酒也能活下去。是酒精中毒吗?这人是不是有什么问题?一般来说,要是生活艰难而去偷窃,不都是偷便当这类和生存直接相关的东西吗?实在是莫名其妙。
sam********
国内の何が人手不足がわからない️20代や30代で犯罪で逮捕されると必ず無職ばかり、一体日本はなぜ働かない若者が多いのか?楽して金儲けを考えている若者が増加している️
真搞不懂国内明明什么行业都人手不足,可二三十岁因犯罪被捕的人却全都是无业状态。日本到底为什么有这么多不工作的年轻人?想着不劳而获赚钱的年轻人正在不断增加。
tz0********
生活苦なら、ワインは盗まない。パンやおにぎりだと思う。でも ヤケになりヤケ酒したかったのかな?まだ 30代 働きましょうよ!!まずは、バイトでも見つけて!!500円で人生棒に振りたくないでしょう。
生活困苦的话,就不会去偷红酒了。要偷也该是面包或者饭团吧。不过,会不会是自暴自弃,想借酒浇愁呢?才三十多岁,去工作吧!!先哪怕找份兼职也好啊!!不想为了 500 日元把人生给毁了吧。
-----ZZZ
生活が苦しくてワイン万引きをした?理解できん。食事関係ならわかるけど、ワイン?意味がわからん。飲み物なら、水道水で飲めばいい。無料ですから。
生活困苦就去偷红酒?无法理解。如果是和吃的相关还能理解,可红酒?真搞不懂。要喝的话,喝自来水不就行了,又不要钱。
daz********
生活が苦しいとしてもワインは必需品じゃないだろ,まずそういう取捨選択がおかしいからまともな生活できないんじゃないの?
就算生活再苦,红酒也绝不是必需品吧?首先连这种取舍判断都有问题,才过不上正常生活的,不是吗?
aoy********
言い訳にしても盗んだのがワインは無いわ〜洗剤とか日用品や食品なら、生活苦しくての辻褄がまぁ理解出来るが…ワインは嗜好品に分類されるからな〜
就算找借口,偷的是红酒也说不过去啊~如果是洗涤剂、日用品或者食品,还能勉强理解是生活所迫…… 可红酒属于嗜好品啊。
Red 5
当たり前だが万引きはよく無いが百歩譲って生活必需品ならまだしも嗜好品のワインなら自分で買いましょう。
理所当然,偷窃本身就是不对的,退一万步说,就算是生活必需品还情有可原,但红酒是嗜好品,就该自己花钱买。
朝のリレー
生活が苦しいなら我慢するしかないですね,世の中にはもっと大変な思いをされてる人達が沢山いますからね
生活要是苦,也就只能忍着了。这世上还有太多人过得比这更艰难啊。
pfm********
働けよ。世間は人手不足で困っている一方、年齢その他の理由で就職できない人がたくさんいる。39歳女性ならいくらでも働き口はあるだろ。ワインを盗んで何が生活が苦しい、だ。
去工作啊。一边是社会上到处都在为人手不足发愁,另一边却有很多人因为年龄等各种原因找不到工作。39 岁的女性,工作机会要多少有多少吧。还去偷红酒,也好意思说生活困苦。
fuy********
生活が苦しくておにぎりやお弁当を万引きじゃなくてワイン?お酒飲む暇あれば働きましょう。働けない理由あるのかな?
生活困苦,不去偷饭团便当,反倒去偷红酒?有喝酒的闲工夫,不如去工作吧。难道是有什么不能工作的理由吗?
unl********
働き盛りなはずの39歳無職が生活が苦しくてワインを万引き。もうちょっとましな言い訳考えなよ。誰も同情しないから。
本该是壮年干活年纪的 39 岁无业人士,却说因为生活困苦去偷红酒。好歹想个像样点的借口吧,没人会同情的。
bos********
まだ弁当やパンなどなら解るが、酒は嗜好品飲まなくても生きて行けるよ。依存症なのかもしれないな。
如果是便当、面包之类的还能理解,可酒是嗜好品,不喝也能活下去啊。说不定是酒精依赖症吧。
xey********
昔は、女性は、結婚すれば、平均点以上の人生という逃げ道があった。男が女を養うという考え方がなくなり、女自身も、戦場に出て、戦わないときけなくなった。男女平等というのは聞こえはいいが、その結果、確かに80点以上の成功女も増えたが、逆に、20点以下の落第女も多く生み出すことになったということ・
从前,女性只要结婚,就有一条能达到平均水准以上人生的 “退路”。如今 “男人养女人” 的观念已经消失,女性也必须走上战场,不战斗就无法生存。男女平等听起来固然好听,可结果是:确实涌现出更多能拿到 80 分以上的成功女性,但反过来,也造就了大批 20 分以下的 “落榜女性”。
bc
う~~んこの人を悪く言う人は多分芯から貧乏に成ったことが無い人なんでしょうと思います何もない苦労を味わったことが無いから!そういうお前はどうだ!と言われタラ、返す言葉もないのですが!万引きは悪いことです・・でもそれをしてしまう土壌があるのは否めない
遊び感覚の万引きとは、違う気もするのですだからと言って、許していたらコンビニはつぶれてしまいますだから店側も通報せざるを得ないのでしょうまぁ、精神論は究極金がないなら我慢せよ‥になるのでしょうが結局は、貧乏に負けて精神がやられて窃盗の罪になり・・と益々落ちていく運命をたどるのだと・・同じ人間として生まれて・・ごめんなさい!気持ちだけしか寄り添えない願うことは強く生きてくださいますます弱肉強食の時代になっていきます
嗯……我觉得,那些指责这个人的,大概是从来没有从骨子里穷过吧。因为他们从未体会过一无所有的艰辛啊!就算被人反问 “那你又算什么?”,我也无言以对。偷窃是不对的…… 但不得不承认,是有让她走到这一步的社会土壤的。我总觉得,这和抱着玩乐心态去偷窃不一样。
可话虽如此,要是一味纵容,便利店就会经营不下去,所以店家也只能选择报警吧。唉,说到底,精神层面的讨论到最后,往往都会归结为 “没钱就该忍着”……可结果就是,被贫穷击垮了精神,犯下盗窃之罪,一步步走向更加堕落的命运……同为生而为人的人……对不起!我只能在情感上陪你共情。只愿你能坚强地活下去。这个时代,正在变得越来越弱肉强食。










