专家表示,期待中国电动汽车在加拿大出现超低甩卖价的加拿大人可能会感到失望
正文翻译
正文:

As the Canadian government opens the door to sales of China-made electric vehicles, consumers getting keyed up to purchase imports that dramatically undercut the prices of models already on sale in Canada are likely to be disappointed, industry experts say.
行业专家指出,尽管加拿大政府已向中国制造的电动汽车敞开了销售大门,但那些指望能买到价格远低于加拿大在售车型的进口车、并为此兴奋不已的消费者,恐怕要失望了。

As the Canadian government opens the door to sales of China-made electric vehicles, consumers getting keyed up to purchase imports that dramatically undercut the prices of models already on sale in Canada are likely to be disappointed, industry experts say.
行业专家指出,尽管加拿大政府已向中国制造的电动汽车敞开了销售大门,但那些指望能买到价格远低于加拿大在售车型的进口车、并为此兴奋不已的消费者,恐怕要失望了。
评论翻译
评论:
Ok-Improvement2528
God forbid we hoped there would be something affordable coming...
老天爷可千万别让我们盼到点买得起的东西啊……
RedWoodyINC
Doesn't exactly make much business sense when you can just make it slightly cheaper than other options and probably sell the tariff free quota they have.
既然有免关税配额,那只要把价格压到比竞争对手稍微低一点,基本就能把那一部分免税配额卖掉了——那这么做(指定价过高)在商业上其实并不太合理。
Wildyardbarn
I wouldn’t imagine their margins in Canada are going to be higher than other countries
Edit: huh, did more digging and North America is actually the highest margin region for most auto manufacturers by a decent amount. You learn something every day
我原本以为它们在加拿大的利润率不会比其他国家更高。
补充:呵,再深挖了一下数据,结果发现北美其实才是大多数汽车制造商利润率最高的地区,而且优势还挺明显的。真是活到老学到老啊。
schwanerhill
Edit: huh, did more digging and North America is actually the highest margin region for most auto manufacturers by a decent amount
Yup. That's why the Detroit 3 make pickup trucks which start at $50k and often top $100k as much as they possibly can, and lobby hard to create an environment which favours those trucks, treating them as the normal vehicle people should use to commute to their office jobs because they might tow something every year or two.
补充:呵,再深挖了一下数据,结果发现北美其实才是大多数汽车制造商利润率最高的地区,而且优势还挺明显的
没错。这也正是为什么底特律三巨头要拼命生产皮卡——那些起步价就5万美元、高配轻松破10万美元的大家伙。他们还花大力气去游说,试图营造一种有利于这类皮卡的市场环境,把它们包装成大家通勤上班的“标配”,理由仅仅是:万一你这一两年里需要拖个什么东西呢?
FinancialEvidence
Yeah, people here don't watch their pocketbooks.
是啊,这儿的人花钱如流水,一点都不心疼。
strangecabalist
And we buy much larger cars usually. SUVS are profitable with automakers because they don’t cost that much more to manufacture but the sell for far more money.
而且我们通常会买尺寸大得多的车。
SUV对汽车厂商来说利润很高,因为它们的制造成本并没有高出多少,售价却贵得多。
innsertnamehere
Yes, cost 10% more but sell for 30% more, sort of thing.
是的,成本高出10%,但售价高出30%,大概就是这种情况。
jostrons
As someone with 3 young kids, looking to move from a sedan to SUV, I'll verify (the publicly available info) that yes they are significantly more expensive for no reason.
作为一个有三个年幼孩子、正打算从轿车换成SUV的人,我可以(根据公开信息)证实一点:没错,SUV完全没道理地贵出一大截。
sionescu
Why an SUV ? Why not a Subaru wagon ? It has space for 3 kids, and more cargo space than most SUVs.
为什么要换 SUV?为什么不考虑斯巴鲁旅行车呢?它能坐下三个孩子,而且后备箱空间比大多数SUV还要大。
Marsymars
Subaru doesn't sell any wagons any longer, the official categories of all of their models sold in Canada:
Uncharted - Compact crossover SUV
Solterra - Compact crossover SUV
Trailseeker - Compact crossover SUV
Impreza - Compact sedan or hatchback
Crosstrek - Compact crossover SUV (or a lifted hatchback, if you want)
Forester - Compact crossover SUV
Outback - Mid-sized crossover SUV (since they discontinued the Legacy platform they transitioned the Outback to a crossover platform as they no longer have a mid-size car platform)
BRZ - Fastback coupé
WRX - Compact sedan
Ascent - Mid-sized crossover SUV (though not currently sold in Canada for tariff reasons)
You can't really buy any non-luxury wagons, off the top of my head the only wagons remaining are from BWM/Mercedes/Volvo/Audi.
斯巴鲁现在已经不再销售任何旅行车了,其在加拿大在售所有车型的官方分类如下:
Uncharted:紧凑型跨界 SUV
Solterra:紧凑型跨界 SUV
Trailseeker:紧凑型跨界 SUV
Impreza:紧凑型轿车或两厢车
Crosstrek:紧凑型跨界 SUV(如果你愿意,也可以叫加高版两厢车)
Forester:紧凑型跨界 SUV
Outback:中型跨界 SUV(自从他们停产Legacy平台后,便将傲虎切换到了跨界车平台,因为他们已不再拥有中型轿车平台)
BRZ:溜背轿跑
WRX:紧凑型轿车
Ascent:中型跨界 SUV(不过由于关税原因,目前并未在加拿大销售)
你基本上买不到任何非豪华品牌的旅行车。我能想到的现存旅行车,也就只有宝马、奔驰、沃尔沃、奥迪这些品牌在卖了。
sionescu
Crosstrek
Crosstrek is a wagon. The term "subcompact crossover" is just marketing BS, the new fashionable thing.
Crosstrek 就是一款旅行车。“小型跨界SUV”(subcompact crossover)这种术语不过是营销噱头,是当下的流行风气罢了。
Marsymars
Even if you don't believe in the term "subcompact crossover", the Crosstrek isn't a wagon, it's a lifted hatchback. There hasn't been a wagon Impreza in 20 years, since the 2006 model.
(And really, if you look at the various "subcompact crossovers" in Canada, none of them even look especially wagon-like, e.g. the Kicks, Taos, Seltos, Corolla Cross, etc.)
就算你不认同“小型跨界 SUV”这个说法,Crosstrek也不是旅行车,它只是一辆加高版两厢车。
斯巴鲁已经有20年没出过翼豹旅行版了,上一代还是2006款。
(而且说实话,你看看加拿大市面上各类 “小型跨界 SUV”,它们没一个看起来像旅行车,比如劲客、Taos、赛尔托斯、卡罗拉Cross等等。)
UnluckyDot
Because greedy auto manufacturers have ended up putting us in an arms race to all have bigger vehicles that end up rolling over more kids and killing more pedestrians
正是因为那些贪婪的汽车制造商,硬生生把我们卷入了一场“比谁的车更大”的军备竞赛,而这场竞赛的代价,就是越来越多的孩子被碾压,越来越多的行人丧命。
sionescu
You shouldn't fall for it. The risk from a collision with a larger car is negligible. What you risk more is killing pedestrians.
你不应该上当。与大型车辆碰撞的风险其实微乎其微。你面临更大的风险是撞死行人。
ohnomysoup
If pedestrians want to be safer they just need to upgrade to an SUV.
照这逻辑,行人要想保命,干脆自己也升级换辆SUV得了。
jostrons
I think you misunderstand the guy's point above. He is saying bigger the car, safer the kids are in the middle, vs a tiny car. But if you're in the tiny car and get hit by a beast of an SUV, good luck.
Main issue why SUV, we are looking for 7+ seats. Longer road trips, we find baby is often crying and need to get wife into the back, but oldest kid is too young to be in the front.
我觉得你误解了上面那位朋友的意思。他是说,车子越大,坐在车里的孩子就越安全,尤其是跟小型车相比。但如果你开的是小车,被一辆巨型SUV撞上,那就只能自求多福了。
我们考虑SUV的主要原因,是需要7座及以上的空间。长途出行时,我们发现宝宝经常哭闹,需要妈妈到后排去照顾,可大孩子又太小,还不能坐前排
Marsymars
As far as your safety is concerned, it's just a weight thing. There's no extra safety from being in an SUV vs a sedan/wagon of equivalent weight.
e.g. a Toyota Camry and Hyundai Tucson are both IIHS top safety picks and weigh about the same - I'd expect them to fare pretty comparably for safety in any collision.
就安全性而言,关键只在于车重。
和同等重量的轿车或旅行车相比,SUV并不会带来额外的安全优势。
例如,丰田凯美瑞和现代途胜均为IIHS顶级安全评级车型,且车重大致相当 —— 我认为它们在任何碰撞中的安全表现都会非常接近。
Wildyardbarn
There’s plenty of sedans available. Just less now because people stopped buying them and automakers adapted to demand.
轿车其实还有很多选择。只是现在少了一些,因为人们不再购买它们,而汽车制造商则根据需求进行了调整。
UnluckyDot
Trucks and SUVs were also ways around gas mileage legislation in the US, as they were granted exceptions as work vehicles. The SUV was literally designed to circumvent this legislation, and was then pushed hard because the margins were higher. Hence the "greedy auto makers" part of the comment.
More bigger vehicles on the road, more people are going to want big vehicles so they can feel safer, even more big vehicles on the road, even more people wanting bigger vehicles to feel safer, positive feedback cycle continues, etc
卡车和SUV也是规避美国燃油经济性法规的手段,因为它们作为作业车辆被授予了豁免权。SUV的设计初衷,根本就是为了绕开这项法规,之后又因为利润更高而被厂商大力推广。这也就是评论里所说 “贪婪的汽车制造商” 的由来。
路上的大车越来越多,就会有更多人想要开大车以获得安全感;路上的大车进而变得更多,又会有更多人为了安全感去选择更大的车,这样的正反馈循环不断持续下去。
Wildyardbarn
There’s no rationalizing on this.
I lost the fight with my wife too
这事根本没道理可讲。
我跟我老婆吵架,最后也是我输了。
FTownRoad
North America pays for a lot of the world. And I’m not talking about foreign aid. I’m talking about you paying $200 for a textbook that they sell in India for $20. Or a $80 video game thst is $40 in Argentina. Or the “innovation” tax where we pay heavily for r&d for things like pharmaceuticals (yes we pay more in canada too than a lot of other countries) that benefit the world. Or when we literally pay scholarships to people from other countries to come here, learn, and then leave.
To be clear I am not necessarily against the above. But one should know where there money is going.
北美在为世界承担大量成本。我说的不是对外援助。我说的是,你花200美元买一本教科书,而这本教材在印度只卖20美元;或者一款80美元的电子游戏,在阿根廷只要40美元。
还有所谓的“创新税”—— 我们为药品等产品的研发支付高昂费用(没错,我们加拿大人支付的价格也比许多其他国家高),而这些研发成果却惠及全世界。又或者,我们真金白银提供奖学金,让其他国家的人来这里学习,然后学成离开。
先说清楚,我倒不一定反对这些事儿。但人们至少应该知道自己的钱花去了哪里。
Aoba_Napolitan
One reason for what your saying is because it literally takes a week of an average persons salary in Argentina to afford that game even at that discounted price lol
你所说的情况其中一个原因是,在阿根廷,即使是打折后的价格,普通人也需要整整一周的工资才能买得起那款游戏,哈哈。
CanuckBacon
We aren't really paying for them, we're paying for ourselves. These private corporations wouldn't be charging us any less if they weren't selling these things in other places. They're selling them in other places for as much as they can. If they could charge more in other countries, they would.
The scholarships for students are typically only partial and our economy benefits a lot from them being here. Scholarships are mostly pretty small in comparison to the benefits. The absolutely top of the top are the ones most likely to get 50%+ in scholarship, and we benefit if they decide to stay/just by the general rise in intellectual competition.
我们并不是真的在为别人买单,我们是在为自己买单。就算这些私营企业不在其他地区销售这些商品,他们也不会少收我们一分钱。他们在其他地区也是能卖多高就卖多高。如果他们能在其他国家定更高的价格,他们绝对会这么做。
给学生的奖学金通常只是部分资助,而且他们在这里求学,我们的经济能从中获益良多。与带来的好处相比,奖学金的数额大多微不足道。只有最顶尖的那部分学生才有可能获得50%以上的奖学金,而如果他们决定留下来,或者仅仅是因为他们的加入提升了整体的智力竞争水平,我们就已经赚翻了
HeftyAd6216
I mean all of that sounds a bit rich. It could just as easily be spun that the US has a crap government that doesn't care for its people and makes them pay those amounts because rich guys wanna get richer.
我是说,这一切听起来都有点站着说话不腰疼。其实也完全可以换种说法:美国政府烂透了,根本不关心民众,之所以让大家付这么多钱,纯粹就是因为富人想变得更富。
FTownRoad
We live in canada. This is a Canadian subreddit.
Can you explain how the US government forces Steam to charge more in the US?
我们住在加拿大。这是加拿大的子版块。
你能解释一下美国政府是如何强迫Steam在美国区定更高价格的吗?
HeftyAd6216
Mistaken when you said "North America" because, while we have pretty high drug costs compared to some places, it's nothing compared to how bad the US is. When people say "we're funding everyone else", I assume their talking about the US because we're (Canadians) a flea on an elephants ass in comparison.
It's less about the US or Canadian governments forcing them to charge more, and more about those governments letting them get away with charging us more.
你说 “北美” 其实不太准确,因为尽管我们的药价跟某些地区比确实很高,但跟美国比起来根本不算什么。
当人们说 “我们在补贴全世界” 时,我觉得他们指的是美国 —— 相比之下,我们加拿大人就像大象屁股上的一只跳蚤,根本不够看。
这与其说是美国或加拿大政府强迫商家定高价,不如说是这些政府放任他们漫天要价
Frostfells
Sir this is Canada, we don't do affordable here
先生,这里是加拿大,我们这儿可不讲究什么“经济实惠”。
Jacmert
Except for the world-leading cost of the Costco hotdog.
除了Costco热狗那全球领先的性价比之外。
CombatGoose
How will the poor salesman get his bonus if they don’t make a huge margin
要是没这点暴利,那可怜的销售员还怎么拿奖金啊?
joe4942
Cheap EVs would basically be the end of Canadian auto manufacturing.
廉价电动汽车的普及,基本上就意味着加拿大汽车制造业的终结。
dbcanuck
Canadian auto manufacturing is dead. Maybe Toyota and Honda keep a plant or two open. Parts manufacturing likely will continue in a lesser capacity.
加拿大的汽车制造业已经名存实亡了。也许丰田和本田还会保留一两个工厂。零部件制造业可能会继续存在,但规模也会大打折扣。
WorldlyStill2301
Because it's reliance on america and their manufacturers. Toyota and Honda are humming along. Canadians will be producing EVs., bombs and drones, I hope.
归根结底,还是因为太依赖美国以及那边的制造商了。不过丰田和本田倒是运转得挺顺溜。至于加拿大未来的产出嘛,我希望是电动汽车、炸弹,外加无人机吧。
fieryuser
Canadian auto manufacturing died decades ago, friend.
朋友,加拿大的汽车制造业早在几十年前就已经名存实亡了。
DataDude00
What manufacturing?
Trump is pressuring the NA manufacturers to be US only, plants are closing.
Toyota and Honda will keep their plants because those cars sell well here, but it isn't like we are about to get an expansion to our automotive sector
什么样的制造业?
特朗普正在向北美制造商施压,要求他们实现“仅限美国”生产,许多工厂正在关闭。
丰田和本田会保留他们的工厂,因为那些车在这里卖得很好,但我们目前的汽车行业并不像是在要扩张的样子。
ExtraValu
A BYD dolphin seems to cost ~20% less than a VW id.4 in the UK (I know they're not exactly comparable cars but the id.4 exists here too so I went with that). If we get the same here we're looking at somewhere around 40k. Is the article suggesting that we're expecting less than that? Are we?
在英国,比亚迪海豚的价格似乎比大众ID.4便宜了大概20%(我知道这俩车其实不太具备可比性,但既然ID.4在这儿也有卖,我就拿它做个参照)。如果咱们这儿也能维持同样的差价,那海豚的到手价怎么也得在4万加币上下。这篇文章的意思是我们能期待比这更低的价格吗?我们真的能等到吗?
Ciserus
I've seen multiple people doing a straight up conversion of the Chinese price to CAD and assuming that will be the MSRP. That was basically the claim made in that fake price list (claimed to be from BYD) that circulated on social media, and a lot of people believed it.
Those people are delusional. But so are the ones who say these cars will be no cheaper than current cars sold in Canada. Chinese cars will face a lot of skepticism and hostility from buyers and they're going to have to offer a tempting discount until they've built a reputation. Just like Korean cars did a couple decades ago (and to some extent still do).
我看到好多人直接把中国售价换算成加元,就以为这会是厂商建议零售价。社交媒体上流传的那份所谓“比亚迪官方假价目表”就是这么宣称的,而且很多人还信了。
这些人太异想天开了。但那些说这些车不会比现在加拿大在售车型更便宜的人,也一样不切实际。中国汽车将会面临消费者的大量质疑和抵触,在建立起口碑之前,它们必须给出极具吸引力的优惠才行,就像几十年前韩国车做的那样(而且在某种程度上现在依然如此)。
outline8668
100% agree. Lot of delusional people. They will be priced the the final transaction ends up at $49,999 so they just qualify for the Canadian government EV rebate.
完全同意。很多人都异想天开。
最终定价会定在49999加元,这样刚好能符合加拿大政府的电动汽车补贴资格。
randomguy_-
I think it’s more the suggestion that we are going to get 15k new cars or something like that
我觉得这更像是在暗示,我们能买到1.5万加元左右的新车之类的。
innsertnamehere
People think that because of the BYD Seagull, which is the equivalent of a Chevy Spark with a range of like 200kms on the North American cycle.
It’s basically a glorified golf cart but it costs like $20,000. It’s just that very few Canadians are in the market for a car like that..
公众之所以产生这种误解,很大程度上是源于对比亚迪海鸥的片面认知。这款车在定位上其实等同于雪佛兰Spark,而在北美工况标准下,其续航里程仅为200公里左右。
坦率地说,它本质上不过是一款配置稍高的高尔夫球车,但售价却高达2万美元。问题的核心在于,加拿大市场上对此类车型有实际购买意向的消费者可谓寥寥无几。
DataDude00
It’s just that very few Canadians are in the market for a car like that..
A lot of urban family households are two cars.
I could see a good demand for a car like this, especially if the family already has a big SUV.
A smaller EV car is great for in town errands / driving 5km to the train station every day
只不过很少有加拿大人会考虑购买这类车型。
很多城市家庭都拥有两辆车。
我认为这类车型会有不错的需求,尤其是当家里已经有一辆大型SUV的时候。
一辆小型电动车非常适合在城里办事,或是每天开车5公里去火车站。
innsertnamehere
Sure, lots of people “can see it”, but it just doesn’t play out that way. The reality is that if you have a $20,000 budget you just buy a used car that is more robust.
当然,很多人都觉得“可以预见到需求”,但现实往往并非如此。事实是,如果你有2万美元的预算,你只会去买一辆更皮实耐用的二手车。
Telvin3d
People also like to use the China model of the Seagull for pricing, and not the European edition, where it’s sold as the Dolphin. Same car except built to European safety standards. Also priced more like other European cars. Still on the less expensive side, but not as cheap as the China edition
人们还总喜欢拿中国版海鸥来算价格,而不是欧洲版 —— 欧洲版上市时叫海豚。
两款车本质是一样的,只是欧洲版是按照欧盟安全标准生产的,定价也更接近其他欧洲车型。虽然依旧算是偏便宜的,但没有中国版那么便宜。
magnus_the_coles
If you live in the city it makes sense tbh
说实话,如果你住在城市里,这是很合理的。
innsertnamehere
Maybe but nobody buys cars like that. There is an absolute graveyard of minimal range compact EVs - Golf Es, Mini E, Fiat 500E… plus the entire subcompact market has basically imploded as nobody is buying the gas options either even with rock bottom pricing (Mitsubishi was selling a $10,000 subcompact and couldn’t move it!).
People just don’t buy them. If you are that price constrained you just buy a used car.
或许吧,但根本没人会买这种车。那些短续航紧凑型电动车简直是一片死亡墓地 —— 大众高尔夫电动版、Mini E、菲亚特 500E…… 更何况整个微型车市场基本已经崩盘,就算燃油版定价极低也没人买(三菱曾推出售价1万美元的微型车,结果根本卖不动!)。
大家就是不买这类车。如果你预算真的那么紧张,理性的选择依然是购买二手车。
Blue-Thunder
People don't buy them because they've been brainwashed into thinking a small car means you have a small penis.
人们不买这种小车,是因为他们被洗脑了,觉得开小车就代表器小。
unclekutter
We have a Honda Fit which is basically the identical size to the Seagull and it's such a great little car. We were so sad when the discontinued the fit but will now likely get a Seagull if they bring it over and is available.
我们有一辆本田飞度,尺寸和海鸥基本一模一样,它真是一辆很棒的小车。飞度停产的时候我们特别难过,如果海鸥能引进上市,我们现在很可能会买一辆。
albatroopa
I think most people are expecting that the prices in canada will be similar to the prices in China, converted to canadian, with the tariffs on top. That won't be the case, because export market vehicles cost more, there are fewer subsidies, and there's shipping on top. Lots of extra fees stack up and that savings starts to disappear pretty quickly. The math still checks out, but it's not like we'll be getting the SU7 for $45k.
我觉得大多数人都以为,加拿大的售价会和中国售价差不多,换算成加元再加上关税就行。但实际情况并非如此,因为出口市场的车辆成本更高,补贴更少,而且还要加上运费。各种额外费用叠加起来,价格优势很快就会消失。虽然算下来依然划算,但我们绝不可能以4.5万加元的价格买到小米SU7
classic4life
BYD actually has price comparisons between different markets on its website. They're only cheap in China.
比亚迪官网上其实有不同市场之间的价格对比。它们只有在中国卖得便宜。
Ancient_Persimmon
They're still a little bit less than their competition in places like Australia, just not much.
BYD unfortunately have been latched onto by people whose only goal is to dunk on Tesla and this has set expectations that are pretty absurd.
在澳大利亚等地,它们的价格依然比竞品略低一些,只是低不了多少。
遗憾的是,比亚迪被那些一心只想怼特斯拉的人给盯上了,这也导致大家对它的预期变得相当离谱
wdn
Also, as long as there's a cap on the number they can import, they're going to prioritize profit margins. You can't win a race to the bottom on price when the competition has much more volume.
而且,只要进口数量设有上限,他们就会优先保障利润率。当竞争对手的销量规模远大于你时,你根本没法打价格战。
Telvin3d
Also, cars made for the Chinese market don’t meet our safety regulations. There’s a reason BYD models sold in Europe cost more than the “same” model sold in China, if still on the less expensive side.
We can expect to see prices equivalent to their European pricing
而且,为中国市场生产的汽车不符合我们的安全法规。比亚迪在欧洲销售的车型售价高于中国同款车型是有原因的,即便它们仍然相对便宜。
我们预计其价格会与欧洲售价持平。
cedric1997
The fact that they aren’t comparable is part of the issue. We don’t have the ID.3 in Canada.
So let’s hope they’ll bring small EVs here, but with the yearly limit, I wouldn’t be surprised if they focused on the crossover market.
事实上,这两款车不具备可比性本身就是问题所在。加拿大并没有销售大众ID.3。
所以我们还是希望他们能引进小型电动车,但考虑到每年的进口配额限制,如果他们主攻跨界车市场,我也不会感到意外。
Ancient_Persimmon
Is the article suggesting that we're expecting less than that? Are we?
Looking at comments in the last while, yes. People will quote the base price of a Seagull in China (~$8000 equivalent) and assume they'll be able to buy a Seal for that in Canada.
The Dolphin should be compared to the Leaf and Bolt; they're in the same segment, along with maybe the Kona. It should be slightly, but not very much cheaper than those.
这篇文章是在暗示我们预期的价格会比这个更低吗?真的会吗?
看看最近的评论就知道,确实如此。人们会拿中国海鸥的起售价(折合大约8000美元)来举例,还以为自己能在加拿大以这个价格买到海豹。
海豚应该和聆风、博尔特对比;它们属于同一细分市场,或许还可以加上科纳。海豚的价格应该会比这些车型略便宜一些,但不会便宜太多。
Professional-Tax-66
The industry is so terrified of Chinese EVs that they are fear mongering all of us before the first car even arrives. They will still be cheaper than American Cars.
I mean BYD have arrived in so many countries except the USA and Canada.....
汽车行业对中国电动汽车的崛起显然心存极大的忌惮,甚至在第一辆车还没进入市场之前,就一直在向我们散播恐慌。但这些车依然会比美国车便宜。
我是说,除了美国和加拿大,比亚迪已经进入了太多国家了……
bon-ton-roulet
I am old enough to remember when they were trying to keep Honda and Toyota out
我活得够久,依稀记得当初他们试图把丰田和本田拒之门外的时候。
ddddddoa
Nobody hates the free market more than the status quo incumbents. AND there's still extremely tight import quotas and a 6% tariff rate.
没人比既得利益者更痛恨自由市场了。而且目前仍然有着极为严格的进口配额以及6%的关税税率。
energybased
Exactly. This is the motivation behind the "buy Canadian" movement. And then the economically ignorant take it up thinking there's some kind of nationalistic benefit to it.
太对了。这就是“购买加拿大货”运动背后的动机。遗憾的是,许多缺乏经济学常识的民众盲目跟风,以为这么做能带来什么民族主义层面的好处。
Cedex
Followed by not wanting Hyundai when they introduced the Pony.
紧接着,当现代汽车推出Pony车型时,市场同样对其表现出了强烈的排斥心理。
BigMisterLawyerDude
This same exact play book happened when U.S., European and Asian carriers were trying to enter Canada. All we heard for about a year was "CaNaDiAn JeRbZ" from Bell, Telus and Rogers.
Naguib Swaris, the Egyptian businessmen behind Wind Mobile says Canada was his worst investment and business environment... And he's started Wind in 15 countries on 3 continents.
Fuck Canadian jobs if they only exist through exploiting their market position and the expense of Canada.
当美国、欧洲和亚洲的运营商试图进入加拿大市场时,上演的完全是同样的剧本。大约有一整年的时间,我们从Bell、Telus和 Rogers那里听到的全是“加拿大就业”这种陈词滥调。
Wind Mobile背后的埃及商人Naguib Sawiris曾表示,加拿大是他最糟糕的投资经历和商业环境……而他在三大洲的15个国家都创办过Wind移动业务。
如果加拿大的就业岗位只能通过剥削市场地位并以牺牲加拿大为代价来维持,那就让这些岗位干脆见鬼去吧。
C00catz
Makes sense that Telus would be made about that, cause as a “Canadian” company they have like 2/3rds of their workforce offshored, and I think do contracting to help other companies offshore. So having companies come in that already have operations overseas naturally makes it impossible for them to do their work of offshoring Canadian jobs.
Telus会为此大发雷霆也就不难理解了,因为作为一家所谓的“加拿大”公司,他们有将近三分之二的员工都在海外,而且我觉得他们还承接外包业务,帮助其他公司实现业务离岸外包。因此,如果那些本身就在海外拥有运营业务的公司进入市场,自然会让他们无法继续从事把加拿大的就业机会转移到海外的工作。
NSA-SURVEILLANCE
It's been known that Canada is a terrible environment for capital investment or internal entrepreneurship.
众所周知,加拿大并非资本投资或本土创业的理想沃土。
maporita
Not only cheaper but more choice and more smaller models that you can actually drive and park in the city. BYD Dolphin and MG4 are two that come to mind .. both very successful in the UK, Europe and Australia.
不仅价格更便宜,选择也更多,还有更多适合在城市里驾驶和停车的小型车型。
我首先想到的就是比亚迪海豚和名爵4…… 这两款车在英国、欧洲和澳大利亚都非常成功
innsertnamehere
Nobody buys small cars in Canada though. There is a reason nobody sells subcompact hatchbacks like the Dolphin in Canada any more - they don’t sell well enough.
Honda was selling 3,000 Fits a year before they discontinued it. They sold 55,000 CRVs that year. And that’s when the Fit was one of the only remaining subcompact hatches on the market! The entire subcompact hatch market before it disappeared was like 15,000 sales annually, or about 3/4 of a percent of the national market.
但是,在加拿大根本没人买小排量车。像海豚这种小型掀背车之所以不再在加拿大销售是有原因的 —— 因为销量实在太差。
在停产之前,本田飞度每年的销量只有3000辆。而同一年,CRV的销量高达55000辆。要知道,当时飞度已经是市场上仅存的几种小型两厢车之一了!在整个小型两厢车市场消失之前,每年的总销量大约只有15000辆,仅占全国市场份额的0.75%左右。
maporita
People don't buy them partly because manufacturers don't advertise them. Do you ever remember seeing an advert for a Fit? Neither do I. Manufacturers make more money selling trucks and big ass SUV's so that's what they push.
人们不买这些小车,部分原因是厂商根本不给它们打广告。你还记得见过飞度的广告吗?我反正也没见过。厂商卖卡车和大型 SUV利润更高,所以他们就主推这些车型。
innsertnamehere
Manufacturers may push more profitable products, sure. But I definitely remember ads for the Mitsubishi Mirage, Nissan Micra, and Chevy Spark. It wasn’t for lack of effort. They usually focused on the rock bottom sale prices.
Honda doesn’t do a tonne of advertising in general compared to other manufacturers- how many Honda ads can you think of in the first place?
制造商确实会推销利润更高的产品,这没错。但我肯定记得三菱Mirage、日产Micra和雪佛兰Spark的广告。这并不是因为他们不努力,而是因为这些广告通常只聚焦于极低的起售价。
总的来说,与其他制造商相比,本田的广告做得并不多 —— 你首先能想到的本田广告又有多少呢?
Professional-Tax-66
With oil prices rising like mad. I dont even drive the large SUV anymore. Filling it up costs like $180 dollars Instead but thank god I kept my 2009 compact car around.....
油价疯涨,我现在都不开那辆大型SUV了。加满一箱油差不多要180加元,还好我当初把那辆2009年的紧凑型小车留着了……
innsertnamehere
Lots of people say this but won’t walk out of a dealer with one. Compact car sales continue to decline, even with a lot of automakers exiting the market and less competition then ever in the segment, and the subcompact segment basically going poof.
Toyota used to sell 40-50,000 corollas a year. They have sold 25,000 the last two years.
Honda used to sell 60-70,000 civics a year. They haven’t sold more than 31,000 since 2021.
Hyundai used to sell 50,000 Elantras a year, they haven’t sold more than 25,000 since 2019.
Sales are still decent in the compact market but half basically halved in the time that the subcompact market disappeared.
许多人虽然口头上这么说,但真到了经销商那儿并不会买账。紧凑型车的销量持续下滑,尽管不少汽车制造商已经退出了这一市场,竞争压力也降到了史上最低,而次紧凑型车市场更是基本销声匿迹。
丰田过去每年能卖出4到5万辆卡罗拉,但过去两年每年的销量仅为2.5万辆。
本田过去每年能卖出6到7万辆思域,但自2021年以来,年销量从未超过3.1万辆。
现代过去每年能卖出5万辆伊兰特,但自2019年以来,年销量从未超过2.5万辆。
紧凑型车市场的销量目前虽然还算过得去,但在次紧凑型车市场消失的这段时间里,其销量规模也基本缩减了一半。
Ok-Improvement2528
God forbid we hoped there would be something affordable coming...
老天爷可千万别让我们盼到点买得起的东西啊……
RedWoodyINC
Doesn't exactly make much business sense when you can just make it slightly cheaper than other options and probably sell the tariff free quota they have.
既然有免关税配额,那只要把价格压到比竞争对手稍微低一点,基本就能把那一部分免税配额卖掉了——那这么做(指定价过高)在商业上其实并不太合理。
Wildyardbarn
I wouldn’t imagine their margins in Canada are going to be higher than other countries
Edit: huh, did more digging and North America is actually the highest margin region for most auto manufacturers by a decent amount. You learn something every day
我原本以为它们在加拿大的利润率不会比其他国家更高。
补充:呵,再深挖了一下数据,结果发现北美其实才是大多数汽车制造商利润率最高的地区,而且优势还挺明显的。真是活到老学到老啊。
schwanerhill
Edit: huh, did more digging and North America is actually the highest margin region for most auto manufacturers by a decent amount
Yup. That's why the Detroit 3 make pickup trucks which start at $50k and often top $100k as much as they possibly can, and lobby hard to create an environment which favours those trucks, treating them as the normal vehicle people should use to commute to their office jobs because they might tow something every year or two.
补充:呵,再深挖了一下数据,结果发现北美其实才是大多数汽车制造商利润率最高的地区,而且优势还挺明显的
没错。这也正是为什么底特律三巨头要拼命生产皮卡——那些起步价就5万美元、高配轻松破10万美元的大家伙。他们还花大力气去游说,试图营造一种有利于这类皮卡的市场环境,把它们包装成大家通勤上班的“标配”,理由仅仅是:万一你这一两年里需要拖个什么东西呢?
FinancialEvidence
Yeah, people here don't watch their pocketbooks.
是啊,这儿的人花钱如流水,一点都不心疼。
strangecabalist
And we buy much larger cars usually. SUVS are profitable with automakers because they don’t cost that much more to manufacture but the sell for far more money.
而且我们通常会买尺寸大得多的车。
SUV对汽车厂商来说利润很高,因为它们的制造成本并没有高出多少,售价却贵得多。
innsertnamehere
Yes, cost 10% more but sell for 30% more, sort of thing.
是的,成本高出10%,但售价高出30%,大概就是这种情况。
jostrons
As someone with 3 young kids, looking to move from a sedan to SUV, I'll verify (the publicly available info) that yes they are significantly more expensive for no reason.
作为一个有三个年幼孩子、正打算从轿车换成SUV的人,我可以(根据公开信息)证实一点:没错,SUV完全没道理地贵出一大截。
sionescu
Why an SUV ? Why not a Subaru wagon ? It has space for 3 kids, and more cargo space than most SUVs.
为什么要换 SUV?为什么不考虑斯巴鲁旅行车呢?它能坐下三个孩子,而且后备箱空间比大多数SUV还要大。
Marsymars
Subaru doesn't sell any wagons any longer, the official categories of all of their models sold in Canada:
Uncharted - Compact crossover SUV
Solterra - Compact crossover SUV
Trailseeker - Compact crossover SUV
Impreza - Compact sedan or hatchback
Crosstrek - Compact crossover SUV (or a lifted hatchback, if you want)
Forester - Compact crossover SUV
Outback - Mid-sized crossover SUV (since they discontinued the Legacy platform they transitioned the Outback to a crossover platform as they no longer have a mid-size car platform)
BRZ - Fastback coupé
WRX - Compact sedan
Ascent - Mid-sized crossover SUV (though not currently sold in Canada for tariff reasons)
You can't really buy any non-luxury wagons, off the top of my head the only wagons remaining are from BWM/Mercedes/Volvo/Audi.
斯巴鲁现在已经不再销售任何旅行车了,其在加拿大在售所有车型的官方分类如下:
Uncharted:紧凑型跨界 SUV
Solterra:紧凑型跨界 SUV
Trailseeker:紧凑型跨界 SUV
Impreza:紧凑型轿车或两厢车
Crosstrek:紧凑型跨界 SUV(如果你愿意,也可以叫加高版两厢车)
Forester:紧凑型跨界 SUV
Outback:中型跨界 SUV(自从他们停产Legacy平台后,便将傲虎切换到了跨界车平台,因为他们已不再拥有中型轿车平台)
BRZ:溜背轿跑
WRX:紧凑型轿车
Ascent:中型跨界 SUV(不过由于关税原因,目前并未在加拿大销售)
你基本上买不到任何非豪华品牌的旅行车。我能想到的现存旅行车,也就只有宝马、奔驰、沃尔沃、奥迪这些品牌在卖了。
sionescu
Crosstrek
Crosstrek is a wagon. The term "subcompact crossover" is just marketing BS, the new fashionable thing.
Crosstrek 就是一款旅行车。“小型跨界SUV”(subcompact crossover)这种术语不过是营销噱头,是当下的流行风气罢了。
Marsymars
Even if you don't believe in the term "subcompact crossover", the Crosstrek isn't a wagon, it's a lifted hatchback. There hasn't been a wagon Impreza in 20 years, since the 2006 model.
(And really, if you look at the various "subcompact crossovers" in Canada, none of them even look especially wagon-like, e.g. the Kicks, Taos, Seltos, Corolla Cross, etc.)
就算你不认同“小型跨界 SUV”这个说法,Crosstrek也不是旅行车,它只是一辆加高版两厢车。
斯巴鲁已经有20年没出过翼豹旅行版了,上一代还是2006款。
(而且说实话,你看看加拿大市面上各类 “小型跨界 SUV”,它们没一个看起来像旅行车,比如劲客、Taos、赛尔托斯、卡罗拉Cross等等。)
UnluckyDot
Because greedy auto manufacturers have ended up putting us in an arms race to all have bigger vehicles that end up rolling over more kids and killing more pedestrians
正是因为那些贪婪的汽车制造商,硬生生把我们卷入了一场“比谁的车更大”的军备竞赛,而这场竞赛的代价,就是越来越多的孩子被碾压,越来越多的行人丧命。
sionescu
You shouldn't fall for it. The risk from a collision with a larger car is negligible. What you risk more is killing pedestrians.
你不应该上当。与大型车辆碰撞的风险其实微乎其微。你面临更大的风险是撞死行人。
ohnomysoup
If pedestrians want to be safer they just need to upgrade to an SUV.
照这逻辑,行人要想保命,干脆自己也升级换辆SUV得了。
jostrons
I think you misunderstand the guy's point above. He is saying bigger the car, safer the kids are in the middle, vs a tiny car. But if you're in the tiny car and get hit by a beast of an SUV, good luck.
Main issue why SUV, we are looking for 7+ seats. Longer road trips, we find baby is often crying and need to get wife into the back, but oldest kid is too young to be in the front.
我觉得你误解了上面那位朋友的意思。他是说,车子越大,坐在车里的孩子就越安全,尤其是跟小型车相比。但如果你开的是小车,被一辆巨型SUV撞上,那就只能自求多福了。
我们考虑SUV的主要原因,是需要7座及以上的空间。长途出行时,我们发现宝宝经常哭闹,需要妈妈到后排去照顾,可大孩子又太小,还不能坐前排
Marsymars
As far as your safety is concerned, it's just a weight thing. There's no extra safety from being in an SUV vs a sedan/wagon of equivalent weight.
e.g. a Toyota Camry and Hyundai Tucson are both IIHS top safety picks and weigh about the same - I'd expect them to fare pretty comparably for safety in any collision.
就安全性而言,关键只在于车重。
和同等重量的轿车或旅行车相比,SUV并不会带来额外的安全优势。
例如,丰田凯美瑞和现代途胜均为IIHS顶级安全评级车型,且车重大致相当 —— 我认为它们在任何碰撞中的安全表现都会非常接近。
Wildyardbarn
There’s plenty of sedans available. Just less now because people stopped buying them and automakers adapted to demand.
轿车其实还有很多选择。只是现在少了一些,因为人们不再购买它们,而汽车制造商则根据需求进行了调整。
UnluckyDot
Trucks and SUVs were also ways around gas mileage legislation in the US, as they were granted exceptions as work vehicles. The SUV was literally designed to circumvent this legislation, and was then pushed hard because the margins were higher. Hence the "greedy auto makers" part of the comment.
More bigger vehicles on the road, more people are going to want big vehicles so they can feel safer, even more big vehicles on the road, even more people wanting bigger vehicles to feel safer, positive feedback cycle continues, etc
卡车和SUV也是规避美国燃油经济性法规的手段,因为它们作为作业车辆被授予了豁免权。SUV的设计初衷,根本就是为了绕开这项法规,之后又因为利润更高而被厂商大力推广。这也就是评论里所说 “贪婪的汽车制造商” 的由来。
路上的大车越来越多,就会有更多人想要开大车以获得安全感;路上的大车进而变得更多,又会有更多人为了安全感去选择更大的车,这样的正反馈循环不断持续下去。
Wildyardbarn
There’s no rationalizing on this.
I lost the fight with my wife too
这事根本没道理可讲。
我跟我老婆吵架,最后也是我输了。
FTownRoad
North America pays for a lot of the world. And I’m not talking about foreign aid. I’m talking about you paying $200 for a textbook that they sell in India for $20. Or a $80 video game thst is $40 in Argentina. Or the “innovation” tax where we pay heavily for r&d for things like pharmaceuticals (yes we pay more in canada too than a lot of other countries) that benefit the world. Or when we literally pay scholarships to people from other countries to come here, learn, and then leave.
To be clear I am not necessarily against the above. But one should know where there money is going.
北美在为世界承担大量成本。我说的不是对外援助。我说的是,你花200美元买一本教科书,而这本教材在印度只卖20美元;或者一款80美元的电子游戏,在阿根廷只要40美元。
还有所谓的“创新税”—— 我们为药品等产品的研发支付高昂费用(没错,我们加拿大人支付的价格也比许多其他国家高),而这些研发成果却惠及全世界。又或者,我们真金白银提供奖学金,让其他国家的人来这里学习,然后学成离开。
先说清楚,我倒不一定反对这些事儿。但人们至少应该知道自己的钱花去了哪里。
Aoba_Napolitan
One reason for what your saying is because it literally takes a week of an average persons salary in Argentina to afford that game even at that discounted price lol
你所说的情况其中一个原因是,在阿根廷,即使是打折后的价格,普通人也需要整整一周的工资才能买得起那款游戏,哈哈。
CanuckBacon
We aren't really paying for them, we're paying for ourselves. These private corporations wouldn't be charging us any less if they weren't selling these things in other places. They're selling them in other places for as much as they can. If they could charge more in other countries, they would.
The scholarships for students are typically only partial and our economy benefits a lot from them being here. Scholarships are mostly pretty small in comparison to the benefits. The absolutely top of the top are the ones most likely to get 50%+ in scholarship, and we benefit if they decide to stay/just by the general rise in intellectual competition.
我们并不是真的在为别人买单,我们是在为自己买单。就算这些私营企业不在其他地区销售这些商品,他们也不会少收我们一分钱。他们在其他地区也是能卖多高就卖多高。如果他们能在其他国家定更高的价格,他们绝对会这么做。
给学生的奖学金通常只是部分资助,而且他们在这里求学,我们的经济能从中获益良多。与带来的好处相比,奖学金的数额大多微不足道。只有最顶尖的那部分学生才有可能获得50%以上的奖学金,而如果他们决定留下来,或者仅仅是因为他们的加入提升了整体的智力竞争水平,我们就已经赚翻了
HeftyAd6216
I mean all of that sounds a bit rich. It could just as easily be spun that the US has a crap government that doesn't care for its people and makes them pay those amounts because rich guys wanna get richer.
我是说,这一切听起来都有点站着说话不腰疼。其实也完全可以换种说法:美国政府烂透了,根本不关心民众,之所以让大家付这么多钱,纯粹就是因为富人想变得更富。
FTownRoad
We live in canada. This is a Canadian subreddit.
Can you explain how the US government forces Steam to charge more in the US?
我们住在加拿大。这是加拿大的子版块。
你能解释一下美国政府是如何强迫Steam在美国区定更高价格的吗?
HeftyAd6216
Mistaken when you said "North America" because, while we have pretty high drug costs compared to some places, it's nothing compared to how bad the US is. When people say "we're funding everyone else", I assume their talking about the US because we're (Canadians) a flea on an elephants ass in comparison.
It's less about the US or Canadian governments forcing them to charge more, and more about those governments letting them get away with charging us more.
你说 “北美” 其实不太准确,因为尽管我们的药价跟某些地区比确实很高,但跟美国比起来根本不算什么。
当人们说 “我们在补贴全世界” 时,我觉得他们指的是美国 —— 相比之下,我们加拿大人就像大象屁股上的一只跳蚤,根本不够看。
这与其说是美国或加拿大政府强迫商家定高价,不如说是这些政府放任他们漫天要价
Frostfells
Sir this is Canada, we don't do affordable here
先生,这里是加拿大,我们这儿可不讲究什么“经济实惠”。
Jacmert
Except for the world-leading cost of the Costco hotdog.
除了Costco热狗那全球领先的性价比之外。
CombatGoose
How will the poor salesman get his bonus if they don’t make a huge margin
要是没这点暴利,那可怜的销售员还怎么拿奖金啊?
joe4942
Cheap EVs would basically be the end of Canadian auto manufacturing.
廉价电动汽车的普及,基本上就意味着加拿大汽车制造业的终结。
dbcanuck
Canadian auto manufacturing is dead. Maybe Toyota and Honda keep a plant or two open. Parts manufacturing likely will continue in a lesser capacity.
加拿大的汽车制造业已经名存实亡了。也许丰田和本田还会保留一两个工厂。零部件制造业可能会继续存在,但规模也会大打折扣。
WorldlyStill2301
Because it's reliance on america and their manufacturers. Toyota and Honda are humming along. Canadians will be producing EVs., bombs and drones, I hope.
归根结底,还是因为太依赖美国以及那边的制造商了。不过丰田和本田倒是运转得挺顺溜。至于加拿大未来的产出嘛,我希望是电动汽车、炸弹,外加无人机吧。
fieryuser
Canadian auto manufacturing died decades ago, friend.
朋友,加拿大的汽车制造业早在几十年前就已经名存实亡了。
DataDude00
What manufacturing?
Trump is pressuring the NA manufacturers to be US only, plants are closing.
Toyota and Honda will keep their plants because those cars sell well here, but it isn't like we are about to get an expansion to our automotive sector
什么样的制造业?
特朗普正在向北美制造商施压,要求他们实现“仅限美国”生产,许多工厂正在关闭。
丰田和本田会保留他们的工厂,因为那些车在这里卖得很好,但我们目前的汽车行业并不像是在要扩张的样子。
ExtraValu
A BYD dolphin seems to cost ~20% less than a VW id.4 in the UK (I know they're not exactly comparable cars but the id.4 exists here too so I went with that). If we get the same here we're looking at somewhere around 40k. Is the article suggesting that we're expecting less than that? Are we?
在英国,比亚迪海豚的价格似乎比大众ID.4便宜了大概20%(我知道这俩车其实不太具备可比性,但既然ID.4在这儿也有卖,我就拿它做个参照)。如果咱们这儿也能维持同样的差价,那海豚的到手价怎么也得在4万加币上下。这篇文章的意思是我们能期待比这更低的价格吗?我们真的能等到吗?
Ciserus
I've seen multiple people doing a straight up conversion of the Chinese price to CAD and assuming that will be the MSRP. That was basically the claim made in that fake price list (claimed to be from BYD) that circulated on social media, and a lot of people believed it.
Those people are delusional. But so are the ones who say these cars will be no cheaper than current cars sold in Canada. Chinese cars will face a lot of skepticism and hostility from buyers and they're going to have to offer a tempting discount until they've built a reputation. Just like Korean cars did a couple decades ago (and to some extent still do).
我看到好多人直接把中国售价换算成加元,就以为这会是厂商建议零售价。社交媒体上流传的那份所谓“比亚迪官方假价目表”就是这么宣称的,而且很多人还信了。
这些人太异想天开了。但那些说这些车不会比现在加拿大在售车型更便宜的人,也一样不切实际。中国汽车将会面临消费者的大量质疑和抵触,在建立起口碑之前,它们必须给出极具吸引力的优惠才行,就像几十年前韩国车做的那样(而且在某种程度上现在依然如此)。
outline8668
100% agree. Lot of delusional people. They will be priced the the final transaction ends up at $49,999 so they just qualify for the Canadian government EV rebate.
完全同意。很多人都异想天开。
最终定价会定在49999加元,这样刚好能符合加拿大政府的电动汽车补贴资格。
randomguy_-
I think it’s more the suggestion that we are going to get 15k new cars or something like that
我觉得这更像是在暗示,我们能买到1.5万加元左右的新车之类的。
innsertnamehere
People think that because of the BYD Seagull, which is the equivalent of a Chevy Spark with a range of like 200kms on the North American cycle.
It’s basically a glorified golf cart but it costs like $20,000. It’s just that very few Canadians are in the market for a car like that..
公众之所以产生这种误解,很大程度上是源于对比亚迪海鸥的片面认知。这款车在定位上其实等同于雪佛兰Spark,而在北美工况标准下,其续航里程仅为200公里左右。
坦率地说,它本质上不过是一款配置稍高的高尔夫球车,但售价却高达2万美元。问题的核心在于,加拿大市场上对此类车型有实际购买意向的消费者可谓寥寥无几。
DataDude00
It’s just that very few Canadians are in the market for a car like that..
A lot of urban family households are two cars.
I could see a good demand for a car like this, especially if the family already has a big SUV.
A smaller EV car is great for in town errands / driving 5km to the train station every day
只不过很少有加拿大人会考虑购买这类车型。
很多城市家庭都拥有两辆车。
我认为这类车型会有不错的需求,尤其是当家里已经有一辆大型SUV的时候。
一辆小型电动车非常适合在城里办事,或是每天开车5公里去火车站。
innsertnamehere
Sure, lots of people “can see it”, but it just doesn’t play out that way. The reality is that if you have a $20,000 budget you just buy a used car that is more robust.
当然,很多人都觉得“可以预见到需求”,但现实往往并非如此。事实是,如果你有2万美元的预算,你只会去买一辆更皮实耐用的二手车。
Telvin3d
People also like to use the China model of the Seagull for pricing, and not the European edition, where it’s sold as the Dolphin. Same car except built to European safety standards. Also priced more like other European cars. Still on the less expensive side, but not as cheap as the China edition
人们还总喜欢拿中国版海鸥来算价格,而不是欧洲版 —— 欧洲版上市时叫海豚。
两款车本质是一样的,只是欧洲版是按照欧盟安全标准生产的,定价也更接近其他欧洲车型。虽然依旧算是偏便宜的,但没有中国版那么便宜。
magnus_the_coles
If you live in the city it makes sense tbh
说实话,如果你住在城市里,这是很合理的。
innsertnamehere
Maybe but nobody buys cars like that. There is an absolute graveyard of minimal range compact EVs - Golf Es, Mini E, Fiat 500E… plus the entire subcompact market has basically imploded as nobody is buying the gas options either even with rock bottom pricing (Mitsubishi was selling a $10,000 subcompact and couldn’t move it!).
People just don’t buy them. If you are that price constrained you just buy a used car.
或许吧,但根本没人会买这种车。那些短续航紧凑型电动车简直是一片死亡墓地 —— 大众高尔夫电动版、Mini E、菲亚特 500E…… 更何况整个微型车市场基本已经崩盘,就算燃油版定价极低也没人买(三菱曾推出售价1万美元的微型车,结果根本卖不动!)。
大家就是不买这类车。如果你预算真的那么紧张,理性的选择依然是购买二手车。
Blue-Thunder
People don't buy them because they've been brainwashed into thinking a small car means you have a small penis.
人们不买这种小车,是因为他们被洗脑了,觉得开小车就代表器小。
unclekutter
We have a Honda Fit which is basically the identical size to the Seagull and it's such a great little car. We were so sad when the discontinued the fit but will now likely get a Seagull if they bring it over and is available.
我们有一辆本田飞度,尺寸和海鸥基本一模一样,它真是一辆很棒的小车。飞度停产的时候我们特别难过,如果海鸥能引进上市,我们现在很可能会买一辆。
albatroopa
I think most people are expecting that the prices in canada will be similar to the prices in China, converted to canadian, with the tariffs on top. That won't be the case, because export market vehicles cost more, there are fewer subsidies, and there's shipping on top. Lots of extra fees stack up and that savings starts to disappear pretty quickly. The math still checks out, but it's not like we'll be getting the SU7 for $45k.
我觉得大多数人都以为,加拿大的售价会和中国售价差不多,换算成加元再加上关税就行。但实际情况并非如此,因为出口市场的车辆成本更高,补贴更少,而且还要加上运费。各种额外费用叠加起来,价格优势很快就会消失。虽然算下来依然划算,但我们绝不可能以4.5万加元的价格买到小米SU7
classic4life
BYD actually has price comparisons between different markets on its website. They're only cheap in China.
比亚迪官网上其实有不同市场之间的价格对比。它们只有在中国卖得便宜。
Ancient_Persimmon
They're still a little bit less than their competition in places like Australia, just not much.
BYD unfortunately have been latched onto by people whose only goal is to dunk on Tesla and this has set expectations that are pretty absurd.
在澳大利亚等地,它们的价格依然比竞品略低一些,只是低不了多少。
遗憾的是,比亚迪被那些一心只想怼特斯拉的人给盯上了,这也导致大家对它的预期变得相当离谱
wdn
Also, as long as there's a cap on the number they can import, they're going to prioritize profit margins. You can't win a race to the bottom on price when the competition has much more volume.
而且,只要进口数量设有上限,他们就会优先保障利润率。当竞争对手的销量规模远大于你时,你根本没法打价格战。
Telvin3d
Also, cars made for the Chinese market don’t meet our safety regulations. There’s a reason BYD models sold in Europe cost more than the “same” model sold in China, if still on the less expensive side.
We can expect to see prices equivalent to their European pricing
而且,为中国市场生产的汽车不符合我们的安全法规。比亚迪在欧洲销售的车型售价高于中国同款车型是有原因的,即便它们仍然相对便宜。
我们预计其价格会与欧洲售价持平。
cedric1997
The fact that they aren’t comparable is part of the issue. We don’t have the ID.3 in Canada.
So let’s hope they’ll bring small EVs here, but with the yearly limit, I wouldn’t be surprised if they focused on the crossover market.
事实上,这两款车不具备可比性本身就是问题所在。加拿大并没有销售大众ID.3。
所以我们还是希望他们能引进小型电动车,但考虑到每年的进口配额限制,如果他们主攻跨界车市场,我也不会感到意外。
Ancient_Persimmon
Is the article suggesting that we're expecting less than that? Are we?
Looking at comments in the last while, yes. People will quote the base price of a Seagull in China (~$8000 equivalent) and assume they'll be able to buy a Seal for that in Canada.
The Dolphin should be compared to the Leaf and Bolt; they're in the same segment, along with maybe the Kona. It should be slightly, but not very much cheaper than those.
这篇文章是在暗示我们预期的价格会比这个更低吗?真的会吗?
看看最近的评论就知道,确实如此。人们会拿中国海鸥的起售价(折合大约8000美元)来举例,还以为自己能在加拿大以这个价格买到海豹。
海豚应该和聆风、博尔特对比;它们属于同一细分市场,或许还可以加上科纳。海豚的价格应该会比这些车型略便宜一些,但不会便宜太多。
Professional-Tax-66
The industry is so terrified of Chinese EVs that they are fear mongering all of us before the first car even arrives. They will still be cheaper than American Cars.
I mean BYD have arrived in so many countries except the USA and Canada.....
汽车行业对中国电动汽车的崛起显然心存极大的忌惮,甚至在第一辆车还没进入市场之前,就一直在向我们散播恐慌。但这些车依然会比美国车便宜。
我是说,除了美国和加拿大,比亚迪已经进入了太多国家了……
bon-ton-roulet
I am old enough to remember when they were trying to keep Honda and Toyota out
我活得够久,依稀记得当初他们试图把丰田和本田拒之门外的时候。
ddddddoa
Nobody hates the free market more than the status quo incumbents. AND there's still extremely tight import quotas and a 6% tariff rate.
没人比既得利益者更痛恨自由市场了。而且目前仍然有着极为严格的进口配额以及6%的关税税率。
energybased
Exactly. This is the motivation behind the "buy Canadian" movement. And then the economically ignorant take it up thinking there's some kind of nationalistic benefit to it.
太对了。这就是“购买加拿大货”运动背后的动机。遗憾的是,许多缺乏经济学常识的民众盲目跟风,以为这么做能带来什么民族主义层面的好处。
Cedex
Followed by not wanting Hyundai when they introduced the Pony.
紧接着,当现代汽车推出Pony车型时,市场同样对其表现出了强烈的排斥心理。
BigMisterLawyerDude
This same exact play book happened when U.S., European and Asian carriers were trying to enter Canada. All we heard for about a year was "CaNaDiAn JeRbZ" from Bell, Telus and Rogers.
Naguib Swaris, the Egyptian businessmen behind Wind Mobile says Canada was his worst investment and business environment... And he's started Wind in 15 countries on 3 continents.
Fuck Canadian jobs if they only exist through exploiting their market position and the expense of Canada.
当美国、欧洲和亚洲的运营商试图进入加拿大市场时,上演的完全是同样的剧本。大约有一整年的时间,我们从Bell、Telus和 Rogers那里听到的全是“加拿大就业”这种陈词滥调。
Wind Mobile背后的埃及商人Naguib Sawiris曾表示,加拿大是他最糟糕的投资经历和商业环境……而他在三大洲的15个国家都创办过Wind移动业务。
如果加拿大的就业岗位只能通过剥削市场地位并以牺牲加拿大为代价来维持,那就让这些岗位干脆见鬼去吧。
C00catz
Makes sense that Telus would be made about that, cause as a “Canadian” company they have like 2/3rds of their workforce offshored, and I think do contracting to help other companies offshore. So having companies come in that already have operations overseas naturally makes it impossible for them to do their work of offshoring Canadian jobs.
Telus会为此大发雷霆也就不难理解了,因为作为一家所谓的“加拿大”公司,他们有将近三分之二的员工都在海外,而且我觉得他们还承接外包业务,帮助其他公司实现业务离岸外包。因此,如果那些本身就在海外拥有运营业务的公司进入市场,自然会让他们无法继续从事把加拿大的就业机会转移到海外的工作。
NSA-SURVEILLANCE
It's been known that Canada is a terrible environment for capital investment or internal entrepreneurship.
众所周知,加拿大并非资本投资或本土创业的理想沃土。
maporita
Not only cheaper but more choice and more smaller models that you can actually drive and park in the city. BYD Dolphin and MG4 are two that come to mind .. both very successful in the UK, Europe and Australia.
不仅价格更便宜,选择也更多,还有更多适合在城市里驾驶和停车的小型车型。
我首先想到的就是比亚迪海豚和名爵4…… 这两款车在英国、欧洲和澳大利亚都非常成功
innsertnamehere
Nobody buys small cars in Canada though. There is a reason nobody sells subcompact hatchbacks like the Dolphin in Canada any more - they don’t sell well enough.
Honda was selling 3,000 Fits a year before they discontinued it. They sold 55,000 CRVs that year. And that’s when the Fit was one of the only remaining subcompact hatches on the market! The entire subcompact hatch market before it disappeared was like 15,000 sales annually, or about 3/4 of a percent of the national market.
但是,在加拿大根本没人买小排量车。像海豚这种小型掀背车之所以不再在加拿大销售是有原因的 —— 因为销量实在太差。
在停产之前,本田飞度每年的销量只有3000辆。而同一年,CRV的销量高达55000辆。要知道,当时飞度已经是市场上仅存的几种小型两厢车之一了!在整个小型两厢车市场消失之前,每年的总销量大约只有15000辆,仅占全国市场份额的0.75%左右。
maporita
People don't buy them partly because manufacturers don't advertise them. Do you ever remember seeing an advert for a Fit? Neither do I. Manufacturers make more money selling trucks and big ass SUV's so that's what they push.
人们不买这些小车,部分原因是厂商根本不给它们打广告。你还记得见过飞度的广告吗?我反正也没见过。厂商卖卡车和大型 SUV利润更高,所以他们就主推这些车型。
innsertnamehere
Manufacturers may push more profitable products, sure. But I definitely remember ads for the Mitsubishi Mirage, Nissan Micra, and Chevy Spark. It wasn’t for lack of effort. They usually focused on the rock bottom sale prices.
Honda doesn’t do a tonne of advertising in general compared to other manufacturers- how many Honda ads can you think of in the first place?
制造商确实会推销利润更高的产品,这没错。但我肯定记得三菱Mirage、日产Micra和雪佛兰Spark的广告。这并不是因为他们不努力,而是因为这些广告通常只聚焦于极低的起售价。
总的来说,与其他制造商相比,本田的广告做得并不多 —— 你首先能想到的本田广告又有多少呢?
Professional-Tax-66
With oil prices rising like mad. I dont even drive the large SUV anymore. Filling it up costs like $180 dollars Instead but thank god I kept my 2009 compact car around.....
油价疯涨,我现在都不开那辆大型SUV了。加满一箱油差不多要180加元,还好我当初把那辆2009年的紧凑型小车留着了……
innsertnamehere
Lots of people say this but won’t walk out of a dealer with one. Compact car sales continue to decline, even with a lot of automakers exiting the market and less competition then ever in the segment, and the subcompact segment basically going poof.
Toyota used to sell 40-50,000 corollas a year. They have sold 25,000 the last two years.
Honda used to sell 60-70,000 civics a year. They haven’t sold more than 31,000 since 2021.
Hyundai used to sell 50,000 Elantras a year, they haven’t sold more than 25,000 since 2019.
Sales are still decent in the compact market but half basically halved in the time that the subcompact market disappeared.
许多人虽然口头上这么说,但真到了经销商那儿并不会买账。紧凑型车的销量持续下滑,尽管不少汽车制造商已经退出了这一市场,竞争压力也降到了史上最低,而次紧凑型车市场更是基本销声匿迹。
丰田过去每年能卖出4到5万辆卡罗拉,但过去两年每年的销量仅为2.5万辆。
本田过去每年能卖出6到7万辆思域,但自2021年以来,年销量从未超过3.1万辆。
现代过去每年能卖出5万辆伊兰特,但自2019年以来,年销量从未超过2.5万辆。
紧凑型车市场的销量目前虽然还算过得去,但在次紧凑型车市场消失的这段时间里,其销量规模也基本缩减了一半。












