龙腾网

我们调查了一家中国帽子工厂

admin315 2747
正文翻译



 
评论翻译
@banana_necessary
The UK faces significant challenges, with the widening wealth divide standing out as one of the most pressing. A relentless focus on profit, often at the expense of societal well-being, has contributed to a system that undervalues essential work while inflating living costs. In a low-wage society, either the cost of living must be kept proportionately low, or there must be a robust fabric of community support to prevent people from falling through the cracks. Right now, that fabric is fraying—people are increasingly isolated, and competition over limited resources is breeding division rather than solidarity. While no system is without flaws, China provides an interesting contrast. Despite its imperfections, there is visible effort directed toward lifting people out of poverty, expanding infrastructure, and addressing corruption—even at high levels. These initiatives reflect a focus on long-term national development and collective progress, something many feel is sorely lacking in the UK at present.

英国正面临重大的挑战,其中最紧迫的问题之一是日益扩大的贫富差距。对利润的无情追逐——往往以牺牲社会福祉为代价——造就了这样一个体系:它低估基础工作的价值,同时推高生活成本。在低工资社会中,要么必须保持生活成本相应低廉,要么就需要有强大的社区支持网络来防止人们陷入困境。而眼下,这个支持网络正在分崩离析——人们越来越孤立,对有限资源的竞争正在滋生分裂而非团结。虽然任何体制都不完美,但中国提供了一个有趣的对比。尽管存在缺陷,但中国显然在努力消除贫困、扩建基础设施、打击腐败——甚至是高层腐败。这些举措体现出对国家长远发展和集体进步的关注,而这正是当下许多英国人深感英国所缺乏的。

@jamesconner3437
China has several levels of quality for most products - as do some western companies. But not just levels of quality among producers, but levels of quality inspection inside one factory producing both generic and branded items of the same design.
TEMU and other exporters take the "next 10,000" of production, which means those could be start-up of production, before best quality is set into the machine controls. Or they could actually be 10,000 that were pulled off the line once a fault was found in a sample they inspected every 30 minutes or three hours.
For government, military, high-price domestic, and luxury export under a major brand name, the inspection and control is much more rigorous, and known cheap suppliers are not in the chain.
My HK Chinese wife always tells me "You get what you pay for, most of the times !"

中国大多数产品都分多个质量等级——西方公司也是如此。但这不仅是不同生产商之间的质量差异,更是同一家工厂在生产同款设计的普通产品和品牌产品时采用的不同的质检标准。
TEMU等出口商采购的是"下一批1万个"产品,这批货可能是生产线刚启动时生产的,那时机器参数还未调整到最佳状态;也可能是每30分钟或3小时抽检发现瑕疵后,从流水线上撤下的1万个问题产品。

而对于政府、军用、国内高端市场及知名品牌的奢侈品出口,质检标准则严格得多,那些以廉价著称的供应商根本进不了供应链。
我的香港(特区)太太总说:"大多数时候,一分钱一分货!"

@thedragonballmultiverse
As someone who lived in China 12 years and saw the change in development. He was pretty accurate. The only reason I left is because of the political envirnoment towards foreigners. You would never notice as a normal foreigner, but as someone fluent in Chinese and hearing this daily. It drives you a little crazy. It will only come out when they get drunk. Its not the people’s they just have a following the leader and government propaganda play psychological warefare on them.

作为在中国生活12年并见证其发展变化的人,我认为他说得很准确。我离开的唯一的原因是对外国人的政治氛围。普通外国人根本察觉不到,但对于中文流利且每天耳濡目染的人来说,这种环境会让人抓狂。这些情绪只会在他们喝醉时流露出来。问题不在人民本身,而在于他们必须追随领导,这是ZF的宣传对他们进行的心理战造成的。

@Rockall57
As a small new start business in CNC parts manufacturing went to China to buy very cheap CNC equipment..they looked after me like a King...built the machine to fit our small premises..for 10x less than a EU/UK/US manufacturer could do... infact they wouldn't even of picked up the enquiry...

作为一家刚起步的小型数控零件制造商,我去中国采购非常便宜的数控设备...他们把我当国王一样招待...还根据我们的小厂房量身定制机器...价格只有欧盟/英国/美国制造商的十分之一...说实话,那些西方厂商根本不会理会我们这种小客户的询价...

@ivannightly1919
Worked in China very nice people not what i was expecting, since many things were new the systems were all very well designed, people were fashionable and tons of things to visit. The one thing that really suprised me the great wall is only a few km rebuilt if you hike to yhe end of thst the real wall goes on forever and it is so much more pretty ..you dont see lots of pictures of that

我在中国工作过,那里的人们友善得出乎意料。许多事物都很新颖,各种系统设计精良,人们穿着时尚,还有无数景点可供游览。最让我惊讶的是长城——只有几公里是修复过的,如果你走到修复段的尽头,你会发现真正的古长城绵延不绝,而且更加壮美...这些景象你在常见的照片里根本看不到。

@flyingfox7854
China is a beautiful country and the ordinary people are very friendly … my wife and I visited China in 2000 … and did an 18 day tour around the country .. we had a wonderful time … the only downside was that we felt like we were being watched most of the time by shady looking guys who were following our party of around 40 people who were there on holiday enjoying their country and experiencing their lifestyles especially in the less crowded provinces … the only thing wrong with China is the political system.

中国是个美丽的国度,普通百姓非常友善...2000年我和妻子在中国进行了18天的环游...度过了一段美妙的时光...唯一的不足是我们总感觉被形迹可疑的人监视,他们跟踪我们这队约40人的游客——我们只是来度假,欣赏这个国家,体验当地生活方式,尤其是在人烟较少的省份...中国唯一的问题就是政治制度。

@rogersliu1200
I was a Chinese now making money internationlly and based in overseas. I would say if you can, look after your kid yourself. I don't like the way my Chinese parents raised me (they are outdated and lack an international perspective). And the Western way is too lefty. So I would prefer choose to do the hard work myself. Surely depends on people's financial status and some people may not have a choice.

我是华人,现在常驻海外从事国际业务。我的建议是:如果可能,最好自己带孩子。我不认同我父母那套中国式的教育方式(他们观念过时且缺乏国际视野),而西方的方式又太"左"了,所以我宁愿选择自己辛苦带孩子。当然,这取决于经济状况,有些人可能别无选择。

@notadodo
these are very interesting. The room temp water is not just Asian. it is also former USSR and ME, and it is true, ICE COLD drinks are not the best for stomach... I haven't drunk Iced drink all my life, just not the right way to drink, but I don't force on other, and the westerners think I am crazy.

这些现象很有趣。喝常温水的习惯不只亚洲有,前苏联和中东地区也这样。确实,冰镇饮料对肠胃不好...我这辈子从不喝冰饮,因为我觉得那不符合养生之道,但我也不会强求别人,只是西方人总认为我很奇怪。

@keithng5249
Sorry, but pls stop saying that foreigners still don't know about China's progress, or about their fantastic infrastructure etc.
THEY KNOW.
In fact, I think the biggest misconception foreigners have is to THINK that other foreigners have such misconceptions.
Trust me, the more important question on most foreigners mind is, how to deal with a powerful China.

抱歉,但请别再说什么外国人不了解中国的发展成就,或是那些惊人的基础设施之类的话了。
他们都知道。
事实上,我认为对外国人最大的误解就是"以为其他外国人有这种误解"。
相信我,现在多数外国人更关心的问题是:如何应对一个强大的中国。

@xnz6525
you have talked a lot, but in essence, when China builds its own security well enough, it will attract many people to live and work then China keep developing. The same thing happen in the United States when it becomes strong while there is lower geopolitical threat between the two oceans. China is now the safest country on Earth.

你说得很多,但本质上,当中国建设好自身的安全体系后,自然会吸引许多人来生活和工作,从而实现持续发展。美国当年在两洋地缘威胁较低时崛起也是如此。如今中国已是地球上最安全的国家。

@HorpckdaGubjsm
how is China more advanced than Japan and South Korea is beyond comprehension.

中国怎么可能比日本和韩国更先进?这实在令人难以理解。

@gxtoast2221
Enlighten the individual to inform and enlighten the community. If we remove ideology whether state propaganda or religious doctrinal social governance we are left with core spiritual teachings that promote individual enlightenment. All the great authentic sages recognised this, without exception. Forced compliance must ultimately recognise and allow this principle to flourish within that system while maintaining societal cohesion. Only with both can populations flourish. Stakeholder Capitalism isn't there yet and will have to evolve beyond the material vision of a socialised Corporatist society. Socialism is limited by its materialism and Stakeholder Capitalism is no exception.

启迪个人方能照亮社会。如果我们剥离意识形态——无论是国家宣传还是宗教教条的社会治理——剩下的就是促进个人觉悟的核心精神教导。所有真正的圣贤都无一例外地认识到了这一点。强制服从最终必须承认并让这一原则在维持社会凝聚力的体系内蓬勃发展。唯有两者兼备,人民才能实现真正的繁荣。资本主义的利益相关者尚未达到这个境界,必须超越社会化公司主义社会的物质愿景。社会主义受限于其唯物主义,利益相关者资本主义也不例外。

@Michael_YL
48:05 british people are not direct? Chinese people are more direct??? as a Chinese, um...that's very interesting to me...i always think Chinese culture is famous for "indirect", not to confront others, lot of hidden msg in the way they speak. Maybe not so true in the younger generation....i dont know british people are famous for not direct, maybe just compare to american people.

48分05秒 英国人不直率?中国人更直率???作为一个中国人,嗯...这让我觉得很有意思...我一直认为中国文化以"含蓄"著称,不愿与人发生正面的冲突,说话总是话里有话。也许年轻一代不太一样吧...我不清楚英国人是否以不直率闻名,可能只是相比美国人而言。

@greengo-sv2hi
For China is too advanced & A.I taking jobs will cause a whole new set of problems for the Chinese people who are a hard working Nation who may find themselves obsolete as they make way for the new A.I worker.
It's scary!

中国发展得太先进了,AI取代工作岗位将给勤劳的中国人民带来全新的挑战——他们可能要为AI工人让路而面临淘汰。
这太可怕了!

@TechBlaze2025
China’s fusion of AI and industry is a game-changer! From smart factories churning out precision goods at lightning speed to AI-driven logistics slashing costs, it’s a tech tsunami reshaping the global economy. No one’s matching this scale—China’s not just leading, it’s rewriting the rules of innovation. The world better catch up or get left in the dust!

中国的AI与工业的结合简直是一场颠覆游戏!从智能工厂以闪电速度生产精密产品,到AI驱动的物流大幅削减成本,这是一场重塑全球经济的技术海啸。没人能匹敌这种规模——中国不只是在领先,而是在重写创新规则。世界最好赶紧跟上,不然就吃灰吧!

@Oliviiiful
Where are the people in those big cities gone to. All you see in videos coming out of China recently theres empty streets.

那些大城市的人都去哪儿了?最近从中国流出的视频里,街道都是空荡荡的。

@gunsumwong3948
China's development is assisted with many westerners and western companies like Shield Work in this video. ABB is one huge company that provide technical support to UHV industry in China.

中国的发展得到了许多西方人和西方公司的帮助,比如视频中提到的Shield Work。ABB就是为中国特高压产业提供技术支持的大型企业之一。

@Argus-m1s
Are you kidding? Do you know State Grid? It is almost the setter of international UHV technical standards.

你在开玩笑吗?你知道国家电网吗?它几乎是国际特高压技术标准的制定者。

@stchan8569
Those that you mentioned are not operating under humanitarian mission or altruistic. The whole purpose of operating a company is to make a profit. So it is an exchange

你提到的这些公司可不是出于人道使命或利他主义在运作,经营公司的根本目的就是盈利,所以这不过是场交易。

@peterbradney9159
yes, thats true, but maybe you need to talk about, what sort of a threat they are to the west, what is going on with the South China Seas, they have come so far in 30 so years, what's their global intention now they have gone from building their modernisation, not nesercarilly on an honest platform to further aspirations of global control? I've lived in Thailand, happy smiley seems to be the Asian way, also you need to talk about the rural areas and more depressed areas

确实如此,但也许你们应该讨论下:中国对西方构成何种威胁?南海的局势如何?他们在30年间取得如此成就后,现在的全球意图是什么?毕竟他们的现代化进程未必建立在诚实的基础上,是否暗藏控制全球的野心?我在泰国生活过,"笑脸相迎"似乎是亚洲人的共性,你们还应该关注下中国的农村和更落后的地区。

@caffreyzhang3387
As a Chinese, I have to say his mindset is very similar to that of an authentic Chinese. Especially when he explained why elderly Chinese people might cut in line or take nearly all the food at a buffet, he could put himself in their shoes—understanding their past hardships during China's difficult times—and use this as supporting evidence.

作为中国人,我不得不说他的思维方式非常接近地道的中国人。特别是当他解释为什么中国老人会插队或在自助餐拿太多食物时,他能设身处地理解他们在中国困难时期经历的苦难——并以此作为佐证。

@6jdhd
See what you guys don't seem to understand is if you actually dig deep down into the actual constitution, the Constitution does clearly state that this is how we should be living. But the problem is, everyone only focuses on the freedom of speech, and the fact of being able to own a fire, that's the only thing Americans care about if you actually dig real. D you'll find a lot of stuff. That we're paying for the government is actually against the Constitution completely, and I give you a good example, child support. Has already been ruled by a few other states back in the 70s and 80s that it's unconstitutional, but no one went forward with banning it. The same thing with alimony. And everything that happens with a divorce, it's unconstitutional, also taxes, unconstitutional, on the way we're being taxed healthcare system, unconstitutional, you really yeah, sit down and dig into the Constitution, you'll be surprised on how much our rights are. Being revoked. From the government

你们似乎都没意识到:如果仔细研读宪法原文,你会发现里面明确规定了我们应该如何生活。但问题是所有人只关注言论自由和持枪权——这其实是美国人唯一在乎的。如果深入挖掘,你会发现很多政府让我们买单的东西完全违宪,比如抚养费。早在上世纪七八十年代就有几个州裁定其违宪,却没人推动废除。赡养费也一样,离婚涉及的所有事项都违宪。还有税收制度、医疗体系征税方式统统违宪。真的,只要坐下来研读宪法,你会惊讶于政府剥夺了我们多少权利。

@6jdhd
See what a lot of people don't know. And don't understand is you have other countries that are a willing to pay you when you work for them.
The amount of money it's going to cost you for living expenses. What is this let alone? They also have free healthcare. But then yet, everyone says the United States is better. How is it better you have all these other countries where you can live and actually have a life with your family here in the u. S you work yourself to death, then, especially now that the retirement age has been raised. So now you're pretty much working yourself to death here in the United States and hardly spending time with your family. I keep on saying we should only be working. No more than 4 days a week. And we should only be working. No more than 5 hours a day. It's like what are we born for just to be slaves to the United States system? And work the rest of our lives while we hardly spend time with our families or enjoy our life.
If I really had the money, just to pick up and leave, I would gladly do so, but the problem is the united states makes it to where it's completely difficult for you to do that

很多人不知道也不明白的是:在其他国家工作,人家是愿意给你合理报酬的。
那些地方的生活成本是多少?更别说还有免费的医疗。可人人都说美国更好,好在哪里?明明有那么多国家可以让你和家人真正地生活,而在美国你只能工作到死——特别是现在退休年龄又提高了。你现在基本就是在美国工作到死,几乎没有时间陪伴家人。我一直主张每周工作不该超过4天,每天不该超过5小时。难道我们生来就该做美国体系的奴隶,用余生工作而没有时间陪家人或享受生活吗?

如果真的有条件说走就走,我会毫不犹豫地离开,但问题是美国把这条路堵得死死的。

@6jdhd
What see one thing they say when you live in new york and you work in new york, you can make it anywhere, because how hard inexpensive it is to work in new york city, the same goes for california, if you worked and lived in california, you can survive anywhere in the world

有句话怎么说来着:如果你能在纽约生活和工作,那你去哪儿都能成功,因为在纽约打拼实在太难太贵了。加州也一样——如果你能在加州立足,全世界任何地方你都能生存。

@MrTea101
This is common thing I keep hearing from these perspectives videos. "People in China are 'friendly'".
That's only apply when you're a foreigner.
There's never been a video from an overseas Chinese who hardly or never go to China get a perspective from them what they think of the natives of their ethnicity when they go to China. Possibly most likely the natives would just treat them as another local or an arse to them.

这些视频总在重复同一个论调:"中国人很'友好'"。
但这只适用于外国人。
从来没有海外华人(那些很少或从未去过中国的)拍摄视频讲述他们回到中国时对自己同胞的看法。很可能当地人只会把他们当作普通的本地人,甚至态度恶劣。

@YijieZhu-y8z
not true, these days lots of Chinese living in malaysia go to China for travelling and have positive views on ppls attitute. We have rude ppl, but in average they are fine.

不对,现在很多马来西亚华人都去中国旅游,对当地人的态度评价很积极。当然也有粗鲁的人,但总体还不错。

@guanwong6411
I have friends in China and I am from Singapore. They have never treated me bad when we were together in Canada. They are extremely generous host. I have been friends with them close to 20 years. Unless you are with bad companies but it is the same everywhere. Maybe do some self reflection on yourself if you are the only one single out.

我是新加坡人,我有些中国朋友。在加拿大相处时他们从未亏待过我,反而极其慷慨好客。我们的友谊已近20年。除非你交往的是坏人,但这点在哪国都一样。如果你总是被针对,或许你应该自我反省下。

@howtube6635
and the indians wanted to compete with China

印度人居然还想跟中国竞争。

@canthandlethetruth-dji
Right don't worry too much about that, since China is trying to stop the transfer of machinery and personnel to India trolol.

没错,不用太担心,毕竟中国正在阻止机械和人才流向印度呢(笑)。

@d4rthvader-z1j
Who's Indians? I don't think india is close to China

印度人算什么?我觉得印度跟中国差远了。

@stefanzhu8219
From my understanding, most rapidly developing economies tend to follow a sequence: initially leveraging housing and real estate to generate wealth, then transitioning to export-led growth by developing a comparative advantage in global markets (as seen in Japan, South Korea, Taiwan, Singapore, etc.). This phase helps accumulate capital, improve infrastructure, and develop industrial capacity, which in turn lays the foundation for a vibrant consumer market and rising domestic consumption.
If a country focuses too early on domestic consumption—before establishing competitive industries and a solid export base—it risks high operating costs for factories and limited capacity to fund R&D. This makes it difficult to achieve high per capita income without overworking the labor force or creating economic inefficiencies. South Korea and Taiwan are also examples of delayed mass consumption and prioritized building globally competitive export sectors.
In China’s case, the government appears to prioritize economic stability—ensuring regime durability—over short-term boosts driven by early domestic consumption. Instead, their strategy has been to first strengthen the manufacturing and export sectors. Domestic consumption and expanded social welfare are likely the next policy levers, as outlined in numerous official documents, especially as export-driven growth begins to slow. Rather than rushing the transition, this sequencing allows for a more sustainable economic model over time.

据我了解,大多数快速发展的经济体往往遵循一个顺序:最初利用住房和房地产创造财富,然后通过在全球市场上发展比较优势转向出口导向型增长(正如日本、韩国、台湾(地区)、新加坡等所示)。这一阶段有助于积累资本、改善基础设施和发展工业能力,进而为充满活力的消费市场和国内消费的增长奠定基础。

如果一个国家过早专注于国内消费——在建立有竞争力的产业和坚实的出口基础之前——它将面临工厂高运营成本和资助研发能力有限的风险,这使得在不过度劳累劳动力或造成经济低效的情况下难以实现高人均收入。韩国和台湾(地区)也是推迟大规模消费并优先建设全球竞争性出口部门的例子。
在中国的案例中,政府似乎优先考虑经济稳定——确保政权的持久性——而不是在早期推动国内消费驱动的短期增长。相反,他们的战略是首先加强制造业和出口部门。正如许多官方文件所述,国内消费和扩大社会福利很可能是下一个政策杠杆,特别是当出口驱动的增长开始放缓时。与其匆忙转型,这种顺序允许建立更可持续的长期的经济模式。


 
关键词: 中国 帽子 工厂
相关推荐译文
我过着与世隔绝的生活,最近网上流行的"我正处在人生中非常中国化的阶段"这个梗是什么意思?现在人们都热爱中国,出现"中国迷"现象了吗?
这就是为什么印度无法战胜中国的原因
消息称:中国拥有的油轮“RICH STARRY”今日穿越霍尔木兹海峡,无视美国对霍尔木兹海峡的封锁
中国男生调情/表达对你有意思的方式有何不同?
美国网友:我明天就要去中国旅行了,但是最近伊朗的战事让我有点紧张
中国父母为儿子购买公寓是否是"理所应当"?这种期望是否导致了中国的低出生率?
我走进了一家中国工厂……这完全出乎我的意料。
中国半导体产业的营收创下了历史新高