印度的民族主义是什么(二)
正文翻译
What is nationalism in india?
印度的民族主义是什么
印度的民族主义是什么
评论翻译
Tushar Vyas
What is nationalism?
Academic definition says, ‘Nationalism is a shared group feeling pertaining to a geographical or demographic region seeking independence to preserve its culture and/or ethnicity.’ Going by this definition, in the Indian context, ethnicity is clearly not the basis of our nationalism for India being a multi-ethnicity country. The second aspect, i.e. culture must be the basis then.
Now, what is culture?
Culture encompasses very wide aspects of life - knowledge, belief, art, law, customs, dance, music and all other aspects which one experience as societal not individual experience.
India is a multi-lingual, multi-religious, multi-caste entity.
So, what is that binds all of us - the inhabitants of this nation called India together after so many differences?
什么是民族主义?
学术界的定义是,“民族主义是一种与地理或人口区域有关的共同群体情感,寻求独立以保护其文化和/或种族。”根据这个定义,在印度的背景下,种族显然不是我们民族主义的基础,因为印度是一个多种族的国家。从第二个方面看,印度民族主义的基础必定是其文化。
现在,什么是文化?
文化包含了生活中非常广泛的方面——知识、信仰、艺术、法律、习俗、舞蹈、音乐以及所有其他人们认为的基于社会而非个人经历的方面。
印度是一个多语言、多宗教、多种姓的国家。
那么,是什么让我们所有人——这个被称为印度的国家的居民——在如此多的分歧之后团结在一起呢?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
What is nationalism?
Academic definition says, ‘Nationalism is a shared group feeling pertaining to a geographical or demographic region seeking independence to preserve its culture and/or ethnicity.’ Going by this definition, in the Indian context, ethnicity is clearly not the basis of our nationalism for India being a multi-ethnicity country. The second aspect, i.e. culture must be the basis then.
Now, what is culture?
Culture encompasses very wide aspects of life - knowledge, belief, art, law, customs, dance, music and all other aspects which one experience as societal not individual experience.
India is a multi-lingual, multi-religious, multi-caste entity.
So, what is that binds all of us - the inhabitants of this nation called India together after so many differences?
什么是民族主义?
学术界的定义是,“民族主义是一种与地理或人口区域有关的共同群体情感,寻求独立以保护其文化和/或种族。”根据这个定义,在印度的背景下,种族显然不是我们民族主义的基础,因为印度是一个多种族的国家。从第二个方面看,印度民族主义的基础必定是其文化。
现在,什么是文化?
文化包含了生活中非常广泛的方面——知识、信仰、艺术、法律、习俗、舞蹈、音乐以及所有其他人们认为的基于社会而非个人经历的方面。
印度是一个多语言、多宗教、多种姓的国家。
那么,是什么让我们所有人——这个被称为印度的国家的居民——在如此多的分歧之后团结在一起呢?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
The answer lies in the history. Back then in 17th and 18th century, the concept of a nation was still alien to this geographic entity defined by Himalayas in the north, Indian Ocean in the south, Bay of Bengal in the east and Arabian sea in the west. The lack of this sense of unity and joint consciousness among people was fully exploited by the British, as a Bengali soldier did not hesitate to fire upon a Madrasi, a Madrasi on a Punjabi. This inherent weakness which made India fall to the level of a colony of the west was very well recognized by the educated Indians like - Raja Ram Mohan Roy, Ishwar Chand Vidyasagar, Dayanand Saraswati, Periyar E.V. Ramaswani, who started attacking social evils like - sati, caste system, women subjugation that have kept Indians backward for centuries. Their pioneering work was carried forward in the early 19th century by the leaders like Bal Gangadhar Tilak, Lala Lajpath Rai. But it was the arrival of Mahatma Gandhi which brought a paradigm shift in the national consciousness of India. It was Mahatma Gandhi who realized the real India resides in the village. He undertook extensive tours, organised satyagrahas and galvanized whole of this geographical entity into one unit. This was unprecedented, as till now only the educated Indians took part in freedom struggle, now the whole of the masses were standing together who showed exceptional qualities of Mass struggle and sacrifice in the non cooperation and civil disobedience movement giving freedom struggle a truly national entity.
答案在于历史。早在17世纪和18世纪,国家的概念对于这个由北部的喜马拉雅山、南部的印度洋、东部的孟加拉湾和西部的阿拉伯海所界定的地理实体来说仍然是陌生的。英国人充分利用了人们缺乏团结和联合意识的这一点,就像一名孟加拉士兵毫不犹豫地向伊斯兰教徒开火,伊斯兰教徒向旁遮普人开火。这种固有的弱点使印度跌落到西方殖民地的水平,这一点被受过良好教育的印度人很好地认识到,比如Raja Ram Mohan Roy、Ishwar Chand Vidyasagar、Dayanand Saraswati、Periyar E.V. Ramaswani等人就开始攻击殉葬、种姓制度、压制女性这些让印度落后了几个世纪的社会邪恶现象。他们的开拓性工作在19世纪早期被巴尔·甘加达尔·提拉克(Bal Gangadhar Tilak,印度国大党早期领袖之一)、拉拉·拉贾帕特·雷(Lala Lajpat Rai)等领导人发扬光大。但正是圣雄甘地的到来给印度的民族意识带来了范式转变。是圣雄甘地意识到真正的印度存在于村庄。他进行了广泛的旅行,组织了非暴力的消极抵抗和不合作主义,并将整个地理实体激发成一个整体。这是前所未有的,因为到目前为止,只有受过教育的印度人参加了自由斗争,现在所有的群众都站在一起,他们在不合作和公民不服从运动中表现出非凡的群众斗争和牺牲精神,使自由斗争成为一个真正的国家实体。
答案在于历史。早在17世纪和18世纪,国家的概念对于这个由北部的喜马拉雅山、南部的印度洋、东部的孟加拉湾和西部的阿拉伯海所界定的地理实体来说仍然是陌生的。英国人充分利用了人们缺乏团结和联合意识的这一点,就像一名孟加拉士兵毫不犹豫地向伊斯兰教徒开火,伊斯兰教徒向旁遮普人开火。这种固有的弱点使印度跌落到西方殖民地的水平,这一点被受过良好教育的印度人很好地认识到,比如Raja Ram Mohan Roy、Ishwar Chand Vidyasagar、Dayanand Saraswati、Periyar E.V. Ramaswani等人就开始攻击殉葬、种姓制度、压制女性这些让印度落后了几个世纪的社会邪恶现象。他们的开拓性工作在19世纪早期被巴尔·甘加达尔·提拉克(Bal Gangadhar Tilak,印度国大党早期领袖之一)、拉拉·拉贾帕特·雷(Lala Lajpat Rai)等领导人发扬光大。但正是圣雄甘地的到来给印度的民族意识带来了范式转变。是圣雄甘地意识到真正的印度存在于村庄。他进行了广泛的旅行,组织了非暴力的消极抵抗和不合作主义,并将整个地理实体激发成一个整体。这是前所未有的,因为到目前为止,只有受过教育的印度人参加了自由斗争,现在所有的群众都站在一起,他们在不合作和公民不服从运动中表现出非凡的群众斗争和牺牲精神,使自由斗争成为一个真正的国家实体。
The work was not still complete. Feeling of nationalism was there but India was still not a nation.
When the feeling of nationalism is wedded to a political system, a nation is born. Here comes the role of leaders like JL Nehru, Subhash Chandra Bose, Bhagat Singh who saw a dream of a nation based on the principles of promoting general goodwill, equality and empowerment for all and eradication of poverty.
The drafting committee chaired by Dr. B.R. Ambedkar penned down the future of modern India in the form of most exhaustive and inclusive constitution the world has ever seen.
The preamble of our Constitution, which not only declares the fundamental philosophy and basic values of the constitution but also very obxtively portrays the values which shall inform all the institutions of modern India.
WE, THE PEOPLE OF INDIA. having solemnly resolved to constitute India into a SOVEREIGN SOCIALIST SECULAR DEMOCRATIC REPUBLIC and to secure to all its citizens :1
工作还没有完成。民族主义情绪存在了,但印度仍然不是一个国家。
当民族主义的感觉与政治制度结合在一起时,国家就诞生了。以尼赫鲁、钱德拉·鲍斯( Subhash Chandra Bose)、巴格特·辛格等领导人发挥了作用,他们看到了一个基于促进普遍善意、平等和赋予所有人权力以及消除贫困为原则的国家的梦想。
由安贝德卡尔博士主持的起草委员会以世界上有史以来最详尽、最具包容性的宪法的形式写下了现代印度的未来。
我国宪法序言不仅宣布了宪法的基本哲学和基本价值观,而且非常客观地描绘了现代印度所有制度的价值观。
我们,印度人民。庄严决定将印度组成一个主权社会主义安全民主共和国,并确保其所有公民:
When the feeling of nationalism is wedded to a political system, a nation is born. Here comes the role of leaders like JL Nehru, Subhash Chandra Bose, Bhagat Singh who saw a dream of a nation based on the principles of promoting general goodwill, equality and empowerment for all and eradication of poverty.
The drafting committee chaired by Dr. B.R. Ambedkar penned down the future of modern India in the form of most exhaustive and inclusive constitution the world has ever seen.
The preamble of our Constitution, which not only declares the fundamental philosophy and basic values of the constitution but also very obxtively portrays the values which shall inform all the institutions of modern India.
WE, THE PEOPLE OF INDIA. having solemnly resolved to constitute India into a SOVEREIGN SOCIALIST SECULAR DEMOCRATIC REPUBLIC and to secure to all its citizens :1
工作还没有完成。民族主义情绪存在了,但印度仍然不是一个国家。
当民族主义的感觉与政治制度结合在一起时,国家就诞生了。以尼赫鲁、钱德拉·鲍斯( Subhash Chandra Bose)、巴格特·辛格等领导人发挥了作用,他们看到了一个基于促进普遍善意、平等和赋予所有人权力以及消除贫困为原则的国家的梦想。
由安贝德卡尔博士主持的起草委员会以世界上有史以来最详尽、最具包容性的宪法的形式写下了现代印度的未来。
我国宪法序言不仅宣布了宪法的基本哲学和基本价值观,而且非常客观地描绘了现代印度所有制度的价值观。
我们,印度人民。庄严决定将印度组成一个主权社会主义安全民主共和国,并确保其所有公民:
JUSTICE, social, economic and political;
LIBERTY of thoughts, expressions, belief, faith and worship;
EQUALITY of status and opportunity;
and to promote among all
FRATERNITY assuming dignity of all individual and the unity and integrity of the nation;
IN OUR CONSTITUTION ASSEMBLY this twenty sixth day of November, 1949, do HEREBY ADOPT, ENACT THIS CONSTITUTION.
享有社会、经济和政治正义;
具备思想、言论、信仰、信念和崇拜方面的自由;
获取地位和机会方面是均等的;
并在所有人中推广这些;
博爱,尊重每个人的尊严和国家的统一和完整;
在我们1949年11月26日的制宪会议上,特此通过、颁布本宪法
LIBERTY of thoughts, expressions, belief, faith and worship;
EQUALITY of status and opportunity;
and to promote among all
FRATERNITY assuming dignity of all individual and the unity and integrity of the nation;
IN OUR CONSTITUTION ASSEMBLY this twenty sixth day of November, 1949, do HEREBY ADOPT, ENACT THIS CONSTITUTION.
享有社会、经济和政治正义;
具备思想、言论、信仰、信念和崇拜方面的自由;
获取地位和机会方面是均等的;
并在所有人中推广这些;
博爱,尊重每个人的尊严和国家的统一和完整;
在我们1949年11月26日的制宪会议上,特此通过、颁布本宪法
The answer to the fundamental question as to what binds us together lies here. It is the efforts of the leaders who led the freedom struggle from the front and transformed the freedom struggle to a national struggle, whose ideas are very clearly expressed in our preamble is what binds us all together.
Of late there has been a new trend in Indian nationalism which is trying to blur the founding principles of this nation. I don’t know what has led us to here, but there is conscious attempt to publicly declare upholders of these values as Anti-nationals.
Our national identity and feeling of nationalism has been reduced to a mere ‘India-Pakistan’ or ‘Hindu-Muslim’ debate. India Pakistan match being the best theater to portray your national feelings. When people live in sub human conditions in ghetto like structure, when couples are murdered for marrying outside their castes, when a person is brutally lynched in public on false allegations of beef consumption, when a farmer commits suicide trapped in debt, our nationalism feelings are not hurt but when someone speaks of atrocities committed on kashmiris, their right to live peacefully and in a humane manner, we immediately become torch bearers of this nation and ask them to go to Pakistan.
将我们联系在一起的根本问题的答案就在这里。领导人在前线领导了自由斗争,并将自由斗争转变为民族斗争,他们的思想在我们的序言中得到了非常明确的表达,也正是这些领导人的努力把我们大家联系在一起。
最近,印度民族主义出现了一种新趋势,试图模糊这个国家的建国原则。我不知道是什么导致了我们走到这一步,但他们有意识地公开宣称这些价值观的支持者是反国民的。
我们的民族认同和民族主义情绪已经沦为纯粹的“印巴”或“印度教-穆斯林”辩论。印巴之间的较量是描绘你们民族感情的最佳舞台。当人们生活在像贫民窟一样的非人条件下,当夫妇因为与自己种姓以外的人结婚而被谋杀,当一个人因牛肉消费方面的虚假指控而在公共场合被以私刑残忍地处死,当一个农民因债务而自杀时,我们的民族主义情绪并没有受到伤害,当有人谈到对克什米尔人犯下的暴行,谈到他们以人道方式和平生活的权利时,我们民族主义情绪立即被点燃,并要求他们前往巴基斯坦。
Of late there has been a new trend in Indian nationalism which is trying to blur the founding principles of this nation. I don’t know what has led us to here, but there is conscious attempt to publicly declare upholders of these values as Anti-nationals.
Our national identity and feeling of nationalism has been reduced to a mere ‘India-Pakistan’ or ‘Hindu-Muslim’ debate. India Pakistan match being the best theater to portray your national feelings. When people live in sub human conditions in ghetto like structure, when couples are murdered for marrying outside their castes, when a person is brutally lynched in public on false allegations of beef consumption, when a farmer commits suicide trapped in debt, our nationalism feelings are not hurt but when someone speaks of atrocities committed on kashmiris, their right to live peacefully and in a humane manner, we immediately become torch bearers of this nation and ask them to go to Pakistan.
将我们联系在一起的根本问题的答案就在这里。领导人在前线领导了自由斗争,并将自由斗争转变为民族斗争,他们的思想在我们的序言中得到了非常明确的表达,也正是这些领导人的努力把我们大家联系在一起。
最近,印度民族主义出现了一种新趋势,试图模糊这个国家的建国原则。我不知道是什么导致了我们走到这一步,但他们有意识地公开宣称这些价值观的支持者是反国民的。
我们的民族认同和民族主义情绪已经沦为纯粹的“印巴”或“印度教-穆斯林”辩论。印巴之间的较量是描绘你们民族感情的最佳舞台。当人们生活在像贫民窟一样的非人条件下,当夫妇因为与自己种姓以外的人结婚而被谋杀,当一个人因牛肉消费方面的虚假指控而在公共场合被以私刑残忍地处死,当一个农民因债务而自杀时,我们的民族主义情绪并没有受到伤害,当有人谈到对克什米尔人犯下的暴行,谈到他们以人道方式和平生活的权利时,我们民族主义情绪立即被点燃,并要求他们前往巴基斯坦。
Is it anti-national is someone asks for upholding the principles of justice, liberty, equality and fraternity? Is eating beef really a matter of concern in today’s modern society? Is it wrong to question the government which boasts of India being the 3rd largest economy (in purchasing power parity) and still a paradoxical situation of farmer’s suicide?
Today’s youth needs to understand the basis of our national consciousness and identity. Working towards a society where social, economic and political justice resides, a place where we impose our faith in the judiciary to decide and deliver justice and not ourselves become the judges. A society where everyone has liberty of thought, expression, belief, faith and worship. Develop tolerance for diverse thoughts, democratically debate and try to win over them by your arguments and thoughts and not through militant attitude of branding them as anti-nationals, towards equality where everyone is equal in their status- social and economical, that economic growth is not restricted to few but is inclusive in nature and available to all, where we value fraternity and consider all irrespective of differences of religion, caste, belief as our brothers and sisters and lastly and most importantly where protecting the UNITY and INTEGRITY of India is not restricted to physical terms bracketed with Pakistan or Hindu-Muslim, but protecting the nation’s values, its people as a whole against poverty, inequality, illiteracy and most importantly fascist forces.
有人要求维护正义、自由、平等和博爱的原则,这是反民族的吗?在当今的现代社会,吃牛肉真的是一个值得关注的问题吗?政府吹嘘印度是世界第三大经济体(按购买力平价计算),却仍然面临农民自杀的矛盾局面,质疑政府是错误的吗?
今天的年轻人需要了解我们的民族意识和认同的基础。为建立一个社会、经济和政治公正的社会而努力,在这个社会中,我们相信司法机构来决定和伸张正义,而不是让我们自己成为法官。这是一个人人都有思想、言论、信仰、信念和崇拜自由的社会。培养对不同思想的宽容,进行民主辩论,并试图通过你的论点和思想来赢得他们的支持,而不是通过给他们贴上反国民标签的激进态度,走向平等,每个人在社会和经济地位上都是平等的,经济增长不仅限于少数人,而是是包容的,所有人都可以获得,我们重视博爱,不分宗教、种姓、信仰的差异,把所有人都视为我们的兄弟姐妹,最后也是最重要的是,保护印度的统一和完整,不局限于与巴基斯坦或印度教-穆斯林的物理条件,而是保护国家的价值观,保护全体人民免受贫困、不平等、文盲和最重要的法西斯势力的侵害。
Today’s youth needs to understand the basis of our national consciousness and identity. Working towards a society where social, economic and political justice resides, a place where we impose our faith in the judiciary to decide and deliver justice and not ourselves become the judges. A society where everyone has liberty of thought, expression, belief, faith and worship. Develop tolerance for diverse thoughts, democratically debate and try to win over them by your arguments and thoughts and not through militant attitude of branding them as anti-nationals, towards equality where everyone is equal in their status- social and economical, that economic growth is not restricted to few but is inclusive in nature and available to all, where we value fraternity and consider all irrespective of differences of religion, caste, belief as our brothers and sisters and lastly and most importantly where protecting the UNITY and INTEGRITY of India is not restricted to physical terms bracketed with Pakistan or Hindu-Muslim, but protecting the nation’s values, its people as a whole against poverty, inequality, illiteracy and most importantly fascist forces.
有人要求维护正义、自由、平等和博爱的原则,这是反民族的吗?在当今的现代社会,吃牛肉真的是一个值得关注的问题吗?政府吹嘘印度是世界第三大经济体(按购买力平价计算),却仍然面临农民自杀的矛盾局面,质疑政府是错误的吗?
今天的年轻人需要了解我们的民族意识和认同的基础。为建立一个社会、经济和政治公正的社会而努力,在这个社会中,我们相信司法机构来决定和伸张正义,而不是让我们自己成为法官。这是一个人人都有思想、言论、信仰、信念和崇拜自由的社会。培养对不同思想的宽容,进行民主辩论,并试图通过你的论点和思想来赢得他们的支持,而不是通过给他们贴上反国民标签的激进态度,走向平等,每个人在社会和经济地位上都是平等的,经济增长不仅限于少数人,而是是包容的,所有人都可以获得,我们重视博爱,不分宗教、种姓、信仰的差异,把所有人都视为我们的兄弟姐妹,最后也是最重要的是,保护印度的统一和完整,不局限于与巴基斯坦或印度教-穆斯林的物理条件,而是保护国家的价值观,保护全体人民免受贫困、不平等、文盲和最重要的法西斯势力的侵害。
Dr. Balaji Viswanathan
Can you give proofs of why is India a tolerant Nation?
You tolerate horrible stench or anything bad. India doesn't just tolerate other cultures, but respects, appreciates and celebrates.
Unlike in Western Europe, India's secularism doesn't mean hurting or hating religions in the name of artistic expression. Hindus would not draw the Prophet as a human bomb or with sexual connotations [Jyllands-Posten Muhammad cartoons controversy], put Jesus Christ & holy cross in urine [Piss Christ] and so on. We, the "intolerant" Hindus of India, respect all religions as our own and would not hurt others just because we can. When Aamir Khan and Hussain insult Hinduism in the name of art, it hurts me not as a Hindu, but as an Indian who would not hurt any religion or culture.
Our port authorities would not detain you just because you are named Khan or anything Muslim. Many famed Indian personalities like Shah Rukh and Abdul Kalam have faced abuses in the developed world. India anger at Bollywood star Shah Rukh Khan detention and US apologises to India’s ex-president for frisking. It is the Indian government that took the matter seriously in each case. If Aamir Khan faces such abuse due to his religion, India would still voice for him. He might hate India; India doesn't hate him.
你能证明为什么印度是一个宽容的国家吗?
你能忍受难闻的恶臭或任何不好的东西。印度不仅容忍其他文化,而且对其表示尊重、欣赏和为之庆祝。
与西欧不同,印度的世俗主义并不意味着以艺术表达的名义伤害或憎恨宗教。印度教徒不会把先知描绘成人体炸弹或带有性暗示的图画[日尔兰邮报穆罕默德漫画事件],不会把耶稣基督和圣十字架放在尿里[尿浸基督 ]等等。我们印度“不宽容”的印度教徒尊重所有宗教,不会因为我们可以伤害别人而伤害别人。当阿米尔·汗和侯赛因以艺术的名义侮辱印度教时,这伤害的不是我这个印度人,而是一个不会伤害任何宗教或文化的印度人。
我们的港口当局不会因为你的名字是可汗或任何穆斯林就拘留你。许多著名的印度人,如沙鲁克和阿卜杜勒·卡拉姆,都曾在发达国家遭受虐待。印度对宝莱坞明星沙鲁克汗被拘留表示愤怒,美国因搜身向印度前总统道歉。每次都是印度政府认真对待此事。如果阿米尔·汗因为他的宗教信仰而面临这样的虐待,印度仍然会为他发声。他可能讨厌印度,但印度不讨厌他。
Can you give proofs of why is India a tolerant Nation?
You tolerate horrible stench or anything bad. India doesn't just tolerate other cultures, but respects, appreciates and celebrates.
Unlike in Western Europe, India's secularism doesn't mean hurting or hating religions in the name of artistic expression. Hindus would not draw the Prophet as a human bomb or with sexual connotations [Jyllands-Posten Muhammad cartoons controversy], put Jesus Christ & holy cross in urine [Piss Christ] and so on. We, the "intolerant" Hindus of India, respect all religions as our own and would not hurt others just because we can. When Aamir Khan and Hussain insult Hinduism in the name of art, it hurts me not as a Hindu, but as an Indian who would not hurt any religion or culture.
Our port authorities would not detain you just because you are named Khan or anything Muslim. Many famed Indian personalities like Shah Rukh and Abdul Kalam have faced abuses in the developed world. India anger at Bollywood star Shah Rukh Khan detention and US apologises to India’s ex-president for frisking. It is the Indian government that took the matter seriously in each case. If Aamir Khan faces such abuse due to his religion, India would still voice for him. He might hate India; India doesn't hate him.
你能证明为什么印度是一个宽容的国家吗?
你能忍受难闻的恶臭或任何不好的东西。印度不仅容忍其他文化,而且对其表示尊重、欣赏和为之庆祝。
与西欧不同,印度的世俗主义并不意味着以艺术表达的名义伤害或憎恨宗教。印度教徒不会把先知描绘成人体炸弹或带有性暗示的图画[日尔兰邮报穆罕默德漫画事件],不会把耶稣基督和圣十字架放在尿里[尿浸基督 ]等等。我们印度“不宽容”的印度教徒尊重所有宗教,不会因为我们可以伤害别人而伤害别人。当阿米尔·汗和侯赛因以艺术的名义侮辱印度教时,这伤害的不是我这个印度人,而是一个不会伤害任何宗教或文化的印度人。
我们的港口当局不会因为你的名字是可汗或任何穆斯林就拘留你。许多著名的印度人,如沙鲁克和阿卜杜勒·卡拉姆,都曾在发达国家遭受虐待。印度对宝莱坞明星沙鲁克汗被拘留表示愤怒,美国因搜身向印度前总统道歉。每次都是印度政府认真对待此事。如果阿米尔·汗因为他的宗教信仰而面临这样的虐待,印度仍然会为他发声。他可能讨厌印度,但印度不讨厌他。
We would not stop you from wearing hijab or any other religious artifact. No Headscarves In Schools, No Burqas In Public: Colorblind Racism In France. In India, you can practice your religion in whatever way you can. The Hindus would not abuse you for your hijab or burqa. We even go to the extremes and allow each religion its own personal laws.
In India, we don't take anti-Islam rallies every time a terror attack happens. Punches thrown at Australia's anti-Islam rally. Islamaphobia is a practically unknown term in India. We have had hundreds of terror attacks. But, we will not associate your religion with the terror folks. I hope you return half the courtesy
This sort of islamophobic craziness is far more rare in India.
In the US, Obama is hounded by the right for his middle name Hussain. Although he is a religious Christian and a good guy, many believe he is secretly a Muslim and abuse for it. Barack Obama religion conspiracy theories. In India, you can be a real Muslim and we would not just "tolerate" you as a President, but celebrate you. Abdul Kalam lived and died a Muslim and celebrated a national hero by rightwing Hindus.
Percentage of Muslims in many European countries are comparable to that of India. However, how many of them rise up to become their national icons? Although 80%+ India is Hindu, as a minority you can climb to any position in India - Army General, President, Prime Minister, Chief Justice and so on and we have had all these in the past few decades. Every other country has a glass ceiling for its minorities preventing them from taking positions of power.
我们不会阻止你戴头巾或任何其他宗教物品。学校不准戴头巾和公共场合不准穿罩袍是法国搞的种族歧视。在印度,你可以以任何方式信奉你的宗教。印度教徒不会因为你的头巾或罩袍而辱骂你。我们甚至做到极限——允许每个宗教有针对各自宗教个体的法律。
在印度,我们不会在每次恐怖袭击发生时都举行反伊斯兰集会。澳大利亚反伊斯兰集会上会出现拳打脚踢的场景。伊斯兰恐惧症在印度是一个几乎不为人知的术语。我们已经遭受了数百次恐怖袭击。但是,我们不会把你们的宗教与恐怖分子联系在一起。我希望你以礼相待。
这种疯狂的伊斯兰恐惧症在印度要少见得多。
在美国,奥巴马因其名字中间含有“侯赛因(Hussain)”遭到右翼人士的抨击。尽管他是一个虔诚的基督徒和好人,但许多人私下里认为他是一名穆斯林,并因此辱骂他——奥巴马宗教阴谋论。在印度,你可以成为一个真正的穆斯林,我们不仅会“容忍”你当总统,还会为你庆祝。阿卜杜勒·卡拉姆(Abdul Kalam)一生都遭信奉穆斯林,被右翼印度教徒奉为民族英雄。
许多欧洲国家的穆斯林比例与印度相当。然而,他们当中又有多少人成为了自己国家的偶像呢?虽然80%以上的印度人是印度教徒,但若作为少数民族,你可以爬上印度的任何职位——陆军将军、总统、总理、首席大法官等等,在过去的几十年里,所有这些职位都出现过少数民族人士当权。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
In India, we don't take anti-Islam rallies every time a terror attack happens. Punches thrown at Australia's anti-Islam rally. Islamaphobia is a practically unknown term in India. We have had hundreds of terror attacks. But, we will not associate your religion with the terror folks. I hope you return half the courtesy
This sort of islamophobic craziness is far more rare in India.
In the US, Obama is hounded by the right for his middle name Hussain. Although he is a religious Christian and a good guy, many believe he is secretly a Muslim and abuse for it. Barack Obama religion conspiracy theories. In India, you can be a real Muslim and we would not just "tolerate" you as a President, but celebrate you. Abdul Kalam lived and died a Muslim and celebrated a national hero by rightwing Hindus.
Percentage of Muslims in many European countries are comparable to that of India. However, how many of them rise up to become their national icons? Although 80%+ India is Hindu, as a minority you can climb to any position in India - Army General, President, Prime Minister, Chief Justice and so on and we have had all these in the past few decades. Every other country has a glass ceiling for its minorities preventing them from taking positions of power.
我们不会阻止你戴头巾或任何其他宗教物品。学校不准戴头巾和公共场合不准穿罩袍是法国搞的种族歧视。在印度,你可以以任何方式信奉你的宗教。印度教徒不会因为你的头巾或罩袍而辱骂你。我们甚至做到极限——允许每个宗教有针对各自宗教个体的法律。
在印度,我们不会在每次恐怖袭击发生时都举行反伊斯兰集会。澳大利亚反伊斯兰集会上会出现拳打脚踢的场景。伊斯兰恐惧症在印度是一个几乎不为人知的术语。我们已经遭受了数百次恐怖袭击。但是,我们不会把你们的宗教与恐怖分子联系在一起。我希望你以礼相待。
这种疯狂的伊斯兰恐惧症在印度要少见得多。
在美国,奥巴马因其名字中间含有“侯赛因(Hussain)”遭到右翼人士的抨击。尽管他是一个虔诚的基督徒和好人,但许多人私下里认为他是一名穆斯林,并因此辱骂他——奥巴马宗教阴谋论。在印度,你可以成为一个真正的穆斯林,我们不仅会“容忍”你当总统,还会为你庆祝。阿卜杜勒·卡拉姆(Abdul Kalam)一生都遭信奉穆斯林,被右翼印度教徒奉为民族英雄。
许多欧洲国家的穆斯林比例与印度相当。然而,他们当中又有多少人成为了自己国家的偶像呢?虽然80%以上的印度人是印度教徒,但若作为少数民族,你可以爬上印度的任何职位——陆军将军、总统、总理、首席大法官等等,在过去的几十年里,所有这些职位都出现过少数民族人士当权。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Spain and Portugal were at one point Muslim countries. Then during the Spanish Inquisition they were brutally taken out and now it is hard to believe that there was even Islam there. Wiped out from history in a brutal way. We don't do that. We don't even tolerate. We actually celebrate our Mughal dynasty, because that period was as much a part of our culture as any other.
Christian percentage in India is not too much more than Hindu percentage in US or UK. However, Christmas along with Buddha Purnima are major government holidays in India, while Diwali is not a government holiday in UK, Thailand or UAE. We celebrate with you and love your icons as ours.
It is not just now, but forever. India has been the home for persecuted communities around the world - Judaism, Zoroastrianism, Tibetan Buddhists, early Christianity and so on. India - A Nurturing Sanctuary for Judaism Indian traders also spread Islam in Southeast Asia. How many Hindu genociders do you know of in history? As an extension of accepting all faiths, Hindus also expect the visiting faiths to respect other faiths too. That is the idea of India. This is why the acceptance of minorities don't raise issues, but forced conversion does. Latter is an extension of the idea that some faiths are more special than others - an anathema in India.
It is not just religious freedom, we celebrate cultural freedoms of all kinds. We celebrate dozens of official languages rather than homogenizing them. We still protect our tribal culture in places like Andaman Nicobar and North East India like no other part of the world.
西班牙和葡萄牙一度是穆斯林国家。然后在西班牙宗教裁判所期间,他们被残酷地赶了出去,现在很难相信那里甚至有伊斯兰教。以残酷的方式从历史中抹去,我们是不会这么做的,我们甚至不能容忍这样做。我们实际上庆祝我们的莫卧儿王朝,因为那个时期和其他任何时期一样,都是我们文化的一部分。
印度的基督徒比例并不比美国或英国的印度教比例高多少。然而,圣诞节以及佛诞节是印度的主要官方假日,而排灯节在英国、泰国或阿联酋不是官方假日。我们与你一起庆祝,并像爱我们的偶像一样爱你们的偶像。
印度不仅现在,而是永远都一直是世界各地受迫害群体的家园——犹太教、琐罗亚斯德教、藏传佛教、早期基督教等等。印度——一个培育犹太教的圣地,印度商人也在东南亚传播伊斯兰教。你知道历史上有多少印度教的种族灭绝事件?作为接纳所有信仰的延伸,印度教徒也期望其他信仰的信徒尊重其它信仰,这就是印度的理念。这就是为什么接纳少数群体的不会引发问题,但强制改变信仰却会引起争议的原因。后者是某些信仰比其他信仰更特殊的观念的延伸,而这在印度是被唾弃的。
这不仅仅是宗教自由,我们庆祝各种文化自由。我们颂扬几十种官方语言,而不是使它们同质化。在安达曼尼科巴和印度东北部,我们仍然保护着我们的部落文化,这是世界上其他地方所没有的。
Christian percentage in India is not too much more than Hindu percentage in US or UK. However, Christmas along with Buddha Purnima are major government holidays in India, while Diwali is not a government holiday in UK, Thailand or UAE. We celebrate with you and love your icons as ours.
It is not just now, but forever. India has been the home for persecuted communities around the world - Judaism, Zoroastrianism, Tibetan Buddhists, early Christianity and so on. India - A Nurturing Sanctuary for Judaism Indian traders also spread Islam in Southeast Asia. How many Hindu genociders do you know of in history? As an extension of accepting all faiths, Hindus also expect the visiting faiths to respect other faiths too. That is the idea of India. This is why the acceptance of minorities don't raise issues, but forced conversion does. Latter is an extension of the idea that some faiths are more special than others - an anathema in India.
It is not just religious freedom, we celebrate cultural freedoms of all kinds. We celebrate dozens of official languages rather than homogenizing them. We still protect our tribal culture in places like Andaman Nicobar and North East India like no other part of the world.
西班牙和葡萄牙一度是穆斯林国家。然后在西班牙宗教裁判所期间,他们被残酷地赶了出去,现在很难相信那里甚至有伊斯兰教。以残酷的方式从历史中抹去,我们是不会这么做的,我们甚至不能容忍这样做。我们实际上庆祝我们的莫卧儿王朝,因为那个时期和其他任何时期一样,都是我们文化的一部分。
印度的基督徒比例并不比美国或英国的印度教比例高多少。然而,圣诞节以及佛诞节是印度的主要官方假日,而排灯节在英国、泰国或阿联酋不是官方假日。我们与你一起庆祝,并像爱我们的偶像一样爱你们的偶像。
印度不仅现在,而是永远都一直是世界各地受迫害群体的家园——犹太教、琐罗亚斯德教、藏传佛教、早期基督教等等。印度——一个培育犹太教的圣地,印度商人也在东南亚传播伊斯兰教。你知道历史上有多少印度教的种族灭绝事件?作为接纳所有信仰的延伸,印度教徒也期望其他信仰的信徒尊重其它信仰,这就是印度的理念。这就是为什么接纳少数群体的不会引发问题,但强制改变信仰却会引起争议的原因。后者是某些信仰比其他信仰更特殊的观念的延伸,而这在印度是被唾弃的。
这不仅仅是宗教自由,我们庆祝各种文化自由。我们颂扬几十种官方语言,而不是使它们同质化。在安达曼尼科巴和印度东北部,我们仍然保护着我们的部落文化,这是世界上其他地方所没有的。
Raj Siva
If India is a country of many nations, then how can it have one Indian nationalism? Isn't nationalism separate for every state?
Indian nationalism, is a nationalism of shared civilization. Whereas, at state level you can call it sub-nationalism or cultural pride.
Indians learnt from the colonial experience that, a fragmented country is a weak country. The very British had tried to fight the Mughals in the late 17th century, and were defeated.
Hence, the need for nationalism to believe in a sense of unity.
如果印度是一个由许多民族组成的国家,那么它怎么可能出现一种印度民族主义?民族主义不是每个邦都有吗?
印度民族主义,是一种共有文明的民族主义。然而,在国家层面,你可以称之为次民族主义或文化自豪感。
印度人从殖民地的经验中学到,一个支离破碎的国家就是一个软弱的国家。17世纪晚期,英国人曾试图与莫卧儿王朝作战,但被击败了。
因此,民族主义需要相信团结的意识。
If India is a country of many nations, then how can it have one Indian nationalism? Isn't nationalism separate for every state?
Indian nationalism, is a nationalism of shared civilization. Whereas, at state level you can call it sub-nationalism or cultural pride.
Indians learnt from the colonial experience that, a fragmented country is a weak country. The very British had tried to fight the Mughals in the late 17th century, and were defeated.
Hence, the need for nationalism to believe in a sense of unity.
如果印度是一个由许多民族组成的国家,那么它怎么可能出现一种印度民族主义?民族主义不是每个邦都有吗?
印度民族主义,是一种共有文明的民族主义。然而,在国家层面,你可以称之为次民族主义或文化自豪感。
印度人从殖民地的经验中学到,一个支离破碎的国家就是一个软弱的国家。17世纪晚期,英国人曾试图与莫卧儿王朝作战,但被击败了。
因此,民族主义需要相信团结的意识。
Ankit Pareek
What is the role of nationalism in India?
Love our country respect to every people's. And do not act like anti national person. Respect nation prime minister, president, high court and all other honable person.
Participate in all nation activity and try to make our country better .
Some of people always try to play dived and rule on behalf of religions, cast like brahmin, dalit, rajput. We all are firstly indian so I hope you really think yourself as nationalist just accept that from kasmir to kanyakumari India is one.
I recently read many questions on quota like threw andhra pradesh from india, kasmir and sikkim is not part of india, many people demand to different nation for west bengal.
民族主义在印度扮演什么角色?
爱我们的国家,尊重每一个人。不要表现得像个反国家的人。尊重国家总理、总统、高等法院和所有其他可敬的人。
参加全国的活动,努力使我们的国家变得更好。
有些人总是试图以宗教的名义进行统治,比如婆罗门、达利特、拉杰普特。我们首先都是印度人,所以我希望你真的认为自己是民族主义者,从克什米尔到科摩林角,印度是一个整体。
我最近读到很多关于配额的问题,比如把安得拉邦从印度割让出去、认为克什米尔和锡金不是印度的一部分,也有很多人要求西孟加拉邦归属为不同的国家。
What is the role of nationalism in India?
Love our country respect to every people's. And do not act like anti national person. Respect nation prime minister, president, high court and all other honable person.
Participate in all nation activity and try to make our country better .
Some of people always try to play dived and rule on behalf of religions, cast like brahmin, dalit, rajput. We all are firstly indian so I hope you really think yourself as nationalist just accept that from kasmir to kanyakumari India is one.
I recently read many questions on quota like threw andhra pradesh from india, kasmir and sikkim is not part of india, many people demand to different nation for west bengal.
民族主义在印度扮演什么角色?
爱我们的国家,尊重每一个人。不要表现得像个反国家的人。尊重国家总理、总统、高等法院和所有其他可敬的人。
参加全国的活动,努力使我们的国家变得更好。
有些人总是试图以宗教的名义进行统治,比如婆罗门、达利特、拉杰普特。我们首先都是印度人,所以我希望你真的认为自己是民族主义者,从克什米尔到科摩林角,印度是一个整体。
我最近读到很多关于配额的问题,比如把安得拉邦从印度割让出去、认为克什米尔和锡金不是印度的一部分,也有很多人要求西孟加拉邦归属为不同的国家。
Krishna Chaitanya Gudimella
What measures can raise nationalism in India?
To bring unity(National Integration),
1) We need to work on our education system. Currently it is OK, but education quality is lagging.
2) We need to work on our working culture. People should not go blindly chasing money and luxuries. They should value their valuable life. Its great if we are little compassionate about the people surrounding us.
3) The youth of current generation shall imbibe the quality of life, education in them and act thoughtfully.(Not based on impulse but on principle).
4) People shall learn to behave politely first towards others, barring all racism, caste & religion bias. They should know the hardships faced by people of different regions.
什么措施可以提高印度的民族主义?
带来团结(国家一体化);
1、我们需要改进我们的教育体系。目前还可以,但教育质量滞后。
2、 我们需要改进我们的工作文化。人们不应该盲目追逐金钱和奢侈品。他们应该珍惜自己宝贵的生命。如果我们对周围的人有一点同情心,那就太好了。
3、当代年轻人应该享受高品质的生活和教育,并深思熟虑。(不是基于冲动,而是基于原则)。
4、人们应该首先学会礼貌待人,禁止一切种族主义、种姓和宗教偏见。他们应该知道不同地区的人民所面临的困难。
What measures can raise nationalism in India?
To bring unity(National Integration),
1) We need to work on our education system. Currently it is OK, but education quality is lagging.
2) We need to work on our working culture. People should not go blindly chasing money and luxuries. They should value their valuable life. Its great if we are little compassionate about the people surrounding us.
3) The youth of current generation shall imbibe the quality of life, education in them and act thoughtfully.(Not based on impulse but on principle).
4) People shall learn to behave politely first towards others, barring all racism, caste & religion bias. They should know the hardships faced by people of different regions.
什么措施可以提高印度的民族主义?
带来团结(国家一体化);
1、我们需要改进我们的教育体系。目前还可以,但教育质量滞后。
2、 我们需要改进我们的工作文化。人们不应该盲目追逐金钱和奢侈品。他们应该珍惜自己宝贵的生命。如果我们对周围的人有一点同情心,那就太好了。
3、当代年轻人应该享受高品质的生活和教育,并深思熟虑。(不是基于冲动,而是基于原则)。
4、人们应该首先学会礼貌待人,禁止一切种族主义、种姓和宗教偏见。他们应该知道不同地区的人民所面临的困难。
Hitesh Verma
Is nationalism becoming new religion in India?
I am an Indian and I am proud of it. For me my nation will always be at 1st priority then other things. If u also think like that then there is no question like “Is nationalism becoming new religion in India”. It’s already a religion for a true Indian.
Now question is that in India different type of religions i.e. Hindu, Muslim, Sikh etc. It depend upon you how really are you seen the India. May be a person is Hindu or Muslim but 1st he/she is an Indian. May be our thinking paths is
different but our Nation is one.
For more clarify as a example : India is a University and all people from different departments(religion) are sub division of it. All department do their work in their fields to make University more progressive.
India is country full of Diversity by Food, living nature, dress codes, dance, weather etc. But still there is unity because of Nation. In other country you will not find this type of diversity.
So, don’t see India as a view of religion. Whoever from which religion doesn’t matter. Matter is that how much you are dedicated to your Nation.
民族主义正在成为印度的新宗教吗?
我是印度人,我为此感到骄傲。对我来说,我的国家永远是第一位的。如果你也这样想,那么就不会有“民族主义在印度成为新宗教了吗”这样的问题了。这已经是一个真正的印度人的宗教了。
现在的问题是,印度有不同类型的宗教,即印度教、穆斯林、锡克教等。这取决于你如何看待印度。一个人可能是印度教徒或穆斯林,但首先他/她是印度人。也许我们的思维方式不同,但我们的国家是一致的。
为了更清楚地说明它,举一个例子:印度是一所大学,所有来自不同部门(宗教)的人都是它的分支。各系各司其职,使大学更加进步。
印度是一个在食物、自然生活、着装、舞蹈、天气等方面充满多样性的国家。但由于国家的存在,印度仍然团结一致。在其他国家,你是不会发现这种多样性的。
所以,不要把印度看作是一种宗教。来自哪个宗教无关紧要。重要的是你为你的国家奉献了多少。
Is nationalism becoming new religion in India?
I am an Indian and I am proud of it. For me my nation will always be at 1st priority then other things. If u also think like that then there is no question like “Is nationalism becoming new religion in India”. It’s already a religion for a true Indian.
Now question is that in India different type of religions i.e. Hindu, Muslim, Sikh etc. It depend upon you how really are you seen the India. May be a person is Hindu or Muslim but 1st he/she is an Indian. May be our thinking paths is
different but our Nation is one.
For more clarify as a example : India is a University and all people from different departments(religion) are sub division of it. All department do their work in their fields to make University more progressive.
India is country full of Diversity by Food, living nature, dress codes, dance, weather etc. But still there is unity because of Nation. In other country you will not find this type of diversity.
So, don’t see India as a view of religion. Whoever from which religion doesn’t matter. Matter is that how much you are dedicated to your Nation.
民族主义正在成为印度的新宗教吗?
我是印度人,我为此感到骄傲。对我来说,我的国家永远是第一位的。如果你也这样想,那么就不会有“民族主义在印度成为新宗教了吗”这样的问题了。这已经是一个真正的印度人的宗教了。
现在的问题是,印度有不同类型的宗教,即印度教、穆斯林、锡克教等。这取决于你如何看待印度。一个人可能是印度教徒或穆斯林,但首先他/她是印度人。也许我们的思维方式不同,但我们的国家是一致的。
为了更清楚地说明它,举一个例子:印度是一所大学,所有来自不同部门(宗教)的人都是它的分支。各系各司其职,使大学更加进步。
印度是一个在食物、自然生活、着装、舞蹈、天气等方面充满多样性的国家。但由于国家的存在,印度仍然团结一致。在其他国家,你是不会发现这种多样性的。
所以,不要把印度看作是一种宗教。来自哪个宗教无关紧要。重要的是你为你的国家奉献了多少。
很赞 0
收藏