日本有什么特别之处?(一)
正文翻译
Devils Advocate
One fan says "We are Japanese. Japanese do not leave rubbish behind us. We respect the place.
It’s not the first time we’ve seen Japanese fans tidy up after a game.
Japan fans have once again caught the world''s attention, after they were spotted cleaning the Al Bayt Stadium after the opening match of this year''s World Cup in Qatar.
The fans are not new to this noble act, first going viral in 2018 after a knockout game against Belgium in Russia.
A special character innate in Japanese people. Win or lose, the Japanese spirit will not be deterred.
People should learn from Japan. A civic sense all parents should teach their kids at the early stage.
It will make a world a better place if we inherit those good personalities.
Even after a heartbreaking loss in the Round of 16, Japan fans stayed after the match to clean the stadium
The beautiful game
有一位球迷说:“我们是日本人。日本人不会留下垃圾。我们尊重场地。” 这已经不是第一次见到日本球迷在比赛后整理场地了。 在卡塔尔世界杯开幕赛后,日本球迷再次引起了全球的关注,因为他们被发现在阿尔贝特体育场清理场地。 这种高尚行为对于日本球迷来说并不陌生,他们首次在2018年俄罗斯比利时淘汰赛后成为网络热点。 这是日本人天生具备的特质。无论胜利还是失败,日本人的精神都不会受到打击。 人们应该向日本学习。这是所有父母应该在孩子早期教导的公民意识。 如果我们能继承这些良好的品质,世界将变得更美好。 即使在十六强比赛中遭遇心碎的失利后,日本球迷仍然留下来清理体育场。 美丽的比赛。
Devils Advocate
One fan says "We are Japanese. Japanese do not leave rubbish behind us. We respect the place.
It’s not the first time we’ve seen Japanese fans tidy up after a game.
Japan fans have once again caught the world''s attention, after they were spotted cleaning the Al Bayt Stadium after the opening match of this year''s World Cup in Qatar.
The fans are not new to this noble act, first going viral in 2018 after a knockout game against Belgium in Russia.
A special character innate in Japanese people. Win or lose, the Japanese spirit will not be deterred.
People should learn from Japan. A civic sense all parents should teach their kids at the early stage.
It will make a world a better place if we inherit those good personalities.
Even after a heartbreaking loss in the Round of 16, Japan fans stayed after the match to clean the stadium
The beautiful game
有一位球迷说:“我们是日本人。日本人不会留下垃圾。我们尊重场地。” 这已经不是第一次见到日本球迷在比赛后整理场地了。 在卡塔尔世界杯开幕赛后,日本球迷再次引起了全球的关注,因为他们被发现在阿尔贝特体育场清理场地。 这种高尚行为对于日本球迷来说并不陌生,他们首次在2018年俄罗斯比利时淘汰赛后成为网络热点。 这是日本人天生具备的特质。无论胜利还是失败,日本人的精神都不会受到打击。 人们应该向日本学习。这是所有父母应该在孩子早期教导的公民意识。 如果我们能继承这些良好的品质,世界将变得更美好。 即使在十六强比赛中遭遇心碎的失利后,日本球迷仍然留下来清理体育场。 美丽的比赛。
评论翻译
The Match was over, the players returned to their dressing room. Belgian Followers also returned home.
"...... and now the Japanese Followers started campaign to win the world ...." "
With the loss of the country of Japan, losing about 42,000 viewers in the Rostov Arena game in Russia, now the Japanese Followers begin to clean up the entire stadium.
While cleaning the garbage, the Japanese people began to fill the bags of bags made with them, not just the trash made by the Japanese but the Belgian flag, their paper and cloth bins, their colorful clothes, empty boxes of their beverages, and all these things.
比赛结束了,球员们回到更衣室。比利时的球迷也回家了。 "......现在日本的球迷开始争取赢得世界...." 随着日本队输掉比赛,俄罗斯罗斯托夫竞技场的观众人数减少了约42,000人,现在日本的球迷们开始清理整个体育场。 在清理垃圾时,日本人开始用自己制作的袋子装满垃圾,不仅是日本人自己留下的垃圾,还有比利时国旗、他们的纸张和布料垃圾桶、五颜六色的衣物、他们饮料的空盒子,以及所有这些东西。
Iain Stanley
What makes Japan unique? It depends entirely on your own perspective and where you come from but I have a few reasons it’s unique for me, so I’ll list them below. I’ve lived here nearly 15 years so I hope I have a decent insight.
Safety
From a foreign male’s perspective, Japan is unbelievably safe. I don’t think I’ve ever felt threatened or afraid here in 15 years, at any time of the day or night. Of course crime exists, but not on the levels of western countries like my home, Australia.
日本独特之处取决于个人的观点和背景,但对我来说,以下几个原因使其与众不同。我在这里生活了近15年,所以希望我有一些不错的见解。
安全性 从一个外国男性的角度来看,日本是难以置信的安全。在这里生活了15年,我从未感到受到威胁或害怕,无论是白天还是晚上。当然,犯罪存在,但不像我家乡澳大利亚等西方国家那样普遍。
What makes Japan unique? It depends entirely on your own perspective and where you come from but I have a few reasons it’s unique for me, so I’ll list them below. I’ve lived here nearly 15 years so I hope I have a decent insight.
Safety
From a foreign male’s perspective, Japan is unbelievably safe. I don’t think I’ve ever felt threatened or afraid here in 15 years, at any time of the day or night. Of course crime exists, but not on the levels of western countries like my home, Australia.
日本独特之处取决于个人的观点和背景,但对我来说,以下几个原因使其与众不同。我在这里生活了近15年,所以希望我有一些不错的见解。
安全性 从一个外国男性的角度来看,日本是难以置信的安全。在这里生活了15年,我从未感到受到威胁或害怕,无论是白天还是晚上。当然,犯罪存在,但不像我家乡澳大利亚等西方国家那样普遍。
Cost Of Living
Even though it’s one of the most highly developed and advanced societies in the world, it is amazingly cheap to live here. Forget about the overdramatized bla bla bla about how a watermelon costs $20, Japan is cheap for almost everything, especially basic food, drink and alcohol.
生活成本 尽管日本是世界上发达和先进的社会之一,但在这里居住是非常便宜的。别再听那些夸大其词的关于一个西瓜要花20美元了。在日本,几乎所有东西都很便宜,尤其是基本食物、饮料和酒精。
Even though it’s one of the most highly developed and advanced societies in the world, it is amazingly cheap to live here. Forget about the overdramatized bla bla bla about how a watermelon costs $20, Japan is cheap for almost everything, especially basic food, drink and alcohol.
生活成本 尽管日本是世界上发达和先进的社会之一,但在这里居住是非常便宜的。别再听那些夸大其词的关于一个西瓜要花20美元了。在日本,几乎所有东西都很便宜,尤其是基本食物、饮料和酒精。
Cheap Housing
Again, forget central Tokyo or Osaka, the cost of a new place in a beautiful area is stunningly cheap. An example? I bought a house last year in Miyazaki, in SW Japan that’s 5 mins from great surfing beaches.
2 storey, 4BR, big outside garden and lovely wood deck for BBQs. The price? USD $220,000. The price for something similar in Australia? Easily pushing the $AUD 1 million mark.
And to top it all off, the interest repayments are locked in at 0.75% for the next 10 years.
廉价住房 同样,别指望在东京或大阪市中心买到物美价廉的房子,但在美丽的地区买新房的费用令人惊讶地便宜。举个例子吧,我去年在日本西南部的宫崎购买了一栋房子,离冲浪海滩只有5分钟的路程。
两层楼,4个卧室,外面还有一个大花园和一个可爱的木甲板,可以用来烧烤。价格是多少呢?22万美元。而在澳大利亚,类似的房子很容易就会超过100万澳元。
而且,未来10年的利息还锁定在0.75%。
Again, forget central Tokyo or Osaka, the cost of a new place in a beautiful area is stunningly cheap. An example? I bought a house last year in Miyazaki, in SW Japan that’s 5 mins from great surfing beaches.
2 storey, 4BR, big outside garden and lovely wood deck for BBQs. The price? USD $220,000. The price for something similar in Australia? Easily pushing the $AUD 1 million mark.
And to top it all off, the interest repayments are locked in at 0.75% for the next 10 years.
廉价住房 同样,别指望在东京或大阪市中心买到物美价廉的房子,但在美丽的地区买新房的费用令人惊讶地便宜。举个例子吧,我去年在日本西南部的宫崎购买了一栋房子,离冲浪海滩只有5分钟的路程。
两层楼,4个卧室,外面还有一个大花园和一个可爱的木甲板,可以用来烧烤。价格是多少呢?22万美元。而在澳大利亚,类似的房子很容易就会超过100万澳元。
而且,未来10年的利息还锁定在0.75%。
Respect
It’s nice to see young people respect older people. Seldom a word out of turn or a disrespectful smirk or smartass backchat. Kids respect elders, no matter how forced or ingrained it is. It is just pushed down through the generations and it works. And damn nice not seeing older people laughed at or victimised or abused or robbed.
Yeah it happens but seldom, especially in public.
尊重 年轻人尊重年长者是件好事。很少有人不守规矩、不尊重或对老人无礼。孩子们尊重长辈,无论这种尊重是出于强迫还是根深蒂固。这种传统代代相传,它起到了作用。而且,很高兴没有看到老年人遭笑话、欺负、虐待或抢劫的情况。
很少发生,尤其是在公共场合。
It’s nice to see young people respect older people. Seldom a word out of turn or a disrespectful smirk or smartass backchat. Kids respect elders, no matter how forced or ingrained it is. It is just pushed down through the generations and it works. And damn nice not seeing older people laughed at or victimised or abused or robbed.
Yeah it happens but seldom, especially in public.
尊重 年轻人尊重年长者是件好事。很少有人不守规矩、不尊重或对老人无礼。孩子们尊重长辈,无论这种尊重是出于强迫还是根深蒂固。这种传统代代相传,它起到了作用。而且,很高兴没有看到老年人遭笑话、欺负、虐待或抢劫的情况。
很少发生,尤其是在公共场合。
Lack of Vandalism
No graffiti on trains, no spraypaint on public facilities, garbage bins that are clean, public toilets that have mirrors intact…….
Case in point: in Australia near my home, a new skatepark was built for youths. Within 3 days it was painted all over with swear words and body parts and all sorts of puerile crap. Not to mention the litter and trash left there daily.
Here in Miyazaki? There’s a skate park I’ve been to numerous times over 10 years. Never a spot of spraypaint, never a loose blowing paper, never a speck of dirt in a decade! It really is nice.
没有人为破坏 火车上没有涂鸦,公共设施上没有喷漆,垃圾箱保持干净,公共厕所上的镜子完好无损…… 比如,澳大利亚靠近我家附近新建的一个滑板公园供年轻人使用。在3天内,它被涂上了各种粗俗字眼、身体部位和种种幼稚的东西。更不用说每天留下的垃圾和废物了。
而在宫崎,我去过的一个滑板公园已经10年了。十年里从未有过一点喷漆,从未有过一张飞扬的纸,从未有过一点灰尘!真的很好。
No graffiti on trains, no spraypaint on public facilities, garbage bins that are clean, public toilets that have mirrors intact…….
Case in point: in Australia near my home, a new skatepark was built for youths. Within 3 days it was painted all over with swear words and body parts and all sorts of puerile crap. Not to mention the litter and trash left there daily.
Here in Miyazaki? There’s a skate park I’ve been to numerous times over 10 years. Never a spot of spraypaint, never a loose blowing paper, never a speck of dirt in a decade! It really is nice.
没有人为破坏 火车上没有涂鸦,公共设施上没有喷漆,垃圾箱保持干净,公共厕所上的镜子完好无损…… 比如,澳大利亚靠近我家附近新建的一个滑板公园供年轻人使用。在3天内,它被涂上了各种粗俗字眼、身体部位和种种幼稚的东西。更不用说每天留下的垃圾和废物了。
而在宫崎,我去过的一个滑板公园已经10年了。十年里从未有过一点喷漆,从未有过一张飞扬的纸,从未有过一点灰尘!真的很好。
Absence of Fame Hungry Nitwits on “Reality TV” Shows
I don’t know what’s worse in the west: the TV companies that make drivel such as Celebrity Big Brother and Jersey Shore; the tattoo covered dimwits who seek fast fortune by appearing on them; or the public who feeds the cycle by watching them. All equally culpable?
Thank God they don’t exist on Japanese TV.
That’s probably enough for now, but as I bring up my young family, I’m more than happy to remain in Japan for the foreseeable future.
没有为了出名而渴望上“真人秀”节目的白痴 不知道在西方哪个更糟糕:制作诸如《名人老大哥》和《泽西海岸》等无聊节目的电视公司;那些带着纹身的蠢货们,通过参加这些节目来追寻快速财富;或者观众通过收看这些节目来维持循环。他们都同样有责任吗?
感谢上帝,在日本的电视上没有这些人存在。
现在就说这么多吧,但是随着我抚养我的小家庭,我对未来能够在日本继续生活感到非常满意。
I don’t know what’s worse in the west: the TV companies that make drivel such as Celebrity Big Brother and Jersey Shore; the tattoo covered dimwits who seek fast fortune by appearing on them; or the public who feeds the cycle by watching them. All equally culpable?
Thank God they don’t exist on Japanese TV.
That’s probably enough for now, but as I bring up my young family, I’m more than happy to remain in Japan for the foreseeable future.
没有为了出名而渴望上“真人秀”节目的白痴 不知道在西方哪个更糟糕:制作诸如《名人老大哥》和《泽西海岸》等无聊节目的电视公司;那些带着纹身的蠢货们,通过参加这些节目来追寻快速财富;或者观众通过收看这些节目来维持循环。他们都同样有责任吗?
感谢上帝,在日本的电视上没有这些人存在。
现在就说这么多吧,但是随着我抚养我的小家庭,我对未来能够在日本继续生活感到非常满意。
Takeo Sawai
I think we are the same as everybody else.
We are a bit obsessed with hygiene, think other people first before yourself in order to live comfortably, keep the rules, do your assigned job properly, stick to manuals, do as other people do because the most of the time it would be safer to follow others and above all, you do not stick out from the crowds otherwise you would be hammered out, try not to speak out what you really think, keep it in your mind.
That’s probably why we have a functional transport system, good service, non-chaotic society, everybody happy ever after.
Occasionally, people commit suicide but that’s OK, better than killing others before killing oneself.
Other than that, we are the same as you!
我觉得我们和其他人一样。 我们对卫生有些过分追求,为了舒适而先考虑别人,遵守规则,认真完成自己的工作,遵循手册,做别人做的事情,因为大多数情况下跟随他人更安全,最重要的是,不要引人注目,否则就会被排斥出去,尽量不要说出你内心真实想法,将其保留在脑海中。 这可能就是为什么我们拥有高效的交通系统、良好的服务、非混乱的社会,每个人都幸福快乐的原因。 偶尔会有人自杀,但那没关系,比在自杀前先杀害别人要好。 除此之外,我们和你们一样!
I think we are the same as everybody else.
We are a bit obsessed with hygiene, think other people first before yourself in order to live comfortably, keep the rules, do your assigned job properly, stick to manuals, do as other people do because the most of the time it would be safer to follow others and above all, you do not stick out from the crowds otherwise you would be hammered out, try not to speak out what you really think, keep it in your mind.
That’s probably why we have a functional transport system, good service, non-chaotic society, everybody happy ever after.
Occasionally, people commit suicide but that’s OK, better than killing others before killing oneself.
Other than that, we are the same as you!
我觉得我们和其他人一样。 我们对卫生有些过分追求,为了舒适而先考虑别人,遵守规则,认真完成自己的工作,遵循手册,做别人做的事情,因为大多数情况下跟随他人更安全,最重要的是,不要引人注目,否则就会被排斥出去,尽量不要说出你内心真实想法,将其保留在脑海中。 这可能就是为什么我们拥有高效的交通系统、良好的服务、非混乱的社会,每个人都幸福快乐的原因。 偶尔会有人自杀,但那没关系,比在自杀前先杀害别人要好。 除此之外,我们和你们一样!
Rupesh Singh
Wow ! Now this was something i was looking for since Quora world is full of negative questionnaires nowadays.
Many unique things of Japan and Japanese culture can be watched on YouTube as well that i am going to ommit. So here we start.
哇!这是我一直在寻找的东西,因为Quora上现在充满了负面的问卷调查。 许多日本独特的事物和日本文化可以在YouTube上观看到,我就不再赘述了。接下来开始介绍。
Wow ! Now this was something i was looking for since Quora world is full of negative questionnaires nowadays.
Many unique things of Japan and Japanese culture can be watched on YouTube as well that i am going to ommit. So here we start.
哇!这是我一直在寻找的东西,因为Quora上现在充满了负面的问卷调查。 许多日本独特的事物和日本文化可以在YouTube上观看到,我就不再赘述了。接下来开始介绍。
once I dropped my wallet, carrying around 50,000 yen and almost all important cards, in a busy market. I came home only to realise that I don’t have money to pay for anything. And then i get a call from police. They confirmed the identity and handed it over to me.
While buying food items in a supermarket, the egg carton was dropped by mistake. I already had paid for items and was arranging stuff in my bag. Being embarrassed, I tried to clean the table with towel kept there while the one of the lady staff came a started apologising. She not only exchanged a new one but also cleaned the table later on. She said that customer can choose another one if they get something damaged inside super market.
有一次我在一个热闹的市场掉了钱包,里面装着将近5万日元和几乎所有重要的卡片。我回到家才发现自己没有钱支付任何东西。然后我接到了警察的电话。他们确认了我的身份,并把钱包交给了我。
在超市购买食品时,不小心把鸡蛋盒摔了。我已经付款并正在整理东西放进包里时感到尴尬,我试图用台上的毛巾擦桌子,其中一名女性员工过来道歉。她不仅更换了一个新的鸡蛋盒,还后来清理了桌子。她说如果顾客在超市内弄坏了东西,可以选择另一个。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
While buying food items in a supermarket, the egg carton was dropped by mistake. I already had paid for items and was arranging stuff in my bag. Being embarrassed, I tried to clean the table with towel kept there while the one of the lady staff came a started apologising. She not only exchanged a new one but also cleaned the table later on. She said that customer can choose another one if they get something damaged inside super market.
有一次我在一个热闹的市场掉了钱包,里面装着将近5万日元和几乎所有重要的卡片。我回到家才发现自己没有钱支付任何东西。然后我接到了警察的电话。他们确认了我的身份,并把钱包交给了我。
在超市购买食品时,不小心把鸡蛋盒摔了。我已经付款并正在整理东西放进包里时感到尴尬,我试图用台上的毛巾擦桌子,其中一名女性员工过来道歉。她不仅更换了一个新的鸡蛋盒,还后来清理了桌子。她说如果顾客在超市内弄坏了东西,可以选择另一个。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
The police is so jobless that they will literally search your bicycle if you report it stolen or misplaced. Such safe is Japan.
If you fail in something, your group leader takes the responsibility despite of having the entire fault of yours.
Tipping is strictly tabood and if you forget to take the money back, they just put in a Gomi like box. Once my friend over paid 2000 yen for commuting pass. She received an apology call from station master.
警察非常闲,如果你报告自行车被偷或遗失,他们会真的去搜索你的自行车。日本非常安全。
如果你在某件事情上失败了,你的团队领导会承担责任,尽管责任全是你的。
小费是严格禁止的,如果你忘记把钱拿回来,他们只会把它放在像垃圾箱一样的盒子里。有一次我的朋友为通勤车票多付了2000日元。她接到了车站长的道歉电话。
If you fail in something, your group leader takes the responsibility despite of having the entire fault of yours.
Tipping is strictly tabood and if you forget to take the money back, they just put in a Gomi like box. Once my friend over paid 2000 yen for commuting pass. She received an apology call from station master.
警察非常闲,如果你报告自行车被偷或遗失,他们会真的去搜索你的自行车。日本非常安全。
如果你在某件事情上失败了,你的团队领导会承担责任,尽管责任全是你的。
小费是严格禁止的,如果你忘记把钱拿回来,他们只会把它放在像垃圾箱一样的盒子里。有一次我的朋友为通勤车票多付了2000日元。她接到了车站长的道歉电话。
You’re privacy is utmost importance no matter where you are. In return, you’re expected to do the same for others.
You can shout at your boss after getting drunk or do silly things in party and it ends there. Nothing happened last evening and it was a fun party.
If you’re a foreigner, they will make sure that you understood everything so you have to accompany an interpreter if you don’t know Japanese.
Nobody will walk stubborn on streets rather they give you way apologizing for their mistake.
Hit and run is considered worst thing and one might have to pay in tens of millions if caught doing it. So even a minor scratch is reported to police.
Japan is clean,beautiful, full of visiting places every where, well mannerd and ultra polite. They work hard only to make things easy (pretty contrast). Technologically, you can find almost any contemporary gadgets/facilities in the nearby town/city. When it comes to life, you’re almost certain how your next month or year going to be. Having a clean adminitrative system, you will get for the amount of hard-work you have done for your daily life or dreams.
无论你身在何处,你的隐私都是最重要的。作为回报,你也应该对他人做同样的事情。
在喝醉后可以对老板大喊大叫或者在派对上做傻事,过后就算了。昨晚什么都没发生,那是一个愉快的派对。
如果你是外国人,他们会确保你理解一切,所以如果你不懂日语,你必须陪同一名翻译。
没人会在街上固执地走,他们会因自己的错误向你道歉并给你让路。
肇事逃逸被视为最严重的事情,如果被抓到肇事逃逸,可能要支付数千万元的罚款。所以即使是轻微的刮擦也会向警察报案。 日本干净、美丽,到处都是值得参观的地方,人们举止得体、极其礼貌。他们努力工作只是为了让事情变得更容易(非常对比)。在技术方面,你几乎可以在附近的城镇/城市找到任何现代化的设备/设施。当涉及到生活时,你几乎可以确定你下个月或下一年会是什么样的。拥有一个干净的行政系统,你将获得与你为日常生活或梦想所付出的辛勤工作相称的回报。
You can shout at your boss after getting drunk or do silly things in party and it ends there. Nothing happened last evening and it was a fun party.
If you’re a foreigner, they will make sure that you understood everything so you have to accompany an interpreter if you don’t know Japanese.
Nobody will walk stubborn on streets rather they give you way apologizing for their mistake.
Hit and run is considered worst thing and one might have to pay in tens of millions if caught doing it. So even a minor scratch is reported to police.
Japan is clean,beautiful, full of visiting places every where, well mannerd and ultra polite. They work hard only to make things easy (pretty contrast). Technologically, you can find almost any contemporary gadgets/facilities in the nearby town/city. When it comes to life, you’re almost certain how your next month or year going to be. Having a clean adminitrative system, you will get for the amount of hard-work you have done for your daily life or dreams.
无论你身在何处,你的隐私都是最重要的。作为回报,你也应该对他人做同样的事情。
在喝醉后可以对老板大喊大叫或者在派对上做傻事,过后就算了。昨晚什么都没发生,那是一个愉快的派对。
如果你是外国人,他们会确保你理解一切,所以如果你不懂日语,你必须陪同一名翻译。
没人会在街上固执地走,他们会因自己的错误向你道歉并给你让路。
肇事逃逸被视为最严重的事情,如果被抓到肇事逃逸,可能要支付数千万元的罚款。所以即使是轻微的刮擦也会向警察报案。 日本干净、美丽,到处都是值得参观的地方,人们举止得体、极其礼貌。他们努力工作只是为了让事情变得更容易(非常对比)。在技术方面,你几乎可以在附近的城镇/城市找到任何现代化的设备/设施。当涉及到生活时,你几乎可以确定你下个月或下一年会是什么样的。拥有一个干净的行政系统,你将获得与你为日常生活或梦想所付出的辛勤工作相称的回报。
Visar Krasniqi
One of the most striking features of Japan is its strong sense of tradition and cultural identity. This is reflected in everything from the country's art and architecture to its cuisine and social customs. Visitors to Japan are often amazed by the intricate detail and craftsmanship of traditional Japanese buildings, such as the elegant temples and shrines that dot the country's landscape. The art of flower arrangement (ikebana), tea ceremony (sado), and calligraphy (shodo) are also treasured traditions that have been passed down through generations.
日本最引人注目的特点之一是其浓厚的传统和文化认同感。这体现在从艺术与建筑到美食和社会习俗的方方面面。来日本的游客常常对传统日本建筑的精细细节和工艺感到惊叹,比如遍布全国的优雅寺庙和神社。插花艺术(花道)、茶道(茶道)和书法(书道)也是被珍视的传统,代代相传至今。
One of the most striking features of Japan is its strong sense of tradition and cultural identity. This is reflected in everything from the country's art and architecture to its cuisine and social customs. Visitors to Japan are often amazed by the intricate detail and craftsmanship of traditional Japanese buildings, such as the elegant temples and shrines that dot the country's landscape. The art of flower arrangement (ikebana), tea ceremony (sado), and calligraphy (shodo) are also treasured traditions that have been passed down through generations.
日本最引人注目的特点之一是其浓厚的传统和文化认同感。这体现在从艺术与建筑到美食和社会习俗的方方面面。来日本的游客常常对传统日本建筑的精细细节和工艺感到惊叹,比如遍布全国的优雅寺庙和神社。插花艺术(花道)、茶道(茶道)和书法(书道)也是被珍视的传统,代代相传至今。
At the same time, Japan is a country that is constantly pushing the boundaries of innovation and progress. From the cutting-edge technology of its cities to the futuristic design of its buildings, Japan is a place where the old and the new seamlessly coexist. Its advanced transportation system, which includes the world-famous shinkansen bullet trains, is just one example of Japan's ability to combine traditional values with modern technology.
与此同时,日本是一个不断突破创新和进步界限的国家。从城市的尖端技术到建筑的未来主义设计,日本是一个新旧并存的地方。其先进的交通系统,包括世界著名的新干线高速列车,只是日本将传统价值与现代技术相结合的一个例子。
与此同时,日本是一个不断突破创新和进步界限的国家。从城市的尖端技术到建筑的未来主义设计,日本是一个新旧并存的地方。其先进的交通系统,包括世界著名的新干线高速列车,只是日本将传统价值与现代技术相结合的一个例子。
Another aspect that makes Japan special is its natural beauty. From the stunning cherry blossoms of spring to the vibrant autumn foliage, Japan's seasonal changes are a spectacle to behold. Its rugged coastline, towering mountains, and lush forests provide endless opportunities for outdoor adventure and exploration.
使日本特别的另一个方面是其自然之美。从春季迷人的樱花到色彩斑斓的秋叶,日本的季节变化是一场壮丽的景象。其崎岖的海岸线、高耸的山脉和茂密的森林提供了无尽的户外冒险和探索机会。
使日本特别的另一个方面是其自然之美。从春季迷人的樱花到色彩斑斓的秋叶,日本的季节变化是一场壮丽的景象。其崎岖的海岸线、高耸的山脉和茂密的森林提供了无尽的户外冒险和探索机会。
Perhaps one of the most remarkable things about Japan is its people. Despite the challenges they have faced throughout history, the Japanese are known for their resilience, discipline, and hospitality. Visitors to Japan often comment on how welcoming and helpful the locals are, and how easy it is to feel at home in this foreign land.
也许日本最引人注目的是其人民。尽管历经历史的挑战,日本人以他们的坚韧、纪律和热情好客而闻名。来日本的游客经常评论当地人的热情好客和乐于助人,并且在这个陌生的土地上很容易感到宾至如归。
也许日本最引人注目的是其人民。尽管历经历史的挑战,日本人以他们的坚韧、纪律和热情好客而闻名。来日本的游客经常评论当地人的热情好客和乐于助人,并且在这个陌生的土地上很容易感到宾至如归。
Baiju Joshi
Looking at the question from a business perspective:
Small and medium-sized enterprises (SMEs), defined in the manufacturing sector as those having capital below ¥300m ($3m) or fewer than 300 employees, represent 99.7% of companies in Japan, which is one of the highest in the world. Probably, only France ranks higher with the number at 99.8%.
But that is not all.
从商业角度来看: 在日本,中小企业(SMEs)是指在制造业中资本不超过3亿日元(300万美元)或员工人数少于300人的企业,占到了该国公司数量的99.7%,这是世界上最高的比例之一。仅有法国的比例略高,达到99.8%。 然而这还不是全部。
Looking at the question from a business perspective:
Small and medium-sized enterprises (SMEs), defined in the manufacturing sector as those having capital below ¥300m ($3m) or fewer than 300 employees, represent 99.7% of companies in Japan, which is one of the highest in the world. Probably, only France ranks higher with the number at 99.8%.
But that is not all.
从商业角度来看: 在日本,中小企业(SMEs)是指在制造业中资本不超过3亿日元(300万美元)或员工人数少于300人的企业,占到了该国公司数量的99.7%,这是世界上最高的比例之一。仅有法国的比例略高,达到99.8%。 然而这还不是全部。
Most of these Japanese small-scale businesses are often family run, and many of them date back centuries. Most of them are unheard of, unlike Toyota, Mitsubishi and Sony (which are global giants). But what is notable is that the success of these, and many other, international giants rests on the foundations provided by the Japanese SMEs.
大多数日本的小规模企业通常是家族经营的,其中很多企业已有几个世纪的历史。它们中的大多数并不为人所知,不像丰田、三菱和索尼那样的全球巨头。但值得注意的是,这些企业以及其他许多国际巨头的成功都依赖于日本中小企业所提供的基础。
大多数日本的小规模企业通常是家族经营的,其中很多企业已有几个世纪的历史。它们中的大多数并不为人所知,不像丰田、三菱和索尼那样的全球巨头。但值得注意的是,这些企业以及其他许多国际巨头的成功都依赖于日本中小企业所提供的基础。
So what is so unique about these SMEs?
Unlike most manufacturing companies in China, that like to play the ‘large volume, cheap price’ game, the Japanese SMEs boast world class technologies to produce products and parts that are almost impossible for others to produce. So, instead of churning out standardized products in high volumes and at low prices, these companies concentrate on expensive, customized components made in small quantities. They specialize in fields such as electronics manufacturing, precision engineering and fine chemicals.
那么,这些中小企业有何独特之处呢? 与中国大多数制造业公司追求“大规模、低价格”游戏不同,日本的中小企业拥有世界级技术,能够生产其他公司几乎无法制造的产品和零部件。因此,这些企业没有大规模生产标准化产品并以低价销售,而是专注于小批量生产昂贵的定制零部件。它们专门从事电子制造、精密工程和精细化工等领域。
Unlike most manufacturing companies in China, that like to play the ‘large volume, cheap price’ game, the Japanese SMEs boast world class technologies to produce products and parts that are almost impossible for others to produce. So, instead of churning out standardized products in high volumes and at low prices, these companies concentrate on expensive, customized components made in small quantities. They specialize in fields such as electronics manufacturing, precision engineering and fine chemicals.
那么,这些中小企业有何独特之处呢? 与中国大多数制造业公司追求“大规模、低价格”游戏不同,日本的中小企业拥有世界级技术,能够生产其他公司几乎无法制造的产品和零部件。因此,这些企业没有大规模生产标准化产品并以低价销售,而是专注于小批量生产昂贵的定制零部件。它们专门从事电子制造、精密工程和精细化工等领域。
For example, there is a company called Nidec Corp., that specializes in the manufacture of tiny spindle motors that power most of the hard-disk drives that we use. A few companies specialize in the manufacturing of micro-gears that are used by the large Japanese watch making companies like Seiko and Citizen. Another company called NBK, specializes in the production of customized precision machinery parts and delivers the products overnight to any customer in Japan.
These and numerous other SMEs stick to their niche market based on the competitive advantage that they have gained over the years and have no intention of becoming a large corporation!
例如,有一家叫做Nidec Corp.的公司专门生产驱动我们使用的大多数硬盘驱动器的微型主轴电机。还有一些公司专门生产用于日本大型钟表制造公司(如精工和西铁城)使用的微型齿轮。另一家名为NBK的公司专门生产定制的精密机械零部件,并能在一夜之间将产品交付给日本的任何客户。 这些以及其他众多的中小企业都专注于自己的市场领域,凭借多年积累的竞争优势坚守着自己的市场细分,并没有成为大型企业的意愿!
These and numerous other SMEs stick to their niche market based on the competitive advantage that they have gained over the years and have no intention of becoming a large corporation!
例如,有一家叫做Nidec Corp.的公司专门生产驱动我们使用的大多数硬盘驱动器的微型主轴电机。还有一些公司专门生产用于日本大型钟表制造公司(如精工和西铁城)使用的微型齿轮。另一家名为NBK的公司专门生产定制的精密机械零部件,并能在一夜之间将产品交付给日本的任何客户。 这些以及其他众多的中小企业都专注于自己的市场领域,凭借多年积累的竞争优势坚守着自己的市场细分,并没有成为大型企业的意愿!
Md. Forhad Hossan
Japan is a country known for its unique blend of traditional and modern culture. One of the most striking things about Japan is its rich history and culture, which is deeply rooted in ancient traditions and customs. For example, Japan is home to many shrines and temples, many of which have been in existence for hundreds of years. Visitors to Japan can take part in traditional rituals such as tea ceremonies and martial arts, and can also explore the country's many museums and art galleries to learn more about its history and culture.
日本是一个以其独特的传统与现代文化融合而闻名的国家。日本最引人注目的事情之一是其丰富的历史和文化,深深植根于古老的传统和习俗。例如,日本有许多神社和寺庙,其中许多已经存在了数百年。来日本的游客可以参加茶道和武术等传统仪式,也可以探索该国的许多博物馆和艺术画廊,了解更多关于日本的历史和文化。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Japan is a country known for its unique blend of traditional and modern culture. One of the most striking things about Japan is its rich history and culture, which is deeply rooted in ancient traditions and customs. For example, Japan is home to many shrines and temples, many of which have been in existence for hundreds of years. Visitors to Japan can take part in traditional rituals such as tea ceremonies and martial arts, and can also explore the country's many museums and art galleries to learn more about its history and culture.
日本是一个以其独特的传统与现代文化融合而闻名的国家。日本最引人注目的事情之一是其丰富的历史和文化,深深植根于古老的传统和习俗。例如,日本有许多神社和寺庙,其中许多已经存在了数百年。来日本的游客可以参加茶道和武术等传统仪式,也可以探索该国的许多博物馆和艺术画廊,了解更多关于日本的历史和文化。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Another aspect of Japan that sets it apart is its focus on etiquette and manners. Japan has a complex set of social rules and customs, and visitors to the country are expected to be aware of and follow these customs, such as bowing, removing shoes before entering a home, or not tipping in restaurants.
日本的另一个独特之处是其对礼仪和礼貌的重视。日本有着复杂的社交规则和习俗,访问该国的人们被期望了解并遵守这些规矩,比如鞠躬、进入住宅前脱鞋,或者在餐厅不给小费等等。
日本的另一个独特之处是其对礼仪和礼貌的重视。日本有着复杂的社交规则和习俗,访问该国的人们被期望了解并遵守这些规矩,比如鞠躬、进入住宅前脱鞋,或者在餐厅不给小费等等。
The technology, especially in the field of electronics and transportation, is another striking feature of Japan. Japan is known for its cutting-edge technology, such as its high-speed trains, advanced robots and automation, and the latest in mobile phone technology. Visitors can see this advanced technology on display at technology museums, or even in the everyday life, for example, the Japanese vending machines are advanced, easy to use and are found all over the country.
科技,尤其是电子和交通领域的技术,是日本的另一个引人注目的特点。日本以其尖端技术而闻名,比如高速列车、先进的机器人和自动化技术,以及最新的手机技术。游客可以在科技博物馆中看到这些先进技术的展示,甚至在日常生活中也能感受到,比如日本的自动售货机先进、易于使用,并且遍布全国各地。
科技,尤其是电子和交通领域的技术,是日本的另一个引人注目的特点。日本以其尖端技术而闻名,比如高速列车、先进的机器人和自动化技术,以及最新的手机技术。游客可以在科技博物馆中看到这些先进技术的展示,甚至在日常生活中也能感受到,比如日本的自动售货机先进、易于使用,并且遍布全国各地。
The cuisine is another special aspect of Japan. Japanese food is known for its fresh ingredients, delicate flavors and beautiful presentation. Dishes such as sushi, tempura, and ramen are popular both in Japan and around the world, and visitors can sample a wide variety of Japanese foods by visiting one of the many restaurants or street food vendors throughout the country.
日本的美食也是一个特色。日本料理以新鲜的食材、精致的口味和漂亮的摆盘而闻名。寿司、天妇罗和拉面等菜肴在日本和世界各地都很受欢迎,游客可以通过参观众多的餐厅或路边小吃摊来品尝各种各样的日本美食。
日本的美食也是一个特色。日本料理以新鲜的食材、精致的口味和漂亮的摆盘而闻名。寿司、天妇罗和拉面等菜肴在日本和世界各地都很受欢迎,游客可以通过参观众多的餐厅或路边小吃摊来品尝各种各样的日本美食。
The natural beauty of Japan is also something that sets it apart. From the majestic Mount Fuji to the tranquil gardens and parks, Japan is home to a wide variety of natural landscapes. Visitors can take in the beauty of the countryside by hiking or biking through national parks, or take a scenic drive along one of the country's many winding roads.
日本的自然美也是其与众不同的地方。从雄伟的富士山到宁静的花园和公园,日本拥有各种各样的自然风景。游客可以通过徒步或骑行穿越国家公园来欣赏乡村的美丽,或沿着该国众多曲折的道路驾车观光。
日本的自然美也是其与众不同的地方。从雄伟的富士山到宁静的花园和公园,日本拥有各种各样的自然风景。游客可以通过徒步或骑行穿越国家公园来欣赏乡村的美丽,或沿着该国众多曲折的道路驾车观光。
Japan is also known for its art and fashion. From traditional woodblock prints and calligraphy to modern fashion, Japan has a vibrant art scene that reflects its unique culture and history. Visitors can see the latest in Japanese fashion by visiting one of the many boutiques or department stores in Tokyo, or by exploring the work of local designers at a fashion show or exhibition.
Lastly, Japan is a safe country, with low crime rates, and a well-organized infrastructure. Visitors can walk around the streets safely at night and the public transportation system is one of the most efficient and punctual in the world. The cleanliness of the cities and towns is also remarkable, with an orderly, polite and friendly society.
日本还以其艺术和时尚而闻名。从传统木刻版画和书法到现代时尚,日本拥有一个充满活力的艺术界,反映了其独特的文化和历史。游客可以参观东京的精品店或百货公司,了解日本最新的时尚潮流;或者参观时装秀或展览,探索当地设计师的作品。
Lastly, Japan is a safe country, with low crime rates, and a well-organized infrastructure. Visitors can walk around the streets safely at night and the public transportation system is one of the most efficient and punctual in the world. The cleanliness of the cities and towns is also remarkable, with an orderly, polite and friendly society.
日本还以其艺术和时尚而闻名。从传统木刻版画和书法到现代时尚,日本拥有一个充满活力的艺术界,反映了其独特的文化和历史。游客可以参观东京的精品店或百货公司,了解日本最新的时尚潮流;或者参观时装秀或展览,探索当地设计师的作品。
In conclusion, Japan is a country with a rich culture, history, and tradition that sets it apart from other nations. From its ancient shrines and temples to its cutting-edge technology and fashion, Japan offers visitors a unique and unforgettable experience. Japan's natural beauty, advanced infrastructure and safety, and delicious food make it a popular destination among tourists. With its blend of ancient and modern, Japan is a unique and fascinating country that is well worth a visit.
最后,日本是一个安全的国家,犯罪率低,基础设施完善。游客可以在夜晚安全地在街上行走,公共交通系统是世界上最高效和准时的之一。城市和小镇的清洁度也令人瞩目,社会秩序井然,礼貌友好。 总之,日本是一个拥有丰富文化、历史和传统的国家,与其他国家有所区别。从古老的神社和寺庙到先进的科技和时尚,日本为游客提供了独特而难忘的体验。日本的自然美景、先进的基础设施和安全,以及美食,使其成为游客们青睐的目的地。凭借其古老与现代的融合,日本是一个独特而迷人的国家,值得一游。
最后,日本是一个安全的国家,犯罪率低,基础设施完善。游客可以在夜晚安全地在街上行走,公共交通系统是世界上最高效和准时的之一。城市和小镇的清洁度也令人瞩目,社会秩序井然,礼貌友好。 总之,日本是一个拥有丰富文化、历史和传统的国家,与其他国家有所区别。从古老的神社和寺庙到先进的科技和时尚,日本为游客提供了独特而难忘的体验。日本的自然美景、先进的基础设施和安全,以及美食,使其成为游客们青睐的目的地。凭借其古老与现代的融合,日本是一个独特而迷人的国家,值得一游。
Rolf Berglund
Respect for others.
Everywhere one make shure not to disturb. It can be in a big croud, in a park or at the Railway. You don't mess around making sound, talk loud in mobil phone or litter.
But you do give anyone his possibility for his own zone. You give way for people you meet. You wear mask in case you feel a flue has caught you.
尊重他人。 无论身处于人群中、公园里还是火车站,都要确保不打扰他人。不要发出声音、大声在手机上讲话或乱丢垃圾。 但你要给每个人自己的空间。为遇到的人让路。如果你感觉到有感冒的症状,要戴口罩。
Respect for others.
Everywhere one make shure not to disturb. It can be in a big croud, in a park or at the Railway. You don't mess around making sound, talk loud in mobil phone or litter.
But you do give anyone his possibility for his own zone. You give way for people you meet. You wear mask in case you feel a flue has caught you.
尊重他人。 无论身处于人群中、公园里还是火车站,都要确保不打扰他人。不要发出声音、大声在手机上讲话或乱丢垃圾。 但你要给每个人自己的空间。为遇到的人让路。如果你感觉到有感冒的症状,要戴口罩。
Vaibhav Matere
FIFA WORLD CUP 2018
2018年国际足联世界杯
FIFA WORLD CUP 2018
2018年国际足联世界杯
Japan made a stellar start in the World Cup’s most exciting match, started with a 2-0 lead (upto 68th min )over the Belgian team.
But following the tradition of football, the Belgians won the best team game in football, winning this match 3 consecutive goals with a difference of 3-2.
For some time before the Japan's rise to a strong team like Belgian, the Japanese audience, who rained on the peak of joy, cried in the last half an hour.
日本在世界杯上展现出色的开局,在与比利时队的比赛中一度以2-0领先(达到第68分钟)。 但按照足球的传统,比利时人以最佳团队足球表现获胜,连续打入3个进球,最终以3-2的比分逆转战局。 在日本崛起成为像比利时这样的强队之前,日本观众在比赛的最后半小时里从欣喜的巅峰跌入悲伤的低谷。
But following the tradition of football, the Belgians won the best team game in football, winning this match 3 consecutive goals with a difference of 3-2.
For some time before the Japan's rise to a strong team like Belgian, the Japanese audience, who rained on the peak of joy, cried in the last half an hour.
日本在世界杯上展现出色的开局,在与比利时队的比赛中一度以2-0领先(达到第68分钟)。 但按照足球的传统,比利时人以最佳团队足球表现获胜,连续打入3个进球,最终以3-2的比分逆转战局。 在日本崛起成为像比利时这样的强队之前,日本观众在比赛的最后半小时里从欣喜的巅峰跌入悲伤的低谷。
The Match was over, the players returned to their dressing room. Belgian Followers also returned home.
"...... and now the Japanese Followers started campaign to win the world ...." "
With the loss of the country of Japan, losing about 42,000 viewers in the Rostov Arena game in Russia, now the Japanese Followers begin to clean up the entire stadium.
While cleaning the garbage, the Japanese people began to fill the bags of bags made with them, not just the trash made by the Japanese but the Belgian flag, their paper and cloth bins, their colorful clothes, empty boxes of their beverages, and all these things.
比赛结束了,球员们回到更衣室。比利时的球迷也回家了。 "......现在日本的球迷开始争取赢得世界...." 随着日本队输掉比赛,俄罗斯罗斯托夫竞技场的观众人数减少了约42,000人,现在日本的球迷们开始清理整个体育场。 在清理垃圾时,日本人开始用自己制作的袋子装满垃圾,不仅是日本人自己留下的垃圾,还有比利时国旗、他们的纸张和布料垃圾桶、五颜六色的衣物、他们饮料的空盒子,以及所有这些东西。
Japanese Followers had children, young boys and girls and elderly grandfather and elderly were also significant.
And most importantly, there was no 'leader' in all these types..
All Japanese followers were working 'suomoto' (self-propelation)
what about japanese football team ?
After defeating the match after trying hard for his priceless country, many Japanese players came down on the field whining and crying. After all, congratulating Belgian players, who won the game as per the rules of the game, all these Japanese players reached their rest room.
While leaving his dressing room, they washed clean all other things like the bathroom used in the game, cleaned the same as the dressing room they got, as well as a 'Thank you' host in Russian language and the host of the tournament. Even for Rashiyanas, it has been written down in the document.
Blessed Japan and Japanese who constantly try to take their country to be recognized worldwide.Why cant we Indians do the same?
日本的球迷中既有孩子、年轻男孩和女孩,也有老年祖父和祖母,每个人都很重要。最重要的是,在所有这些类型的人中都没有一个'领袖'存在。 所有的日本球迷都是自发行动,没有人指挥。
那么日本足球队怎么样呢? 在为了自己宝贵的国家而拼尽全力赢得比赛后,许多日本球员跌倒在场上哭泣。最后,他们向按照比赛规则获胜的比利时球员表示祝贺,然后都回到了休息室。 离开更衣室时,他们将比赛中使用过的浴室清洗干净,同样清理整理好他们使用的更衣室,还用俄语写下了对主办国和本次锦标赛的感谢。即使对于俄罗斯人,这些都已经记录在文件中。
祝福日本和那些不断努力让自己的国家在全世界得到认可的日本人。为什么我们印度人不能做到同样的事情呢?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
And most importantly, there was no 'leader' in all these types..
All Japanese followers were working 'suomoto' (self-propelation)
what about japanese football team ?
After defeating the match after trying hard for his priceless country, many Japanese players came down on the field whining and crying. After all, congratulating Belgian players, who won the game as per the rules of the game, all these Japanese players reached their rest room.
While leaving his dressing room, they washed clean all other things like the bathroom used in the game, cleaned the same as the dressing room they got, as well as a 'Thank you' host in Russian language and the host of the tournament. Even for Rashiyanas, it has been written down in the document.
Blessed Japan and Japanese who constantly try to take their country to be recognized worldwide.Why cant we Indians do the same?
日本的球迷中既有孩子、年轻男孩和女孩,也有老年祖父和祖母,每个人都很重要。最重要的是,在所有这些类型的人中都没有一个'领袖'存在。 所有的日本球迷都是自发行动,没有人指挥。
那么日本足球队怎么样呢? 在为了自己宝贵的国家而拼尽全力赢得比赛后,许多日本球员跌倒在场上哭泣。最后,他们向按照比赛规则获胜的比利时球员表示祝贺,然后都回到了休息室。 离开更衣室时,他们将比赛中使用过的浴室清洗干净,同样清理整理好他们使用的更衣室,还用俄语写下了对主办国和本次锦标赛的感谢。即使对于俄罗斯人,这些都已经记录在文件中。
祝福日本和那些不断努力让自己的国家在全世界得到认可的日本人。为什么我们印度人不能做到同样的事情呢?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
很赞 0
收藏