
正文翻译

What is it like to have a beautiful wife?
有一个漂亮的妻子是什么感觉?

What is it like to have a beautiful wife?
有一个漂亮的妻子是什么感觉?
评论翻译
Anonymous
I think it's fair to say that in terms of attractiveness, I'm punching above my weight with regards my wife. She's very attractive, gets frequent comments from other men, turns heads, and generally impresses people.
I'm a geek. If I turn heads, it's because I'm drunk and being too loud. Not because people want to look at me.
I often wonder how I managed to create such a situation where such an attractiveness disparity happened. I think there is something in the idea that personality counts. When I put my mind to it, I can be tremendously entertaining, and I think my wife enjoys that.
A few years into our marriage, my wife got cancer. As she was going through chemotherapy, all the usual things happened, weight gain (they give you a lot of steroids), hair loss etc. She didn't look her best. If she turned heads, it was to look at the bald woman.
公平地说,我认为,就吸引力而言,我对妻子的评价高过了我的体重。她很有魅力,经常受到其他男人的评论,引人注目,通常能给人留下深刻印象。
我是个不善交际的人。如果我吸引了别人回头,一定是因为我喝醉了,声音太大了。不是因为人们想看我。
我经常想知道,我到底是如何吸引到我的妻子的。我认为个性很重要。当我下定决心想要吸引别人注意时,我会非常有趣,我想我妻子很喜欢。
我们结婚几年后,我妻子得了癌症。当她正在接受化疗时,所有常见的事情都发生了,体重增加(他们会给你很多类固醇)、脱发等。她看起来不太好。如果她吸引了别人转头,那就是:快看那个秃头的女人。
I think it's fair to say that in terms of attractiveness, I'm punching above my weight with regards my wife. She's very attractive, gets frequent comments from other men, turns heads, and generally impresses people.
I'm a geek. If I turn heads, it's because I'm drunk and being too loud. Not because people want to look at me.
I often wonder how I managed to create such a situation where such an attractiveness disparity happened. I think there is something in the idea that personality counts. When I put my mind to it, I can be tremendously entertaining, and I think my wife enjoys that.
A few years into our marriage, my wife got cancer. As she was going through chemotherapy, all the usual things happened, weight gain (they give you a lot of steroids), hair loss etc. She didn't look her best. If she turned heads, it was to look at the bald woman.
公平地说,我认为,就吸引力而言,我对妻子的评价高过了我的体重。她很有魅力,经常受到其他男人的评论,引人注目,通常能给人留下深刻印象。
我是个不善交际的人。如果我吸引了别人回头,一定是因为我喝醉了,声音太大了。不是因为人们想看我。
我经常想知道,我到底是如何吸引到我的妻子的。我认为个性很重要。当我下定决心想要吸引别人注意时,我会非常有趣,我想我妻子很喜欢。
我们结婚几年后,我妻子得了癌症。当她正在接受化疗时,所有常见的事情都发生了,体重增加(他们会给你很多类固醇)、脱发等。她看起来不太好。如果她吸引了别人转头,那就是:快看那个秃头的女人。
What difference did that make?
None. She was still tremendous. I was still incredibly lucky to be married to her. I still made her laugh because of my dumb antics. We still got served in restaurants. We still had to pay.
Then she got better. She looks stunning again. She is still tremendous. I am still incredibly lucky to be married to her. I still make her laugh because of my dumb antics. We still get served in restaurants. We still have to pay.
I love her.
这有什么不同?
没有。她仍然很了不起。我仍然非常庆幸能和她结婚。我仍然能用我那愚蠢的滑稽动作逗她笑。我们仍然在餐馆里得到服务。我们还是得付钱。
然后她好多了。她看起来又美极了。她仍然很了不起。我仍然非常庆幸能和她结婚。我仍然能用我那愚蠢的滑稽动作逗她笑。我们仍然在餐馆里得到服务。我们还是得付钱。
我爱她。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
None. She was still tremendous. I was still incredibly lucky to be married to her. I still made her laugh because of my dumb antics. We still got served in restaurants. We still had to pay.
Then she got better. She looks stunning again. She is still tremendous. I am still incredibly lucky to be married to her. I still make her laugh because of my dumb antics. We still get served in restaurants. We still have to pay.
I love her.
这有什么不同?
没有。她仍然很了不起。我仍然非常庆幸能和她结婚。我仍然能用我那愚蠢的滑稽动作逗她笑。我们仍然在餐馆里得到服务。我们还是得付钱。
然后她好多了。她看起来又美极了。她仍然很了不起。我仍然非常庆幸能和她结婚。我仍然能用我那愚蠢的滑稽动作逗她笑。我们仍然在餐馆里得到服务。我们还是得付钱。
我爱她。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Andrew Weill
A few years after I was married, an old friend from out of town visited me in my office. He noticed the frxd photograph of my wife.
“Who’s that?” he asked.
“Oh, that’s my wife,” I replied.
He gave me a hard look. “No way a woman that beautiful is your wife. Who is she really?”
It took my partner’s confirmation before he finally believed it.
我结婚几年后,一位外地的老朋友来我的办公室看望我。他注意到相框里我妻子的照片。
“那是谁?”他问道。
“哦,那是我妻子,”我回答。
他狠狠地看了我一眼:“这么漂亮的女人不可能成为你的妻子。她到底是谁?”
直到我的合伙人证实了这一点,他最终才相信。
A few years after I was married, an old friend from out of town visited me in my office. He noticed the frxd photograph of my wife.
“Who’s that?” he asked.
“Oh, that’s my wife,” I replied.
He gave me a hard look. “No way a woman that beautiful is your wife. Who is she really?”
It took my partner’s confirmation before he finally believed it.
我结婚几年后,一位外地的老朋友来我的办公室看望我。他注意到相框里我妻子的照片。
“那是谁?”他问道。
“哦,那是我妻子,”我回答。
他狠狠地看了我一眼:“这么漂亮的女人不可能成为你的妻子。她到底是谁?”
直到我的合伙人证实了这一点,他最终才相信。
I get to experience much more than the physical beauty, of course. I remember the first time I visited her home and walked in to see walls filled with books, most of which I had not read, and realized with a shock: maybe I'm batting way out of my league. I saw her kind parenting of her five-year-old daughter and thought: wow, I have a lot to learn about raising my son.
当然,我体验到的不仅仅是身体上的美。我记得我第一次去她家时,我走进去,看到墙上挂满了书,其中大部分我都没读过,我震惊地意识到:也许我配不上她。
我看到她对五岁女儿的亲切养育时,心想:哇,关于抚养我的儿子,我还有很多东西要学。
当然,我体验到的不仅仅是身体上的美。我记得我第一次去她家时,我走进去,看到墙上挂满了书,其中大部分我都没读过,我震惊地意识到:也许我配不上她。
我看到她对五岁女儿的亲切养育时,心想:哇,关于抚养我的儿子,我还有很多东西要学。
To me, her physical beauty is inseparable from her overall beauty of character and intellect. All this, plus she is creative and has a deep sense of humor.
I never tire of looking at her, hearing her voice, solving crossword puzzles with her, getting the daily chores done with her, raising three kids to young adulthood together.
And I never run out of thankfulness for how blessed I am.
That's what having a beautiful wife is like for me.
对我来说,她的身体很美,与她的性格和智力的美,是一个整体,是分不开的。所有这些,加上她很有创造力,有很深的幽默感。
我不厌其烦地看着她,听她的声音,和她一起解决填字游戏,和她做日常家务,一起抚养三个孩子直到成年。
我从未停止过对我的幸运的感激之情。
这就是拥有一个漂亮妻子对我来说的感觉。
I never tire of looking at her, hearing her voice, solving crossword puzzles with her, getting the daily chores done with her, raising three kids to young adulthood together.
And I never run out of thankfulness for how blessed I am.
That's what having a beautiful wife is like for me.
对我来说,她的身体很美,与她的性格和智力的美,是一个整体,是分不开的。所有这些,加上她很有创造力,有很深的幽默感。
我不厌其烦地看着她,听她的声音,和她一起解决填字游戏,和她做日常家务,一起抚养三个孩子直到成年。
我从未停止过对我的幸运的感激之情。
这就是拥有一个漂亮妻子对我来说的感觉。
Anonymous
My mom is good looking, or I guess she used to be. I can see it in our family photos, my dad and my mom are leagues apart (But now that they're mid 50s... my dad is aging better)
From what I observed over the years, there's these:
我妈妈很漂亮,我想她以前应该是更漂亮的。我可以从我们的家庭照片中看出来,我爸爸和我妈妈相差好几岁(但现在他们都50多岁了……我爸爸变老了)
根据我多年来的观察,有以下几点:
My mom is good looking, or I guess she used to be. I can see it in our family photos, my dad and my mom are leagues apart (But now that they're mid 50s... my dad is aging better)
From what I observed over the years, there's these:
我妈妈很漂亮,我想她以前应该是更漂亮的。我可以从我们的家庭照片中看出来,我爸爸和我妈妈相差好几岁(但现在他们都50多岁了……我爸爸变老了)
根据我多年来的观察,有以下几点:
1. Extra stuff. And cash
My dad is so fucking average I don't even know how he ended up so well in life. The thing is - my mom paid for a lot of what we have now.
Our family needed to pay for a new house, so she worked as a Hostess at a bar. Opportunistic dudes were aplenty at places like this. She never became physical with any of the men but she was good at playing them. She got a ton of expensive stuff bought for her time after time. There's random Vuittons and Diamond rings she keeps in her drawer. I ask her where she got them and she looks quite proud answering that:
"These stupid guys at the bar bought it for me. Your dad would never buy stuff like this."
Fair enough.
My dad admits that his wife always made more money being a Hostess than he did being a regular office worker. So she got tipped in cash quite well it seems...
1、额外的东西,还有现金
我爸爸太TMD普通了,我甚至不知道他怎么会过得这么好。问题是,我妈妈为我们现在拥有的很多东西付出了很多代价。
我们家需要付新房子的钱,所以她在一家酒吧当女招待。在这样的地方,机会主义者比比皆是。但她从来没有和任何一个男人发生过肢体接触,但她很擅长和他们玩。她一次又一次地为自己买了很多昂贵的东西。抽屉里随意的放着一些路易威登和钻石戒指。我问她是从哪里得到的,她看起来很自豪地回答:“酒吧里那些愚蠢的家伙给我买的。你爸爸永远不会买这样的东西。”
很公平。
我爸爸承认,他的妻子当女招待赚的钱,总是比他当普通上班族赚的钱多。所以她得到了很好的现金小费……
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
My dad is so fucking average I don't even know how he ended up so well in life. The thing is - my mom paid for a lot of what we have now.
Our family needed to pay for a new house, so she worked as a Hostess at a bar. Opportunistic dudes were aplenty at places like this. She never became physical with any of the men but she was good at playing them. She got a ton of expensive stuff bought for her time after time. There's random Vuittons and Diamond rings she keeps in her drawer. I ask her where she got them and she looks quite proud answering that:
"These stupid guys at the bar bought it for me. Your dad would never buy stuff like this."
Fair enough.
My dad admits that his wife always made more money being a Hostess than he did being a regular office worker. So she got tipped in cash quite well it seems...
1、额外的东西,还有现金
我爸爸太TMD普通了,我甚至不知道他怎么会过得这么好。问题是,我妈妈为我们现在拥有的很多东西付出了很多代价。
我们家需要付新房子的钱,所以她在一家酒吧当女招待。在这样的地方,机会主义者比比皆是。但她从来没有和任何一个男人发生过肢体接触,但她很擅长和他们玩。她一次又一次地为自己买了很多昂贵的东西。抽屉里随意的放着一些路易威登和钻石戒指。我问她是从哪里得到的,她看起来很自豪地回答:“酒吧里那些愚蠢的家伙给我买的。你爸爸永远不会买这样的东西。”
很公平。
我爸爸承认,他的妻子当女招待赚的钱,总是比他当普通上班族赚的钱多。所以她得到了很好的现金小费……
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
2. Networking opportunities
My girlfriend is quite attractive, and gets approached by guys in guise of other things. There's the Real Estate dude with too much advice, the Dentist dude who blatantly states how much money he has, the CEO dude who "manages" a lot of "employees". These guys always seem to have so much value to provide to my girlfriend until they find out I exist...
2、社交机会
我的女朋友很有魅力,经常被男人假借其他东西接近。有一个是建议太多的房地产专家,有一个是明目张胆地说自己有多少钱的牙医,还有一个是“管理”很多“员工”的首席执行官。这些家伙似乎总是向我的女朋友证明自己多有价值,直到他们发现我的存在……
My girlfriend is quite attractive, and gets approached by guys in guise of other things. There's the Real Estate dude with too much advice, the Dentist dude who blatantly states how much money he has, the CEO dude who "manages" a lot of "employees". These guys always seem to have so much value to provide to my girlfriend until they find out I exist...
2、社交机会
我的女朋友很有魅力,经常被男人假借其他东西接近。有一个是建议太多的房地产专家,有一个是明目张胆地说自己有多少钱的牙医,还有一个是“管理”很多“员工”的首席执行官。这些家伙似乎总是向我的女朋友证明自己多有价值,直到他们发现我的存在……
3. Respect from others
I respect other guys who can start and keep a relationship with an attractive woman because they must be keeping the woman happy in the face of constant competition from other strangers.
I work in a small company of about 10 people. Mostly guys who are older than me. There's something about your girlfriend being miles better looking than any of their wives that earns you unspoken respect. My girlfriend bought me a $1400 designer bag and I carry it around like a badge of honor. Not because it's nice, but because for me it symbolizes the fact that I can keep this beautiful woman happy.
3、来自他人的尊重
我尊重那些能和一个有魅力的女人开始并保持关系的男人,因为面对其他陌生人的不断竞争,他们一定能让女人保持开心。
我在一家大约有10个人的小公司工作。那里大部分家伙都比我年龄大。如果你的女朋友比他们任何人的妻子都好看,这会给你赢得不言而喻的尊重。
我女朋友给我买了一个1400美元的名牌包,我把它当作荣誉徽章随身携带。不是因为它很好,而是因为对我来说,它象征着我可以让这个美丽的女人快乐。
I respect other guys who can start and keep a relationship with an attractive woman because they must be keeping the woman happy in the face of constant competition from other strangers.
I work in a small company of about 10 people. Mostly guys who are older than me. There's something about your girlfriend being miles better looking than any of their wives that earns you unspoken respect. My girlfriend bought me a $1400 designer bag and I carry it around like a badge of honor. Not because it's nice, but because for me it symbolizes the fact that I can keep this beautiful woman happy.
3、来自他人的尊重
我尊重那些能和一个有魅力的女人开始并保持关系的男人,因为面对其他陌生人的不断竞争,他们一定能让女人保持开心。
我在一家大约有10个人的小公司工作。那里大部分家伙都比我年龄大。如果你的女朋友比他们任何人的妻子都好看,这会给你赢得不言而喻的尊重。
我女朋友给我买了一个1400美元的名牌包,我把它当作荣誉徽章随身携带。不是因为它很好,而是因为对我来说,它象征着我可以让这个美丽的女人快乐。
In my personal life I've found it an immense advantage to have a hot girlfriend. At company events, an attractive partner almost certainly gets you noticed by managers. When I was looking for a flat to rent in Germany - something as hard as getting a job - I was getting more responses after I started bringing her with me to interviews.
在我个人的生活中,我发现有一个炙手可热的女朋友是一个巨大的优势。在公司的活动中,一个有吸引力的女伴几乎肯定会引起经理们的注意。当我在德国寻找一套出租公寓时——这和找工作一样困难——在我开始带她去面试后,我得到了更多的回应。
在我个人的生活中,我发现有一个炙手可热的女朋友是一个巨大的优势。在公司的活动中,一个有吸引力的女伴几乎肯定会引起经理们的注意。当我在德国寻找一套出租公寓时——这和找工作一样困难——在我开始带她去面试后,我得到了更多的回应。
Vaughn Johnson
I was into this one since high school. Got together. Convince her to spend a lifetime with me.
And what's it like so far?
Strangers give her all the attention when we're in public. Even the women, whom she speaks with as if they're old pals. She makes friends easily. They compliment her on her hair and everything else. The guys stare a lot even with this 6′4″ tower by her side.
But It doesn't bother me.
我从高中起就喜欢上了这个人。我们在一起,我说服她和我共度一生。
到目前为止是什么样子的?
当我们出现在公共场合时,陌生人会把所有的注意力都集中在她身上。即使是那些女人,她和她们说话时也像是老朋友说话一样。她很容易交到朋友。他们称赞她的头发和其他一切。即使她的身边有一个6英尺4英寸高(1.95米)的我,男人们也会盯着她看。
但这并不会困扰到我。
I was into this one since high school. Got together. Convince her to spend a lifetime with me.
And what's it like so far?
Strangers give her all the attention when we're in public. Even the women, whom she speaks with as if they're old pals. She makes friends easily. They compliment her on her hair and everything else. The guys stare a lot even with this 6′4″ tower by her side.
But It doesn't bother me.
我从高中起就喜欢上了这个人。我们在一起,我说服她和我共度一生。
到目前为止是什么样子的?
当我们出现在公共场合时,陌生人会把所有的注意力都集中在她身上。即使是那些女人,她和她们说话时也像是老朋友说话一样。她很容易交到朋友。他们称赞她的头发和其他一切。即使她的身边有一个6英尺4英寸高(1.95米)的我,男人们也会盯着她看。
但这并不会困扰到我。
She surprises me every day, and it's been almost twenty one years since we first met. She thinks that I'm joking with her, the early morning ‘Hey beautifuls.'
The thing that is beginning to bother me is that she pays a lot of attention to makeup even with a simple stroll outside. Though her all natural is superb. She must think that I'm playing with the early a.m. compliments.
我们从第一次见面到现在,已经快二十一年了,她每天都能给我惊喜。清晨,我对她说:“嗨,美人。” 她总认为我是在和她开玩笑。
开始困扰我的是,即使是去外面散步,她也非常注重化妆。尽管她天生就很出色。我这么说时,她总认为我是在玩清晨的赞美问候。
The thing that is beginning to bother me is that she pays a lot of attention to makeup even with a simple stroll outside. Though her all natural is superb. She must think that I'm playing with the early a.m. compliments.
我们从第一次见面到现在,已经快二十一年了,她每天都能给我惊喜。清晨,我对她说:“嗨,美人。” 她总认为我是在和她开玩笑。
开始困扰我的是,即使是去外面散步,她也非常注重化妆。尽管她天生就很出色。我这么说时,她总认为我是在玩清晨的赞美问候。
To tell you the truth, even though day to day I'm surprised by her looks, the way she looks comes second to the person she is, as corny as that sounds. When I show her pictures to new friends and or co workers and they go quickly to the compliments, I usually don't feel proud until they meet her in person.
We're real goofy and playful together. We have a lot of “cornball nation, stand up" moments in the living room. Not in public though, she's too beautiful for that.
说实话,日复一日,她的容貌每天都让我感到惊喜,只有她的容貌可以胜过她。这听起来很老套。当我把她的照片展示给新朋友和/或同事时,他们很快就会称赞不已,我通常不会感到骄傲,直到他们亲自见到她。
我们在一起的时候,真的很傻很好玩。我们在客厅里有很多“甜腻腻,黏糊糊”的时刻。但不是在公共场合,她这么做的时候太漂亮了。
We're real goofy and playful together. We have a lot of “cornball nation, stand up" moments in the living room. Not in public though, she's too beautiful for that.
说实话,日复一日,她的容貌每天都让我感到惊喜,只有她的容貌可以胜过她。这听起来很老套。当我把她的照片展示给新朋友和/或同事时,他们很快就会称赞不已,我通常不会感到骄傲,直到他们亲自见到她。
我们在一起的时候,真的很傻很好玩。我们在客厅里有很多“甜腻腻,黏糊糊”的时刻。但不是在公共场合,她这么做的时候太漂亮了。
Steve Black
My wife is a stunning sexy woman always smart and trendy, she has turned heads since she was in her teens and is now in her mid forties.
I am a common, scruffy, opinionated man, with tattoos and who swears too much and even when dressed up still looks like football hooligan. She talks to everyone whereas I am not a people person.
In fact if we are going to a new restaurant I let the wife go in a few minutes before me, so I know we will get a good table. When we visit companies that we have invested in I am usually mistaken for the driver or security,
It is a great feeling even after 24 years together, when I hear my wife introduce me as her husband.
我的妻子是一个令人惊叹的性感女人,总是聪明时尚,她从十几岁起就引人注目,现在四十多岁了。
我是一个普通的、邋遢的、固执己见的男人,身上有纹身,总是骂骂咧咧,打扮得像个足球流氓。她和每个人都能聊得来,而我不是一个善于交际的人。
事实上,如果我们要去一家新餐馆,我会让我妻子先去几分钟,然后,我们就会得到一个好位置。当我们访问我们投资的公司时,我通常会被误认为是司机或保安。
即使是在一起24年后,当我听到妻子介绍我是她的丈夫时,我仍然会有一种非常棒的感觉。
My wife is a stunning sexy woman always smart and trendy, she has turned heads since she was in her teens and is now in her mid forties.
I am a common, scruffy, opinionated man, with tattoos and who swears too much and even when dressed up still looks like football hooligan. She talks to everyone whereas I am not a people person.
In fact if we are going to a new restaurant I let the wife go in a few minutes before me, so I know we will get a good table. When we visit companies that we have invested in I am usually mistaken for the driver or security,
It is a great feeling even after 24 years together, when I hear my wife introduce me as her husband.
我的妻子是一个令人惊叹的性感女人,总是聪明时尚,她从十几岁起就引人注目,现在四十多岁了。
我是一个普通的、邋遢的、固执己见的男人,身上有纹身,总是骂骂咧咧,打扮得像个足球流氓。她和每个人都能聊得来,而我不是一个善于交际的人。
事实上,如果我们要去一家新餐馆,我会让我妻子先去几分钟,然后,我们就会得到一个好位置。当我们访问我们投资的公司时,我通常会被误认为是司机或保安。
即使是在一起24年后,当我听到妻子介绍我是她的丈夫时,我仍然会有一种非常棒的感觉。
Jack Kalian
It's awesome. But looks aren't all of it. My ex wife is very attractive but a complete narcissistic manipulating truth twister. So it was years and years of torment.
She said if I ever left her she'd destroy my life. Thank God for intervening. Now I'm a free man and happily married to most gorgeous woman on planet earth.
So yeah, it's important to be attracted to your spouse- but what is beauty? Is it the crap on billboards? The lies in magazines? Or a perfect unx made by God that gets better every day?
非常棒。但外表并不是全部。我的前妻很有吸引力,但完全是一个自恋的喜欢操纵真相的人。这就是年复一年的折磨。
她说如果我离开她,她会毁了我的生活。感谢上帝的干预。现在我是一个自由的男人,幸福地娶了地球上最美丽的女人。
所以,是的,你被你的配偶吸引很重要。
什么是美?是广告牌上的胡扯吗?是杂志上的谎言吗?还是上帝创造的一个完美的结合,一天比一天更好?
It's awesome. But looks aren't all of it. My ex wife is very attractive but a complete narcissistic manipulating truth twister. So it was years and years of torment.
She said if I ever left her she'd destroy my life. Thank God for intervening. Now I'm a free man and happily married to most gorgeous woman on planet earth.
So yeah, it's important to be attracted to your spouse- but what is beauty? Is it the crap on billboards? The lies in magazines? Or a perfect unx made by God that gets better every day?
非常棒。但外表并不是全部。我的前妻很有吸引力,但完全是一个自恋的喜欢操纵真相的人。这就是年复一年的折磨。
她说如果我离开她,她会毁了我的生活。感谢上帝的干预。现在我是一个自由的男人,幸福地娶了地球上最美丽的女人。
所以,是的,你被你的配偶吸引很重要。
什么是美?是广告牌上的胡扯吗?是杂志上的谎言吗?还是上帝创造的一个完美的结合,一天比一天更好?
Richard Muller
I am walking down the street, and I see a passing stranger looking at me, not at her. That used to surprise me. Then I figured it out.
The stranger (whether man or woman) was looking at me wondering what did that guy do to deserve her?
我走在街上,发现路过的陌生人看着我,而不是她。这曾经让我很惊讶。后来我发现了。
那些陌生人(不管是男人还是女人)看着我,只是在想,那个家伙到底做了什么,怎么配得上她?
I am walking down the street, and I see a passing stranger looking at me, not at her. That used to surprise me. Then I figured it out.
The stranger (whether man or woman) was looking at me wondering what did that guy do to deserve her?
我走在街上,发现路过的陌生人看着我,而不是她。这曾经让我很惊讶。后来我发现了。
那些陌生人(不管是男人还是女人)看着我,只是在想,那个家伙到底做了什么,怎么配得上她?
Chuck Sears
My wife is 66. She looks more than 20 years younger than that. I think that people who see us together for the first time think she’s a hottie who has landed a sugar daddy.
And I’m perfectly willing to let them!
我妻子今年66岁了。她看起来比实际年龄年轻20多岁。我想,第一次看到我们走在一起的人,总是会认为她是一个有糖爹的辣妹。
我完全愿意让他们这么想!
My wife is 66. She looks more than 20 years younger than that. I think that people who see us together for the first time think she’s a hottie who has landed a sugar daddy.
And I’m perfectly willing to let them!
我妻子今年66岁了。她看起来比实际年龄年轻20多岁。我想,第一次看到我们走在一起的人,总是会认为她是一个有糖爹的辣妹。
我完全愿意让他们这么想!
Ed Allegretti
My first wife was physically attractive. Spent a lot of time and money on hair nails makeup and clothes. Men looked. We have 2 good looking children. That's the only good that came from her. Literally nothing else. I had custody but still had to deal with her for 17 years. Now our kids are grown up you can't pay me to talk to her. No amount of makeup can hide internal ugly. My new wife (we had a 20 year anniversary last month) is much more beautiful and doesn't wear makeup.
我的第一任妻子身材迷人。花了很多时间和金钱在头发、指甲、化妆品和衣服上。男人们回头看了又看。我们有两个漂亮的孩子。这是她唯一的优点。没有别的了。
我有监护权,但仍要和她打17年交道。现在我们的孩子都长大了,现在就算你付钱给我,我都不想和她说话。再多的妆容也掩盖不了内心的丑陋。
我的现任妻子(上个月是我们20周年纪念日)漂亮多了,而且不化妆。
My first wife was physically attractive. Spent a lot of time and money on hair nails makeup and clothes. Men looked. We have 2 good looking children. That's the only good that came from her. Literally nothing else. I had custody but still had to deal with her for 17 years. Now our kids are grown up you can't pay me to talk to her. No amount of makeup can hide internal ugly. My new wife (we had a 20 year anniversary last month) is much more beautiful and doesn't wear makeup.
我的第一任妻子身材迷人。花了很多时间和金钱在头发、指甲、化妆品和衣服上。男人们回头看了又看。我们有两个漂亮的孩子。这是她唯一的优点。没有别的了。
我有监护权,但仍要和她打17年交道。现在我们的孩子都长大了,现在就算你付钱给我,我都不想和她说话。再多的妆容也掩盖不了内心的丑陋。
我的现任妻子(上个月是我们20周年纪念日)漂亮多了,而且不化妆。
Maximiliano Rios
My wife is 6 foot, redhead, beautiful face and skinny. She was 23 by the time we got married and we lived some years in Argentina before moving back to the US, she is half Irish, half Swiss-German.
We were having dinner in a famous restaurant of Buenos Aires one Saturday night, and a local famous model came in with her husband. At some point my wife went to the bathroom and coincidentally, this famous lady too. My wife didn’t know her at all.
The famous lady was starring at her all the time when they were walking along the hall, my wife was taller, more sophisticated, better body and much more beautiful face than this famous woman. I guess the model was very surprised to meet her.
我的妻子身高6英尺,红发,脸庞美丽,极瘦。
我们结婚时她23岁,在搬回美国之前,我们在阿根廷住了几年,她一半是爱尔兰人,一半是瑞士德国人。
一个周六晚上,我们在布宜诺斯艾利斯的一家著名餐厅吃晚饭,一位当地有名模特和她的丈夫进来了。在某个时候,我妻子去了卫生间,巧合的是,这位有名的女士也去了。我妻子根本不认识她。
当他们沿着大厅走的时候,这位有名的女士一直在盯着她看,我的妻子比这位有名的女人更高、更精致、更健美、更漂亮。我想这位模特见到她是非常惊讶的。
My wife is 6 foot, redhead, beautiful face and skinny. She was 23 by the time we got married and we lived some years in Argentina before moving back to the US, she is half Irish, half Swiss-German.
We were having dinner in a famous restaurant of Buenos Aires one Saturday night, and a local famous model came in with her husband. At some point my wife went to the bathroom and coincidentally, this famous lady too. My wife didn’t know her at all.
The famous lady was starring at her all the time when they were walking along the hall, my wife was taller, more sophisticated, better body and much more beautiful face than this famous woman. I guess the model was very surprised to meet her.
我的妻子身高6英尺,红发,脸庞美丽,极瘦。
我们结婚时她23岁,在搬回美国之前,我们在阿根廷住了几年,她一半是爱尔兰人,一半是瑞士德国人。
一个周六晚上,我们在布宜诺斯艾利斯的一家著名餐厅吃晚饭,一位当地有名模特和她的丈夫进来了。在某个时候,我妻子去了卫生间,巧合的是,这位有名的女士也去了。我妻子根本不认识她。
当他们沿着大厅走的时候,这位有名的女士一直在盯着她看,我的妻子比这位有名的女人更高、更精致、更健美、更漂亮。我想这位模特见到她是非常惊讶的。
Ron Weissenberg
It's a lot like having a beautiful designer outfit. One day it will get old and tatty or out of fashion.
Pretty or strikingly beautiful, one day you will be ugly. Looks fade.
If however, you have a partner who is beautiful on the inside, or humble, or kind, remember that when the physical looks fade, no one will really notice the difference. Our heart sees beauty more completely and enduringly than our eyes. Outer beauty is in the eye of the beholder. Inner beauty is universal.
这很像拥有一套设计师设计的漂亮服装,总有一天它会变得破旧或过时。
开始时,美丽,惊人的美丽,总有一天会变得丑陋。看起来褪色了。
然而,如果你有一个内心美丽、谦逊或善良的伴侣,请记住,当外表褪色时,没有人会真正注意到区别。
我们的心比我们的眼睛,能更完整、更持久地看到美。外在的美在观看者的眼中。内在美是通用的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
It's a lot like having a beautiful designer outfit. One day it will get old and tatty or out of fashion.
Pretty or strikingly beautiful, one day you will be ugly. Looks fade.
If however, you have a partner who is beautiful on the inside, or humble, or kind, remember that when the physical looks fade, no one will really notice the difference. Our heart sees beauty more completely and enduringly than our eyes. Outer beauty is in the eye of the beholder. Inner beauty is universal.
这很像拥有一套设计师设计的漂亮服装,总有一天它会变得破旧或过时。
开始时,美丽,惊人的美丽,总有一天会变得丑陋。看起来褪色了。
然而,如果你有一个内心美丽、谦逊或善良的伴侣,请记住,当外表褪色时,没有人会真正注意到区别。
我们的心比我们的眼睛,能更完整、更持久地看到美。外在的美在观看者的眼中。内在美是通用的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
很赞 0
收藏