中国海军蛟龙突击队演练展示“飞鸟”无人机
2024-08-18 UP机器人 13316
正文翻译

Đặc nhiệm Trung Quốc trình diễn drone bay như chim

中国特种部队展示仿生鸟形无人机

Đặc nhiệm Giao Long của Trung Quốc diễn tập với drone có hình dạng và khả năng vỗ cánh như chim để trinh sát, giám sát và cả tấn công. đơn vị tương tự đặc nhiệm SEAL của Mỹ và SBS của Anh.

中国特种部队蛟龙突击队演练使用形似鸟类且能够拍打翅膀的无人机,用于侦察、监视和攻击。该部队类似于美国海豹突击队和英国特别舟艇中队。

Video đầu tiên cho thấy một thành viên của đặc nhiệm Giao Long ngoi lên từ dưới hồ, trên tay cầm một thiết bị bay không người lái (drone) có hình dạng giống hệt chim. Sau khi được phóng lên không, chiếc drone bay lượn nhiều vòng trên bầu trời, vừa bay vừa vỗ cánh như một con chim thật sự.

第一段视频显示,一名蛟龙特种队员从湖中浮出水面,手中握着一个鸟形无人机。无人机被释放到空中后,在天空中盘旋多圈,边飞行边拍打翅膀,宛如真鸟。

Một video khác cho thấy các đặc nhiệm Trung Quốc sử dụng xe trượt gắn động cơ, một người cầm theo drone giống chim với kích thước lớn hơn. Sau khi đi qua cổng một khu nhà, người này đã "thả" cho drone bay lên trời.

另一段视频显示,中国特种部队乘着动力滑板车,一名队员携带了一架更大型的老鹰无人机。在穿过一处建筑的大门后,该队员将无人机"释放"到空中。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Truyền thông Trung Quốc hồi tháng 3 từng đăng video chuyến bay thử nghiệm của một mẫu drone mới có tên gọi "Chim cắt nhỏ". Nó bay bằng cách vỗ cánh và được truyền thông Trung Quốc gọi là loại drone kiểu chim "linh hoạt và giống thật nhất" trên thế giới. Global Times mô tả mẫu drone này phù hợp với hoạt động "trinh sát, giám sát và thậm chí là tấn công chính xác trong các chiến dịch đặc biệt".

中国媒体曾在3月份发布了一款名为"小鹰"的新型无人机试飞视频。它通过拍打翅膀飞行,被中国媒体称为世界上"最灵活、最逼真"的仿鸟无人机。《环球时报》描述这款无人机适合"特殊行动中的侦察、监视,甚至精确打击"。

Không rõ drone được đặc nhiệm Giao Long sử dụng trong các video mới đăng có phải mẫu "Chim cắt nhỏ" hay không.

目前尚不清楚蛟龙特种部队在新发布的视频中使用的无人机是否就是"小鹰"型号。

Drone giống chim trên thực tế không phải ý tưởng mới. Cơ quan Tình báo Trung ương Mỹ (CIA) những năm 1960 từng nghiên cứu phát triển drone có khả năng ngụy trang thành chim trong khuôn khổ Dự án Aquiline.

仿鸟无人机实际上并非新创意。美国中央情报局在20世纪60年代就曾在“似鹰项目”框架下研究开发能伪装成鸟类的无人机。

Dù chương trình này đã bị hủy bỏ do công nghệ thời đó chưa cho phép chế tạo drone có kích thước đủ nhỏ hoặc trông giống thật, nó là tiền đề để Mỹ phát triển công nghệ đang được ứng dụng trên các mẫu máy bay không người lái (UAV) hiện nay của nước này.

尽管该计划因当时的技术无法制造出足够小或逼真的无人机而被取消,但它为美国开发现今应用于各种无人机的技术奠定了基础。

Dự án GRIFFIN do Liên minh châu Âu (EU) tài trợ năm ngoái cũng trình diễn một loại chim robot có thể đậu trên cành cây bằng móng vuốt. Nó được coi là "giải pháp thay thế cho trực thăng", theo nhà sản xuất.

欧盟资助的GRIFFIN项目去年也展示了一种能用爪子停在树枝上的机器鸟。据制造商称,它被视为"直升机的替代方案"。

Giao Long là đơn vị thuộc hải quân Trung Quốc, có nhiệm vụ tiến hành các hoạt động trên biển như đổ bộ lên tàu hay chiến đấu dưới mặt nước. Họ cũng có thể thực hiện nhiều loại nhiệm vụ trên đất liền, như đột kích vào mục tiêu hay trinh sát tầm xa.
Đặc nhiệm Giao Long từng giúp hàng trăm người Trung Quốc và công dân các nước khác sơ tán khỏi thành phố cảng Aden tại Yemen hồi năm 2015, cũng như giành lại tàu hàng bị hải tặc bắt ở Vịnh Aden sau đó hai năm.

蛟龙突击队隶属中国海军,负责执行登船和水下作战等海上行动。他们还能执行多种陆地任务,如目标突袭和远程侦察。
该部队曾于2015年协助数百名中国公民和其他国家公民从也门亚丁港撤离,两年后还在亚丁湾成功解救了一艘被海盗劫持的货船。

评论翻译
Tú Gầy
họ công khai công nghệ này chứng tỏ nó đã lỗi thời, có lẽ đầy loại drone kiểu côn trùng, bé như con muỗi bay nhảy khắp nơi rồi

他们公开这项技术说明已经过时了,可能到处都是昆虫一样的无人机,小到像蚊子一样飞来飞去了吧。

Lê Thành Đô
Bạn xem phim Hollywood nhiều quá rồi đấy

你看好莱坞电影看多了吧。

sebastainyulo111
để bán chứ gì mà lỗi thời.

是为了卖出去吧,哪里过时了。

Nam Nguyen
drone kiểu con trùng không bay được xa, còn drone hình chim có thể bay được xa cả chục km được, còn người ta quảng cáo công khai là để bán chứ không phải giữ bí mật làm gì, nếu giữ bí mật thì mãi không phát triển thế hệ tiếp theo được vì chẳng có ai mua cả

昆虫型无人机飞不远,而鸟形无人机可以飞几十公里远。他们公开宣传是为了销售,又不是要保密,如果保密的话就永远无法开发下一代产品了,因为根本没人买。

hoquanghiep0411
bay từ nhà ra sân ah.=))

从家里飞到院子里嘛。=) (笑)。

nguyenvandieu03
Quá dữ luôn, như phim hành động. TQ đã làm chủ công nghệ và ứng dụng chúng quá tốt.

太厉害了,就像动作片一样。中国已经掌握了这项技术,并且应用得很好了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Alice Margatroid
Mong nó rẽ hơn Drone bằng xốp và bìa Carton của Nga.
Hiện tại Drone của Nga vẫn theo dõi một phạm vi cực kỳ lớn của Ukraine, những Drone "siêu rẽ tiền" vẫn cực kỳ hiệu quả khi tiêu diệt khí tài Ukraine.
Làm Drone đẹp và hiện đại (đồng nghĩa với đắt tiền) làm gì nếu nó dùng để đánh đổi với khí tài.

希望它比俄罗斯那种泡沫纸板做的无人机便宜。 目前俄罗斯的无人机仍在监视乌克兰的大片区域,这些“超便宜”的无人机在摧毁乌克兰装备时仍然非常有效。 做漂亮现代(意味着昂贵)的无人机有什么用,如果它只是用来换装备(同归于尽)的话。

tuquangvinh.stereo.love
Chính uk thừa nhận rằng uav giá rẻ hoán cải của tq còn tốt hơn uav mỹ cung cấp

英国自己都承认,中国改装的廉价无人机比美国提供的还要好。

quocthang477
Đúng vậy, đừng như con UAV gì đó trị giá tận 30 triệu USD mà cứ rụng như sung.

没错,别像那种价值3000万美元的无人机,却总是如无花果一样不停地掉。

Khánh Super
Công nghệ TQ nó ở tầm cao quá

中国的科技水平实在是太高了。

ABU
Thấy bay có máy chục mét mà cao gì.

看它才飞了几十米,有什么高的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Vinh Vinh
Cao gì mấy cái này người ta chế đầy rồi . Quan trọng có tự chủ được công nghệ sản xuất hàng loạt không hay nhập chi tiết của nước khác

高什么啊,这些东西别的国家早就造出来了。关键是能不能自主掌握批量生产的技术,还是得进口别国的零件。

hoquanghiep0411
biết nc nào là trùm flycam k đấy=))

知道哪个国家是航拍器霸主吗?=))。

Tây phương thất bại
Biết DJI của Trung Quốc trùm về flycam ,drone chưa b?

你知道中国的大疆在航拍器、无人机领域是老大吗?

Người Quan Sát
Drone giống chim như thật thì phòng không sao phát hiện được.
Mà mô phỏng thân nhiệt như chim nữa thì ko ngăn cản được.

像真鸟一样的无人机,防空系统怎么发现得了。 而且如果还能模仿鸟的体温,那就更无法阻挡了。

thanhsongl86
Bắn hết những con chim. Thế là xong. Có mấy con chim ????

把所有鸟都打下来。这样就搞定了。还能有几只鸟啊????

pkminhphuc
Quan trọng là bắn được mấy con bằng bao nhiêu viên đạn, bắn trượt cái cũng lộ vị trí và không ai để cho ở đó mà bắn đâu

关键是能打下几只,用多少子弹,打偏一下就暴露位置了,而且没人会让你在那儿一直打的。

Vinh Vinh
Có máy đuổi chim đó. Cứ con nào vào khu vực quân sự là bắn. Mấy con chim giả này bay lượn nhanh làm sao bằng được loại truyền thống mà thoát được

有驱鸟设备啊。只要有鸟进入军事区域就打下来。这些假鸟飞得哪有传统无人机快,怎么逃得掉。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


blknemesis98
Chim gì bay cứng đơ

什么鸟啊,飞得这么僵硬。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Thanh Pham
Phòng không radar nó nhận biết bằng drone hay vật thể bay nhờ sóng phản xạ khi tiếp xúc kim loại chứ có phải bằng mắt thường đâu mà nói ko phát hiện được vậy

防空雷达是通过金属的反射波来识别无人机或飞行物的,又不是靠肉眼,怎么会发现不了呢。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Người Quan Sát
Đơn giản làm bằng nhựa với sốp thì phản xạ bằng gì

简单,用塑料和泡沫做的话能反射什么。

Thanh Pham
Thì họ dùng sóng gây nhiễu chứ sao, chưa thấy UAV rụng như sung khi bị phá sóng điều khiển à.

那他们就用干扰波呗,没见过无人机被干扰控制信号后,像熟透的果子一样掉下来吗。

phunghoang1060
Mắt thường không thể phát hiện được. Cái này hay nè!

肉眼无法发现。这个很厉害啊!

134dolekim
Vâng, Mỹ và châu Âu chế drone bay như chim trước TQ, thế nhưng Mỹ và châu Âu chỉ thuần túy làm thử nghiệm rồi thất bại, TQ mới làm drone bay như chim sau này, và bây giờ thì drone của TQ bay như chim nườm nượp !

是的,美国和欧洲在中国之前就制造了像鸟一样的无人机,但美国和欧洲只是纯粹做实验然后失败了,中国后来才做这样飞的无人机,现在中国的无人机已经像鸟一样到处飞了!

Ăn Nói Hồ Đồ
Chỉ khổ chim thật, sắp tới chiến tranh, rồi các sự kiện quan trọng có yếu nhân tham dự, chim bay tới là người ta bắn hết, nhìn xa ai biết được là chim thật hay drone.

可怜的真鸟,未来要打仗的时候,或者有重要人物参加的重要场合,鸟一飞过来就全打下来,谁能远远看出是真鸟还是无人机。

phamcaohuy.hpc
Ng ta hạ bằng súng xung điện từ,tấn công vào các vi mạch,bán dẫn điện từ.... chứ có bắn đạn kia đâu.

人家用电磁脉冲枪对付,攻击的是电路、半导体电磁部件……又不是用真子弹打。

Hưng Nguyễn Đình
Vậy mà vẫn còn nhiều người chê trình độ công nghệ của Trung Quốc.

这样还有很多人嘲笑中国的技术水平。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Tuan Travel
Vậy mà vẫn còn nhiều người chê trình độ công nghệ của Mỹ

这样还有很多人嘲笑美国的技术水平。

Vu Anh Lai
Công nghệ Mỹ vừa đắt vừa kém. Chê là đúng.

美国的技术又贵又差。嘲笑是应该的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Dragon
Công nhận là giống, tính năng chi tiết thì chưa rõ nhưng thiết kế và hình dáng như vậy quả thật đáng kinh ngạc!

不得不承认很像,具体功能还不清楚,但这样的设计和外形确实令人惊叹!

Đại Việt
Thôi chịu luôn , anh bạn hàng xóm tiến bộ đến chừng này rồi ư

服了,咱邻居兄弟发展到这种程度了吗。

Quang Võ
Thế này thì có khi nào trong tương lai mọi vật thể nhìn giống CHIM đều bị bắn hạ không nhỉ ???

这样的话,未来是不是所有看起来像鸟的东西都会被打下来啊???

Độ Mai
Nếu việc liên kết não với máy tính thành công thì tương lai con người sẽ điều khiển chính sinh vật sống là trinh sát như chim, bướm, muỗi, cá, v.v

如果大脑和电脑连接成功的话,未来人类就可以直接控制活生生的生物做侦察了,比如鸟、蝴蝶、蚊子、鱼等等。

PO Nguyễn Motor
Bạn xem phim hơi nhiều rồi đó. Điều khiển robot bằng trí não còn may ra khả thi, điều khiển cả sinh vật sống như chim, bướm, còn có cả muỗi nữa mới chịu.

你看电影看多了吧。用大脑控制机器人或许还有可能,控制活生生的鸟啊蝴蝶啊,还有蚊子,想都别想。

Khánh Nguyễn
Mỹ đã xem và học hỏi.

美国已经看到并在学习了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Cau Có Không Quạu
"Hình dáng và cử động vỗ cánh giống như chim thật giúp drone khó bị đối phương phát hiện". Thật á? Tôi thì cho rằng đây là thiết kế quá thừa thãi không cần thiết và nguy hiểm cho "con chim" vì động tác vỗ cánh làm đối phương chú ý trên bầu trời tĩnh, và nhìn con chim không hề giả trân bay trên tiền tuyến thế này thì thiếu đạn tôi cũng tập trung hỏa lực. Cái cần là camera, tầm bay, tầm cao, phá sóng, âm thầm thì không làm.

“外形和拍翅膀的动作像真鸟可以帮助无人机不被敌人发现”。
真的吗?我倒觉得这设计太多余了,而且对“鸟”来说很危险,因为拍翅膀的动作会引起敌人在静止的天空中注意到它,看到这种即为像真的鸟在前线飞来飞去,就算我缺子弹了也得集中火力打它啊。真正需要的是摄像头、飞行距离、飞行高度、干扰信号、隐蔽性,而不是这样搞。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Trời Nam Đất Bắc
Bước đầu tiên bao giờ cũng là khó khăn nhất, khi họ đã làm được thì nâng cấp nó lên lại là truyện nhỏ. Ai sẽ để ý một con chim bay qua đầu đâu chứ?

第一步总是最难的,一旦他们做出来了,之后升级就是小菜一碟了。谁会在意一只从头顶飞过的鸟呢?

Pic STe
Bạn vào chiến trường đi rồi hãng phát biểu ạ, drone nó bay trên cao chứ không phải bay là là dưới mặt đất cho bạn chạy theo nó và soi xem là chim thật hay chim giả đâu ạ. Chiến trường người ta núp lùm cây tòa nhà chứ ai người ta đứng ra giữa sân vận động mà ngước lên trời nhìn chim đâu. Thân

你先上战场再来发言吧,无人机是在高空飞行的,又不是在地面上飞,让你追着它看是真鸟还是假鸟。战场上人们都躲在树丛和建筑物后面,谁会站在空地上抬头看鸟啊。

Tuan Tm
vỗ cánh thì có phát ra tiếng động đâu mà bạn kêu là thu hút, 1 cái drone thì mắt thường cũng quan sát nhận ra, 1 cái drone chim này thì khó nha, bởi có vô số con chim trên bầu trời, bạn ko thể bắn hết và để ý hết được,

拍翅膀又不会发出声音,你说什么引人注意啊,普通无人机肉眼就能看出来,这种鸟形无人机就难了,因为天上有无数只鸟,你又不可能把它们都打下来,也不可能全都注意到。

mai.chithong11081992
thì anh có đạn thì anh cứ bắn, anh nhắm bắn hết "chim trên trời" thì cứ bắn, anh bắn xong rồi thì lực lượng tuyến sau sẽ ào lên phục kích vị trí của đơn vị anh tung hỏa lực

那你有子弹就尽管打呗,你想打下“天上所有的鸟”就打吧,等你打完了,后方部队就会冲上来伏击你那个开火的位置。

lanhdienvotam87a1
các loại drone thông thường có điểm yếu chí mạng là cực dễ bị phát hiện, còn drone loại này ứng dụng cực cao trong thực tiễn nhé, ở chiến trường không nói chứ trong dân sự thì cực quan trọng như theo dõi các đối tượng buôn lậu, đánh bạc

普通无人机的致命弱点就是极容易被发现,而这种无人机在实战中应用性极高啊,战场上不说,在民用领域也极其重要,比如监视走私分子、赌博等。

Cung sư tử 83
Dễ phát hiện là drone vì không có con chim nào mình như thế cả..... nói chính xác là mình cá thêm cánh và đuôi... không có phần cổ.....

很容易被发现是无人机,因为没有哪种鸟长这样……准确地说是身体像鱼加上翅膀和尾巴,没有脖子……

Tây phương thất bại
Nó bay ngay trước mắt để mình phân biệt nhỉ? 50m bay trên đầu nói bạn nhận diện thật giả ,cổ đuôi khéo bạn còn chưa nhìn thấy chim chứ đừng nói là phân biệt !

它就飞在你眼前让你分辨真假是吧?从50米高空飞过头顶,你说你能分辨真假,脖子尾巴搞不好你都看不清楚,还说什么分辨呢!

xe Nhật số 1
Nói ra chắc các bạn không tin nhưng Hoa Kỳ đã cấy chíp thành công vào động vật và điều khiển. Họ đã dùng đại bàng hoặc chim làm tình báo quan sát khoảng cách rất gần.

说出来你们可能不信,但美国已经成功地在动物体内植入芯片并进行控制了。他们已经用过老鹰或鸟类做非常近距离的情报观察。

hoangadmin
Drone này lỗi thời rồi nên mới khoe ra, chứ giờ công nghệ drome nhỏ như con ong, con muỗi rồi

这种无人机已经过时了才拿出来炫耀,现在的无人机技术都小到蜜蜂、蚊子那么大了。

Tây phương thất bại
Drone bay lên tầm 100m thì tai không còn nghe thấy tiếng cánh quạt và mắt cũng không nhìn thấy . Huống hồ drone này bay như chim thì chịu. Đối phương: "Thôi ông muốn làm gì thì làm thôi,tôi chịu!"

无人机在100米高时,耳朵就听不到螺旋桨的声音,眼睛也看不见了。更何况这种无人机还像鸟一样飞,那就更没辙了。敌人:“算了,你想干嘛就干嘛吧,我认输!”。

Binh Le Thai
Mua về làm đồ chơi vui hơn thả diều

买来当玩具玩比放风筝还好玩。

Luc Nguyen
Đây sẽ là thứ vũ khí rất lợi hại vì phòng không khó thể nhận dạng

这将是一种非常厉害的武器,因为防空系统很难识别它。

Jean Michael
Kiểu này loài chim cắt sẽ tuyệt chủng.

这样下去猎鹰就要灭绝了。

dinhtho081983
thường thì võ múa rất đẹp nhưng thực chiến mới biết được

通常武术表演很漂亮,但只有实战才知道行不行。

Dungta
Sao không làm giống chim cánh cụt

为啥不做成企鹅的样子。

Nguyen Trung Kien
Tôi thì lại thấy không hiệu quả lắm, vì những nguyên nhân sau:
1 - Quãng đường di chuyển sẽ bị hạn chế vì phải mất thêm năng lượng vào việc vỗ cánh kia.
2 - Khi khó phân biệt được giữa UAV và chim thì lúc đó người ta sử dụng thêm bộ đo nhiệt, nhiệt độ của chim khi bay thường cố định, mà để UAV đảm bảo mức nhiệt đó thì hơi khó.
3 - Khi chim vỗ cánh thì sẽ có hoạt động của các khớp cánh khác nhau, chỉ cần dùng AI là biết đồ thật hay giả thôi.

我倒觉得效果不太好,原因如下:
1 - 由于要消耗额外能量来拍打翅膀,飞行距离会受到限制。
2 - 当难以分辨无人机和鸟时,人们就会使用热成像设备。鸟飞行时的体温通常是固定的,让无人机保持鸟的温度有点难。
3 - 当鸟拍打翅膀时,不同的翅膀关节会有不同的活动,只需要用AI就能分辨出是真是假。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


很赞 29
收藏