中国正在建设世界上最大的人工岛机场
正文翻译
Sân bay mới rộng 20 km2, nằm trên đảo nhân tạo ngoài khơi thành phố Đại Liên và có chi phí xây dựng ước tính 4,3 tỷ USD.
新机场占地20平方公里,位于大连市沿海的一座人工岛上,预计建设成本为43亿美元。
Sân bay mới rộng 20 km2, nằm trên đảo nhân tạo ngoài khơi thành phố Đại Liên và có chi phí xây dựng ước tính 4,3 tỷ USD.
新机场占地20平方公里,位于大连市沿海的一座人工岛上,预计建设成本为43亿美元。
Trung Quốc công bố dự án xây dựng sân bay đảo nhân tạo lớn nhất thế giới, sân bay quốc tế Dalian Jinzhouwan, dự kiến hoàn thành vào năm 2035, Interesting Engineering hôm 17/12 đưa tin. Đây cũng là sân bay đầu tiên ở Trung Quốc đại lục được xây trên đảo nhân tạo ngoài biển.
据有趣的工程网站12月17日报道,中国宣布了建造世界最大的人工岛机场——大连金州湾国际机场的项目,预计将于2035年竣工。这也是中国大陆首个建在海上人工岛上的机场。
据有趣的工程网站12月17日报道,中国宣布了建造世界最大的人工岛机场——大连金州湾国际机场的项目,预计将于2035年竣工。这也是中国大陆首个建在海上人工岛上的机场。
Dự án mới ước tính tiêu tốn 4,3 tỷ USD và đang được triển khai ở Đại Liên. Đây là thành phố cảng sôi động với dân số hơn 6 triệu người, có quan hệ kinh tế tốt với Nhật Bản, Hàn Quốc. Đại Liên nằm trên một bán đảo ở đầu phía bắc eo biển Bột Hải.
该项目预计耗资43亿美元,目前正在大连市进行施工。大连位于渤海湾北部一个半岛上,是一个充满活力的港口城市,人口超过600万,与日本和韩国保持着良好的经济关系。
该项目预计耗资43亿美元,目前正在大连市进行施工。大连位于渤海湾北部一个半岛上,是一个充满活力的港口城市,人口超过600万,与日本和韩国保持着良好的经济关系。
Sân bay quốc tế Dalian Jinzhouwan sẽ bao phủ diện tích lên tới 20 km2, vượt qua cả sân bay quốc tế Hong Kong (12,48 km2) và sân bay quốc tế Kansai của Nhật Bản (10,5 km2) về kích thước. Hai sân bay này cũng nằm trên các đảo nhân tạo. Với vị trí địa lý thuận lợi, sân bay mới dự kiến trở thành một trung tâm vận tải hàng không khu vực quan trọng, tạo điều kiện kết nối Đại Liên với nhiều điểm đến trong nước và quốc tế.
大连金州湾国际机场占地面积将达20平方公里,规模将超过香港(特区)国际机场(12.48平方公里)和日本关西国际机场(10.5平方公里)。这两个机场也位于人工岛上。凭借优越的地理位置,新机场有望成为重要的区域航空运输枢纽,促进大连与众多国内外目的地之间的联系。
大连金州湾国际机场占地面积将达20平方公里,规模将超过香港(特区)国际机场(12.48平方公里)和日本关西国际机场(10.5平方公里)。这两个机场也位于人工岛上。凭借优越的地理位置,新机场有望成为重要的区域航空运输枢纽,促进大连与众多国内外目的地之间的联系。
Sân bay mới dự kiến có 4 đường băng và một nhà ga rộng 900.000 m2. Ban đầu, sân bay sẽ phục vụ 43 triệu hành khách mỗi năm, nhưng dự kiến có thể tăng gấp đôi thành 80 triệu hành khách, theo Hội đồng Sân bay Quốc tế. Trong khi đó, công suất hàng hóa hàng năm của sân bay dự kiến đạt một triệu tấn.
新机场预计将拥有4条跑道和一个90万平方米的航站楼。该机场最初每年将为4300万名旅客提供服务,但国际机场协会预计客流量将增加一倍,达到8000万名旅客。与此同时,该机场的年货运量预计将达到100万吨。
新机场预计将拥有4条跑道和一个90万平方米的航站楼。该机场最初每年将为4300万名旅客提供服务,但国际机场协会预计客流量将增加一倍,达到8000万名旅客。与此同时,该机场的年货运量预计将达到100万吨。
Tháng 8, việc xử lý nền móng sâu cho khu vực đất khai hoang rộng 77.000 m2 đã hoàn thành. Đây là một trong những bước then chốt để chuẩn bị mặt bằng cho xây dựng, đặc biệt là ở những nơi có đất mềm hoặc không ổn định.
在今年8月,7.7万平方米的填海造地区域的深层地基处理工作已经完成。这是准备施工场地的关键步骤之一,特别是在土壤松软或不稳定的地区。
在今年8月,7.7万平方米的填海造地区域的深层地基处理工作已经完成。这是准备施工场地的关键步骤之一,特别是在土壤松软或不稳定的地区。
Sân bay hiện tại của Đại Liên, Dalian Zhoushuizi, xây từ thời kỳ Nhật Bản chiếm đóng, đã đạt giới hạn công suất sau nhiều lần mở rộng. Năm ngoái, sân bay này phục vụ 658.000 hành khách quốc tế. Chuyên gia tư vấn hàng không Li Hanming cũng bày tỏ lo ngại về Dalian Zhoushuizi. Li chỉ ra, vị trí trong thung lũng với núi bao quanh có thể khiến phi công khó điều hướng, đặc biệt là trong điều kiện thời tiết xấu, tăng nguy cơ tai nạn.
大连现有的机场——大连周水子国际机场,始建于日本占领时期,经过多次扩建后已达到其容量极限。去年,该机场接待了65.8万名国际旅客。航空咨询专家李汉明也表达了对大连周水子机场的担忧。李汉明指出,该机场位于群山环抱的山谷之中,可能会对飞行员的导航造成困难,尤其是在恶劣的天气条件下,增加了发生事故的风险。
大连现有的机场——大连周水子国际机场,始建于日本占领时期,经过多次扩建后已达到其容量极限。去年,该机场接待了65.8万名国际旅客。航空咨询专家李汉明也表达了对大连周水子机场的担忧。李汉明指出,该机场位于群山环抱的山谷之中,可能会对飞行员的导航造成困难,尤其是在恶劣的天气条件下,增加了发生事故的风险。
Sân bay mới hứa hẹn nâng cao khả năng kết nối của Đại Liên, nhưng cũng ẩn chứa một số rủi ro. Nằm trên đảo nhân tạo, công trình này có thể dễ chịu thiệt hại do thảm họa tự nhiên và tai nạn. Ngoài ra, các cầu nối sân bay với đất liền có thể dễ bị hư hại khi xảy ra thiên tai như động đất, bão, thậm chí tai nạn do con người gây ra như va chạm tàu. Điều này có thể làm cô lập sân bay và gián đoạn hoạt động.
新机场有望提高大连的运输能力,但也存在一些风险。由于位于人工岛上,可能更容易遭受自然灾害和事故的破坏。此外,连接机场与大陆的桥梁在发生地震、风暴等自然灾害甚至人为事故(如船舶碰撞)时也可能更容易受损。这可能会使机场与外界的联系中断并打乱运营的工作。
新机场有望提高大连的运输能力,但也存在一些风险。由于位于人工岛上,可能更容易遭受自然灾害和事故的破坏。此外,连接机场与大陆的桥梁在发生地震、风暴等自然灾害甚至人为事故(如船舶碰撞)时也可能更容易受损。这可能会使机场与外界的联系中断并打乱运营的工作。
评论翻译
John Wick
Sân bay mới của thành phố Đại Liên phục vụ được 43 triệu hành khách mỗi năm, có tới 4 đường băng, diện tích 20km2,mà lại chỉ tốn có hơn 4 tỷ USD. Đây là điều mà các nước khác không bao giờ làm được.
大连新机场年客运量达4300万,拥有4条跑道,面积20平方公里,耗资却只有40多亿美元。这是其他国家永远无法做到的事情。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Sân bay mới của thành phố Đại Liên phục vụ được 43 triệu hành khách mỗi năm, có tới 4 đường băng, diện tích 20km2,mà lại chỉ tốn có hơn 4 tỷ USD. Đây là điều mà các nước khác không bao giờ làm được.
大连新机场年客运量达4300万,拥有4条跑道,面积20平方公里,耗资却只有40多亿美元。这是其他国家永远无法做到的事情。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
truongpham2402
Bạn chỉ cho tôi nước nào muốn làm sân bay kích cỡ 20km2 với 4 tỷ USD giống Trung Quốc mà không làm được đi!? Họ có như cầu làm thế đâu!? Sao bạn thích gán ghép, áp đặt ý muốn của mình lên nước khác thế?
请问你能告诉我哪个国家像中国一样想以40亿美元的成本建造一个20平方公里大的机场却无法做到吗?他们有这种需求吗?为什么你总是喜欢把自己的意愿强加于其他国家呢?
Bạn chỉ cho tôi nước nào muốn làm sân bay kích cỡ 20km2 với 4 tỷ USD giống Trung Quốc mà không làm được đi!? Họ có như cầu làm thế đâu!? Sao bạn thích gán ghép, áp đặt ý muốn của mình lên nước khác thế?
请问你能告诉我哪个国家像中国一样想以40亿美元的成本建造一个20平方公里大的机场却无法做到吗?他们有这种需求吗?为什么你总是喜欢把自己的意愿强加于其他国家呢?
John Wick
@truongpham2402: Haha, có nước nào làm được đâu.
Chỉ 2 đường băng, 25 triệu khách mà đã tốn gấp vài lần 4 tỷ USD rồi cơ.
Đố cậu biết có nước nào ĐÃ xây được sân bay phục vụ được lượng khách bằng sân bay này của Trung Quốc với chi phí 4.3 tỷ USD đấy.
哈哈,请问哪个国家能做到呢?建造只有两条跑道,客运量达2500万的机场就已经花费了40亿美元的数倍了。你知道哪个国家以43亿美元的成本建造了与中国这个机场相同客运量的机场吗?
@truongpham2402: Haha, có nước nào làm được đâu.
Chỉ 2 đường băng, 25 triệu khách mà đã tốn gấp vài lần 4 tỷ USD rồi cơ.
Đố cậu biết có nước nào ĐÃ xây được sân bay phục vụ được lượng khách bằng sân bay này của Trung Quốc với chi phí 4.3 tỷ USD đấy.
哈哈,请问哪个国家能做到呢?建造只有两条跑道,客运量达2500万的机场就已经花费了40亿美元的数倍了。你知道哪个国家以43亿美元的成本建造了与中国这个机场相同客运量的机场吗?
L.H.
Chi phí xây dựng rất là phải chăng.
中国的建设成本非常合理。
Chi phí xây dựng rất là phải chăng.
中国的建设成本非常合理。
hominhduc3200
đối với wick thì đâu ai bằng trung quốc đúng không nhỉ? haha. Cái nào cũng muốn TQ đứng đầu không chừa bất kỳ lĩnh vực nào cho nước khác đâu. Nên các bạn đừng nên tranh cãi với wick nữa kẻo mất nhiều thời gian lắm.
chi phí thi công, nhân công, tiền nguyên vật liệu ở trung quốc tất nhiên sẽ rẻ hơn các nước phát triển khác do trung quốc mức sống chỉ đạt mức nước đang phát triển. Không thể so sánh chi phí dự án giữa nước đang phát triển và nước đã phát triển, hơi khập khiễng.
对Wick来说,没有哪个国家能比中国好吧?哈哈。他总是想让中国在任何领域都处于领先,不给其他国家留下任何机会。所以大家不要再和Wick争论了,以免浪费时间。中国的施工费用、人工费和材料费当然比其他发达国家便宜,因为中国的生活水平只是发展中国家的水平。比较发展中国家和发达国家的项目成本,这很无聊
đối với wick thì đâu ai bằng trung quốc đúng không nhỉ? haha. Cái nào cũng muốn TQ đứng đầu không chừa bất kỳ lĩnh vực nào cho nước khác đâu. Nên các bạn đừng nên tranh cãi với wick nữa kẻo mất nhiều thời gian lắm.
chi phí thi công, nhân công, tiền nguyên vật liệu ở trung quốc tất nhiên sẽ rẻ hơn các nước phát triển khác do trung quốc mức sống chỉ đạt mức nước đang phát triển. Không thể so sánh chi phí dự án giữa nước đang phát triển và nước đã phát triển, hơi khập khiễng.
对Wick来说,没有哪个国家能比中国好吧?哈哈。他总是想让中国在任何领域都处于领先,不给其他国家留下任何机会。所以大家不要再和Wick争论了,以免浪费时间。中国的施工费用、人工费和材料费当然比其他发达国家便宜,因为中国的生活水平只是发展中国家的水平。比较发展中国家和发达国家的项目成本,这很无聊
John Wick
@hominhduc3200: Ồ, so với nước đang phát triển đi. Cần gì so với nước phát triển nhể.
Nước đang phát triển thì xây sân bay, bến càng, tàu điện ngầm, tàu cao tốc, nhà máy điện, đường bộ cao tốc vv rẻ hơn nước phát triển á?
哦,那就和发展中国家比吧,为什么非要和发达国家比呢?有哪个发展中国家建造机场、码头、地铁、高铁、发电厂、高速公路等等比中国更便宜吗?
@hominhduc3200: Ồ, so với nước đang phát triển đi. Cần gì so với nước phát triển nhể.
Nước đang phát triển thì xây sân bay, bến càng, tàu điện ngầm, tàu cao tốc, nhà máy điện, đường bộ cao tốc vv rẻ hơn nước phát triển á?
哦,那就和发展中国家比吧,为什么非要和发达国家比呢?有哪个发展中国家建造机场、码头、地铁、高铁、发电厂、高速公路等等比中国更便宜吗?
Anti fan phim kiếm hiệp
Ối giời! Cái gì của trung quốc làm cũng to cả, con chip cũng vậy wick nhễ! Hahaha.
我的天!中国无论造什么东西都造的很大,芯片也是这样,对吧,Wick!?哈哈。
Ối giời! Cái gì của trung quốc làm cũng to cả, con chip cũng vậy wick nhễ! Hahaha.
我的天!中国无论造什么东西都造的很大,芯片也是这样,对吧,Wick!?哈哈。
John Wick
@Anti fan phim kiếm hiệp: Ồ, thế mà cái smartphone gắn chip Trung Quốc lại chả to hơn, nặng hơn, tốn nhiều pin hơn tí nào so với các smartphone gắn chip âu mỹ nhờ.
Các siêu dự án hạ tầng của Trung Quốc là mơ ước của âu mỹ nhật. Nếu âu mỹ nhật làm thì tiến độ lâu gấp 10, chi phí cao gấp 50 lần.
但是安装了中国产芯片的智能手机并没有比安装欧美产芯片的智能手机更大、更重、更费电。中国的超级基础设施项目是欧美日的梦想。如果让欧美日来做,进度会慢10倍,成本会高50倍。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@Anti fan phim kiếm hiệp: Ồ, thế mà cái smartphone gắn chip Trung Quốc lại chả to hơn, nặng hơn, tốn nhiều pin hơn tí nào so với các smartphone gắn chip âu mỹ nhờ.
Các siêu dự án hạ tầng của Trung Quốc là mơ ước của âu mỹ nhật. Nếu âu mỹ nhật làm thì tiến độ lâu gấp 10, chi phí cao gấp 50 lần.
但是安装了中国产芯片的智能手机并没有比安装欧美产芯片的智能手机更大、更重、更费电。中国的超级基础设施项目是欧美日的梦想。如果让欧美日来做,进度会慢10倍,成本会高50倍。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
hihihaha
Ủa có chi phí ước tính là con số cuối cùng rồi đó hả ? Mà công trình gồm có cái gì mà bảo rẻ ? Chú đưa bản vẽ ra xem nào
Xây mỗi nhà chờ mà gần 5 tỉ Usd là quá đắt
这是最终的预估成本吗?项目包括什么内容,居然说便宜?请把图纸拿出来看看!就一个候机楼就耗资将近50亿美元,真是太贵了!
Ủa có chi phí ước tính là con số cuối cùng rồi đó hả ? Mà công trình gồm có cái gì mà bảo rẻ ? Chú đưa bản vẽ ra xem nào
Xây mỗi nhà chờ mà gần 5 tỉ Usd là quá đắt
这是最终的预估成本吗?项目包括什么内容,居然说便宜?请把图纸拿出来看看!就一个候机楼就耗资将近50亿美元,真是太贵了!
John Wick
@hihihaha: Ở Trung Quốc, chuyện chậm tiến độ với đội vốn gần như không tồn tại.
4.3 tỷ USD để có: 1 cái sân bay hoàn thiện, xây trên đảo nhân tạo rộng 20km2, công suất phục vụ 43 triệu hành khách, terminal rộng 900.000m2, 4 đường băng. Vậy đủ tính tổng mức đầu tư rồi đó. Đảm bảo phức tạp gấp trăm lần xây trên đất liền cho 25 triệu khách , 1 đường băng.
Nếu áp đơn giá âu mỹ nhật vào thì sẽ là 80 tỷ USD và tiến độ là 50 năm.
Ồ, riêng ở Trung Quốc , chuyện đội vốn, chậm tiến độ là không tồn tại với 99.99% dự án.
4.3 tỷ USD để xây hoàn chỉnh sân bay công suất 43 triệu hành khách, nhà ga rộng 900.000 m2, 4 đường băng cất hạ cánh, tất cả trên 1 đảo nhân tạo rộng 20km2.
Số tiền đó mà ở âu mỹ nhật còn chưa đủ mua bảo hiểm cho dự án.
在中国,项目进度延误和资金超支的情况几乎不存在。43亿美元包括:一个年客运量达4300万,建在20平方公里的人工岛上的机场,一个占地面积达90万平方米的航站楼,4条跑道。之所以耗资这么高,是因为这比在陆地上建一个年客运量达2500万、只有一条跑道的机场复杂一百倍。如果按照欧美日的单价计算,那至少要耗资800亿美元,需要50年的时间才能建造完成。在中国,99.99%的项目都不存在资金超支、进度延误的问题。43亿美元就能建成一个年客运量达4300万、航站楼面积达90万平方米、拥有4条跑道的完整机场,而且全部建在一个20平方公里的人工岛上。如果是在美国、欧洲和日本,这些钱还不够买项目的保险呢!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@hihihaha: Ở Trung Quốc, chuyện chậm tiến độ với đội vốn gần như không tồn tại.
4.3 tỷ USD để có: 1 cái sân bay hoàn thiện, xây trên đảo nhân tạo rộng 20km2, công suất phục vụ 43 triệu hành khách, terminal rộng 900.000m2, 4 đường băng. Vậy đủ tính tổng mức đầu tư rồi đó. Đảm bảo phức tạp gấp trăm lần xây trên đất liền cho 25 triệu khách , 1 đường băng.
Nếu áp đơn giá âu mỹ nhật vào thì sẽ là 80 tỷ USD và tiến độ là 50 năm.
Ồ, riêng ở Trung Quốc , chuyện đội vốn, chậm tiến độ là không tồn tại với 99.99% dự án.
4.3 tỷ USD để xây hoàn chỉnh sân bay công suất 43 triệu hành khách, nhà ga rộng 900.000 m2, 4 đường băng cất hạ cánh, tất cả trên 1 đảo nhân tạo rộng 20km2.
Số tiền đó mà ở âu mỹ nhật còn chưa đủ mua bảo hiểm cho dự án.
在中国,项目进度延误和资金超支的情况几乎不存在。43亿美元包括:一个年客运量达4300万,建在20平方公里的人工岛上的机场,一个占地面积达90万平方米的航站楼,4条跑道。之所以耗资这么高,是因为这比在陆地上建一个年客运量达2500万、只有一条跑道的机场复杂一百倍。如果按照欧美日的单价计算,那至少要耗资800亿美元,需要50年的时间才能建造完成。在中国,99.99%的项目都不存在资金超支、进度延误的问题。43亿美元就能建成一个年客运量达4300万、航站楼面积达90万平方米、拥有4条跑道的完整机场,而且全部建在一个20平方公里的人工岛上。如果是在美国、欧洲和日本,这些钱还不够买项目的保险呢!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Anti fan phim kiếm hiệp
@John Wick: Ối giời! Cái chip to mà wick bảo không ngốn năng lượng nhiều con chip nhỏ thì cười nhẹ cho wick 1 cái. Hahahahaha.
我的天!Wick说中国的那个大芯片耗能更少,小芯片都要笑喷了,哈哈哈哈哈。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@John Wick: Ối giời! Cái chip to mà wick bảo không ngốn năng lượng nhiều con chip nhỏ thì cười nhẹ cho wick 1 cái. Hahahahaha.
我的天!Wick说中国的那个大芯片耗能更少,小芯片都要笑喷了,哈哈哈哈哈。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
John Wick
@Anti fan phim kiếm hiệp: Ôi giời, lại cười nhẹ fan chip. Thời lượng pin của chip Huawei còn lâu hơn chip flagship xịn nhất của mỹ cơ.
Xưa nay chip Huawei luôn nổi tiếng là chạy mát, tốn ít pin. Ví dụ, chip Kirin 9020 đạt điểm Antutu cao hơn chip Snapdragon 8 gen 2 ở 36 độ C, trong khi Snapdragon 8 gen 2 ở 41 độ C.
Pura 70 của Huawei dùng chip tự Kirin 9010 chế tạo và vượt xa Iphone 15 Promax nè.
Chip Kirin 9020 còn tiết kiệm hơn Kirin 9010 20% cơ.
我的天,又扯到芯片上了。搭载了华为芯片的手机的续航时间比搭载了美国最好的旗舰芯片的手机的续航时间还长。华为的芯片一直以运行温度低、耗电少而闻名。例如,麒麟9020在安兔兔上的跑分高于骁龙8Gen2,36℃的运行温度也低于骁龙8Gen2的41℃。华为Pura70搭载的自主研发的麒麟9010芯片就已经远比iPhone15 Pro Max搭载的芯片更节能,而麒麟9020比麒麟9010的功耗还要少20%。
@Anti fan phim kiếm hiệp: Ôi giời, lại cười nhẹ fan chip. Thời lượng pin của chip Huawei còn lâu hơn chip flagship xịn nhất của mỹ cơ.
Xưa nay chip Huawei luôn nổi tiếng là chạy mát, tốn ít pin. Ví dụ, chip Kirin 9020 đạt điểm Antutu cao hơn chip Snapdragon 8 gen 2 ở 36 độ C, trong khi Snapdragon 8 gen 2 ở 41 độ C.
Pura 70 của Huawei dùng chip tự Kirin 9010 chế tạo và vượt xa Iphone 15 Promax nè.
Chip Kirin 9020 còn tiết kiệm hơn Kirin 9010 20% cơ.
我的天,又扯到芯片上了。搭载了华为芯片的手机的续航时间比搭载了美国最好的旗舰芯片的手机的续航时间还长。华为的芯片一直以运行温度低、耗电少而闻名。例如,麒麟9020在安兔兔上的跑分高于骁龙8Gen2,36℃的运行温度也低于骁龙8Gen2的41℃。华为Pura70搭载的自主研发的麒麟9010芯片就已经远比iPhone15 Pro Max搭载的芯片更节能,而麒麟9020比麒麟9010的功耗还要少20%。
hominhduc3200
@John Wick: Các nước phát triển thường có chi phí xây dựng các dự án lớn như tàu điện ngầm, cao tốc... cao hơn các nước đang phát triển. Tuy nhiên, Trung Quốc là ngoại lệ nhờ tự chủ nguồn vật liệu, sản xuất thiết bị nội địa hóa tốt, tận dụng quy mô dân số và thị trường lớn để giảm giá thành. TQ còn nổi bật với tốc độ xây dựng nhanh nhờ công nghệ, huy động nguồn lực lớn, rút ngắn thời gian dự án và tiết kiệm chi phí.
Tiêu chuẩn xây dựng ở Nhật, Mỹ khắt khe hơn vì điều kiện thiên tai, đòi hỏi thiết kế chống động đất, sóng thần, làm tăng chi phí. Nhật Bản có cơ cấu chi phí xây dựng đảo nhân tạo: 55% xây đảo, 20% cơ sở hạ tầng sân bay, 15% giao thông kết nối, 10% nghiên cứu thiết kế. Trong khi đó, TQ thực hiện dự án khi giá vật liệu và công nghệ còn rẻ, cùng chiến lược đô thị hóa nhanh, tối ưu chi phí nhờ quy mô số lượng. Dù vậy, Nhật và Mỹ với kinh nghiệm xây dựng lâu năm vẫn đảm bảo hạch toán chặt chẽ, hơn nữa thời gian xây sao chú wick ước tính được nhật mỹ cần gấp 10 lần, chắc chú wick không biết tốc độ sửa hố sụp của nhật đạt kỉ lục thế giới chưa đầy 2 ngày, hoàn thành công trình lớn trong khoảng 10-12 năm, chứng tỏ khả năng quản lý hiệu quả. Không ai dại gì hạch toán dự án đến trăm tỉ đâu wick, coi thường sự phát triển làm việc hiệu quả các nước phương tây kinh nghiệm trăm năm cho các dự án công trình.
发达国家的地铁、高速公路等大型项目的建设成本通常高于发展中国家。中国的建设成本尤其便宜,因为他拥有自主的材料来源、良好的本地化设备生产、庞大的人口和市场规模来降低成本。中国还以其快速的建设速度而闻名,这得益于其强大的资源调动能力、缩短项目建设时间和节约建设成本的能力。而日本和美国的建设标准更为严格,因为它们要考虑自然灾害,需要进行抗震、防海啸的设计,从而增加了成本。日本的人工岛建设成本结构为:造岛的成本占55%,建造机场基础设施的成本占20%,建造跑道的成本占15%,研究设计的成本占10%。而中国的材料价格低廉,并采取了快速城市化的战略,通过规模效应降低了成本。尽管如此,拥有多年建设经验的日本和美国仍然能够确保严格的成本核算,而且建设时间远非Wick先生估计的10倍那么长。Wick先生可能不知道日本修补路面塌陷的速度创下了世界纪录,不到两天就能完成,而大型工程的建设时间也大约都在10到12年,这证明了他们高效的管理能力。没有人会愚蠢到把项目的预算算到几百亿美元的。Wick先生,别小看西方国家几十年来在大型工程项目上积累的经验和高效的工作方式。
@John Wick: Các nước phát triển thường có chi phí xây dựng các dự án lớn như tàu điện ngầm, cao tốc... cao hơn các nước đang phát triển. Tuy nhiên, Trung Quốc là ngoại lệ nhờ tự chủ nguồn vật liệu, sản xuất thiết bị nội địa hóa tốt, tận dụng quy mô dân số và thị trường lớn để giảm giá thành. TQ còn nổi bật với tốc độ xây dựng nhanh nhờ công nghệ, huy động nguồn lực lớn, rút ngắn thời gian dự án và tiết kiệm chi phí.
Tiêu chuẩn xây dựng ở Nhật, Mỹ khắt khe hơn vì điều kiện thiên tai, đòi hỏi thiết kế chống động đất, sóng thần, làm tăng chi phí. Nhật Bản có cơ cấu chi phí xây dựng đảo nhân tạo: 55% xây đảo, 20% cơ sở hạ tầng sân bay, 15% giao thông kết nối, 10% nghiên cứu thiết kế. Trong khi đó, TQ thực hiện dự án khi giá vật liệu và công nghệ còn rẻ, cùng chiến lược đô thị hóa nhanh, tối ưu chi phí nhờ quy mô số lượng. Dù vậy, Nhật và Mỹ với kinh nghiệm xây dựng lâu năm vẫn đảm bảo hạch toán chặt chẽ, hơn nữa thời gian xây sao chú wick ước tính được nhật mỹ cần gấp 10 lần, chắc chú wick không biết tốc độ sửa hố sụp của nhật đạt kỉ lục thế giới chưa đầy 2 ngày, hoàn thành công trình lớn trong khoảng 10-12 năm, chứng tỏ khả năng quản lý hiệu quả. Không ai dại gì hạch toán dự án đến trăm tỉ đâu wick, coi thường sự phát triển làm việc hiệu quả các nước phương tây kinh nghiệm trăm năm cho các dự án công trình.
发达国家的地铁、高速公路等大型项目的建设成本通常高于发展中国家。中国的建设成本尤其便宜,因为他拥有自主的材料来源、良好的本地化设备生产、庞大的人口和市场规模来降低成本。中国还以其快速的建设速度而闻名,这得益于其强大的资源调动能力、缩短项目建设时间和节约建设成本的能力。而日本和美国的建设标准更为严格,因为它们要考虑自然灾害,需要进行抗震、防海啸的设计,从而增加了成本。日本的人工岛建设成本结构为:造岛的成本占55%,建造机场基础设施的成本占20%,建造跑道的成本占15%,研究设计的成本占10%。而中国的材料价格低廉,并采取了快速城市化的战略,通过规模效应降低了成本。尽管如此,拥有多年建设经验的日本和美国仍然能够确保严格的成本核算,而且建设时间远非Wick先生估计的10倍那么长。Wick先生可能不知道日本修补路面塌陷的速度创下了世界纪录,不到两天就能完成,而大型工程的建设时间也大约都在10到12年,这证明了他们高效的管理能力。没有人会愚蠢到把项目的预算算到几百亿美元的。Wick先生,别小看西方国家几十年来在大型工程项目上积累的经验和高效的工作方式。
John Wick
@hominhduc3200: Hố sụp đó ở Trung Quốc sửa mất 2 tiếng thôi.
Quản lý hiệu quả mà đội vốn và chậm tiến độ đều nhất thế giới à?
Có biết dự án đường sắt cao tốc California (CHSR) đã xây 10 năm và chưa xong được đoạn đường ray nào, trong khi vốn đã đội lên 300% chưa?
Dự án đường sắt cao tốc HS2 ở anh dùng công nghệ nhật cũng đội vốn gần 400%, tiến độ chậm thêm hàng chục năm nữa.
Trung Quốc vẫn đang là nước đang phát triển đó. Sao họ xây dựng gì cũng nhanh chóng, chất lượng thế nhờ? Trình độ kém thì xây cái gì cũng đắt, chậm tiến độ hết.
在中国,路面塌陷只需要2个小时就能修好了。美国的工作方式高效,那为什么资金超支率和进度延误率却是世界第一?你知道加州的高铁项目(CHSR)已经进行了10年,还没有完成任何一段轨道的建设,而资金却已经超支了300%吗?你知道英国的HS2高铁项目使用了日本的技术,资金超支了近400%,进度延误了几十年吗?中国仍然是一个发展中国家。为什么他们的建设速度这么快,质量这么好?如果是技术落后的话,那不应该是建什么都贵,进度都慢吗?
@hominhduc3200: Hố sụp đó ở Trung Quốc sửa mất 2 tiếng thôi.
Quản lý hiệu quả mà đội vốn và chậm tiến độ đều nhất thế giới à?
Có biết dự án đường sắt cao tốc California (CHSR) đã xây 10 năm và chưa xong được đoạn đường ray nào, trong khi vốn đã đội lên 300% chưa?
Dự án đường sắt cao tốc HS2 ở anh dùng công nghệ nhật cũng đội vốn gần 400%, tiến độ chậm thêm hàng chục năm nữa.
Trung Quốc vẫn đang là nước đang phát triển đó. Sao họ xây dựng gì cũng nhanh chóng, chất lượng thế nhờ? Trình độ kém thì xây cái gì cũng đắt, chậm tiến độ hết.
在中国,路面塌陷只需要2个小时就能修好了。美国的工作方式高效,那为什么资金超支率和进度延误率却是世界第一?你知道加州的高铁项目(CHSR)已经进行了10年,还没有完成任何一段轨道的建设,而资金却已经超支了300%吗?你知道英国的HS2高铁项目使用了日本的技术,资金超支了近400%,进度延误了几十年吗?中国仍然是一个发展中国家。为什么他们的建设速度这么快,质量这么好?如果是技术落后的话,那不应该是建什么都贵,进度都慢吗?
ttrannguyen1957
Trung Quốc quá giỏi và luôn có những công trình thiết thực phục vụ cho đời sống của người dân nước họ và ngày nay kỹ thuật xây dựng cũng như công nghệ tiên tiến của họ đã giúp cho họ hoàn thành nhiệm vụ nhanh nhất và chất lượng cũng tốt nhất
中国太厉害了,他们总是在建设切实为人民服务的工程,如今他们的先进的施工技术已经能帮助他们以最快的速度和最好的质量完成任务了。
Trung Quốc quá giỏi và luôn có những công trình thiết thực phục vụ cho đời sống của người dân nước họ và ngày nay kỹ thuật xây dựng cũng như công nghệ tiên tiến của họ đã giúp cho họ hoàn thành nhiệm vụ nhanh nhất và chất lượng cũng tốt nhất
中国太厉害了,他们总是在建设切实为人民服务的工程,如今他们的先进的施工技术已经能帮助他们以最快的速度和最好的质量完成任务了。
angoc1616
Trung Quốc làm cái gì cũng tốt nhất to nhất và rẻ nhất!
中国造的一切都是最好的、最大的、最便宜的!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Trung Quốc làm cái gì cũng tốt nhất to nhất và rẻ nhất!
中国造的一切都是最好的、最大的、最便宜的!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
很赞 37
收藏