为什么莫迪没有被邀请参加特朗普的就职宣誓仪式?
2025-01-22 echoeso- 10351
正文翻译



评论翻译
Chenna Nagaraj
It certainly was a ‘Himalayan Blunder’ when our PM chose to attend a rally of Indians at Houston during the US Presidential elections four years ago. It is an internationally accepted norm that high functionaries in the government refrain from indulging in local politics and respect the sovereignty of the other country. But our PM found such sane advices inappropriate. So he not just attended the rally with his proclaimed friend too attending the rally enthusiastically. In such overwhelming moments, the PM Ventured to coin the slogan to fellow Indians ‘Ab ki baar Trump Sarkar’. Things would have been under control if he had avoided such slogans in such a public forum.

当我们的总理在四年前选择参加美国总统选举期间在休斯顿举行的印度人集会时,确实犯了一个“喜马拉雅级的错误”。国际上普遍认可的规范是,政府高级官员应避免卷入其他国家的地方政治,尊重其他国家的主权。但我们的总理认为这种理智的建议不适用。他不仅带着他所谓的朋友参加了集会,还热情地参加了集会。还在这样的激动人心的时刻发出了“Ab ki baar Trump Sarkar”(今年特朗普政府)的口号。如果他在这样一个公开场合避免这些口号,事情就会得到控制。

Unfortunately for our PM and our country, Trump lost election to his rival and outgoing president Joe Biden. During the last four years, our PM did his best to cover up his blunder by offering costly diamond to FLOTUS. It is necessary to know that India despite its weak economic conditions, is the lone option available to anyone seeking to challenge China’s aggressive posture in the world scenario. So the incumbent administration pretended to have not taken interference in internal affairs seriously and got as if nothing happened.

不幸的是,对于我们的总理和我们的国家来说,特朗普输给了他的对手、即将卸任的总统乔·拜登。在过去的四年里,我们的总理尽最大努力通过赠送昂贵的钻石给美国第一夫人来掩盖这一失误。必须了解的是,尽管印度经济状况较弱,但它是任何想要挑战中国在全球舞台上咄咄逼人姿态的唯一选择。因此,现任政府假装没有认真对待干涉内政,好像什么事都没发生过一样。

The incidents in Canada and in the US alleged involvement of Indian nationals outside India were not taken kindly by the two countries and India had tough time in convincing them about their non-involvement.

加拿大和美国据称有印度国民参与的事件并没有受到两国的欢迎,印度也很难说服他们承认自己没有参与。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


In the run upto presidential polls, if our PM were to steer clear of the polls there by avoiding his visit to the US, he still could have played safe. But he ventured again in to the charted waters but tried to play safe this time. He was divided between his head and his heart during this visit. On one side was his friend Donald, and on the other side was Vice President Kamala Harris, whose Indian origin was a factor. Supporting either of them would mean touching a live wire. Trump was expecting some electoral advantage by openly announcing that hugs friend would meet him during that visit.

在总统选举临近时,如果我们的总理能够避开选举,避免访问美国,他本可以更安全地应对。然而,他再次踏入了这片未知的水域,但这次他试图稳操胜券。在这次访问中,他在头脑和内心之间摇摆不定。一方面是他的朋友特朗普,另一方面是具有印度血统的副总统卡马拉·哈里斯。支持其中任何一方都意味着触碰到敏感的政治话题。特朗普希望通过公开宣布他的朋友会在访问期间与他会面,从中获取一些选举上的优势。

Once bitten, the PM chose to distance himself with both rivals. It was a great strategy but here was a twist of fate. Trump emerged victor and the PM’s party held ‘Laddu Parties’ to celebrate the victory. Were our PM chosen to venture again, he would have reaped a rich American harvest. But fate was fate. There were efforts to secure passes for the PM for the January 20 swearing in. Trump chose to invite India ignoring his friend. The message is amply clear and very professional and diplomatic. The kind of bonhomie between the two leaders has vanished. Bonhomie between two nations will continue.

然而,在经历过一次失败后,总理选择与这两位对手保持距离。这是一个很好的策略,但命运却出现了转折。特朗普胜利而归,首相所在的党举行了“拉杜聚会”庆祝胜利。如果我们的首相再次有机会,他本可以收获丰厚的美国果实。但命运就是命运。曾有努力为首相争取参加1月20日宣誓仪式的通行证,但特朗普选择邀请印度而忽略了他的朋友。这个信息非常清晰、专业且富有外交智慧。两位领导人之间的亲密关系已经消失,但两国之间的友好关系将会继续。

it is a big lesson for future leaders not to interfere in internal affairs publicly and avoid such faux pas in the coming times.

这为未来的领导人提供了一个重要的教训,那就是不要公开干涉他国内政,并避免在未来犯下此类失礼行为。

Abhi Singh
Who the hell cares?
By whining about this nonsense for 20 days on the Media, we are ruining the image of India as a country desperate for its leader to be invited to Trump's inauguration ceremony

我们在媒体上抱怨这些无稽之谈已经 20 天了,破坏了印度作为一个迫切希望其领导人受邀参加特朗普就职典礼的国家的形象

Come on!!!
I am against Modi going like a beggar to even the G7 meetings and standing in the corner
Why should the Indian PM go to the inauguration of a foreign president?
I am against foreigners coming for the inauguration of the Indian PM as well
Inauguration is a domestic affair for the local people and citizens of the USA not for others

拜托!!!
我反对莫迪像个乞丐一样去参加G7会议,站在角落里。
为什么印度总理要去参加外国总统的就职典礼?
我也反对外国人来参加印度总理的就职典礼。
就职典礼是本国人民和美国公民的事务,不是为了其他人。

Modi can meet Trump in G20 Summits or QUAD summits or even State Visits
Trump is already being treated as a God in India who bestows his invitations
Treating him as a Human being , a rather stupid, insane and probably syphilitic human being is the FIRST STEP

莫迪可以在G20峰会、QUAD峰会,甚至是国事访问中与特朗普见面。
特朗普在印度已经被当作神一样崇拜,他他会发出邀请
把他当作一个普通人来看待,一个愚蠢、疯狂、可能得了梅毒的人,这是第一步。

This is what I mean by COLONIAL SLAVE GENE
Obsession that a Foreigner, a White Foreigner didn't invite the Head of Government to his inauguration!!!!

这就是我所说的“殖民奴隶基因”,对于一个外国人,一个白人外国人没有邀请政府首脑参加他的就职典礼的痴迷!!!

Anil Roongta
1.Since the date of oath ceremony of Trump was announced, there have a deluge of such posts on various social media platforms. Why prime minister Modi isn’t invited for the ceremony while many other world leaders have been invited?
2.I have also seen a number of memes and jokes about Modi not being invited and how he is so disappointed about it.

1.自从特朗普宣誓仪式的日期公布以来,各种社交媒体平台上充斥着类似的帖子。为什么莫迪总理没有被邀请参加仪式,而许多其他世界领导人却被邀请了?
2.我还看到了许多关于莫迪未被邀请以及他对此感到非常失望的表情包和笑话。

3.This is in fact quite amusing. Why would Trump invite Modi for his oath ceremony and why would Modi feel bad about it? It’s nothing but wild and unsubstantiated media speculations which have no basis.
4.It was very lucidly summed up by U.S. Ambassador to India, Eric Garcetti. “I think it would be more meaningful than who shows up in a very large crowd is that very first meeting. I'm confident that Prime Minister Modi will come meet President-elect Trump very early on and then India would host the Quad this year so I would expect to see President-elect Trump come here to India in the first year."

3.这实际上相当有趣。特朗普为什么要邀请莫迪参加他的就职典礼,莫迪又为什么要对此感到难过呢?这不过是毫无根据的媒体猜测,根本没有事实依据。
4.美国驻印度大使埃里克·加尔塞蒂(Eric Garcetti)非常清楚地总结了这一点:“我认为,比起谁出现在庞大的观众中,真正有意义的是第一次会面的内容。我相信莫迪总理会在很早的时候就去见当选总统特朗普,然后印度将主办今年的四方会谈(Quad),因此我预计当选总统特朗普会在第一年访问印度。”

Anil Paul
What a great tragedy even by flattering Trump by organizing “Howdy Modi “meeting ,one of the costliest meetings in the world , and also organizing “Namaste Trump “meeting in Gujarat , one does not get invitation in Trump‘s oath taking ceremony ! Nothing to repent . After all,Trump is not that great. He is not Jimmy Carter .Donald Trump is accused of ……..abused a columnist .

即使通过组织“Howdy Modi”会议——世界上最昂贵的会议之一,以及在古吉拉特邦举办“Namaste Trump”会议,来讨好特朗普,却依然没有被邀请参加特朗普的宣誓仪式,这真是个巨大的悲剧!一点也不值得悔恼。毕竟,特朗普并没有那么伟大。他不是吉米·卡特。唐纳德·特朗普被指控……侮辱了一位专栏作家。

Thyaga Rajan
Modi has deputed EAM Dr Jaishankar to attend the inauguration.
Keep yourself abreast of developments, at least on the pertinent subject, before posing questions as this only flaunts your ignorance on a news reported almost 24 hrs ago, the fact that in contemporary era time is measured in terms of nanoseconds, notwithstanding.

莫迪已经派遣印度外交部部长苏杰生出席特朗普的就职典礼。
在提问之前,最好了解一下相关的最新进展,至少在相关问题上保持敏锐的时事洞察力,因为这类问题暴露了你对几乎24小时前报道的新闻的无知,尽管当今时代时间是以纳秒为单位来衡量的。

K Sujit
In the white mens club there is no place for Asians,blacks,slavs.
Trumps club is not only white but a billionaires club with G7 Premiers as butlers.

在白人俱乐部里,亚洲人、黑人和斯拉夫人没有位置。
特朗普的俱乐部不仅是白人俱乐部,还是一个亿万富翁俱乐部,G7国家的总理们只是侍者。

Indians should stop that servile attitude towards white folks and develop some self respect.It is also upto Indian media to project news with Indian perspective instead of blindly following western narratives and airing stupid things like Modi not being invited for Trump's inauguration which has no meaning and portraying Israel as a victim which it is not.

印度人应该停止对白人的奴性态度,培养一些自尊心。印度媒体也应该从印度的角度来报道新闻,而不是盲目跟随西方叙事,播报一些像莫迪未被邀请参加特朗普就职典礼这样的愚蠢新闻,且没有任何意义,还把以色列描绘成受害者,实际上它并非如此。

Trumps inauguration is no big deal.Its better not to associate with a country that is a warmonger and a partner in GENOCIDE in Gaza.Already the idiot has started talks of taking over Panama canal,Greenland and making Canada 51st state of USA.His idea of governance is instigate an issue ,take commission and shut up.

特朗普的就职典礼根本不重要。最好不要与一个好战的国家以及在加沙进行种族灭绝的合作者建立关系。这个白痴已经开始谈论接管巴拿马运河、格陵兰岛,并让加拿大成为美国第 51 个州。他的治理理念是挑起问题,接受委托,然后闭嘴。

However ,I like the idea of Governor Justinder Trudeau, although presently he is out of power.

不过,我喜欢贾斯廷·特鲁多作为总督的想法,尽管他现在已经失去权力。

Rajiv Mondal
Globalist had chosen him as agent for their dream project one world government about 40 yrs ago . At that it was decided to make him minister of state and central, it was democracy owner decision. As imran Khan, the cricketer of Pakistan had similar deal with him because globalist were from his father-in-law family when he married multi-million business man daughter.

​大约 40 年前,全球主义者选择他作为他们梦想中的世界政府项目的代理人。当时就决定让他成为国家和中央的部长,这是“民主拥有者”的决定。就像巴基斯坦的板球运动员伊姆兰·汗与他有类似的协议,因为全球主义者来自他岳父家族,而他娶了一个亿万富翁的女儿。

To get evidence of my statement, you might have seen all those photographs of our leader at foreign tour during his 30s age . When he declared himself from poor family but how did he bear all expenses to go foreign countries. There was some misconceptions in his statement that he was not from poor family and the organisation where half pant Army have been trained to destroy our young generation’s minds where he joined and globalist wanted to adopt one man who could get trained for future ministership.

要想验证我的说法,你应该看到他在30岁时出国旅游的那些照片。当他宣称自己来自贫困家庭时,如何承担所有出国费用呢?他的话里有一些误解,说他并非来自贫困家庭,而他所加入的组织,就是一个培养半裸军人,摧毁我们年轻一代思想的地方,而全球主义者希望收养一个能为未来担任部长职务的人。

They build heartless human and mould human brain for their purpose. So there will be no friendship between any prime minister or president of any country.

他们制造无情的人,并且为他们的目的塑造人类的大脑。所以,任何国家的总理或总统之间都不会有真正的友谊。

It is like IPL team , one player was playing for Kolkata , he played one match against Chennai. Next year , same player who played for Kolkata, join Chennai team . Friend become enemy and enemy become friends as they are all puppets of globalist. All leaders from all democratic countries are puppets in today's generation. Without becoming puppets, you can't afford to become prime minister or president ( hardest undeclared truth , not told by any media).

这就像IPL(印度超级联赛)中的队员,一个球员曾为加尔各答队效力,他曾与钦奈队对战,第二年,这个球员加入了钦奈队。朋友变成敌人,敌人变成朋友,因为他们都是全球主义者的傀儡。今天,所有民主国家的领导人都是傀儡。如果不成为傀儡,你就无法成为总理或总统(这是最难以公开承认的真相,媒体从未提及)。

In case of America, it is different where puppets are only Anti religious organization which is called freemasonn. Only from this organisation can become president which is traditional method. Even the sextion of president candidate for next time and after next time which have been already chosen . At least three president have been chosen , it may sound like joking but this statement is not designed by us . This kind of information have to find it out . Democracy is actually more conspiracy based system where normal citizen wouldn't allow to know every secrets. We all know that voting system gives us great leader. No , you can't choose your leader in democracy. You can choose their preferred leader, you have no option beyond four or five leaders . They are all their puppets, they already know who is winning the election.

在美国的情况有所不同,那里的傀儡只是反宗教组织——所谓的共济会。只有从这个组织中,才能成为总统,这是传统的方式。甚至下次和下下次总统候选人的选择也早已决定。至少已有三位总统被选中,这听起来可能像是在开玩笑,但这个说法不是我们设计的。这样的信息必须自己去发现。民主实际上是一个更具阴谋性质的制度,普通公民不会被允许知道所有的秘密。我们都知道,投票制度不会带来伟大的领导人。不会,你在民主中无法选择你的领导人。你只能选择他们偏好的领导人,你没有超出四五个领导人的选项。他们都是他们的傀儡,他们早就知道谁会赢得选举。

Coming back to president seat once again was not at all joke for America, it was for great conspiracy that would probably happen this year, every activities are connected to Isreal.

重回总统宝座对美国来说不是玩笑,而是今年可能要发生的巨大阴谋,每个活动都与以色列有关。

The purpose of making prime minister is not yet fulfilled fully . At earlier, our leader batted well but he couldn't fulfilled desired results like 80 crores vaxxination to people and moving towards cashless in very fast mode . Minimising population at very fast speed was also on the project but everything is remain unfulfilled day by day .

选出总理的目的还没有完全实现。早些时候,我们的领导人打得很好,但他未能实现预期的结果,比如为人们接种 8 亿剂疫苗,以及以极快的速度实现无现金化。以极快的速度减少人口也是但项目一天天过去,一切仍未完成。

In this central government election, they didn't want him to be prime minister of our country but our divine land have some divine power in it , God wouldn't tolerate too much evil to conquer as democracy is demons system. This time everything was happened according to God's desires like orange party didn't get full majority and secondly the globalist and the democracy owner wanted 52 yrs old bachalor to be our prime minister who would apply all policies of their dream project, they had meeting in foreign countries.

在这次中央政府选举中,他们不希望他成为我们国家的总理,但我们的神圣土地有着神圣的力量,神不会容忍太多邪恶征服,因为民主是一种魔鬼的制度。这次一切都按照神的旨意发生了,比如橙党没有获得绝对多数,其次,全球主义者和民主的拥有者希望52岁的单身男子成为我们的总理,并执行他们梦寐以求的政策,他们曾在外国开会。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


But luckily, vote result was not happened according to the globalist desire because manipulation in voting system had taken 100 seats away from hand party to orange party. The globalist taught the manipulation of evm to orange party later on but they taught hand party at first when advani ji put huge allegations against hand party and wrote a book of manipulation of evm . Clever chowkidar got control of evm machine from its factory where three men from orange working under the factory.

但幸运的是,投票结果并没有按照全球主义者的愿望发生,因为选举系统的操控让100个席位从手党转到了橙党。全球主义者最初教给手党如何操控电子投票机(EVM),但后来他们将操控方法教给了橙党,当时阿德瓦尼先生对手党提出了巨大的指控,并写了关于电子投票机操控的书。聪明的守卫者从工厂控制了电子投票机,而该工厂有三名橙党成员在里面工作。

Our country is very big country, our population is our strength like china . Chinese and indian with high intelligence get job or doing business all around the world, definitely both countries GDP contribution without import or export are high for non resident Indian or Chinese.

我们的国家是一个非常大的国家,人口是我们的优势,像中国一样。中国人和印度人在全球范围内都能找到工作或做生意,毫无疑问,这两个国家的GDP贡献对于非居民印度人或中国人来说是很高的,而无需依赖进出口。

Adani defaming campaign was minor publicity stunts to destroy his image before election, electoral bond revealing report was also highlighted to remove this old servant. It have been tendency or tradition of globalist to use it and whenever the packet get empty, just throw it out . Everything is clearly visible in media, just you have to find who is getting more timings in media. If you can realise that the timing of opposition leader was increased during election and Sudhir choudhary appreciated 52 yrs old bachalor opposition leader while he used to make interview with our main leader earlier.

阿达尼的诽谤活动只是为了在选举前破坏他的形象,选举债券揭露的报告也被强调出来,目的是要除掉这个老仆人。这已经成为全球主义者的一种倾向或传统,他们使用它,当口袋空了,就把它扔掉。一切都在媒体中清晰可见,你只需要找出谁在媒体上获得了更多的曝光。如果你能意识到,反对党的领导人在选举期间的曝光时间增加了,而苏迪尔·乔达里曾在过去采访我们的主要领导人,现在却赞扬了这位52岁的单身反对党领导人。

In case of globalist, only American leaders are not applied as , “use and throw product” because they are always from freemasonn where globalist are also actively involved. In case of our leader, they can not able to meet original globalist directly. Our leader can meet only juniors of globalist like Billu Gaytes, Alone Mask, Markk Zuckerberggg etc

在全球主义者的情况下,只有美国领导人不是“用完即弃的产品”,因为他们通常来自共济会,而全球主义者也在其中积极参与。至于我们的领导人,他们无法直接接触到原始的全球主义者,他们只能与全球主义者的下属见面,比如比尔·盖茨、埃隆·马斯克、马克·扎克伯格等。

Hopefully, all have understood the theory of hidden democracy pattern. Most of the people are not acquainted by my statement because they never try make more curiosity to know extra because they have consumed what they are served in media but they never ask why media choose this news instead of that . Why newspaper print dead body of certain person in front. Everything have their own reason, it is our tendency to find it out .

希望大家都能理解这个隐藏的民主模式理论。大多数人不了解我的观点,因为他们从未尝试去更深入地了解,反而满足于媒体所提供的信息,他们从不去问为什么媒体选择了这个新闻而不是那个新闻,为什么报纸会在某些人死后刊登尸体照。所有的背后都有其原因,我们的倾向是去寻找这些原因。

很赞 7
收藏