满脑子想的都是靠 10 日元一把的豆芽菜填饱肚子…… 手握 “月额 16 万日元年金” 的东京 72 岁男性,正直面着晚年安稳生活的崩塌。在物价高企的重压下,他被迫承受着被现实击垮的残酷境遇,不由得发出悲鸣:“我辛辛苦苦干了 50 年,到头来竟是这般光景吗?”
正文翻译

「真面目に働いていれば、老後は安泰」というかつての常識が、今や過去のものとなりつつあります。50年ほど働き、人並みの年金を受給しているはずの人でさえ、止まらない物価高や都市部での高い生活コストという現実に、苦しい状況に追い込まれているのです。ある男性のケースを見ていきましょう。
“只要勤恳工作,晚年生活便能安稳无忧”—— 这一曾经的共识,如今正渐渐成为历史。即便是那些辛劳工作近五十年、本该领着与普通人相当的养老金的人,也正被持续攀升的物价与都市高额的生活成本这一现实,逼入了窘迫的境地。接下来,让我们看一看一位男士的真实事例。
「普通に働いてきたはずなのに」……72歳、都内一人暮らしの日常
東京都内の築40年ほどのマンションで1人暮らしをする佐藤和夫さん(72歳・仮名)。毎週末、近所のスーパーへ足を運ぶのが習慣です。お目当ては土日限定で「1袋10円」になるもやしだといいます。
“明明我也认真工作了一辈子啊……”
—— 一位独居东京的 72 岁老人的晚年日常
在东京都内一栋有着近 40 年房龄的公寓里,独自生活的佐藤和夫先生(72 岁,化名),有个雷打不动的习惯 —— 每逢周末都会去家附近的超市逛一逛。而他的目标,是仅限周末售卖的 “10 日元一袋” 的豆芽菜。

「真面目に働いていれば、老後は安泰」というかつての常識が、今や過去のものとなりつつあります。50年ほど働き、人並みの年金を受給しているはずの人でさえ、止まらない物価高や都市部での高い生活コストという現実に、苦しい状況に追い込まれているのです。ある男性のケースを見ていきましょう。
“只要勤恳工作,晚年生活便能安稳无忧”—— 这一曾经的共识,如今正渐渐成为历史。即便是那些辛劳工作近五十年、本该领着与普通人相当的养老金的人,也正被持续攀升的物价与都市高额的生活成本这一现实,逼入了窘迫的境地。接下来,让我们看一看一位男士的真实事例。
「普通に働いてきたはずなのに」……72歳、都内一人暮らしの日常
東京都内の築40年ほどのマンションで1人暮らしをする佐藤和夫さん(72歳・仮名)。毎週末、近所のスーパーへ足を運ぶのが習慣です。お目当ては土日限定で「1袋10円」になるもやしだといいます。
“明明我也认真工作了一辈子啊……”
—— 一位独居东京的 72 岁老人的晚年日常
在东京都内一栋有着近 40 年房龄的公寓里,独自生活的佐藤和夫先生(72 岁,化名),有个雷打不动的习惯 —— 每逢周末都会去家附近的超市逛一逛。而他的目标,是仅限周末售卖的 “10 日元一袋” 的豆芽菜。
评论翻译
shi********
年齢は関係なく、生活の質を落とすのって思ったより大変なんだよな。
年収300万でやってて「お金が無い」と思ってる人がいれば、年収1000万でも「お金がない」って人もいる。
収入で生活をしていくから、無ければ無い生活になり、ある人もある生活になる。
だから、16万程度あれば大丈夫と思っても25万の月収でやってると回らなくなる。
質をいかに下げるかが重要なんだよね
不管年纪多大,要降低生活质量,远比想象中要难熬得多。有的人年收入 300 万日元,却总觉得 “手头拮据”;也有的人年收入 1000 万日元,照样喊着 “没钱花”。人都是靠着收入过活的,收入少就只能过紧巴巴的日子,收入高自然就过宽裕些的生活。所以啊,就算你觉得每月 16 万日元左右的收入足够度日,可一旦过惯了月入 25 万日元的生活,再降回去就根本周转不开了。说到底,关键就在于如何在不得不降低生活质量时,把日子过下去。
ukd********
持ち家持ちマンションの一人暮らしで月16万円なら問題ないと思いますけどね,賃貸物件ならば家賃の見直しですよね家賃が一番お金掛かりますからもらえる年金に合わせて引っ越しするなりしないと破綻するのは目に見えますよね 家賃据置食事節約は健康的にも精神的にも良くないと思います,引っ越しと言ってもなかなか高齢者が借りられる物件は難しいですが民間や行政サービスなどに頼ることも有りだと思います
如果是独居在自有住房或自住公寓里,那每月 16 万日元的养老金应该是够用的。但要是住的是租赁房,就得考虑调整房租开销了。毕竟房租是最花钱的一项支出,要是不根据能领到的养老金金额换个房子住,那财务状况迟早会崩盘,这是明摆着的事。单靠维持房租不变、在伙食上克扣节省的话,不管是对身体健康,还是精神状态,都没什么好处。虽说提到搬家,老年人想租到合适的房子并不容易,但我觉得向民间机构或政府的相关服务部门求助,也是个可行的办法。
ピョコ****
私は「個人事業主」ですが、月収に換算したら「15〜6万円」程度です。以前は都内で暮らしていましたが、現在はさいたま市の大宮区に住んでいます。家賃は安いし物価も安い。交通は23区内の方が便利かもしれませんが、都内に出る必要もなく、駅前でほぼほぼ事足ります。浮いたお金は「投資」に回しています。インフレは誰にも襲いかかるものなので、『何に幾らお金を払っているか』を見直す必要はあるでしょうね。
我是一名个体经营者,换算成月收入的话,大概在 15 到 16 万日元左右。我以前住在东京都内,现在则搬到了埼玉县大宫区生活。这里房租便宜,物价也低。论交通的话,或许还是东京 23 区那边更便利,但我现在基本不用去都内,单靠车站周边的设施就完全能满足日常所需了。省下来的钱,我都拿去做投资了。通货膨胀这种东西,是每个人都躲不开的,所以确实有必要重新审视一下自己的钱都花在了哪些地方、花了多少。
ti0********
最近、母親を介護施設に入れる必要が出てきたので検討しているが普通に地方でも月15万円程度必要である。都会では20万円が相場である。2人世帯年金者でも月の手取り25万円程度では施設などに入れる余裕は無いであろうと思われた。
少子高齢化で介護者の人手不足を問題視し、外国人労働者受け入れを進めているが介護施設に入れるだけの所得が無い事の方が大問題であると思われる。
最近我因为母亲需要入住护理机构,便开始着手了解相关事宜。结果发现,即便是在地方城市,护理费每月也要差不多 15 万日元,而在大城市,20 万日元已经算是行情价了。如此算来,即便是两口之家的养老金领取者,若每月到手的养老金只有 25 万日元左右,恐怕是根本没有余力送老人进护理机构的。当下,少子老龄化造成的护理人员短缺问题正被广泛关注,政府也在推进接纳外国劳动者的相关举措。但在我看来,许多家庭根本没有足够的收入,承担不起送老人进护理机构的费用—— 这才是更严峻的问题。
shi********
私は建築関係の仕事をしているので日頃から高齢の労働者を目にしております。 職人として技術を持ってる方はまだいいのですが、生活のために重労働をされてい65歳以上の方は珍しく有りません。結局のところ今稼ぐか後から稼ぐかの話だと思います。週に1日と仕事終わりの少しの時間で月に10万の稼ぎがあり生業と合わせて15万円の投資を50歳から始めました。 60歳までに利息を併せて2000万円になる計算です。 単身者なので貯金を合わせればなんとかなる計算です。 今のところ体力的には問題ないですが、65歳以降に炎天下で肉体労働をするよりは楽だと思っています。
我从事建筑相关工作,平日里经常能见到老年劳动者的身影。那些手握专业技能的工匠师傅们尚且还好,可还有不少 65 岁以上的老人,为了生计仍在从事重体力劳动,这样的情况并不少见。说到底,这其实就是一个趁现在赚钱,还是留到以后再赚钱的选择问题。我从 50 岁开始,每周抽一天时间,再加上下班后的些许空闲,靠着副业每月能赚 10 万日元,再把这笔钱和本职收入凑在一起,每月拿出 15 万日元用于投资。按这个节奏算下来,到 60 岁的时候,连本带利应该能攒到 2000 万日元。我是单身,再加上平时的积蓄,这样盘算下来,晚年生活应该能勉强应付。目前我的身体状况还算不错,但我可不想等到 65 岁以后,还顶着炎炎烈日干体力活,现在做的准备,总归能让日后的日子轻松些。
the********
この手の貧困の話題でよくもやしが挙げられるのは、本当に理解できない,普通なら小麦粉、せめてパスタを選ぶでしょうに,例えば例えばもやしは0.09kcal/円程度、小麦粉は36kcal/円、パスタでも19kcal/円、まさに桁違い,加えてもやしは大して栄養もない、小麦粉とかと比べて腹も満たせず栄養も少ない(栄養は単純に比較できないけど),エネルギーが少ない、筋肉も維持できない、脂溶性ビタミンも摂れない、副菜としてならともかく、腹を満たすための食材ではない,腹を満たしたいなら水分を摂った方がコスパがいい
实在无法理解,一谈到这类贫困话题,豆芽菜就总被拎出来说事儿。正常来说,大家应该会选面粉,至少也会选意大利面吧?就拿性价比来算,豆芽菜每日元大概只能提供 0.09 千卡的热量,面粉却能达到 36 千卡,就算是意大利面也有 19 千卡,这差距简直是天壤之别。更何况豆芽菜没什么营养,和面粉之类的比起来,既不顶饱,营养成分也差一大截(当然营养这件事不能简单粗暴地对比)。热量低不说,还没法维持肌肉量,脂溶性维生素也摄取不到。当个配菜倒还凑合,压根就不是能填饱肚子的食材。真要是只想填饱肚子的话,喝水的性价比反而更高。
mal********
50歳で早期退職を選択し次の会社は定年が65歳であり、定年後は雇用の延長を勧められたので嘱託で69歳まで働き退職しました。厚生年金だけでは平均には満たないのですが最初に勤めていた会社が企業年金基金をやっていたので、それを合わせると平均を少し上回るというところです。持ち家で家内も元気なので世帯年金としてはそれなりにいただいています、でもそこから介護保険や健康保険料を差し引かれると手元に残る金額では普通に生きていける程度です。退職後の余暇を旅行や外食ができるように楽しもうと思えば、月に10万使ったとしても年間で120万、そんな生活を70歳から80歳までの10年間行えば1200万が必要になりますし、動けなくなって施設に入るところまで考えるとさらに2000〜3000万円は必要になるんだと思っています。貯蓄ができる間はできるだけたくさん貯めることに注力するのがいいのではと思います。
我在 50 岁时选择了提前退休,之后入职的新公司法定退休年龄是 65 岁。退休后公司还建议我延长聘用期限,于是我以特聘员工的身份继续工作,一直做到 69 岁才正式离职。单靠厚生年金的话,金额还达不到平均水平,但我第一家供职的公司设有企业年金基金,把这笔钱加进来,总金额就略高于平均水准了。我住的是自有住房,妻子身体也还算硬朗,所以家庭年金收入算得上是差强人意。可如果再从中扣除护理保险费和健康保险费,最后能攥在手里的钱,也就够维持基本生活罢了。要是想在退休后的闲暇时光里,能舒心地旅旅游、下下馆子,就算每月只额外花 10 万日元,一年下来也得 120 万日元。要是从 70 岁到 80 岁的这十年都想过这种日子,就需要 1200 万日元的开销;再考虑到将来身体不便、要入住护理机构的情况,估计还得再准备 2000 万到 3000 万日元。我觉得,趁现在还能存钱的时候,就应该尽可能多攒些积蓄,这才是稳妥的做法。
pie*****
都内なら公営の老人アパートあるでしょ。そっちに移ったら良いと思うが…あれかな。年金額によっては無理なんかな。15万だとそこそこ貰えてる方だし。それか定員がいっぱいとか?長年住んでいた場所を出るのはなかなか勇気がいるだろうけど、出来るんならその方が良いと思うよ、見守りサービスくらいは付与してるみたいだしね。住み慣れた場所で最後までが理想だけど、なかなか難しいんだろうな。
东京都内应该有公立的老年公寓吧?我觉得搬到那里去住会好一些…… 不过会不会也有门槛呢?可能要看养老金金额够不够吧。每月 15 万日元的话,也算是领得不少的人了,应该没问题?还是说早就满员了呢?离开住了这么多年的地方,肯定需要很大的勇气吧。但如果能做到的话,我觉得还是搬过去更好,毕竟那里好像还附带看护探视服务呢。能在住惯了的地方安度晚年,当然是最理想的,但现实中应该很难实现吧。
myn*****
築40年の中古マンションとは記載されているが、借家か否かは分からない。もし、持ち家であれば、どなたかコメントにもあるが、確かに東京と言う地域は特別かもしれないが、年金月16万円ならセーフではないか?そんな日々モヤシしか食べられない事もないと考える。私は現役時代は国内・外メーカーを7社程度転職したお蔭で、どうしても端境期と言うのがあり、満額の納付が出来ていないが、それなりの収入も受けており、結構な金額の社会保険料も支払っていたので、確か400ヵ月程度の納付期間であったが、月15万円弱の金額だが、大阪は日本で一番介護保険料の高いところであり、結局手取り額としては14万円程度。そこに今は借家(戸建て)住まいだから家賃が必要となり、あとは皆さんご存じの光熱通信費、そして、古希を迎えると毎月夫婦での医療費もあり、年間20万円程度。食費は控えると言うよりも歳のせいで多くも食べれ無くなった。
报道里只写了是房龄 40 年的二手公寓,却没说明是租的还是自己的。要是自己的房子,就像有些网友评论里说的那样,虽说东京的情况可能比较特殊,但每月 16 万日元的养老金,应该也能勉强维持生计了吧?我觉得不至于沦落到天天只能吃豆芽菜的地步。我年轻时先后跳槽过 7 家国内外企业,职业生涯中难免会有收入不稳定的过渡期,养老金保险也就没能缴满全额。不过我在职期间收入还算可观,也缴过不少社保费用,算下来累计缴费年限大概有 400 个月。现在我每月能领到的养老金不到 15 万日元,再加上大阪是日本护理保险费最高的地区,扣完各项费用后,到手也就 14 万日元左右。我现在住的是租来的独栋住宅,得支付房租。除此之外,还有大家都要承担的水电费、通讯费。而且上了七十岁之后,夫妻俩每个月还得花不少钱在医疗费上,一年下来差不多要 20 万日元。至于伙食费,倒不是刻意节省,而是上了年纪,饭量自然而然就变小了,根本吃不了多少东西。
nto********
年金だけでは、家賃や光熱費、社会保険料を引いた後に手元に残るのは、わずかな金額。そこへ近年の物価高です。以前は100円程度で買えた卵もパンも、今では1.5倍から2倍近い感覚です。電気代が上がる冬場は、本当に食費を削るしかありません」こんなことをしても、その場しのぎにしかならず仮に病気になって長期入院を余儀なくされたら、預貯金や資産が無いのなら家計が逼迫して困窮するのは目に見えているのが分からないのだろうか?公営住宅等の家賃が安いところに引っ越すかしか無いと思う。
“单靠养老金的话,扣掉房租、水电费和社保费,最后能落到手里的钱少得可怜。偏偏这几年物价一个劲地涨,以前 100 日元左右就能买到的鸡蛋和面包,现在差不多涨到了原来的 1.5 倍甚至接近 2 倍。到了电费飙升的冬天,真的就只能在伙食费上抠钱了。”就算这么省吃俭用,也不过是权宜之计。万一得了病,不得不长期住院,要是没什么存款和资产,家庭经济肯定会陷入拮据窘迫的境地 —— 这是明摆着的事,难道他们都看不明白吗?我看眼下的办法,也就只有搬到公立住房这类房租便宜的地方去了。
年齢は関係なく、生活の質を落とすのって思ったより大変なんだよな。
年収300万でやってて「お金が無い」と思ってる人がいれば、年収1000万でも「お金がない」って人もいる。
収入で生活をしていくから、無ければ無い生活になり、ある人もある生活になる。
だから、16万程度あれば大丈夫と思っても25万の月収でやってると回らなくなる。
質をいかに下げるかが重要なんだよね
不管年纪多大,要降低生活质量,远比想象中要难熬得多。有的人年收入 300 万日元,却总觉得 “手头拮据”;也有的人年收入 1000 万日元,照样喊着 “没钱花”。人都是靠着收入过活的,收入少就只能过紧巴巴的日子,收入高自然就过宽裕些的生活。所以啊,就算你觉得每月 16 万日元左右的收入足够度日,可一旦过惯了月入 25 万日元的生活,再降回去就根本周转不开了。说到底,关键就在于如何在不得不降低生活质量时,把日子过下去。
ukd********
持ち家持ちマンションの一人暮らしで月16万円なら問題ないと思いますけどね,賃貸物件ならば家賃の見直しですよね家賃が一番お金掛かりますからもらえる年金に合わせて引っ越しするなりしないと破綻するのは目に見えますよね 家賃据置食事節約は健康的にも精神的にも良くないと思います,引っ越しと言ってもなかなか高齢者が借りられる物件は難しいですが民間や行政サービスなどに頼ることも有りだと思います
如果是独居在自有住房或自住公寓里,那每月 16 万日元的养老金应该是够用的。但要是住的是租赁房,就得考虑调整房租开销了。毕竟房租是最花钱的一项支出,要是不根据能领到的养老金金额换个房子住,那财务状况迟早会崩盘,这是明摆着的事。单靠维持房租不变、在伙食上克扣节省的话,不管是对身体健康,还是精神状态,都没什么好处。虽说提到搬家,老年人想租到合适的房子并不容易,但我觉得向民间机构或政府的相关服务部门求助,也是个可行的办法。
ピョコ****
私は「個人事業主」ですが、月収に換算したら「15〜6万円」程度です。以前は都内で暮らしていましたが、現在はさいたま市の大宮区に住んでいます。家賃は安いし物価も安い。交通は23区内の方が便利かもしれませんが、都内に出る必要もなく、駅前でほぼほぼ事足ります。浮いたお金は「投資」に回しています。インフレは誰にも襲いかかるものなので、『何に幾らお金を払っているか』を見直す必要はあるでしょうね。
我是一名个体经营者,换算成月收入的话,大概在 15 到 16 万日元左右。我以前住在东京都内,现在则搬到了埼玉县大宫区生活。这里房租便宜,物价也低。论交通的话,或许还是东京 23 区那边更便利,但我现在基本不用去都内,单靠车站周边的设施就完全能满足日常所需了。省下来的钱,我都拿去做投资了。通货膨胀这种东西,是每个人都躲不开的,所以确实有必要重新审视一下自己的钱都花在了哪些地方、花了多少。
ti0********
最近、母親を介護施設に入れる必要が出てきたので検討しているが普通に地方でも月15万円程度必要である。都会では20万円が相場である。2人世帯年金者でも月の手取り25万円程度では施設などに入れる余裕は無いであろうと思われた。
少子高齢化で介護者の人手不足を問題視し、外国人労働者受け入れを進めているが介護施設に入れるだけの所得が無い事の方が大問題であると思われる。
最近我因为母亲需要入住护理机构,便开始着手了解相关事宜。结果发现,即便是在地方城市,护理费每月也要差不多 15 万日元,而在大城市,20 万日元已经算是行情价了。如此算来,即便是两口之家的养老金领取者,若每月到手的养老金只有 25 万日元左右,恐怕是根本没有余力送老人进护理机构的。当下,少子老龄化造成的护理人员短缺问题正被广泛关注,政府也在推进接纳外国劳动者的相关举措。但在我看来,许多家庭根本没有足够的收入,承担不起送老人进护理机构的费用—— 这才是更严峻的问题。
shi********
私は建築関係の仕事をしているので日頃から高齢の労働者を目にしております。 職人として技術を持ってる方はまだいいのですが、生活のために重労働をされてい65歳以上の方は珍しく有りません。結局のところ今稼ぐか後から稼ぐかの話だと思います。週に1日と仕事終わりの少しの時間で月に10万の稼ぎがあり生業と合わせて15万円の投資を50歳から始めました。 60歳までに利息を併せて2000万円になる計算です。 単身者なので貯金を合わせればなんとかなる計算です。 今のところ体力的には問題ないですが、65歳以降に炎天下で肉体労働をするよりは楽だと思っています。
我从事建筑相关工作,平日里经常能见到老年劳动者的身影。那些手握专业技能的工匠师傅们尚且还好,可还有不少 65 岁以上的老人,为了生计仍在从事重体力劳动,这样的情况并不少见。说到底,这其实就是一个趁现在赚钱,还是留到以后再赚钱的选择问题。我从 50 岁开始,每周抽一天时间,再加上下班后的些许空闲,靠着副业每月能赚 10 万日元,再把这笔钱和本职收入凑在一起,每月拿出 15 万日元用于投资。按这个节奏算下来,到 60 岁的时候,连本带利应该能攒到 2000 万日元。我是单身,再加上平时的积蓄,这样盘算下来,晚年生活应该能勉强应付。目前我的身体状况还算不错,但我可不想等到 65 岁以后,还顶着炎炎烈日干体力活,现在做的准备,总归能让日后的日子轻松些。
the********
この手の貧困の話題でよくもやしが挙げられるのは、本当に理解できない,普通なら小麦粉、せめてパスタを選ぶでしょうに,例えば例えばもやしは0.09kcal/円程度、小麦粉は36kcal/円、パスタでも19kcal/円、まさに桁違い,加えてもやしは大して栄養もない、小麦粉とかと比べて腹も満たせず栄養も少ない(栄養は単純に比較できないけど),エネルギーが少ない、筋肉も維持できない、脂溶性ビタミンも摂れない、副菜としてならともかく、腹を満たすための食材ではない,腹を満たしたいなら水分を摂った方がコスパがいい
实在无法理解,一谈到这类贫困话题,豆芽菜就总被拎出来说事儿。正常来说,大家应该会选面粉,至少也会选意大利面吧?就拿性价比来算,豆芽菜每日元大概只能提供 0.09 千卡的热量,面粉却能达到 36 千卡,就算是意大利面也有 19 千卡,这差距简直是天壤之别。更何况豆芽菜没什么营养,和面粉之类的比起来,既不顶饱,营养成分也差一大截(当然营养这件事不能简单粗暴地对比)。热量低不说,还没法维持肌肉量,脂溶性维生素也摄取不到。当个配菜倒还凑合,压根就不是能填饱肚子的食材。真要是只想填饱肚子的话,喝水的性价比反而更高。
mal********
50歳で早期退職を選択し次の会社は定年が65歳であり、定年後は雇用の延長を勧められたので嘱託で69歳まで働き退職しました。厚生年金だけでは平均には満たないのですが最初に勤めていた会社が企業年金基金をやっていたので、それを合わせると平均を少し上回るというところです。持ち家で家内も元気なので世帯年金としてはそれなりにいただいています、でもそこから介護保険や健康保険料を差し引かれると手元に残る金額では普通に生きていける程度です。退職後の余暇を旅行や外食ができるように楽しもうと思えば、月に10万使ったとしても年間で120万、そんな生活を70歳から80歳までの10年間行えば1200万が必要になりますし、動けなくなって施設に入るところまで考えるとさらに2000〜3000万円は必要になるんだと思っています。貯蓄ができる間はできるだけたくさん貯めることに注力するのがいいのではと思います。
我在 50 岁时选择了提前退休,之后入职的新公司法定退休年龄是 65 岁。退休后公司还建议我延长聘用期限,于是我以特聘员工的身份继续工作,一直做到 69 岁才正式离职。单靠厚生年金的话,金额还达不到平均水平,但我第一家供职的公司设有企业年金基金,把这笔钱加进来,总金额就略高于平均水准了。我住的是自有住房,妻子身体也还算硬朗,所以家庭年金收入算得上是差强人意。可如果再从中扣除护理保险费和健康保险费,最后能攥在手里的钱,也就够维持基本生活罢了。要是想在退休后的闲暇时光里,能舒心地旅旅游、下下馆子,就算每月只额外花 10 万日元,一年下来也得 120 万日元。要是从 70 岁到 80 岁的这十年都想过这种日子,就需要 1200 万日元的开销;再考虑到将来身体不便、要入住护理机构的情况,估计还得再准备 2000 万到 3000 万日元。我觉得,趁现在还能存钱的时候,就应该尽可能多攒些积蓄,这才是稳妥的做法。
pie*****
都内なら公営の老人アパートあるでしょ。そっちに移ったら良いと思うが…あれかな。年金額によっては無理なんかな。15万だとそこそこ貰えてる方だし。それか定員がいっぱいとか?長年住んでいた場所を出るのはなかなか勇気がいるだろうけど、出来るんならその方が良いと思うよ、見守りサービスくらいは付与してるみたいだしね。住み慣れた場所で最後までが理想だけど、なかなか難しいんだろうな。
东京都内应该有公立的老年公寓吧?我觉得搬到那里去住会好一些…… 不过会不会也有门槛呢?可能要看养老金金额够不够吧。每月 15 万日元的话,也算是领得不少的人了,应该没问题?还是说早就满员了呢?离开住了这么多年的地方,肯定需要很大的勇气吧。但如果能做到的话,我觉得还是搬过去更好,毕竟那里好像还附带看护探视服务呢。能在住惯了的地方安度晚年,当然是最理想的,但现实中应该很难实现吧。
myn*****
築40年の中古マンションとは記載されているが、借家か否かは分からない。もし、持ち家であれば、どなたかコメントにもあるが、確かに東京と言う地域は特別かもしれないが、年金月16万円ならセーフではないか?そんな日々モヤシしか食べられない事もないと考える。私は現役時代は国内・外メーカーを7社程度転職したお蔭で、どうしても端境期と言うのがあり、満額の納付が出来ていないが、それなりの収入も受けており、結構な金額の社会保険料も支払っていたので、確か400ヵ月程度の納付期間であったが、月15万円弱の金額だが、大阪は日本で一番介護保険料の高いところであり、結局手取り額としては14万円程度。そこに今は借家(戸建て)住まいだから家賃が必要となり、あとは皆さんご存じの光熱通信費、そして、古希を迎えると毎月夫婦での医療費もあり、年間20万円程度。食費は控えると言うよりも歳のせいで多くも食べれ無くなった。
报道里只写了是房龄 40 年的二手公寓,却没说明是租的还是自己的。要是自己的房子,就像有些网友评论里说的那样,虽说东京的情况可能比较特殊,但每月 16 万日元的养老金,应该也能勉强维持生计了吧?我觉得不至于沦落到天天只能吃豆芽菜的地步。我年轻时先后跳槽过 7 家国内外企业,职业生涯中难免会有收入不稳定的过渡期,养老金保险也就没能缴满全额。不过我在职期间收入还算可观,也缴过不少社保费用,算下来累计缴费年限大概有 400 个月。现在我每月能领到的养老金不到 15 万日元,再加上大阪是日本护理保险费最高的地区,扣完各项费用后,到手也就 14 万日元左右。我现在住的是租来的独栋住宅,得支付房租。除此之外,还有大家都要承担的水电费、通讯费。而且上了七十岁之后,夫妻俩每个月还得花不少钱在医疗费上,一年下来差不多要 20 万日元。至于伙食费,倒不是刻意节省,而是上了年纪,饭量自然而然就变小了,根本吃不了多少东西。
nto********
年金だけでは、家賃や光熱費、社会保険料を引いた後に手元に残るのは、わずかな金額。そこへ近年の物価高です。以前は100円程度で買えた卵もパンも、今では1.5倍から2倍近い感覚です。電気代が上がる冬場は、本当に食費を削るしかありません」こんなことをしても、その場しのぎにしかならず仮に病気になって長期入院を余儀なくされたら、預貯金や資産が無いのなら家計が逼迫して困窮するのは目に見えているのが分からないのだろうか?公営住宅等の家賃が安いところに引っ越すかしか無いと思う。
“单靠养老金的话,扣掉房租、水电费和社保费,最后能落到手里的钱少得可怜。偏偏这几年物价一个劲地涨,以前 100 日元左右就能买到的鸡蛋和面包,现在差不多涨到了原来的 1.5 倍甚至接近 2 倍。到了电费飙升的冬天,真的就只能在伙食费上抠钱了。”就算这么省吃俭用,也不过是权宜之计。万一得了病,不得不长期住院,要是没什么存款和资产,家庭经济肯定会陷入拮据窘迫的境地 —— 这是明摆着的事,难道他们都看不明白吗?我看眼下的办法,也就只有搬到公立住房这类房租便宜的地方去了。
很赞 8
收藏