越南话题:为什么只有中国有大熊猫?
正文翻译





Gấu trúc – “quốc bảo” của Trung Quốc – không chỉ nổi tiếng vì vẻ ngoài mũm mĩm, đáng yêu, mà còn là biểu tượng văn hóa và công cụ ngoại giao độc đáo.
Bạn có từng thắc mắc vì sao gấu trúc chỉ sống ở Trung Quốc, không hề có ở bất kỳ nơi nào khác trên thế giới?
熊猫——中国的“国宝”——不仅因其圆滚滚、可爱的外表而闻名,而且还是独特的文化象征和外交工具。
你有没有好奇过为什么熊猫只生活在中国,在世界其他任何地方都没有呢?





Gấu trúc – “quốc bảo” của Trung Quốc – không chỉ nổi tiếng vì vẻ ngoài mũm mĩm, đáng yêu, mà còn là biểu tượng văn hóa và công cụ ngoại giao độc đáo.
Bạn có từng thắc mắc vì sao gấu trúc chỉ sống ở Trung Quốc, không hề có ở bất kỳ nơi nào khác trên thế giới?
熊猫——中国的“国宝”——不仅因其圆滚滚、可爱的外表而闻名,而且还是独特的文化象征和外交工具。
你有没有好奇过为什么熊猫只生活在中国,在世界其他任何地方都没有呢?
评论翻译
@tonghopkenh2944
Có thể bạn chưa biết "gấu trúc có ước mơ đó là được chụp ảnh màu"
你也许还不知道:“熊猫的梦想是拍出彩色照片”
@rongdenvnn Hay thật. Gấu ăn chay
真有趣。熊吃素。
@Mahavira008 Gấu trúc làm toạ kỵ chạy lắc Lư dễ thương lắm
熊猫当坐骑跑起来摇摇晃晃的,好可爱呀
@2kxxNgocTam Trừ những người có gu độc lạ thì hầu hết con người đều thích những con vật đáng yêu và dễ thương . Nhiều người lo cho đám gấu trúc này tuyệt chủng, trong khi họ lại thờ ơ con vật nguy kịch không kém là tê tê chỉ vì nó không đẹp mắt và đáng yêu như gấu trúc . Gấu trúc lúc nào cũng xuất hiện nhan nhản ở mọi nơi và luôn là những lời kêu gọi bảo vệ gấu trúc. Nhưng đã bao lâu rồi bạn không nghe được những lời kêu gọi bảo vệ gấu chó, tê tê, rắn rồi . Một sự bảo vệ dựa trên " avatar"là không thể chấp nhận được
除了那些品味独特的人,大多数人都喜欢可爱又萌萌的动物 。 很多人担心熊猫会灭绝,但却对同样濒危的穿山甲漠不关心,仅仅因为它没有熊猫那样好看和可爱 。 熊猫无处不在,到处都是呼吁保护熊猫的声音。 但是,你有多久没有听到呼吁保护马来熊、穿山甲、蛇的声音了 ? 基于“形象代表”的保护是 令人无法接受的 。
@quangthaily8138 Nó giống việc phụ nữ xinh mà đi làm phụ hồ thì cả xã hội thương, chứ phụ nữ xấu đi phụ hồ thì kệ
这就像漂亮女人去做苦力大家都可怜她,可丑女人去做苦力就无所谓了
@PhấnTrung-w7k @quangthaily8138 @nguyengiang706 Chắc cũng tùy nơi á bạn, chứ mình thấy TQ bảo tồn các loài khác cũng nghiêm ngặt lắm. Ví dụ như cá sấu Dương Tử này
应该也看地方,我觉得中国对其他物种的保护也挺严格的。比如扬子鳄这类。
@2kxxNgocTam @nguyengiang706 bạn nhìn ảnh con cá sấu Dương Tử thì sẽ biết lí do nó được bảo vệ thôi , cute
@nguyengiang706 你看看那张长江鳄的照片就知道它为什么被保护了 ,真可爱
@Kira-yq7xy @nguyengiang706 nghiêm ngặt là ko săn bắt thôi chứ ko thuộc diện chăm sóc đặc biệt
@nguyengiang706 严格只是指禁止捕猎,不等于属于特别照护的对象。
@vituong2614 Con người là vậy ... họ bảo yêu chó mèo nhưng chỉ yêu mấy con có giá còn mèo ta hay chó cỏ thì họ không bận tâm. Mình mang con mèo hoang về nuôi vì cái duyên. Vừa rồi nó đi lạc, mình đi sang các nhà hàng xóm tìm nó thì họ hỏi "mèo Anh hay mèo thường?" Mình không hiểu ý họ nên đưa hình cho xem ... xem xong họ nói " ôi, ba cái con quỷ này mà tưởng đâu mèo quý gì mà tìm" ...... bộ con mèo Anh mới là con mèo còn con mèo của mình thì không phải?
人就是这样……他们说爱猫爱狗,但只喜欢有“价值”的那些,流浪猫流浪狗他们不在意。我因为缘分收养了一只流浪猫。最近它走丢了,我挨家挨户去找,邻居们问“是英国短毛猫还是普通猫?”我当时没明白,就给他们看了照片……他们看完说“哎呀,这只小妖精哪有什么值得找的”…… 难道只有英短才叫猫,我家的就不是猫了吗?
@Phuninh-xy6fk0 @vituong2614 nhà tôi nuôi 4 con mèo ta nè. Toàn là mèo hoang nhặt về, nuôi từ nhỏ đến lớn. Hiện tại không nuôi chó vì nhà không có duyên nuôi chó, nhà tôi từng nuôi chó từ lúc nó còn nhỏ cơ, chăm sóc yêu thương dạy dỗ, tới lớn lớn thì nó dữ, hễ ai đi ngang là nó muốn đớp người ta, thế là phải cho người khác nuôi, tới đứa thứ 2 thứ 3 cũng y chang vậy luôn, đứa thứ 3 còn suýt cắn em tôi (lúc đó em tôi mới 4 tuổi).
@vituong2614 我家养了4只本地猫,全是捡来的流浪猫,从小养到大。现在不养狗,因为家里没有缘分养狗。我们以前养过狗,从小养大、细心照顾、教导,长大后却变得凶狠,看到路过的人就想扑人,只好送人家去养,第二第三只也是一样,第三只还差点咬到我弟(那时他才4岁)。
@Remixclubvn tê tê nó cũng được bảo vệ ông ơi/ nằm trong sách đổ đấy.
穿山甲也是被保护的,老兄/它在保护名录里呢。
@mtp178 Con người còn phân biệt với nhau vì ngoại hình chứ nói gì con vật , bạn thử thay mấy cô thu rác bằng mấy hotgirl xem đáng buồn nhưng cuộc sống này nó vận hành như thế thôi
人之间还会因为外貌歧视彼此,更别说对动物了。你把环卫工换成几个“网红”试试,可悲但生活就是这么运转的。 @TầnThiênLãng-秦天浪
Gấu trúc béo ú , động vật độc quyền của Trung Quốc , quê hương của 4 ông bà cóc và ông bà nội ❤
胖乎乎的熊猫,中国的独有动物,是四位“老龟爷爷和祖辈”的故乡 ❤
@Duocduocduong Nhìn nó cute phô mai que thật
看着它真像芝士棒一样可爱
@linhmanh2906 Việt Nam mình có còn gì mà thế giới k có k nhỉ?
我们的越南还有什么是世界上没有的吗?
@RiseOfPandaFusion Sẵn mình làm game gấu trúc nè, mọi người trải nghiệm thử he
顺便我做了个熊猫游戏,大家去体验下呗
@BổngLương-l3n Ước gì được ôm e nó 1 lần
真希望能抱抱它一次
@avangcu354 Có lẽ gấu trúc có ở Tứ Xuyên, Cam Túc Thiển Tây, Quý Châu nên tộc người ở đó họ tự gọi mình là Qo xiong (Qo = the, xiong = bear)
熊猫大概分布在四川、甘肃(陕甘交界? 原文“Thiển Tây”可能指陕西/甘肃)和贵州,当地的民族称“Qo xiong”(Qo = “那/那个”,xiong = “熊”)。
@invork3484 Việt Nam không có gấu trúc mà có việt trúc
越南没有熊猫,只有“越竹”
@thanhtutran3711 mấy con này dễ thương quá
这些宝宝太可爱了
@luoicon1567 đang định hỏi ad làm về em gấu trúc :))) thôi ko sao có vd ăn cơm r, like đầu comment đầu luôn đỉnh thật
正想问UP主做关于熊猫的视频呢 :))) 算了有吃饭的片段就行,我给第一个评论点个赞,真棒
@AnhCường79 Tôi ước gì bây giờ tôi có bộ răng như gấu trúc
我真希望我现在有一口像熊猫那样的牙
@Gymmie415 Kiếp sau có đầu thai, không làm được người thì xin làm gấu trúc! được bảo vệ nghiêm ngặc trong tự nhiên, ăn no rồi ngủ! Làm sư tử hoặc hổ thì cũng bị con người đi săn
来世要是能转生,做不了人那就做熊猫吧! 在自然里受严格保护,吃饱就睡!做狮子或老虎的话会被人猎杀。
@hjrtf Mình rất thích gấu chức
我很喜欢熊猫
@namhuy4783 ❤❤ quốc bảo, được 1 con nuôi chó trẻ em xem vé10 k .
❤❤ 国宝,养一只当宠物,孩子去看也只要门票1万
@lolfuntv7955 Không biết mật tác dụng như loài gấu khác không nhỉ? Bây h thì không nhưng vài trăm năm trước có chứ nhỉ
不知道它们的蜂蜜功效是不是和其他熊类一样呢?现在可能不是了,但几百年前应该是吧?
@HaiHoang-iq5sn Ko biết loài này tiến hóa kiểu j mà từ một loài ăn thịt giờ ngồi gặp tre 14 tiếng / ngày
不知道这种动物是怎么进化的,原本是食肉类的现在每天坐着啃竹子14小时
@mtmt2355 Nhìn nó ăn tre mà thấy cộm cộm mồm ...khó nuốt
看它吃竹子感觉嘴里咯嘣咯嘣的……好难吞下去的样子
@nguoivanchuyensg3584 Nhìn như gấu bông lại hiền lành như vậy sao ko cưng dc
看起来像布偶又那么温顺,怎么能不疼爱它呢
@NghiemNg-u4o có chắc là hiền lành ko bạn
你确定它真的温顺吗,朋友?
@thuhang0612 Mình đã tới Thành Đô đi đâu cũng là gấu trúc
我去过成都,到处都是熊猫 @TầnThiênLãng-秦天浪
Gấu trúc béo ú dễ thương ❤
胖嘟嘟的熊猫好可爱 ❤
@thetoanlam124 Gấu trúc Thành Đô !...
成都熊猫!...
@tanthanh225 Gấu trúc biểu tượng của Thành Đô mà, tui sống ở Thành Đô nên biết
熊猫是成都的象征,我住在成都所以知道
@aphong8166 Nếu gấu trúc mà ở Việt Nam thì tôi nghĩ thế giới đã vĩnh viễn mất đi loài động vật độc đáo này từ hàng chục năm về trước rồi
如果熊猫曾在越南存在,我想几十年前世界可能就已经失去这种独特动物了
@hoaithuong3553 Căng cu ru với con gì có túi cubgx chỉ có ở Úc, mỗi nước có 1 loài độc quyền
澳洲有带袋子的动物才特别,每个国家都有独有的物种
@kenth6140 thíc hướng bắc ah. lên đó ở lạnh tuyết, đói rét , chiến tranh. ko có công nghệ hiện đại thì sống hướng bắc là 1 sự thiếu thốn
你喜欢北方啊。上北方有寒冷、雪、饥饿、战争。没有现代科技的话,往北生活是一种匮乏。
@kimbom5472-v9m Thế với biết người trung quốc quá giỏi. Họ biết bảo vệ thứ thuộc về họ.
可见中国人很厉害,他们会保护属于他们的事物。
@TranAnh-b8x Quan trọng là Trung Quốc làm truyền thông thôi. Ngoài giao gấu trúc mà. Chứ cái loài tuyệt chủng nhờ bản thân thì nó sống lắm. Gửi tự nhiên được các nước hộ trợ nuôi lại chả ngon.
关键是中国会做传播(宣传)。除了“熊猫外交”。那些靠自身努力幸存下来的濒危物种也能活得很好。把动物送到别国由他们照顾未必好。
@DungLe-g7g7p Ngoại giao cây tre gặp ngoại giao gấu trúc quá hợp lý luôn.
“竹子外交”遇上“熊猫外交”真是太契合了。 @徐逸鏜
Lý do các cụ nhà ta đã đút kết và đồng ý lấy cây tre là biểu tượng
这就是我们前人总结并认可以竹子为象征的原因
@MaiCôngMinh-f8i Tiền mượn một năm + chi phí chăn nuôi (Tre trúc phải nhập khẩu trực tiếp từ TQ) khiến nhiều sở thú ở Châu Âu phải trả về TQ
一年借款+饲养费用(熊猫竹子必须直接从中国进口)让许多欧洲动物园不得不把熊猫还回中国 @理论经历了
Đừng nói nhảm nữa. Gấu trúc khổng lồ kiếm đủ tiền mua vé ở Châu Âu để không ai trả lại
别瞎说了。大熊猫挣够了在欧洲的门票钱,没人会退还的(意思是熊猫本身带来收入)。
@giaitrikhongmattien6267 Các sở thú ở châu âu sở dĩ pahir trả lại gấu trúc cho Trung Quốc vì họ vi phạm cam kết, chăm sóc không tốt khiến gấu trúc bị gầy yếu đi nên Trung Quốc buộc họ phải trả lại
欧洲动物园之所以不得不把熊猫还给中国,是因为他们违反了协议、照顾不当导致熊猫变得消瘦,中国因此要求把熊猫带回。
@thanhdamduong4931 @giaitrikhongmattien6267 mấy thằng tây cứ nghĩ gấu trúc thì chỉ ăn trúc nên nó toàn cho lá tre gấu trúc ăn thành ra gầy gò xanh sao, chứ thực ra gấu trúc ở TQ ăn rất nhiều thứ từ tre, măng, rau củ và nhiều loại trái cây.
@giaitrikhongmattien6267 那些西方人以为熊猫只吃竹子,就只喂竹叶,所以熊猫瘦弱,其实中国的熊猫吃很多东西,除了竹子还有竹笋、蔬菜和各种水果。
@minhtinhnguyen4919 Hình như chỉ 2 quốc gia trên thế giới có gấu trúc là Trung Quốc và mexico , mexico thì Trung Quốc tặng và gấu trúc hiện tại của mexico thuộc sở hữu của mexico ,sau này cho thuê chứ ko tặng nữa
好像世界上只有两个国家有熊猫:中国和墨西哥。墨西哥的熊猫是中国赠送的,目前属于墨西哥所有,但以后会改为租借而不是赠送了。
@lackyrack Vì sao chỉ có úc mới có kangaroo???? Vì sao vượn cáo chỉ có ở madagascar??? Vì sao rồng komodo chỉ có ở indo??? Sẵn đây làm series các câu hỏi trên luôn.
为什么袋鼠只有澳大利亚有?为什么狐猴只在马达加斯加有?为什么科莫多巨蜥只在印度尼西亚有?顺便把这些问题也做成系列吧。
@vuthienfood Video đã làm rõ một sự thật thú vị: Gấu trúc không chỉ là một kỳ quan sinh học bị "mắc kẹt" trong lịch sử tiến hóa và chế độ ăn tre khó tính, mà còn là một biểu tượng địa chính trị độc đáo của Trung Quốc.
这个视频阐明了一个有趣的事实:熊猫不仅是一个被“困”在进化史和挑剔竹食习性的生物奇观,也是中国独特的地缘政治象征。
Sự Thỏa Hiệp Sinh Học: Việc gấu trúc chọn tre làm nguồn sống gần như duy nhất, dù hệ tiêu hóa của chúng không phù hợp, đã tạo ra một sự ràng buộc sinh học hoàn hảo: chúng chỉ có thể sống sót ở những khu rừng tre đặc thù của Tứ Xuyên và các vùng lân cận. Sự "cố chấp" này của tự nhiên vô tình trở thành tài sản quốc gia của Trung Quốc.
生物学上的妥协:熊猫几乎把竹子当作唯一食物,尽管它们的消化系统并不适合此食谱,这形成了一种完美的生物束缚:它们只能在四川等特定的竹林生态中生存。大自然的这种“固执”无意中成为了中国的国家资产。
Từ Bảo Vật sang Công cụ Ngoại giao: Điều đáng chiêm nghiệm nhất chính là cách Trung Quốc đã nâng tầm gấu trúc từ "quốc bảo" lên thành "công cụ ngoại giao" đặc biệt. Chính sách cho thuê gấu trúc với mức phí cao và yêu cầu con non phải hồi hương cho thấy sự khéo léo trong việc biến một loài vật quý hiếm thành quyền lực mềm (soft power), khẳng định chủ quyền và tầm ảnh hưởng văn hóa trên trường quốc tế.
从国宝到外交工具:最值得玩味的是中国如何把熊猫从“国宝”升格为特殊的“外交工具”。通过高昂的租借政策并要求幼崽回国的条款,显示出将一种稀有动物转化为软实力(soft power)、以此宣示主权与文化影响力的巧妙策略。
Tóm lại: Gấu trúc là minh chứng hoàn hảo cho thấy ranh giới giữa bảo tồn tự nhiên, văn hóa lịch sử và chính trị có thể hòa quyện như thế nào. Chúng là những "sứ giả" dễ thương nhất thế giới, nhưng đằng sau bộ lông đen trắng lại là câu chuyện phức tạp về sự độc quyền và chiến lược quốc gia!
总之:熊猫完美地证明了自然保护、历史文化与政治之间的界线如何交织在一起。它们是世界上最可爱的“使者”,但黑白相间的皮毛背后,却隐藏着关于独占与国家战略的复杂故事!
@vothuonghoang6284 Tại sao lại gọi là gấu trúc mà không gọi là gấu tre
为什么叫“熊猫”而不叫“竹熊”呢?
@minhducle3160 Trong "Bình Ngô Đại Cáo" Nguyễn Trãi có nhắc tới" Trúc hải nam sơn"( biển trúc núi nam, là một cánh rừng trúc rất lớn ở phía nam), các nhà địa chất, sử học... đã chỉ ra "trúc hải" này xưa trải rộng từ trung quốc qua phía bắc Việt Nam ta, trong sách sử trung hoa cũng có nhiều lần nhắc tới" trúc hải" này. Sau , này vì nhiều nguyên nhân mà trúc hải nói trên thu hẹp lại dần, phần rừng trúc trên lãnh thổ nước ta đã hoàn toàn rút lui, chỉ còn co cụm lại bên phía lãnh thổ trung hoa. Và như AD đã trình bày, cùng các nhà nghiên cứu đã chỉ ra trúc hải đã nói tới ở trên là nơi sinh sống của hầu hết gấu trúc từ xa xưa tới sau này. Đó là lý do sau này các nhà khảo cổ, địa chất học .... đã nhiều lần tìm thấy dấu vết gấu trúc ở miền núi phía bắc nước ta, là bằng chứng cho thấy ngoài trung quốc thì trước kia Việt Nam cũng có rất nhiều gấu trúc cư ngụ. (PS: thực ra tôi thấy cũng không có gì đáng tiếc cho lắm, gấu trúc ngu như vậy, lại chậm chạp, nước ta thì đã qua bao lần chiến tranh, đói kém, nếu mà xưa có gấu trúc còn sót lại thì chắc cũng không chờ nổi đến lúc nhà nước ra sách đỏ bảo hộ đâu ^^! .)
《平吴大典》(按:越南史书)中曾提到“竹海南山”(意为南方的竹海,是一大片大竹林)。地质学家、历史学家指出这片“竹海”过去从中国延伸到越南北部,中国史书也多次提到“竹海”。后来因各种原因这片竹林逐渐缩小,越南境内的竹林彻底退缩,仅在中国境内残存。正如UP主和研究者所述,这片“竹海”曾是大多数熊猫从古至今的栖息地。这也解释了为何考古学家、地质学家多次在越南北部山地发现熊猫的遗迹,证明除了中国,过去越南也有大量熊猫分布。 (PS:说实话我并不太觉得可惜,熊猫那么笨又行动迟缓,我国经历过多次战争和饥荒,若当年有熊猫存活下来,也未必能等到政府制定红皮书来保护它们 ^^!。) @徐逸鏜
Nhận vơ cho lắm vào
别太自夸了
@Phuninh-xy6fk0
@徐逸鏜 ý bạn là nói những thông tin trong video trên cũng là do chủ kênh nhận vơ?!! Chủ kênh cũng nói Gấu trúc từng sống ở Thiểm Tây, Tứ Xuyên, miền Bắc Việt Nam, Myanmar, và cả các nước Đông Nam Á khác, sau này vì biến đổi khí hậu mà một phần tụi nó chết dần và một phần di cư hẳn ở Tứ Xuyên. Từ đó thì cũng xác định miền Bắc Việt Nam từng có rừng trúc thì gấu trúc nó mới tới sống chứ. Không biết những thông tin mang tính bàn luận nhẹ nhàng trên đã chọt trúng cái chỗ ngứa nào của bạn vậy? @徐逸鏜 你的意思是说视频里的信息都是UP主自说自话?UP主也说过熊猫曾生活在陕西、四川、越南北部、缅甸以及其他东南亚国家,后来因气候变迁部分死亡、部分迁徙并最终定居四川。所以判断北越曾有竹林,熊猫才会到那里生活。那些带讨论性质的轻描淡写的信息到底触到你哪里不舒服了?
@minhducle3160
@徐逸鏜 xưa tôi có xem một bộ phim tài liệu trên VTV2, có nói về "trúc hải" này. Giờ đã không nhớ được thông tin liên quan đến phim đó, nhưng nội dung cốt lõi thì vẫn nhớ, trong đầu vẫn còn mường tượng lấy bản đồ phân bố của "trúc hải" đó. Bạn nếu không tin có thể tự tìm hiểu thêm. Thêm nữa tôi cũng không thích thú gấu trúc cho lắm, nên cũng không hề nhận vơ như bạn nghĩ. @徐逸鏜 我以前在VTV2看过一部纪录片,讲过这片“竹海”。现在记不清纪录片的细节了,但核心内容记得很清楚,脑中还能模糊地想起那张“竹海”分布图。你如果不信可以自己查资料。另外我也并不太迷熊猫,并不是你说的那种自我吹嘘。
@PhiêuDu-d3n8u Bên mình bộ tộc nó phá quá thì hết chứ sao còn cái gì đâu còn dân bên đó nó bảo tồn được thì còn. Trung Quốc nó đã có tính bảo tồn những thứ quý hiếm từ xưa rồi chứ ko phải ngày nay. Bên nó cũng nội chiến cả mấy ngàn năm chiến tranh liên miên nhưng qua các thời đại luôn luôn bảo tồn được các di tích, động vật. Họ ko chỉ bảo tồn mà còn vừa xây thêm, nhân giống nó.
我们那边如果部族破坏严重就没得保了,但那边的人要是能保护就能留存。中国从古就有保存珍稀事物的传统,不是今天才有的。那边纵有千年连绵战争,但历朝历代还是保留了很多遗迹和动物。他们不仅保护,还会进行建造与繁殖。
@minhducle3160 @PhiêuDu-d3n8u Không hẳn bạn ơi! Bên đó xưa giờ không chỉ rộng, còn đông, bóc lột cũng kiệt hơn bên mình, lại thêm nhiều triều đại thi hành trọng văn khinh võ...v...v.. sinh ra các loại quan lại, quyền quý, thổ hào... Bên đó các loại di tích vốn không chỉ gấp 10 bên mình mà nó còn ít bị phá hơn, bên mình là bị "thực dân" nó phá, "thực dân" đến người còn ăn chứ nói gì đến các thứ khác. Còn động vật thì xưa nó cũng chẳng khác gì mình, sau này luật ra nhưng hầu như không tác dụng gì, thậm chí còn ngược lại, càng cấm thì càng trở thành hàng hiếm. Về sau luật nó càng ngày càng siết chặt, đến giờ luật bảo vệ động vật của nó nặng tới ác liệt mới ngăn chặn được. Riêng gấu trúc thì là do trúc hải xưa lúc lớn nhất cũng là đa phần ở bên nó, sau co lại thì rút về bên đó hết nên gấu trúc nó rút theo thôi!
@PhiêuDu-d3n8u 也不完全是这样!那边面积大、人口多,也有比我们更严重的剥削,加上许多朝代重文轻武,产生了各种官僚、权贵、土豪……那边的遗迹不仅数量比我们多十倍,而且被破坏得更少。我们这边很多是被“殖民者”破坏的,殖民者连人都要吃,更别提其他东西。至于动物,古时和我们没什么不同,后来出法律起初也不起作用,甚至越禁反而越稀有。后来法律越来越严,直到现在它们的动物保护法才真正起到狠命的遏制作用。至于熊猫,是因为昔日“竹海”最大时大多集中在中国,后来缩小就全退到那边了,所以熊猫也跟着撤退了而已!
你也许还不知道:“熊猫的梦想是拍出彩色照片”
@rongdenvnn Hay thật. Gấu ăn chay
真有趣。熊吃素。
@Mahavira008 Gấu trúc làm toạ kỵ chạy lắc Lư dễ thương lắm
熊猫当坐骑跑起来摇摇晃晃的,好可爱呀
@2kxxNgocTam Trừ những người có gu độc lạ thì hầu hết con người đều thích những con vật đáng yêu và dễ thương . Nhiều người lo cho đám gấu trúc này tuyệt chủng, trong khi họ lại thờ ơ con vật nguy kịch không kém là tê tê chỉ vì nó không đẹp mắt và đáng yêu như gấu trúc . Gấu trúc lúc nào cũng xuất hiện nhan nhản ở mọi nơi và luôn là những lời kêu gọi bảo vệ gấu trúc. Nhưng đã bao lâu rồi bạn không nghe được những lời kêu gọi bảo vệ gấu chó, tê tê, rắn rồi . Một sự bảo vệ dựa trên " avatar"là không thể chấp nhận được
除了那些品味独特的人,大多数人都喜欢可爱又萌萌的动物 。 很多人担心熊猫会灭绝,但却对同样濒危的穿山甲漠不关心,仅仅因为它没有熊猫那样好看和可爱 。 熊猫无处不在,到处都是呼吁保护熊猫的声音。 但是,你有多久没有听到呼吁保护马来熊、穿山甲、蛇的声音了 ? 基于“形象代表”的保护是 令人无法接受的 。
@quangthaily8138 Nó giống việc phụ nữ xinh mà đi làm phụ hồ thì cả xã hội thương, chứ phụ nữ xấu đi phụ hồ thì kệ
这就像漂亮女人去做苦力大家都可怜她,可丑女人去做苦力就无所谓了
@PhấnTrung-w7k @quangthaily8138 @nguyengiang706 Chắc cũng tùy nơi á bạn, chứ mình thấy TQ bảo tồn các loài khác cũng nghiêm ngặt lắm. Ví dụ như cá sấu Dương Tử này
应该也看地方,我觉得中国对其他物种的保护也挺严格的。比如扬子鳄这类。
@2kxxNgocTam @nguyengiang706 bạn nhìn ảnh con cá sấu Dương Tử thì sẽ biết lí do nó được bảo vệ thôi , cute
@nguyengiang706 你看看那张长江鳄的照片就知道它为什么被保护了 ,真可爱
@Kira-yq7xy @nguyengiang706 nghiêm ngặt là ko săn bắt thôi chứ ko thuộc diện chăm sóc đặc biệt
@nguyengiang706 严格只是指禁止捕猎,不等于属于特别照护的对象。
@vituong2614 Con người là vậy ... họ bảo yêu chó mèo nhưng chỉ yêu mấy con có giá còn mèo ta hay chó cỏ thì họ không bận tâm. Mình mang con mèo hoang về nuôi vì cái duyên. Vừa rồi nó đi lạc, mình đi sang các nhà hàng xóm tìm nó thì họ hỏi "mèo Anh hay mèo thường?" Mình không hiểu ý họ nên đưa hình cho xem ... xem xong họ nói " ôi, ba cái con quỷ này mà tưởng đâu mèo quý gì mà tìm" ...... bộ con mèo Anh mới là con mèo còn con mèo của mình thì không phải?
人就是这样……他们说爱猫爱狗,但只喜欢有“价值”的那些,流浪猫流浪狗他们不在意。我因为缘分收养了一只流浪猫。最近它走丢了,我挨家挨户去找,邻居们问“是英国短毛猫还是普通猫?”我当时没明白,就给他们看了照片……他们看完说“哎呀,这只小妖精哪有什么值得找的”…… 难道只有英短才叫猫,我家的就不是猫了吗?
@Phuninh-xy6fk0 @vituong2614 nhà tôi nuôi 4 con mèo ta nè. Toàn là mèo hoang nhặt về, nuôi từ nhỏ đến lớn. Hiện tại không nuôi chó vì nhà không có duyên nuôi chó, nhà tôi từng nuôi chó từ lúc nó còn nhỏ cơ, chăm sóc yêu thương dạy dỗ, tới lớn lớn thì nó dữ, hễ ai đi ngang là nó muốn đớp người ta, thế là phải cho người khác nuôi, tới đứa thứ 2 thứ 3 cũng y chang vậy luôn, đứa thứ 3 còn suýt cắn em tôi (lúc đó em tôi mới 4 tuổi).
@vituong2614 我家养了4只本地猫,全是捡来的流浪猫,从小养到大。现在不养狗,因为家里没有缘分养狗。我们以前养过狗,从小养大、细心照顾、教导,长大后却变得凶狠,看到路过的人就想扑人,只好送人家去养,第二第三只也是一样,第三只还差点咬到我弟(那时他才4岁)。
@Remixclubvn tê tê nó cũng được bảo vệ ông ơi/ nằm trong sách đổ đấy.
穿山甲也是被保护的,老兄/它在保护名录里呢。
@mtp178 Con người còn phân biệt với nhau vì ngoại hình chứ nói gì con vật , bạn thử thay mấy cô thu rác bằng mấy hotgirl xem đáng buồn nhưng cuộc sống này nó vận hành như thế thôi
人之间还会因为外貌歧视彼此,更别说对动物了。你把环卫工换成几个“网红”试试,可悲但生活就是这么运转的。 @TầnThiênLãng-秦天浪
Gấu trúc béo ú , động vật độc quyền của Trung Quốc , quê hương của 4 ông bà cóc và ông bà nội ❤
胖乎乎的熊猫,中国的独有动物,是四位“老龟爷爷和祖辈”的故乡 ❤
@Duocduocduong Nhìn nó cute phô mai que thật
看着它真像芝士棒一样可爱
@linhmanh2906 Việt Nam mình có còn gì mà thế giới k có k nhỉ?
我们的越南还有什么是世界上没有的吗?
@RiseOfPandaFusion Sẵn mình làm game gấu trúc nè, mọi người trải nghiệm thử he
顺便我做了个熊猫游戏,大家去体验下呗
@BổngLương-l3n Ước gì được ôm e nó 1 lần
真希望能抱抱它一次
@avangcu354 Có lẽ gấu trúc có ở Tứ Xuyên, Cam Túc Thiển Tây, Quý Châu nên tộc người ở đó họ tự gọi mình là Qo xiong (Qo = the, xiong = bear)
熊猫大概分布在四川、甘肃(陕甘交界? 原文“Thiển Tây”可能指陕西/甘肃)和贵州,当地的民族称“Qo xiong”(Qo = “那/那个”,xiong = “熊”)。
@invork3484 Việt Nam không có gấu trúc mà có việt trúc
越南没有熊猫,只有“越竹”
@thanhtutran3711 mấy con này dễ thương quá
这些宝宝太可爱了
@luoicon1567 đang định hỏi ad làm về em gấu trúc :))) thôi ko sao có vd ăn cơm r, like đầu comment đầu luôn đỉnh thật
正想问UP主做关于熊猫的视频呢 :))) 算了有吃饭的片段就行,我给第一个评论点个赞,真棒
@AnhCường79 Tôi ước gì bây giờ tôi có bộ răng như gấu trúc
我真希望我现在有一口像熊猫那样的牙
@Gymmie415 Kiếp sau có đầu thai, không làm được người thì xin làm gấu trúc! được bảo vệ nghiêm ngặc trong tự nhiên, ăn no rồi ngủ! Làm sư tử hoặc hổ thì cũng bị con người đi săn
来世要是能转生,做不了人那就做熊猫吧! 在自然里受严格保护,吃饱就睡!做狮子或老虎的话会被人猎杀。
@hjrtf Mình rất thích gấu chức
我很喜欢熊猫
@namhuy4783 ❤❤ quốc bảo, được 1 con nuôi chó trẻ em xem vé10 k .
❤❤ 国宝,养一只当宠物,孩子去看也只要门票1万
@lolfuntv7955 Không biết mật tác dụng như loài gấu khác không nhỉ? Bây h thì không nhưng vài trăm năm trước có chứ nhỉ
不知道它们的蜂蜜功效是不是和其他熊类一样呢?现在可能不是了,但几百年前应该是吧?
@HaiHoang-iq5sn Ko biết loài này tiến hóa kiểu j mà từ một loài ăn thịt giờ ngồi gặp tre 14 tiếng / ngày
不知道这种动物是怎么进化的,原本是食肉类的现在每天坐着啃竹子14小时
@mtmt2355 Nhìn nó ăn tre mà thấy cộm cộm mồm ...khó nuốt
看它吃竹子感觉嘴里咯嘣咯嘣的……好难吞下去的样子
@nguoivanchuyensg3584 Nhìn như gấu bông lại hiền lành như vậy sao ko cưng dc
看起来像布偶又那么温顺,怎么能不疼爱它呢
@NghiemNg-u4o có chắc là hiền lành ko bạn
你确定它真的温顺吗,朋友?
@thuhang0612 Mình đã tới Thành Đô đi đâu cũng là gấu trúc
我去过成都,到处都是熊猫 @TầnThiênLãng-秦天浪
Gấu trúc béo ú dễ thương ❤
胖嘟嘟的熊猫好可爱 ❤
@thetoanlam124 Gấu trúc Thành Đô !...
成都熊猫!...
@tanthanh225 Gấu trúc biểu tượng của Thành Đô mà, tui sống ở Thành Đô nên biết
熊猫是成都的象征,我住在成都所以知道
@aphong8166 Nếu gấu trúc mà ở Việt Nam thì tôi nghĩ thế giới đã vĩnh viễn mất đi loài động vật độc đáo này từ hàng chục năm về trước rồi
如果熊猫曾在越南存在,我想几十年前世界可能就已经失去这种独特动物了
@hoaithuong3553 Căng cu ru với con gì có túi cubgx chỉ có ở Úc, mỗi nước có 1 loài độc quyền
澳洲有带袋子的动物才特别,每个国家都有独有的物种
@kenth6140 thíc hướng bắc ah. lên đó ở lạnh tuyết, đói rét , chiến tranh. ko có công nghệ hiện đại thì sống hướng bắc là 1 sự thiếu thốn
你喜欢北方啊。上北方有寒冷、雪、饥饿、战争。没有现代科技的话,往北生活是一种匮乏。
@kimbom5472-v9m Thế với biết người trung quốc quá giỏi. Họ biết bảo vệ thứ thuộc về họ.
可见中国人很厉害,他们会保护属于他们的事物。
@TranAnh-b8x Quan trọng là Trung Quốc làm truyền thông thôi. Ngoài giao gấu trúc mà. Chứ cái loài tuyệt chủng nhờ bản thân thì nó sống lắm. Gửi tự nhiên được các nước hộ trợ nuôi lại chả ngon.
关键是中国会做传播(宣传)。除了“熊猫外交”。那些靠自身努力幸存下来的濒危物种也能活得很好。把动物送到别国由他们照顾未必好。
@DungLe-g7g7p Ngoại giao cây tre gặp ngoại giao gấu trúc quá hợp lý luôn.
“竹子外交”遇上“熊猫外交”真是太契合了。 @徐逸鏜
Lý do các cụ nhà ta đã đút kết và đồng ý lấy cây tre là biểu tượng
这就是我们前人总结并认可以竹子为象征的原因
@MaiCôngMinh-f8i Tiền mượn một năm + chi phí chăn nuôi (Tre trúc phải nhập khẩu trực tiếp từ TQ) khiến nhiều sở thú ở Châu Âu phải trả về TQ
一年借款+饲养费用(熊猫竹子必须直接从中国进口)让许多欧洲动物园不得不把熊猫还回中国 @理论经历了
Đừng nói nhảm nữa. Gấu trúc khổng lồ kiếm đủ tiền mua vé ở Châu Âu để không ai trả lại
别瞎说了。大熊猫挣够了在欧洲的门票钱,没人会退还的(意思是熊猫本身带来收入)。
@giaitrikhongmattien6267 Các sở thú ở châu âu sở dĩ pahir trả lại gấu trúc cho Trung Quốc vì họ vi phạm cam kết, chăm sóc không tốt khiến gấu trúc bị gầy yếu đi nên Trung Quốc buộc họ phải trả lại
欧洲动物园之所以不得不把熊猫还给中国,是因为他们违反了协议、照顾不当导致熊猫变得消瘦,中国因此要求把熊猫带回。
@thanhdamduong4931 @giaitrikhongmattien6267 mấy thằng tây cứ nghĩ gấu trúc thì chỉ ăn trúc nên nó toàn cho lá tre gấu trúc ăn thành ra gầy gò xanh sao, chứ thực ra gấu trúc ở TQ ăn rất nhiều thứ từ tre, măng, rau củ và nhiều loại trái cây.
@giaitrikhongmattien6267 那些西方人以为熊猫只吃竹子,就只喂竹叶,所以熊猫瘦弱,其实中国的熊猫吃很多东西,除了竹子还有竹笋、蔬菜和各种水果。
@minhtinhnguyen4919 Hình như chỉ 2 quốc gia trên thế giới có gấu trúc là Trung Quốc và mexico , mexico thì Trung Quốc tặng và gấu trúc hiện tại của mexico thuộc sở hữu của mexico ,sau này cho thuê chứ ko tặng nữa
好像世界上只有两个国家有熊猫:中国和墨西哥。墨西哥的熊猫是中国赠送的,目前属于墨西哥所有,但以后会改为租借而不是赠送了。
@lackyrack Vì sao chỉ có úc mới có kangaroo???? Vì sao vượn cáo chỉ có ở madagascar??? Vì sao rồng komodo chỉ có ở indo??? Sẵn đây làm series các câu hỏi trên luôn.
为什么袋鼠只有澳大利亚有?为什么狐猴只在马达加斯加有?为什么科莫多巨蜥只在印度尼西亚有?顺便把这些问题也做成系列吧。
@vuthienfood Video đã làm rõ một sự thật thú vị: Gấu trúc không chỉ là một kỳ quan sinh học bị "mắc kẹt" trong lịch sử tiến hóa và chế độ ăn tre khó tính, mà còn là một biểu tượng địa chính trị độc đáo của Trung Quốc.
这个视频阐明了一个有趣的事实:熊猫不仅是一个被“困”在进化史和挑剔竹食习性的生物奇观,也是中国独特的地缘政治象征。
Sự Thỏa Hiệp Sinh Học: Việc gấu trúc chọn tre làm nguồn sống gần như duy nhất, dù hệ tiêu hóa của chúng không phù hợp, đã tạo ra một sự ràng buộc sinh học hoàn hảo: chúng chỉ có thể sống sót ở những khu rừng tre đặc thù của Tứ Xuyên và các vùng lân cận. Sự "cố chấp" này của tự nhiên vô tình trở thành tài sản quốc gia của Trung Quốc.
生物学上的妥协:熊猫几乎把竹子当作唯一食物,尽管它们的消化系统并不适合此食谱,这形成了一种完美的生物束缚:它们只能在四川等特定的竹林生态中生存。大自然的这种“固执”无意中成为了中国的国家资产。
Từ Bảo Vật sang Công cụ Ngoại giao: Điều đáng chiêm nghiệm nhất chính là cách Trung Quốc đã nâng tầm gấu trúc từ "quốc bảo" lên thành "công cụ ngoại giao" đặc biệt. Chính sách cho thuê gấu trúc với mức phí cao và yêu cầu con non phải hồi hương cho thấy sự khéo léo trong việc biến một loài vật quý hiếm thành quyền lực mềm (soft power), khẳng định chủ quyền và tầm ảnh hưởng văn hóa trên trường quốc tế.
从国宝到外交工具:最值得玩味的是中国如何把熊猫从“国宝”升格为特殊的“外交工具”。通过高昂的租借政策并要求幼崽回国的条款,显示出将一种稀有动物转化为软实力(soft power)、以此宣示主权与文化影响力的巧妙策略。
Tóm lại: Gấu trúc là minh chứng hoàn hảo cho thấy ranh giới giữa bảo tồn tự nhiên, văn hóa lịch sử và chính trị có thể hòa quyện như thế nào. Chúng là những "sứ giả" dễ thương nhất thế giới, nhưng đằng sau bộ lông đen trắng lại là câu chuyện phức tạp về sự độc quyền và chiến lược quốc gia!
总之:熊猫完美地证明了自然保护、历史文化与政治之间的界线如何交织在一起。它们是世界上最可爱的“使者”,但黑白相间的皮毛背后,却隐藏着关于独占与国家战略的复杂故事!
@vothuonghoang6284 Tại sao lại gọi là gấu trúc mà không gọi là gấu tre
为什么叫“熊猫”而不叫“竹熊”呢?
@minhducle3160 Trong "Bình Ngô Đại Cáo" Nguyễn Trãi có nhắc tới" Trúc hải nam sơn"( biển trúc núi nam, là một cánh rừng trúc rất lớn ở phía nam), các nhà địa chất, sử học... đã chỉ ra "trúc hải" này xưa trải rộng từ trung quốc qua phía bắc Việt Nam ta, trong sách sử trung hoa cũng có nhiều lần nhắc tới" trúc hải" này. Sau , này vì nhiều nguyên nhân mà trúc hải nói trên thu hẹp lại dần, phần rừng trúc trên lãnh thổ nước ta đã hoàn toàn rút lui, chỉ còn co cụm lại bên phía lãnh thổ trung hoa. Và như AD đã trình bày, cùng các nhà nghiên cứu đã chỉ ra trúc hải đã nói tới ở trên là nơi sinh sống của hầu hết gấu trúc từ xa xưa tới sau này. Đó là lý do sau này các nhà khảo cổ, địa chất học .... đã nhiều lần tìm thấy dấu vết gấu trúc ở miền núi phía bắc nước ta, là bằng chứng cho thấy ngoài trung quốc thì trước kia Việt Nam cũng có rất nhiều gấu trúc cư ngụ. (PS: thực ra tôi thấy cũng không có gì đáng tiếc cho lắm, gấu trúc ngu như vậy, lại chậm chạp, nước ta thì đã qua bao lần chiến tranh, đói kém, nếu mà xưa có gấu trúc còn sót lại thì chắc cũng không chờ nổi đến lúc nhà nước ra sách đỏ bảo hộ đâu ^^! .)
《平吴大典》(按:越南史书)中曾提到“竹海南山”(意为南方的竹海,是一大片大竹林)。地质学家、历史学家指出这片“竹海”过去从中国延伸到越南北部,中国史书也多次提到“竹海”。后来因各种原因这片竹林逐渐缩小,越南境内的竹林彻底退缩,仅在中国境内残存。正如UP主和研究者所述,这片“竹海”曾是大多数熊猫从古至今的栖息地。这也解释了为何考古学家、地质学家多次在越南北部山地发现熊猫的遗迹,证明除了中国,过去越南也有大量熊猫分布。 (PS:说实话我并不太觉得可惜,熊猫那么笨又行动迟缓,我国经历过多次战争和饥荒,若当年有熊猫存活下来,也未必能等到政府制定红皮书来保护它们 ^^!。) @徐逸鏜
Nhận vơ cho lắm vào
别太自夸了
@Phuninh-xy6fk0
@徐逸鏜 ý bạn là nói những thông tin trong video trên cũng là do chủ kênh nhận vơ?!! Chủ kênh cũng nói Gấu trúc từng sống ở Thiểm Tây, Tứ Xuyên, miền Bắc Việt Nam, Myanmar, và cả các nước Đông Nam Á khác, sau này vì biến đổi khí hậu mà một phần tụi nó chết dần và một phần di cư hẳn ở Tứ Xuyên. Từ đó thì cũng xác định miền Bắc Việt Nam từng có rừng trúc thì gấu trúc nó mới tới sống chứ. Không biết những thông tin mang tính bàn luận nhẹ nhàng trên đã chọt trúng cái chỗ ngứa nào của bạn vậy? @徐逸鏜 你的意思是说视频里的信息都是UP主自说自话?UP主也说过熊猫曾生活在陕西、四川、越南北部、缅甸以及其他东南亚国家,后来因气候变迁部分死亡、部分迁徙并最终定居四川。所以判断北越曾有竹林,熊猫才会到那里生活。那些带讨论性质的轻描淡写的信息到底触到你哪里不舒服了?
@minhducle3160
@徐逸鏜 xưa tôi có xem một bộ phim tài liệu trên VTV2, có nói về "trúc hải" này. Giờ đã không nhớ được thông tin liên quan đến phim đó, nhưng nội dung cốt lõi thì vẫn nhớ, trong đầu vẫn còn mường tượng lấy bản đồ phân bố của "trúc hải" đó. Bạn nếu không tin có thể tự tìm hiểu thêm. Thêm nữa tôi cũng không thích thú gấu trúc cho lắm, nên cũng không hề nhận vơ như bạn nghĩ. @徐逸鏜 我以前在VTV2看过一部纪录片,讲过这片“竹海”。现在记不清纪录片的细节了,但核心内容记得很清楚,脑中还能模糊地想起那张“竹海”分布图。你如果不信可以自己查资料。另外我也并不太迷熊猫,并不是你说的那种自我吹嘘。
@PhiêuDu-d3n8u Bên mình bộ tộc nó phá quá thì hết chứ sao còn cái gì đâu còn dân bên đó nó bảo tồn được thì còn. Trung Quốc nó đã có tính bảo tồn những thứ quý hiếm từ xưa rồi chứ ko phải ngày nay. Bên nó cũng nội chiến cả mấy ngàn năm chiến tranh liên miên nhưng qua các thời đại luôn luôn bảo tồn được các di tích, động vật. Họ ko chỉ bảo tồn mà còn vừa xây thêm, nhân giống nó.
我们那边如果部族破坏严重就没得保了,但那边的人要是能保护就能留存。中国从古就有保存珍稀事物的传统,不是今天才有的。那边纵有千年连绵战争,但历朝历代还是保留了很多遗迹和动物。他们不仅保护,还会进行建造与繁殖。
@minhducle3160 @PhiêuDu-d3n8u Không hẳn bạn ơi! Bên đó xưa giờ không chỉ rộng, còn đông, bóc lột cũng kiệt hơn bên mình, lại thêm nhiều triều đại thi hành trọng văn khinh võ...v...v.. sinh ra các loại quan lại, quyền quý, thổ hào... Bên đó các loại di tích vốn không chỉ gấp 10 bên mình mà nó còn ít bị phá hơn, bên mình là bị "thực dân" nó phá, "thực dân" đến người còn ăn chứ nói gì đến các thứ khác. Còn động vật thì xưa nó cũng chẳng khác gì mình, sau này luật ra nhưng hầu như không tác dụng gì, thậm chí còn ngược lại, càng cấm thì càng trở thành hàng hiếm. Về sau luật nó càng ngày càng siết chặt, đến giờ luật bảo vệ động vật của nó nặng tới ác liệt mới ngăn chặn được. Riêng gấu trúc thì là do trúc hải xưa lúc lớn nhất cũng là đa phần ở bên nó, sau co lại thì rút về bên đó hết nên gấu trúc nó rút theo thôi!
@PhiêuDu-d3n8u 也不完全是这样!那边面积大、人口多,也有比我们更严重的剥削,加上许多朝代重文轻武,产生了各种官僚、权贵、土豪……那边的遗迹不仅数量比我们多十倍,而且被破坏得更少。我们这边很多是被“殖民者”破坏的,殖民者连人都要吃,更别提其他东西。至于动物,古时和我们没什么不同,后来出法律起初也不起作用,甚至越禁反而越稀有。后来法律越来越严,直到现在它们的动物保护法才真正起到狠命的遏制作用。至于熊猫,是因为昔日“竹海”最大时大多集中在中国,后来缩小就全退到那边了,所以熊猫也跟着撤退了而已!











