伊朗战争引发能源市场和全球粮食供应的震荡
正文翻译

The war in Iran is pushing up oil and gas prices, but the impact is spreading far beyond energy markets. Chrystia Freeland highlights how farmers are facing a “double whammy” as both fuel and fertilizer costs surge at a critical moment in the planting season. Fertilizer expert Josh Linville says global nitrogen supplies have tightened dramatically due to disruptions in the Strait of Hormuz, while CoBank CEO Tom Halverson warns that farmers are already under pressure from weak crop prices and rising input costs. With fertilizer shortages threatening yields, the conflict could soon translate into higher food prices and renewed inflation around the world.
伊朗战争正在推高石油和天然气价格,但其影响远不止于能源市场。克里斯蒂娅·弗里兰强调,由于燃料和化肥成本在种植季节的关键时刻飙升,农民正面临“双重打击”。化肥专家乔希·林维尔表示,由于霍尔木兹海的干扰,全球氮供应已大幅紧缩,而CoBank首席执行官汤姆·哈尔弗森警告称,农民已经因作物价格疲软和输入成本上升而承受压力。随着化肥短缺威胁到产量,这场冲突可能很快会导致全球食品价格上涨和通货膨胀的加剧。

The war in Iran is pushing up oil and gas prices, but the impact is spreading far beyond energy markets. Chrystia Freeland highlights how farmers are facing a “double whammy” as both fuel and fertilizer costs surge at a critical moment in the planting season. Fertilizer expert Josh Linville says global nitrogen supplies have tightened dramatically due to disruptions in the Strait of Hormuz, while CoBank CEO Tom Halverson warns that farmers are already under pressure from weak crop prices and rising input costs. With fertilizer shortages threatening yields, the conflict could soon translate into higher food prices and renewed inflation around the world.
伊朗战争正在推高石油和天然气价格,但其影响远不止于能源市场。克里斯蒂娅·弗里兰强调,由于燃料和化肥成本在种植季节的关键时刻飙升,农民正面临“双重打击”。化肥专家乔希·林维尔表示,由于霍尔木兹海的干扰,全球氮供应已大幅紧缩,而CoBank首席执行官汤姆·哈尔弗森警告称,农民已经因作物价格疲软和输入成本上升而承受压力。随着化肥短缺威胁到产量,这场冲突可能很快会导致全球食品价格上涨和通货膨胀的加剧。
评论翻译
@samuraijack1371
I think Farmers are reaping what they sowed. And they sowed this poison twice.
我认为农民正在收获他们所播下的种子。而他们播下的正是这种毒药,两次。
@KevinKevTM
Ah billionaires are now telling you that you’ll have to pay more for food over THEIR war.
哦,亿万富翁们现在告诉你们,你们将不得不为他们的战争支付更多的食品费用。
@jazzd3513
So is america great yet? Is this the US winning? I'm confused. MAGA farmers screwed themselves and the rest of the world twice over.
那么,美国现在伟大了吗?这是美国在赢吗?我很困惑。支持“让美国再次伟大”的农民两次坑了自己和世界其他地方。
@markw9512
If only the president had a team of expert economic advisors, who could’ve participated in a roundtable about the risks of this war and advised him of the potential risks to the economy… Oh, wait: he did! But he fired them and replaced them with cronies. Just like he did with the military and national security experts. Sigh…
要是总统有一支专家经济顾问团队,他们能参加关于这场战争风险的圆桌会议,并向他建议潜在的经济风险……哦等等:他确实有!但他解雇了他们,用亲信取代了他们。就像他对待军事和国家安全专家一样。唉……
@PrashantDhruw-f4b
It's American War not Iran
这场战争是美国的,而不是伊朗的。
@Peter.Louvre
Didn’t most American farmers vote for this 3 times?
Maybe this time they’ll learn, but probably not.
难道大多数美国农民不是投票支持这个三次吗?也许这次他们会吸取教训,但可能不会。
@toastranger72
Epstien files. Don't get distracted, get him out of office.
爱泼斯坦档案。别分心,把他赶下台。
@Tactical_DZ
I hope the entire U.S. population sees this video. Very insightful.
我希望整个美国人口都能看到这个视频。非常有启发性。
@timothy-e
Sure, but trump’s oil company donors are making bank and popping champagne corks.
当然,但特朗普的石油公司捐款人正在赚钱,庆祝得很高兴。
@tallest4eva
Farmers might be able to replace the fertilizer from the Middle East with Potash from Canada. It's a good thing the Orange-in-Chief didn't antagonize trading relationship with the USs neighbor and biggest trading partner.... no wait!
农民们或许可以用来自加拿大的钾肥替代中东的化肥。还好首席橙子没激怒与美国邻国和最大贸易伙伴的贸易关系……哦等等!
@TimDog8647
Trumpflation is going to destroy the American economy
特朗普通货膨胀将摧毁美国经济。
@trishn2340
Let me explain something from the heartland of America. When my parents are gone I, along with my siblings, will become 4th gen farm owners. I know we will because our farm is paid for and locked down. However, 77% of American farmers voted for this current situation. A lot of them WILL NOT be passing their generational farms down. They don’t want women to have rights, farmers in Indiana were worried about some little gay kid in Idaho trying to play sports. A farmer in Missouri didn’t want to have to look at the “dei” woman down at the bank. These are the things that farmers voted for. I have zero cares left. Enjoy having the day you voted for farmers, my grandpas farm is safe.
让我从美国的心脏地带解释一下。当我的父母不在时,我和我的兄弟姐妹将成为第四代农场主。我知道我们会的,因为我们的农场已经付清并锁定。然而,77%的美国农民投票支持现在的这种状况。他们中的很多人将不会将家族农场传给下一代。他们不想让女性拥有权利,印第安纳州的农民担心爱达荷州一个小同性恋孩子试图参加体育运动。密苏里州的一位农民不想看到银行里那个“多元文化”的女人。这些都是农民们投票选择的事情。我已经没有什么关心的了。享受你们投票选来的日子吧,农民们,我爷爷的农场是安全的。
@Mr5blackstars
Glad to hear there’s still some hope, from people like you who are brave enough to see things as they really are instead of scapegoating their fears on gays, immigrants, liberals etc etc etc… thank god these Trump voters are paying the price for it! Maybe there will be change finally.
很高兴听到还有一些希望,来自像你这样勇敢的人,他们能够真实地看待事物,而不是把自己的恐惧归咎于同性恋、移民、自由派等等……感谢上帝这些特朗普的选民正在为此付出代价!也许最终会有改变。
@gereinhart4155
Just imagine that first shipment of fertilizer gets sunk to the bottom of the sea? That would make the price triple quadruple. That ship has a target on its back by every country that despises the USA. Looks like fertilizer futures are the play still including natural gas it appears. Get ready to cash in again folks.
想象一下,如果第一批化肥被沉入海底会怎样?那样价格会翻三倍、四倍。那艘船被每一个厌恶美国的国家盯上了。看起来化肥期货仍然是个不错的选择,包括天然气。准备好再次赚一笔吧,大家。
@tallest4eva
Trump is playing 4-Dementia chess. I have a tiny violin for US farmers.
特朗普在下四维棋。我对美国农民表示同情。
@Woodykusaki9970
Why can't they just end this mess? The entire world is suffering. Something tells me trump is doing this on purpose.
他们为什么不能结束这场混乱?整个世界都在受苦。我感觉特朗普是在故意这样做。
@stoundingresults
The only thing expensive about fertilizer is the trucking to move it. I used to pick up two loads a week of fertilizer from Eureka California and move it down to Los Angeles or the San Bernardino area. Fox Farm fertilizer was so full of work months in advance during the pandemic. I also once took chemicals to a different place nearby where they make liquid fertilizer
化肥唯一昂贵的地方是运输费用。我以前每周从加利福尼亚的尤里卡提取两车化肥,运往洛杉矶或圣贝纳迪诺地区。在疫情期间,Fox Farm的化肥提前几个月就非常繁忙。我还曾将化学品运到附近的一个地方,他们在那里生产液体化肥。
@AlbertPikock
I’ve read an article yesterday saying that India already the first country in the world where ppl started to witness initial domestic problems because of petrol shortages and long queues I still can’t figure out how is going to be of the war going to last another months? As for India is going to be chaotic situation and the rest of Asian countries the world food aid to vey poorest countries. Most of media’s won’t let you not until it will be too late but it will be always some leaks news.
我昨天读了一篇文章,说印度已经成为全球第一个开始因汽油短缺和长队而出现初步国内问题的国家。我还是搞不清楚这场战争如果再持续几个月会怎样?对印度来说,这将是混乱的局面,对其他亚洲国家也是如此,世界粮食援助将会流向最贫困国家。大多数媒体不会让你知道,直到为时已晚,但总会有一些消息泄露。
@vincentharris7909
Urea is used in many of these gas guzzling diesel pickup trucks that Jeb and BillyBob drive around
尿素被许多开着耗油的柴油皮卡的杰布和比利·鲍勃使用。
@M3SSIAH-69
Fertilizer is some woke liberal stuff. Just pray, if you do it right. The lord will bless you.
化肥是些觉醒的自由派东西。只要祈祷,如果做得对,主会保佑你。
@BaddMaddocko4t
In 2019, there were 22 facilities producing urea in the United States. CF Industries, a manufacturer of agricultural fertilizers based in Illinois, was the company with the largest ammonia plant, located in Donaldsonville, Louisiana, with a production capacity of over 3.6 million metric tons. The company owned three of the top five urea production facilities in the country, in terms of capacity.
2019年,美国有22个设施生产尿素。CF Industries是一家总部位于伊利诺伊州的农业化肥制造商,是美国最大的氨气工厂,位于路易斯安那州的唐纳尔森维尔,生产能力超过360万吨。该公司在美国前五大尿素生产设施中拥有三家,以产能计算。
@Dahkeus3
So…if farmers move away from corn because it uses a nitrogen based fertilizer, that sounds it will compound costs to fuel prices.
所以……如果农民们因为玉米使用氮基化肥而转向其他作物,这听起来会进一步增加燃料价格的成本。
@clintonmatthews1507
You damn reporters sound happy gas is up just so yall can make a deal out of it
你们这些记者听起来很高兴油价上涨,这样你们就可以炒作一番。
midwestmoderate
The administration has permitted the addition of more alcohol to gasoline to lower prices. But the corn used to make gasohol requires fertilizer, now rising sharply in price. So where's the savings?
政府已经允许在汽油中添加更多酒精以降低价格。但是,用于制造油醇的玉米需要化肥,而化肥的价格现在正在急剧上升。那么,节省在哪里呢?
@seanburton5298
Is the Fertilizer problem for human food production? Or is it to grow feedstock to ship overseas?
化肥问题是为了人类食品生产吗?还是为了种植饲料运往海外?
@OfficialFusterCluck
I'm a disabled former truck driver , Urea is also used in DEF diesel exhaust fluid which, at least in Canada.. Is required for all modern trucks to operate.
Cutting off a third of that supply will further affect shipping costs which will bleed down to the consumer.
我是一名残疾的前卡车司机,尿素也用于DEF柴油排放液,在加拿大,所有现代卡车都需要使用。切断三分之一的供应将进一步影响运输成本,这些成本最终会转嫁给消费者。
@gregoryfuzi4745
This is part of the plan to corporate all farming and wipe out the small farmer . This will drive the small farmers in the bankruptcy .
这是将农业企业化并消灭小农户的计划的一部分。这将使小农户破产。
@jizhimushui
That’s why global trade or globalization is a not realistic or safe choice if critical industries supply chain are not domestically based.
这就是为什么全球贸易或全球化在关键产业供应链没有本土基础的情况下不是现实或安全的选择。
@rolfehorne1624
The Oval Office may be able to manipulate the paper economy, it has no power over the real economy where supply chains have physical limits.
白宫可能能够操纵纸面经济,但在供应链有物理限制的真实经济中,它没有权力。
@Ecko-i8b
finally some happy news for the day, well deserved for farmers, hope they get real hard
终于有一些开心的消息,农民们真该得到这个。
@BaddMaddocko4t
People NEED to Start getting some info on all this stuff. I myself am a info Maniac.
人们需要开始获取关于所有这些事情的信息。我自己就是个信息狂热者。
@bosun6313
Much news saying effects of actions made by Iran, but so few stand up to stop Israel triggering all those…
很多新闻都在说伊朗的行动影响,但却很少有人站出来阻止以色列引发这一切……
@NetGuardian_Silverseeker
Don't forget the triple-tap on overseas food-based items. These goods are affected by the fertiliser, increased costs of transporting the goods, and tariffs.
A lot of these items just became luxury goods.
不要忘记海外食品相关商品的三重打击。这些商品受到化肥、运输成本增加和关税的影响。许多这些商品现在变成了奢侈品。
@Becky.w.thegoodhair
Americans were able to fill Their cars for $30??? It’s cost me $100 to fill my mini van for years in BC Canada.
Americans are about to get a real wake up call to what the rest of the world pays
美国人只花$30就能加满油箱???在加拿大不列颠哥伦比亚省,我的迷你货车加满油已经花了$100多年了。美国人即将真正意识到世界其他地方的油价。
@larsfaye292
This is because the Trump Admin wants to incur a famine, so they can continue to lock down control. This is all by design, they WANT to induce mass suffering.
这都是因为特朗普政府想要引发饥荒,以便继续锁定控制。这一切都是设计好的,他们想要导致大规模的苦难。
@ProfessorTravis
Let's go ultra conservative with this since conservatives like regressing so much. I'll shit and piss in a bowl and leave it outside my door for you to come pick up, and you can sell it to one of the farmers you're so desperate to placate.
既然保守派喜欢退步,那我们就采取极端保守的做法。我会在一个碗里大小便,然后把它放在我门外等你来拿,你可以把它卖给那些你急于安抚的农民。
@SamMcKnight-i8c
I wonder if there may be an unexpected 'benefit' emerge from the absolute misery and economic calamity this war has unleashed on all of us.
The pressures on oil supply might well signal the single largest uptake of EV and hybrid vehicles and transfer of grids to sustainable supplies.
We need (obviously) to end our addiction to oil, and there's nothing like an energy crisis to give us a push.
我想知道这场战争给我们带来的绝对痛苦和经济灾难中是否会出现意想不到的“好处”。对石油供应的压力可能会导致电动车和混合动力车使用量的大幅增加,以及电网向可持续能源供应的转型。我们显然需要结束对石油的依赖,而没有什么能像能源危机一样推动我们前进。
@hypashoq
saw a video abou the fertilizer being a big problem months ahead, this was definitely something that should have been known and prepared for
几个月前就看到有视频提到化肥会成为一个大问题,这显然是应该提前知道并做好准备的事情。
@truelies3690
Food drink groceries water will continue to spike up and skyrocket slowly but surely now and will get even more pricey and unaffordable as the months years go by. This war and oil gasoline diesel prices skyrocketing will help with fertilizer spiking up a lot which means food drink groceries will skyrocket even more. Good luck all.
食品、饮料、杂货和水的价格将继续缓慢而稳步上涨,随着时间的推移变得更加昂贵和负担不起。这场战争以及汽油和柴油价格的飙升将进一步推动化肥价格的上涨,这意味着食品、饮料和杂货的价格将飙升得更厉害。祝大家好运。
@Sarahalto23
Farmers had hard time during Trump's first term and yet they voted for him. If elections are tomorrow they would still vote for him and for his GOP enablers.
农民们在特朗普第一任期内经历了艰难时期,但他们仍然投票支持他。如果明天就投票,他们仍然会投票支持他和他的共和党助力者。
@genes4230
This is why we shouldn't elect insane criminals to high office!
这就是为什么我们不应该选举疯狂的罪犯担任高官!
@frazeejr
My heart goes out to some of the struggling farmers. I hope these farmers can now shift over to the much more agreeable sustainable farming methods, and also get away from these corn and soy crops that I could care less about. Big Ag should be especially start being more responsible. Most of my ancestors were farmers, so I do feel that connection. There is a better way to live though than turning our entire country into a wasteland with these sickening, irresponsible farming practices...
我对一些挣扎中的农民感到心疼。希望这些农民能够转向更可持续的农业方法,摆脱那些我一点都不在乎的玉米和大豆作物。大型农业应该更加负责任。我的祖先大多数都是农民,所以我确实感受到这种联系。不过,还有更好的生活方式,而不是让我们的整个国家因这些令人作呕、不负责任的农业做法变成荒地……
@stiop52
Farmers can't fertilize their soils, can't sell their soybeans, can't fill their tractors with oil, and can't fix their machines.
农民无法给土壤施肥,无法出售大豆,无法给拖拉机加油,也无法修理他们的机器。
@cathyeller5722
I can remember when farmer's rotated crops, they planted peanuts that put nitrogen back into the soil. They didn't use as many chemicals, were not relying so much on bail outs from the U.S. government to keep their farms going. They actually grew food that fed the American people and it wasn't all sent overseas. Now, they sell the produce overseas for those countries to add even more dyes and chemicals just to ship them back. I know I'm old but dang. Farmer's used to run farms not corporations.
我记得以前农民会轮作,他们种植花生以将氮返回土壤。他们使用的化学品不那么多,也不太依赖美国政府的救助来维持农场。他们真正种植的是喂养美国人民的食物,而不是全都运往海外。现在,他们把农产品卖到海外,让那些国家添加更多的染料和化学品,然后再运回来。我知道我年纪大了,但天哪。以前农场是由农民经营的,而不是由公司管理。
@user-mw4ht8tj5e
Iran is ruled by crazy people. I am afraid of them.
伊朗被疯狂的人统治。我对他们感到害怕。
@TheTruthVanguard
No Produce should be sold at more than cost of products plus 20 % , no one can hoard and buy more than specific weight per person, limiting waste.
任何农产品的售价不应超过成本加20%,任何人都不能囤积并购买超过每人特定重量的产品,以限制浪费。
@chuongdainguyen
99% of the benefits go to just 1% of the population—the wealthy elite—who maintain their power at the expense of billions. They send our children to war to protect their interests and secure their future, while the rest of us are left to struggle. They push our lives into hardship for their own gain. But honestly—who among us truly wants war?
99%的利益只归1%的人口——富裕精英——所有这些都是以数十亿人的利益为代价。他们把我们的孩子送去打仗以保护他们的利益和确保他们的未来,而我们其他人却被迫挣扎。他们为了自己的利益把我们的生活推向困境。但说实话——我们当中谁真的想要战争?
@Lynn-r6r7e
The United States is facing a growing problem it cannot easily fix. Canada, which supplies a major share of U.S. lumber demand, is now redirecting exports toward Europe and Asia after new tariffs made American trade far more expensive. This shift is not just about policy — it is reshaping supply chains and putting pressure on an already struggling housing market.
美国面临一个日益严重的问题,无法轻易解决。加拿大是美国木材需求的主要供应国之一,现在由于新关税使得美国贸易变得更加昂贵,加拿大正在将出口转向欧洲和亚洲。这一转变不仅仅是政策问题——它正在重塑供应链,并对已经疲软的住房市场施加压力。
With duties climbing as high as 45%, Canadian producers are being forced to rethink their entire strategy. The result is rising construction costs, fewer homes being built, and increasing pressure on affordability across the United States.
随着关税飙升至45%,加拿大生产商被迫重新考虑他们的整个战略。结果是建筑成本上升,建房数量减少,以及在全美国范围内的可负担能力压力增加。
@yessir-q1x
Yes, American regime sends shockwaves from energy markets to global food supply.
是的,美国政权从能源市场向全球食品供应发出震荡。
@atoz09093
This is the time to eliminate the ethanol/gasoline standard and let a lot of fields lie fallow. We have plenty of oil, and the ethanol requirement needs to go away anyway. It's environmentally destructive, and it yields minimal (if any) greenhouse gas reduction compared to burning gasoline.
现在是时候取消乙醇/汽油标准,让许多田地闲置了。我们有足够的石油,而乙醇的要求无论如何都需要取消。这对环境有破坏性,与燃烧汽油相比,它减少温室气体的效果微乎其微(如果有的话)。
@barryhoward7997
I've been talking about this, but it seems no one was getting it. For example yesterday Russia said to put an end the sanctions or forget about fertillizer. They are paying attention. Russia is the power house of fertillizer. I had said that higher feul prices plus higher fertillizer prices would introduce starvation to from a third to a half of the world. The poor countries will be effected first. I said that three weeks ago. People don't seem to be taking it seriously. I never said everyone is going to starve. It will effect a large part of the world. The needy will be effected in America also, and we are a rich country. We will be hearing about it more and more.
我一直在谈论这个问题,但似乎没有人明白。例如,昨天俄罗斯表示要么结束制裁,要么就忘记化肥。他们在关注这个问题。俄罗斯是化肥的强国。我曾说过,较高的燃料价格加上较高的化肥价格将导致世界三分之一到一半的人面临饥荒。贫穷国家会首先受到影响。我三周前就说过。人们似乎没有认真对待这个问题。我从未说过每个人都会饿死,但这将影响世界上的很大一部分人。美国的弱势群体也会受到影响,而我们是一个富裕的国家。我们会越来越多地听到关于这方面的消息。
@jeremyma5242
I'm confused by the fact that the US is an major exporter of natural gas and still an importer of nitrogen fertilizer at the same time. The only reasonable explanation I could think of is LNG makes more money and the farming industry is not that important in their mind.
我对美国是天然气主要出口国,但同时又是氮肥进口国感到困惑。我能想到的唯一合理解释是,液化天然气(LNG)能赚更多的钱,而他们心目中农业行业并不是那么重要。
@vickijohnson9367
Part of why farmers also were in the meat business. The animals create the fertilizer that improves the soil and guess what you don’t need those corporations for anything. Also, you had heirloom non-patented seeds that you could do what you wanted with, replant them again and again, cutting the corporations out That’s what needs to be done. Cut the corporations out of our food chain completely. These mono-crop corporate subsidy models growing toxic food need to be abolished. No one should be eating biotoxin GMO crops drenched in glyphosate. Farmers forgot how to have a loop of profits they control. And if that means they have to have their co-ops and their own slaughter houses that’s what it means. They need to get together as farmers and grow a backbone.
农民们之所以也参与肉类产业部分原因就是动物能够产生改善土壤的肥料,猜猜看,你不需要那些企业的任何东西。此外,你还有非专利的传统种子,可以随意使用,反复种植,切断与公司的联系。这才是应该做的。完全把企业排除在我们的食品链之外。这些依赖单一作物的企业补贴模式所种植的有毒食品需要被废除。没有人应该吃浸泡在草甘膦中的生物毒素转基因作物。农民们忘记了如何控制利润循环。如果这意味着他们必须拥有自己的合作社和屠宰场,那就是这样。他们需要作为农民团结起来,增强自身的力量。
@KevinPittman-l1y
They got money see they can stuck up on best food because they are rich but poor got to kill to eat that is coming to
他们有钱,所以他们能够囤积最好的食物,因为他们富裕,但穷人为了吃饭不得不大打出手,这种情况即将到来。
@bobdebouwer7835
They haven't been hit by events thousands of miles away. The event is in the White house and many farmers are the reason this 'event' is there.
他们没有受到数千公里外事件的影响。这场事件发生在白宫,许多农民正是这场“事件”的原因。
@sannefridolin
From what I understand the monoculture farming practices in factory farming are bad for the soil axnd the food produced. Maybe this is a wake up call to learn better farming practices like changing crops and us ing natural methods of making the soil more productive and in the process creating healthier food. Just saying.
根据我的理解,单一作物的工厂化养殖做法对土壤和生产的食品都是有害的。也许这是一个警醒,让我们学习更好的农业实践,比如轮作和使用自然方法提高土壤生产力,并在这个过程中创造更健康的食品。我只是说说而已。
@biblicalhumility
This Shockwave is already the way of life. $60 us dollars to fill her tank is nothing. Imagine paying over $4000 usd for a gallon of gasoline. In Argentina this is the normal now. $4000 pesos for a gallon f gas. Feels the same to Argentines as it would for US citizens to pay $4000 usd for a gallon of gas. In Argentina the black horseman of the apocalypse already here. Many people earn only enough for a small loaf of bread per day. This is the reality in many nations. Yet the USA expects people to remain in their economic system that benefits only a few people.
这种震荡已经成为生活的一部分。填满油箱花费60美元算不了什么。想象一下要花超过4000美元才能买到一加仑汽油。在阿根廷,这已成为常态。购买一加仑汽油要4000比索。这对阿根廷人来说,就像美国公民要花4000美元买一加仑汽油一样。在阿根廷,瘟疫的黑骑士已经降临。许多人每天只赚够买一小块面包的钱。这就是许多国家的现实。然而,美国却期待人们继续留在这个只惠及少数人的经济体系中。
@tbm1-q8w
What did you expect? Trump is a reality tv clown with zero experience in military strategy, combat, or any knowledge of the economic repercussions of war. He's a reactionary populist who belongs in a Fox tv studio getting his hair and make-up done.
你期望什么?特朗普是个没有军事实战经验、对战争经济后果一无所知的真人秀小丑。他是一个反应性民粹主义者,应该待在福克斯电视台,接受发型和化妆。
@midcore2071
Omg. You have our ex Canadian minister who had to leave her position in shame after overseeing 10 years worth of disastrous fiscal policy and leaving Canada with negative GDP and mountains of debt. Would highly recommend finding more credible and expert guests for your interviews.
天哪。我们有前加拿大部长,因为在监督了十年的灾难性财政政策后羞愧地辞去了职务,留下了负GDP和巨额债务的加拿大。我非常建议在你的采访中找一些更可靠和专业的嘉宾。
@samluedde7491
I don't understand why we are playing the violin for farmers that export their crop, they don't feed America they feed China. If they want bailouts they should ask them.
我不明白为什么我们要为那些出口农作物的农民而感到悲伤,他们并不养活美国,而是养活中国。如果他们想要救助金,他们应该向中国申请。
@JamesBarry-t6q
The United States was already in a mild recession now we're going to go into a deep one and take the rest of the world with us
美国已经处于轻度衰退之中,现在我们要进入深度衰退,并将世界其他地方也带入衰退。
@stanwatson6616
Food prices going up won't hurt the poor people. They get free food. It will hurt the middle class some.
食品价格上涨不会伤害穷人。他们可以得到免费食物。这会对中产阶级造成一些影响。
@joseph-u2g6y
Why have someone say that she paid $35 to fill her tank & it went up to $60. I just filled up in California & it went from $4.20 Gal pre war to $5.40 gal. That's an increase of 33%. She said her gas went up 42%. Isn't 33% crazy enough? F. Trump!
为什么有人会说她加油花了35美元,而现在涨到60美元。我刚在加利福尼亚加油,油价从战争前的每加仑4.20美元涨到每加仑5.40美元。这是33%的涨幅。她说她的油价上涨了42%。难道33%还不够疯狂吗?去你妈的,特朗普!
@jamesalec1321
This has been planned since 911. Do you not remember Gen. Wesley Clarke saying in 2003 he was shown a memo from the top who said the US will take out 7 countries in 5 years? And Iran was the last on the list? No matter who the President is, he will be advised to go to war, by trusted advisors, who themselves have people, with their own agendas, advising them. (The game is rigged and nobody seems to notice, nobody seems to care. - George Carlin)
自911以来,这一切就已经被计划好了。难道你不记得韦斯利·克拉克将军在2003年说过,他看到一份来自高层的备忘录,上面说美国将在五年内摧毁七个国家吗?而伊朗是最后一个?无论谁是总统,他都会被信任的顾问建议去打仗,而这些顾问自己也有人在推动自己的议程。(这个游戏是 rigged 的,没有人似乎注意到,也没有人似乎在乎。——乔治·卡林)
@Sideeye7909
The majority of farmers voted for Trump to keep estate taxes down and subsidies up. The idea that they are paying Russia to get fertilizer to grow giant fields of commodities that no one needs while we import so much of our fruit and veg is insane
大多数农民投票支持特朗普,以降低遗产税并增加补贴。认为他们在支付俄罗斯的费用以获取化肥来种植没人需要的大规模商品,而我们却进口这么多水果和蔬菜,这真是疯狂。
@Lmsabis1
Farmers have proven that they are very hard workers but not politics savvy. They voted their emotion on trump and they will pay dearly for playing a game they do not understand, political greed.
农民们证明了他们是非常努力的工作者,但在政治上并不聪明。他们出于情感投票给特朗普,现在他们将为玩一场他们不懂的游戏——政治贪婪——付出惨重的代价。
@cleokey
This Iran deal is LONG overdue. I've been listening the Iran chant "death to Americans" for 40 years, time to settle things. This content is simply a blip on the radar compared to another North Korea in the Middle East. There's plenty of fertilizer all over the world. Drill your own oilwells, don't rely on Middle East.
这项与伊朗的协议早该达成。我听了40年伊朗的“打倒美国”的口号,是时候解决问题了。相比中东的另一个朝鲜,这次事件根本不算什么。世界各地有很多化肥。自己钻井,不要依赖中东。
@fallonmassey4714
Sad facts: FACT 1. No Western Nation has ever earned anything they have, it's all from stealing, murdering & terrorizing, but WHY? FACT 2. Western Nations have murdered more innocent people than any other group in the history of the planet! FACT 3. No foundation of civilization has ever come from the mind of anyone in the West... Not One! Inability to compete drives this behavior!
悲惨的事实:事实1. 没有任何西方国家是靠自己的努力得到他们拥有的一切,都是通过偷窃、谋杀和恐怖主义获得的,但为什么?事实2. 西方国家杀害的无辜人数比地球上任何其他群体都要多!事实3. 任何文明的基础从未来自西方人的思想……没有一个!竞争能力的缺失驱动了这种行为!
@RedRose-l4e
Didn’t the majority of farmers vote for Trump ? Now we all have to pay for theirs ugly prejudices against the people of color. Their own fellow American citizens. HMMm go figure. Also now they don’t have the bodies in the fields to help harvest the crops they can grow. Way to go Farmers. Let’s all vote against r best interests ( NOT )
难道大多数农民不是投票支持特朗普吗?现在我们都得为他们对有色人种的丑陋偏见买单。他们自己的同胞美国公民。嗯,真是让人想不通。另外,他们现在在田里没有人手来帮助收割他们能够种植的作物。干得好,农民们。让我们都投票反对自己的最佳利益(不)。
@AEVMU
Sweden's Alum Shale deposits could provide sulphate of potash for more than all of Europe's needs. They need to open those deposits up to mining and stop virtue signaling.
瑞典的铝页岩储藏可以提供超过欧洲所有需求的硫酸钾。他们需要开放这些矿床进行开采,而不是不停地进行虚荣信号。
@urbanstrencan
This war on Iran by Trump and Israel has much bigger impact on global markets and economy. Here in Europe we are definitely feeling the higher prices, people are nervous,...
特朗普和以色列对伊朗的战争对全球市场和经济的影响更大。在欧洲,我们确实感受到价格上涨,人们变得紧张……
I think Farmers are reaping what they sowed. And they sowed this poison twice.
我认为农民正在收获他们所播下的种子。而他们播下的正是这种毒药,两次。
@KevinKevTM
Ah billionaires are now telling you that you’ll have to pay more for food over THEIR war.
哦,亿万富翁们现在告诉你们,你们将不得不为他们的战争支付更多的食品费用。
@jazzd3513
So is america great yet? Is this the US winning? I'm confused. MAGA farmers screwed themselves and the rest of the world twice over.
那么,美国现在伟大了吗?这是美国在赢吗?我很困惑。支持“让美国再次伟大”的农民两次坑了自己和世界其他地方。
@markw9512
If only the president had a team of expert economic advisors, who could’ve participated in a roundtable about the risks of this war and advised him of the potential risks to the economy… Oh, wait: he did! But he fired them and replaced them with cronies. Just like he did with the military and national security experts. Sigh…
要是总统有一支专家经济顾问团队,他们能参加关于这场战争风险的圆桌会议,并向他建议潜在的经济风险……哦等等:他确实有!但他解雇了他们,用亲信取代了他们。就像他对待军事和国家安全专家一样。唉……
@PrashantDhruw-f4b
It's American War not Iran
这场战争是美国的,而不是伊朗的。
@Peter.Louvre
Didn’t most American farmers vote for this 3 times?
Maybe this time they’ll learn, but probably not.
难道大多数美国农民不是投票支持这个三次吗?也许这次他们会吸取教训,但可能不会。
@toastranger72
Epstien files. Don't get distracted, get him out of office.
爱泼斯坦档案。别分心,把他赶下台。
@Tactical_DZ
I hope the entire U.S. population sees this video. Very insightful.
我希望整个美国人口都能看到这个视频。非常有启发性。
@timothy-e
Sure, but trump’s oil company donors are making bank and popping champagne corks.
当然,但特朗普的石油公司捐款人正在赚钱,庆祝得很高兴。
@tallest4eva
Farmers might be able to replace the fertilizer from the Middle East with Potash from Canada. It's a good thing the Orange-in-Chief didn't antagonize trading relationship with the USs neighbor and biggest trading partner.... no wait!
农民们或许可以用来自加拿大的钾肥替代中东的化肥。还好首席橙子没激怒与美国邻国和最大贸易伙伴的贸易关系……哦等等!
@TimDog8647
Trumpflation is going to destroy the American economy
特朗普通货膨胀将摧毁美国经济。
@trishn2340
Let me explain something from the heartland of America. When my parents are gone I, along with my siblings, will become 4th gen farm owners. I know we will because our farm is paid for and locked down. However, 77% of American farmers voted for this current situation. A lot of them WILL NOT be passing their generational farms down. They don’t want women to have rights, farmers in Indiana were worried about some little gay kid in Idaho trying to play sports. A farmer in Missouri didn’t want to have to look at the “dei” woman down at the bank. These are the things that farmers voted for. I have zero cares left. Enjoy having the day you voted for farmers, my grandpas farm is safe.
让我从美国的心脏地带解释一下。当我的父母不在时,我和我的兄弟姐妹将成为第四代农场主。我知道我们会的,因为我们的农场已经付清并锁定。然而,77%的美国农民投票支持现在的这种状况。他们中的很多人将不会将家族农场传给下一代。他们不想让女性拥有权利,印第安纳州的农民担心爱达荷州一个小同性恋孩子试图参加体育运动。密苏里州的一位农民不想看到银行里那个“多元文化”的女人。这些都是农民们投票选择的事情。我已经没有什么关心的了。享受你们投票选来的日子吧,农民们,我爷爷的农场是安全的。
@Mr5blackstars
Glad to hear there’s still some hope, from people like you who are brave enough to see things as they really are instead of scapegoating their fears on gays, immigrants, liberals etc etc etc… thank god these Trump voters are paying the price for it! Maybe there will be change finally.
很高兴听到还有一些希望,来自像你这样勇敢的人,他们能够真实地看待事物,而不是把自己的恐惧归咎于同性恋、移民、自由派等等……感谢上帝这些特朗普的选民正在为此付出代价!也许最终会有改变。
@gereinhart4155
Just imagine that first shipment of fertilizer gets sunk to the bottom of the sea? That would make the price triple quadruple. That ship has a target on its back by every country that despises the USA. Looks like fertilizer futures are the play still including natural gas it appears. Get ready to cash in again folks.
想象一下,如果第一批化肥被沉入海底会怎样?那样价格会翻三倍、四倍。那艘船被每一个厌恶美国的国家盯上了。看起来化肥期货仍然是个不错的选择,包括天然气。准备好再次赚一笔吧,大家。
@tallest4eva
Trump is playing 4-Dementia chess. I have a tiny violin for US farmers.
特朗普在下四维棋。我对美国农民表示同情。
@Woodykusaki9970
Why can't they just end this mess? The entire world is suffering. Something tells me trump is doing this on purpose.
他们为什么不能结束这场混乱?整个世界都在受苦。我感觉特朗普是在故意这样做。
@stoundingresults
The only thing expensive about fertilizer is the trucking to move it. I used to pick up two loads a week of fertilizer from Eureka California and move it down to Los Angeles or the San Bernardino area. Fox Farm fertilizer was so full of work months in advance during the pandemic. I also once took chemicals to a different place nearby where they make liquid fertilizer
化肥唯一昂贵的地方是运输费用。我以前每周从加利福尼亚的尤里卡提取两车化肥,运往洛杉矶或圣贝纳迪诺地区。在疫情期间,Fox Farm的化肥提前几个月就非常繁忙。我还曾将化学品运到附近的一个地方,他们在那里生产液体化肥。
@AlbertPikock
I’ve read an article yesterday saying that India already the first country in the world where ppl started to witness initial domestic problems because of petrol shortages and long queues I still can’t figure out how is going to be of the war going to last another months? As for India is going to be chaotic situation and the rest of Asian countries the world food aid to vey poorest countries. Most of media’s won’t let you not until it will be too late but it will be always some leaks news.
我昨天读了一篇文章,说印度已经成为全球第一个开始因汽油短缺和长队而出现初步国内问题的国家。我还是搞不清楚这场战争如果再持续几个月会怎样?对印度来说,这将是混乱的局面,对其他亚洲国家也是如此,世界粮食援助将会流向最贫困国家。大多数媒体不会让你知道,直到为时已晚,但总会有一些消息泄露。
@vincentharris7909
Urea is used in many of these gas guzzling diesel pickup trucks that Jeb and BillyBob drive around
尿素被许多开着耗油的柴油皮卡的杰布和比利·鲍勃使用。
@M3SSIAH-69
Fertilizer is some woke liberal stuff. Just pray, if you do it right. The lord will bless you.
化肥是些觉醒的自由派东西。只要祈祷,如果做得对,主会保佑你。
@BaddMaddocko4t
In 2019, there were 22 facilities producing urea in the United States. CF Industries, a manufacturer of agricultural fertilizers based in Illinois, was the company with the largest ammonia plant, located in Donaldsonville, Louisiana, with a production capacity of over 3.6 million metric tons. The company owned three of the top five urea production facilities in the country, in terms of capacity.
2019年,美国有22个设施生产尿素。CF Industries是一家总部位于伊利诺伊州的农业化肥制造商,是美国最大的氨气工厂,位于路易斯安那州的唐纳尔森维尔,生产能力超过360万吨。该公司在美国前五大尿素生产设施中拥有三家,以产能计算。
@Dahkeus3
So…if farmers move away from corn because it uses a nitrogen based fertilizer, that sounds it will compound costs to fuel prices.
所以……如果农民们因为玉米使用氮基化肥而转向其他作物,这听起来会进一步增加燃料价格的成本。
@clintonmatthews1507
You damn reporters sound happy gas is up just so yall can make a deal out of it
你们这些记者听起来很高兴油价上涨,这样你们就可以炒作一番。
midwestmoderate
The administration has permitted the addition of more alcohol to gasoline to lower prices. But the corn used to make gasohol requires fertilizer, now rising sharply in price. So where's the savings?
政府已经允许在汽油中添加更多酒精以降低价格。但是,用于制造油醇的玉米需要化肥,而化肥的价格现在正在急剧上升。那么,节省在哪里呢?
@seanburton5298
Is the Fertilizer problem for human food production? Or is it to grow feedstock to ship overseas?
化肥问题是为了人类食品生产吗?还是为了种植饲料运往海外?
@OfficialFusterCluck
I'm a disabled former truck driver , Urea is also used in DEF diesel exhaust fluid which, at least in Canada.. Is required for all modern trucks to operate.
Cutting off a third of that supply will further affect shipping costs which will bleed down to the consumer.
我是一名残疾的前卡车司机,尿素也用于DEF柴油排放液,在加拿大,所有现代卡车都需要使用。切断三分之一的供应将进一步影响运输成本,这些成本最终会转嫁给消费者。
@gregoryfuzi4745
This is part of the plan to corporate all farming and wipe out the small farmer . This will drive the small farmers in the bankruptcy .
这是将农业企业化并消灭小农户的计划的一部分。这将使小农户破产。
@jizhimushui
That’s why global trade or globalization is a not realistic or safe choice if critical industries supply chain are not domestically based.
这就是为什么全球贸易或全球化在关键产业供应链没有本土基础的情况下不是现实或安全的选择。
@rolfehorne1624
The Oval Office may be able to manipulate the paper economy, it has no power over the real economy where supply chains have physical limits.
白宫可能能够操纵纸面经济,但在供应链有物理限制的真实经济中,它没有权力。
@Ecko-i8b
finally some happy news for the day, well deserved for farmers, hope they get real hard
终于有一些开心的消息,农民们真该得到这个。
@BaddMaddocko4t
People NEED to Start getting some info on all this stuff. I myself am a info Maniac.
人们需要开始获取关于所有这些事情的信息。我自己就是个信息狂热者。
@bosun6313
Much news saying effects of actions made by Iran, but so few stand up to stop Israel triggering all those…
很多新闻都在说伊朗的行动影响,但却很少有人站出来阻止以色列引发这一切……
@NetGuardian_Silverseeker
Don't forget the triple-tap on overseas food-based items. These goods are affected by the fertiliser, increased costs of transporting the goods, and tariffs.
A lot of these items just became luxury goods.
不要忘记海外食品相关商品的三重打击。这些商品受到化肥、运输成本增加和关税的影响。许多这些商品现在变成了奢侈品。
@Becky.w.thegoodhair
Americans were able to fill Their cars for $30??? It’s cost me $100 to fill my mini van for years in BC Canada.
Americans are about to get a real wake up call to what the rest of the world pays
美国人只花$30就能加满油箱???在加拿大不列颠哥伦比亚省,我的迷你货车加满油已经花了$100多年了。美国人即将真正意识到世界其他地方的油价。
@larsfaye292
This is because the Trump Admin wants to incur a famine, so they can continue to lock down control. This is all by design, they WANT to induce mass suffering.
这都是因为特朗普政府想要引发饥荒,以便继续锁定控制。这一切都是设计好的,他们想要导致大规模的苦难。
@ProfessorTravis
Let's go ultra conservative with this since conservatives like regressing so much. I'll shit and piss in a bowl and leave it outside my door for you to come pick up, and you can sell it to one of the farmers you're so desperate to placate.
既然保守派喜欢退步,那我们就采取极端保守的做法。我会在一个碗里大小便,然后把它放在我门外等你来拿,你可以把它卖给那些你急于安抚的农民。
@SamMcKnight-i8c
I wonder if there may be an unexpected 'benefit' emerge from the absolute misery and economic calamity this war has unleashed on all of us.
The pressures on oil supply might well signal the single largest uptake of EV and hybrid vehicles and transfer of grids to sustainable supplies.
We need (obviously) to end our addiction to oil, and there's nothing like an energy crisis to give us a push.
我想知道这场战争给我们带来的绝对痛苦和经济灾难中是否会出现意想不到的“好处”。对石油供应的压力可能会导致电动车和混合动力车使用量的大幅增加,以及电网向可持续能源供应的转型。我们显然需要结束对石油的依赖,而没有什么能像能源危机一样推动我们前进。
@hypashoq
saw a video abou the fertilizer being a big problem months ahead, this was definitely something that should have been known and prepared for
几个月前就看到有视频提到化肥会成为一个大问题,这显然是应该提前知道并做好准备的事情。
@truelies3690
Food drink groceries water will continue to spike up and skyrocket slowly but surely now and will get even more pricey and unaffordable as the months years go by. This war and oil gasoline diesel prices skyrocketing will help with fertilizer spiking up a lot which means food drink groceries will skyrocket even more. Good luck all.
食品、饮料、杂货和水的价格将继续缓慢而稳步上涨,随着时间的推移变得更加昂贵和负担不起。这场战争以及汽油和柴油价格的飙升将进一步推动化肥价格的上涨,这意味着食品、饮料和杂货的价格将飙升得更厉害。祝大家好运。
@Sarahalto23
Farmers had hard time during Trump's first term and yet they voted for him. If elections are tomorrow they would still vote for him and for his GOP enablers.
农民们在特朗普第一任期内经历了艰难时期,但他们仍然投票支持他。如果明天就投票,他们仍然会投票支持他和他的共和党助力者。
@genes4230
This is why we shouldn't elect insane criminals to high office!
这就是为什么我们不应该选举疯狂的罪犯担任高官!
@frazeejr
My heart goes out to some of the struggling farmers. I hope these farmers can now shift over to the much more agreeable sustainable farming methods, and also get away from these corn and soy crops that I could care less about. Big Ag should be especially start being more responsible. Most of my ancestors were farmers, so I do feel that connection. There is a better way to live though than turning our entire country into a wasteland with these sickening, irresponsible farming practices...
我对一些挣扎中的农民感到心疼。希望这些农民能够转向更可持续的农业方法,摆脱那些我一点都不在乎的玉米和大豆作物。大型农业应该更加负责任。我的祖先大多数都是农民,所以我确实感受到这种联系。不过,还有更好的生活方式,而不是让我们的整个国家因这些令人作呕、不负责任的农业做法变成荒地……
@stiop52
Farmers can't fertilize their soils, can't sell their soybeans, can't fill their tractors with oil, and can't fix their machines.
农民无法给土壤施肥,无法出售大豆,无法给拖拉机加油,也无法修理他们的机器。
@cathyeller5722
I can remember when farmer's rotated crops, they planted peanuts that put nitrogen back into the soil. They didn't use as many chemicals, were not relying so much on bail outs from the U.S. government to keep their farms going. They actually grew food that fed the American people and it wasn't all sent overseas. Now, they sell the produce overseas for those countries to add even more dyes and chemicals just to ship them back. I know I'm old but dang. Farmer's used to run farms not corporations.
我记得以前农民会轮作,他们种植花生以将氮返回土壤。他们使用的化学品不那么多,也不太依赖美国政府的救助来维持农场。他们真正种植的是喂养美国人民的食物,而不是全都运往海外。现在,他们把农产品卖到海外,让那些国家添加更多的染料和化学品,然后再运回来。我知道我年纪大了,但天哪。以前农场是由农民经营的,而不是由公司管理。
@user-mw4ht8tj5e
Iran is ruled by crazy people. I am afraid of them.
伊朗被疯狂的人统治。我对他们感到害怕。
@TheTruthVanguard
No Produce should be sold at more than cost of products plus 20 % , no one can hoard and buy more than specific weight per person, limiting waste.
任何农产品的售价不应超过成本加20%,任何人都不能囤积并购买超过每人特定重量的产品,以限制浪费。
@chuongdainguyen
99% of the benefits go to just 1% of the population—the wealthy elite—who maintain their power at the expense of billions. They send our children to war to protect their interests and secure their future, while the rest of us are left to struggle. They push our lives into hardship for their own gain. But honestly—who among us truly wants war?
99%的利益只归1%的人口——富裕精英——所有这些都是以数十亿人的利益为代价。他们把我们的孩子送去打仗以保护他们的利益和确保他们的未来,而我们其他人却被迫挣扎。他们为了自己的利益把我们的生活推向困境。但说实话——我们当中谁真的想要战争?
@Lynn-r6r7e
The United States is facing a growing problem it cannot easily fix. Canada, which supplies a major share of U.S. lumber demand, is now redirecting exports toward Europe and Asia after new tariffs made American trade far more expensive. This shift is not just about policy — it is reshaping supply chains and putting pressure on an already struggling housing market.
美国面临一个日益严重的问题,无法轻易解决。加拿大是美国木材需求的主要供应国之一,现在由于新关税使得美国贸易变得更加昂贵,加拿大正在将出口转向欧洲和亚洲。这一转变不仅仅是政策问题——它正在重塑供应链,并对已经疲软的住房市场施加压力。
With duties climbing as high as 45%, Canadian producers are being forced to rethink their entire strategy. The result is rising construction costs, fewer homes being built, and increasing pressure on affordability across the United States.
随着关税飙升至45%,加拿大生产商被迫重新考虑他们的整个战略。结果是建筑成本上升,建房数量减少,以及在全美国范围内的可负担能力压力增加。
@yessir-q1x
Yes, American regime sends shockwaves from energy markets to global food supply.
是的,美国政权从能源市场向全球食品供应发出震荡。
@atoz09093
This is the time to eliminate the ethanol/gasoline standard and let a lot of fields lie fallow. We have plenty of oil, and the ethanol requirement needs to go away anyway. It's environmentally destructive, and it yields minimal (if any) greenhouse gas reduction compared to burning gasoline.
现在是时候取消乙醇/汽油标准,让许多田地闲置了。我们有足够的石油,而乙醇的要求无论如何都需要取消。这对环境有破坏性,与燃烧汽油相比,它减少温室气体的效果微乎其微(如果有的话)。
@barryhoward7997
I've been talking about this, but it seems no one was getting it. For example yesterday Russia said to put an end the sanctions or forget about fertillizer. They are paying attention. Russia is the power house of fertillizer. I had said that higher feul prices plus higher fertillizer prices would introduce starvation to from a third to a half of the world. The poor countries will be effected first. I said that three weeks ago. People don't seem to be taking it seriously. I never said everyone is going to starve. It will effect a large part of the world. The needy will be effected in America also, and we are a rich country. We will be hearing about it more and more.
我一直在谈论这个问题,但似乎没有人明白。例如,昨天俄罗斯表示要么结束制裁,要么就忘记化肥。他们在关注这个问题。俄罗斯是化肥的强国。我曾说过,较高的燃料价格加上较高的化肥价格将导致世界三分之一到一半的人面临饥荒。贫穷国家会首先受到影响。我三周前就说过。人们似乎没有认真对待这个问题。我从未说过每个人都会饿死,但这将影响世界上的很大一部分人。美国的弱势群体也会受到影响,而我们是一个富裕的国家。我们会越来越多地听到关于这方面的消息。
@jeremyma5242
I'm confused by the fact that the US is an major exporter of natural gas and still an importer of nitrogen fertilizer at the same time. The only reasonable explanation I could think of is LNG makes more money and the farming industry is not that important in their mind.
我对美国是天然气主要出口国,但同时又是氮肥进口国感到困惑。我能想到的唯一合理解释是,液化天然气(LNG)能赚更多的钱,而他们心目中农业行业并不是那么重要。
@vickijohnson9367
Part of why farmers also were in the meat business. The animals create the fertilizer that improves the soil and guess what you don’t need those corporations for anything. Also, you had heirloom non-patented seeds that you could do what you wanted with, replant them again and again, cutting the corporations out That’s what needs to be done. Cut the corporations out of our food chain completely. These mono-crop corporate subsidy models growing toxic food need to be abolished. No one should be eating biotoxin GMO crops drenched in glyphosate. Farmers forgot how to have a loop of profits they control. And if that means they have to have their co-ops and their own slaughter houses that’s what it means. They need to get together as farmers and grow a backbone.
农民们之所以也参与肉类产业部分原因就是动物能够产生改善土壤的肥料,猜猜看,你不需要那些企业的任何东西。此外,你还有非专利的传统种子,可以随意使用,反复种植,切断与公司的联系。这才是应该做的。完全把企业排除在我们的食品链之外。这些依赖单一作物的企业补贴模式所种植的有毒食品需要被废除。没有人应该吃浸泡在草甘膦中的生物毒素转基因作物。农民们忘记了如何控制利润循环。如果这意味着他们必须拥有自己的合作社和屠宰场,那就是这样。他们需要作为农民团结起来,增强自身的力量。
@KevinPittman-l1y
They got money see they can stuck up on best food because they are rich but poor got to kill to eat that is coming to
他们有钱,所以他们能够囤积最好的食物,因为他们富裕,但穷人为了吃饭不得不大打出手,这种情况即将到来。
@bobdebouwer7835
They haven't been hit by events thousands of miles away. The event is in the White house and many farmers are the reason this 'event' is there.
他们没有受到数千公里外事件的影响。这场事件发生在白宫,许多农民正是这场“事件”的原因。
@sannefridolin
From what I understand the monoculture farming practices in factory farming are bad for the soil axnd the food produced. Maybe this is a wake up call to learn better farming practices like changing crops and us ing natural methods of making the soil more productive and in the process creating healthier food. Just saying.
根据我的理解,单一作物的工厂化养殖做法对土壤和生产的食品都是有害的。也许这是一个警醒,让我们学习更好的农业实践,比如轮作和使用自然方法提高土壤生产力,并在这个过程中创造更健康的食品。我只是说说而已。
@biblicalhumility
This Shockwave is already the way of life. $60 us dollars to fill her tank is nothing. Imagine paying over $4000 usd for a gallon of gasoline. In Argentina this is the normal now. $4000 pesos for a gallon f gas. Feels the same to Argentines as it would for US citizens to pay $4000 usd for a gallon of gas. In Argentina the black horseman of the apocalypse already here. Many people earn only enough for a small loaf of bread per day. This is the reality in many nations. Yet the USA expects people to remain in their economic system that benefits only a few people.
这种震荡已经成为生活的一部分。填满油箱花费60美元算不了什么。想象一下要花超过4000美元才能买到一加仑汽油。在阿根廷,这已成为常态。购买一加仑汽油要4000比索。这对阿根廷人来说,就像美国公民要花4000美元买一加仑汽油一样。在阿根廷,瘟疫的黑骑士已经降临。许多人每天只赚够买一小块面包的钱。这就是许多国家的现实。然而,美国却期待人们继续留在这个只惠及少数人的经济体系中。
@tbm1-q8w
What did you expect? Trump is a reality tv clown with zero experience in military strategy, combat, or any knowledge of the economic repercussions of war. He's a reactionary populist who belongs in a Fox tv studio getting his hair and make-up done.
你期望什么?特朗普是个没有军事实战经验、对战争经济后果一无所知的真人秀小丑。他是一个反应性民粹主义者,应该待在福克斯电视台,接受发型和化妆。
@midcore2071
Omg. You have our ex Canadian minister who had to leave her position in shame after overseeing 10 years worth of disastrous fiscal policy and leaving Canada with negative GDP and mountains of debt. Would highly recommend finding more credible and expert guests for your interviews.
天哪。我们有前加拿大部长,因为在监督了十年的灾难性财政政策后羞愧地辞去了职务,留下了负GDP和巨额债务的加拿大。我非常建议在你的采访中找一些更可靠和专业的嘉宾。
@samluedde7491
I don't understand why we are playing the violin for farmers that export their crop, they don't feed America they feed China. If they want bailouts they should ask them.
我不明白为什么我们要为那些出口农作物的农民而感到悲伤,他们并不养活美国,而是养活中国。如果他们想要救助金,他们应该向中国申请。
@JamesBarry-t6q
The United States was already in a mild recession now we're going to go into a deep one and take the rest of the world with us
美国已经处于轻度衰退之中,现在我们要进入深度衰退,并将世界其他地方也带入衰退。
@stanwatson6616
Food prices going up won't hurt the poor people. They get free food. It will hurt the middle class some.
食品价格上涨不会伤害穷人。他们可以得到免费食物。这会对中产阶级造成一些影响。
@joseph-u2g6y
Why have someone say that she paid $35 to fill her tank & it went up to $60. I just filled up in California & it went from $4.20 Gal pre war to $5.40 gal. That's an increase of 33%. She said her gas went up 42%. Isn't 33% crazy enough? F. Trump!
为什么有人会说她加油花了35美元,而现在涨到60美元。我刚在加利福尼亚加油,油价从战争前的每加仑4.20美元涨到每加仑5.40美元。这是33%的涨幅。她说她的油价上涨了42%。难道33%还不够疯狂吗?去你妈的,特朗普!
@jamesalec1321
This has been planned since 911. Do you not remember Gen. Wesley Clarke saying in 2003 he was shown a memo from the top who said the US will take out 7 countries in 5 years? And Iran was the last on the list? No matter who the President is, he will be advised to go to war, by trusted advisors, who themselves have people, with their own agendas, advising them. (The game is rigged and nobody seems to notice, nobody seems to care. - George Carlin)
自911以来,这一切就已经被计划好了。难道你不记得韦斯利·克拉克将军在2003年说过,他看到一份来自高层的备忘录,上面说美国将在五年内摧毁七个国家吗?而伊朗是最后一个?无论谁是总统,他都会被信任的顾问建议去打仗,而这些顾问自己也有人在推动自己的议程。(这个游戏是 rigged 的,没有人似乎注意到,也没有人似乎在乎。——乔治·卡林)
@Sideeye7909
The majority of farmers voted for Trump to keep estate taxes down and subsidies up. The idea that they are paying Russia to get fertilizer to grow giant fields of commodities that no one needs while we import so much of our fruit and veg is insane
大多数农民投票支持特朗普,以降低遗产税并增加补贴。认为他们在支付俄罗斯的费用以获取化肥来种植没人需要的大规模商品,而我们却进口这么多水果和蔬菜,这真是疯狂。
@Lmsabis1
Farmers have proven that they are very hard workers but not politics savvy. They voted their emotion on trump and they will pay dearly for playing a game they do not understand, political greed.
农民们证明了他们是非常努力的工作者,但在政治上并不聪明。他们出于情感投票给特朗普,现在他们将为玩一场他们不懂的游戏——政治贪婪——付出惨重的代价。
@cleokey
This Iran deal is LONG overdue. I've been listening the Iran chant "death to Americans" for 40 years, time to settle things. This content is simply a blip on the radar compared to another North Korea in the Middle East. There's plenty of fertilizer all over the world. Drill your own oilwells, don't rely on Middle East.
这项与伊朗的协议早该达成。我听了40年伊朗的“打倒美国”的口号,是时候解决问题了。相比中东的另一个朝鲜,这次事件根本不算什么。世界各地有很多化肥。自己钻井,不要依赖中东。
@fallonmassey4714
Sad facts: FACT 1. No Western Nation has ever earned anything they have, it's all from stealing, murdering & terrorizing, but WHY? FACT 2. Western Nations have murdered more innocent people than any other group in the history of the planet! FACT 3. No foundation of civilization has ever come from the mind of anyone in the West... Not One! Inability to compete drives this behavior!
悲惨的事实:事实1. 没有任何西方国家是靠自己的努力得到他们拥有的一切,都是通过偷窃、谋杀和恐怖主义获得的,但为什么?事实2. 西方国家杀害的无辜人数比地球上任何其他群体都要多!事实3. 任何文明的基础从未来自西方人的思想……没有一个!竞争能力的缺失驱动了这种行为!
@RedRose-l4e
Didn’t the majority of farmers vote for Trump ? Now we all have to pay for theirs ugly prejudices against the people of color. Their own fellow American citizens. HMMm go figure. Also now they don’t have the bodies in the fields to help harvest the crops they can grow. Way to go Farmers. Let’s all vote against r best interests ( NOT )
难道大多数农民不是投票支持特朗普吗?现在我们都得为他们对有色人种的丑陋偏见买单。他们自己的同胞美国公民。嗯,真是让人想不通。另外,他们现在在田里没有人手来帮助收割他们能够种植的作物。干得好,农民们。让我们都投票反对自己的最佳利益(不)。
@AEVMU
Sweden's Alum Shale deposits could provide sulphate of potash for more than all of Europe's needs. They need to open those deposits up to mining and stop virtue signaling.
瑞典的铝页岩储藏可以提供超过欧洲所有需求的硫酸钾。他们需要开放这些矿床进行开采,而不是不停地进行虚荣信号。
@urbanstrencan
This war on Iran by Trump and Israel has much bigger impact on global markets and economy. Here in Europe we are definitely feeling the higher prices, people are nervous,...
特朗普和以色列对伊朗的战争对全球市场和经济的影响更大。在欧洲,我们确实感受到价格上涨,人们变得紧张……











