趣闻:通关300个视频游戏的中国老爷爷
正文翻译
An 86-year-old grandpa from China’s Sichuan province has finished more than 300 video games in the last 20 years. Yang Binglin spends his morning practising ping pong, but afternoons are reserved for video games. He plays for 3 hours every day and loves horror-themed games the most. He has almost 200,000 followers on the country’s social media platforms.
一位来自中国四川省的86岁老爷爷在过去的20年里完成了300多个电子游戏通关。杨秉林上午练乒乓球,下午则是玩电子游戏的时间。他每天玩3个小时,最喜欢恐怖题材的游戏。他在中国的社交媒体平台上拥有近20万粉丝。
-------------译者:df_uphold--- 审核者:龙腾翻译总管------------
An 86-year-old grandpa from China’s Sichuan province has finished more than 300 video games in the last 20 years. Yang Binglin spends his morning practising ping pong, but afternoons are reserved for video games. He plays for 3 hours every day and loves horror-themed games the most. He has almost 200,000 followers on the country’s social media platforms.
一位来自中国四川省的86岁老爷爷在过去的20年里完成了300多个电子游戏通关。杨秉林上午练乒乓球,下午则是玩电子游戏的时间。他每天玩3个小时,最喜欢恐怖题材的游戏。他在中国的社交媒体平台上拥有近20万粉丝。
评论翻译
-------------译者:raylily--- 审核者:龙腾翻译总管------------
hobihobi
Imagine being stuck at a really difficult level and just casually passing the controller to your grandpa...
想象一下当你卡在一个极其困难的关卡时随手把手柄递给了你爷爷,然后......
Imagine being stuck at a really difficult level and just casually passing the controller to your grandpa...
想象一下当你卡在一个极其困难的关卡时随手把手柄递给了你爷爷,然后......
Recontinued
This dude is probably more of a gamer than any of us. Mans is writing strategy notes :^D
这哥们可能比我们任何人都爱玩游戏。他正撰写游戏攻略呢 :^D
This dude is probably more of a gamer than any of us. Mans is writing strategy notes :^D
这哥们可能比我们任何人都爱玩游戏。他正撰写游戏攻略呢 :^D
Pokarface7
He probably yells in online shooters: "Call an ambulance, but not for me!"
他也许会在在线射击游戏里大喊:“快叫救护车,不是给我!”
He probably yells in online shooters: "Call an ambulance, but not for me!"
他也许会在在线射击游戏里大喊:“快叫救护车,不是给我!”
Robert Dickerson
If he passes all that gaming knowledge to his grandchildren, they will be gaming wizards
如果他把所有的游戏知识都传授给他的孙子孙女,他们将会成为游戏奇才。
If he passes all that gaming knowledge to his grandchildren, they will be gaming wizards
如果他把所有的游戏知识都传授给他的孙子孙女,他们将会成为游戏奇才。
ED4WG
I''d be like: "Hey Pops! Is the demon scythe better than the flamelash?"
我会说:“嘿 老爹!恶魔之镰要比烈焰之鞭好吧?”
-------------译者:硫子西--- 审核者:龙腾翻译总管------------
I''d be like: "Hey Pops! Is the demon scythe better than the flamelash?"
我会说:“嘿 老爹!恶魔之镰要比烈焰之鞭好吧?”
-------------译者:硫子西--- 审核者:龙腾翻译总管------------
Naz Bmn
This grandpa is the real gaming veteran who’s played more games than mostly anyone
这位爷爷才是真正的游戏高手,他玩过的游戏比大多数人都多。
This grandpa is the real gaming veteran who’s played more games than mostly anyone
这位爷爷才是真正的游戏高手,他玩过的游戏比大多数人都多。
Edzkie YT
He''s grandkids are lucky to have him as a carry in their team.
他的孙子很幸运,队伍里有他这样一个大腿。
He''s grandkids are lucky to have him as a carry in their team.
他的孙子很幸运,队伍里有他这样一个大腿。
Harry Boberson
Imagine getting destroyed on Call of Duty not knowing that the dude who killed you was an 86 year old grandpa
想象一下在使命召唤被击杀却不知道击杀你的是一位86岁的老爷爷。
Imagine getting destroyed on Call of Duty not knowing that the dude who killed you was an 86 year old grandpa
想象一下在使命召唤被击杀却不知道击杀你的是一位86岁的老爷爷。
Alan Corp
When 中國球員 joins the enemy team, you know it’s a wrap
当 中國球員 加入敌方队伍的时候,你就知道一切都完了。
When 中國球員 joins the enemy team, you know it’s a wrap
当 中國球員 加入敌方队伍的时候,你就知道一切都完了。
The real TFK BOT
This is the old guy in the neighbourhood that everyone likes
这才是大家都喜欢的邻居老伙计。
-------------译者:硫子西--- 审核者:龙腾翻译总管------------
This is the old guy in the neighbourhood that everyone likes
这才是大家都喜欢的邻居老伙计。
-------------译者:硫子西--- 审核者:龙腾翻译总管------------
SUCCESS INSIDER
No matter your age. There is always something to look forward to
不管你到了什么年纪,这世上总有些事情是值得你期待的。
No matter your age. There is always something to look forward to
不管你到了什么年纪,这世上总有些事情是值得你期待的。
Anish Singh
"Pulling out glock is faster than reloading"
- Grandpa
“掏出格洛克比你换弹快得多”——爷爷
"Pulling out glock is faster than reloading"
- Grandpa
“掏出格洛克比你换弹快得多”——爷爷
Shimapanties
While everyone moving to PS5, he will stay and finished every single games on the PS4.
当所有人都去玩PS5的时候,他仍然坚持要玩完PS4上的每一款游戏。
While everyone moving to PS5, he will stay and finished every single games on the PS4.
当所有人都去玩PS5的时候,他仍然坚持要玩完PS4上的每一款游戏。
Going Off Topic
he''s old enough to have followed the entire life span of the modern gaming industry, and the fact he plays them is just even cooler
他足够年长以至于能够关注游戏工业的整个周期,事实上他也玩这些游戏,这就更酷了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
he''s old enough to have followed the entire life span of the modern gaming industry, and the fact he plays them is just even cooler
他足够年长以至于能够关注游戏工业的整个周期,事实上他也玩这些游戏,这就更酷了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Lo Ro
When he finds out about online gaming he’s gonna lose his mind.
当他发现网络游戏的时候,他会失去理智的。
-------------译者:df_uphold--- 审核者:龙腾翻译总管------------
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
When he finds out about online gaming he’s gonna lose his mind.
当他发现网络游戏的时候,他会失去理智的。
-------------译者:df_uphold--- 审核者:龙腾翻译总管------------
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
M U S T A R D
Imagine being this dude''s grandchildren and his inheritance is two containers full of the most old and popular games back in the 21st Century
想象一下,作为这家伙的孙辈,他的遗产是两个装满了21世纪最古老和最流行游戏的容器
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Imagine being this dude''s grandchildren and his inheritance is two containers full of the most old and popular games back in the 21st Century
想象一下,作为这家伙的孙辈,他的遗产是两个装满了21世纪最古老和最流行游戏的容器
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Out of content · 21 years
Anyone who call this veteran gamer a “boomer” must be given medal of shame
任何称这位资深玩家为“老人家”的人都必将被羞辱
Anyone who call this veteran gamer a “boomer” must be given medal of shame
任何称这位资深玩家为“老人家”的人都必将被羞辱
Killtroman X
He is the asian guy whos carry all the team in online parties, wow, I imagined him younger.
他是一个亚洲人,在网上派对上带领着所有的团队,哇,我想象的他是个年轻人。
He is the asian guy whos carry all the team in online parties, wow, I imagined him younger.
他是一个亚洲人,在网上派对上带领着所有的团队,哇,我想象的他是个年轻人。
Klyde Rain
My guy''s got ghost of tsushima, i want him as my grandpa.
我的人有对马岛之魂,我要他做我爷爷。
My guy''s got ghost of tsushima, i want him as my grandpa.
我的人有对马岛之魂,我要他做我爷爷。
Indonesian Trotsky
Grandpa: "Are ya winning son?"
Son: *Puls out UNO reverse card
爷爷:“儿子,你赢了吗?”
儿子:*拔出记忆翻牌
-------------译者:df_uphold--- 审核者:龙腾翻译总管------------
Grandpa: "Are ya winning son?"
Son: *Puls out UNO reverse card
爷爷:“儿子,你赢了吗?”
儿子:*拔出记忆翻牌
-------------译者:df_uphold--- 审核者:龙腾翻译总管------------
Ahmad Shafiq
People often say “playing games is a waste of time” while this grandpa “I hope the young can manage their time playing.”
人们常说“玩游戏是浪费时间”,而这位爷爷则说“我希望年轻人能控制好自己的时间。”
People often say “playing games is a waste of time” while this grandpa “I hope the young can manage their time playing.”
人们常说“玩游戏是浪费时间”,而这位爷爷则说“我希望年轻人能控制好自己的时间。”
VaultF
This is so wholesome. Sadly, he doesn''t get to see skeletons in his horror games.
这太有益健康了。可悲的是,他在恐怖游戏中看不到骷髅。
This is so wholesome. Sadly, he doesn''t get to see skeletons in his horror games.
这太有益健康了。可悲的是,他在恐怖游戏中看不到骷髅。
Dragon Mist
Everyone gangster till this Grandpa starts playing DOOM.
每个人都是黑帮成员,直到这个爷爷开始玩《毁灭战士4》。
Everyone gangster till this Grandpa starts playing DOOM.
每个人都是黑帮成员,直到这个爷爷开始玩《毁灭战士4》。
Janitor Animations
The one and only “OG”
唯一的“元老”
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
The one and only “OG”
唯一的“元老”
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Boen Cao
Grandpa:
What you doing?
Me: playing games, you don’t understand.
Grandpa: hold my beer
爷爷:你在干什么?
我:玩游戏,你不明白。
爷爷:看我的。。。
-------------译者:df_uphold--- 审核者:龙腾翻译总管------------
Grandpa:
What you doing?
Me: playing games, you don’t understand.
Grandpa: hold my beer
爷爷:你在干什么?
我:玩游戏,你不明白。
爷爷:看我的。。。
-------------译者:df_uphold--- 审核者:龙腾翻译总管------------
Yush
" I''m not a professional gamer, I''m just a fan "
That. That''s how you know he''s a REAL gamer
我不是职业玩家,我只是一个游戏迷
那个。所以你才知道他是个真正的玩家
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
" I''m not a professional gamer, I''m just a fan "
That. That''s how you know he''s a REAL gamer
我不是职业玩家,我只是一个游戏迷
那个。所以你才知道他是个真正的玩家
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
TerraSai
“Are ya winning grandpa?”
“爷爷,你赢了吗?”
“Are ya winning grandpa?”
“爷爷,你赢了吗?”
K REAL [yes it is] BETA 創造的な
“For 2 decades.”
Me: (Remembers that China banned importing them since then.)
Also Me: “Max respect.”
“20年了。”
我:(记得从那时起中国就禁止进口了。)
还有我:“最大的尊重。”
“For 2 decades.”
Me: (Remembers that China banned importing them since then.)
Also Me: “Max respect.”
“20年了。”
我:(记得从那时起中国就禁止进口了。)
还有我:“最大的尊重。”
Shadow trooper262
Gamer bois be like: Yo he is one of us!!!
玩家会说:他是我们中的一员!!!
-------------译者:df_uphold--- 审核者:龙腾翻译总管------------
Gamer bois be like: Yo he is one of us!!!
玩家会说:他是我们中的一员!!!
-------------译者:df_uphold--- 审核者:龙腾翻译总管------------
シSarah
Let’s be honest, everyone wants him as a grandpa and Lynja as a grandma.
说实话,每个人都想让他当爷爷,让Lynja当奶奶。
Let’s be honest, everyone wants him as a grandpa and Lynja as a grandma.
说实话,每个人都想让他当爷爷,让Lynja当奶奶。
Johan S
Grandpa: I would like to sell my 300 games
GameStop: we’ll give you $11
爷爷:我想卖掉我的300个游戏
GameStop:我们给你11美元
Grandpa: I would like to sell my 300 games
GameStop: we’ll give you $11
爷爷:我想卖掉我的300个游戏
GameStop:我们给你11美元
Rogue 850
Girls: “Ew he still plays video games”
This legend:
女孩们:“呃,他还在玩电子游戏”
作为传奇人物的他:
Girls: “Ew he still plays video games”
This legend:
女孩们:“呃,他还在玩电子游戏”
作为传奇人物的他:
Arvhie Legaspi
This is what we are going to look like gamers when we get old.
这就是游戏玩家变老后的样子。
-------------译者:硫子西--- 审核者:龙腾翻译总管------------
This is what we are going to look like gamers when we get old.
这就是游戏玩家变老后的样子。
-------------译者:硫子西--- 审核者:龙腾翻译总管------------
Victoria Karen
The 90th years old japannese gamer grandma : ''finally, worthy opponent ,our battle will be legendary!"
90岁的日本奶奶玩家:“值得尊重的对手,最终我们的比拼将成为传奇!”
The 90th years old japannese gamer grandma : ''finally, worthy opponent ,our battle will be legendary!"
90岁的日本奶奶玩家:“值得尊重的对手,最终我们的比拼将成为传奇!”
DG Studios
China: We have Gamer Grandpa!
Western World:
中国:我们有一位玩家爷爷!
西方世界:
China: We have Gamer Grandpa!
Western World:
中国:我们有一位玩家爷爷!
西方世界:
Bill Hoang
He’s the only man willing to challenge anyone in anything.
他是唯一愿意在任何事上挑战任何人的人。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
He’s the only man willing to challenge anyone in anything.
他是唯一愿意在任何事上挑战任何人的人。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Robert B
When your grandpa got 5 times more ps4 games than you and finished them all.
当你爷爷玩过比你多五倍的ps4游戏并且都通关了的时候。
When your grandpa got 5 times more ps4 games than you and finished them all.
当你爷爷玩过比你多五倍的ps4游戏并且都通关了的时候。
Shining Silvally
Of course he hasn’t played a single Nintendo game. He is missing out.
当然他没玩过任何一款任天堂游戏,他错过了这些作品。
-------------译者:硫子西--- 审核者:龙腾翻译总管------------
Of course he hasn’t played a single Nintendo game. He is missing out.
当然他没玩过任何一款任天堂游戏,他错过了这些作品。
-------------译者:硫子西--- 审核者:龙腾翻译总管------------
1 sub before 2022?
And it looks like he’s not addicted he actually has a life
而且他看上去并没有上瘾,他还拥有自己的生活。
And it looks like he’s not addicted he actually has a life
而且他看上去并没有上瘾,他还拥有自己的生活。
Gabriel Whitamore
I''m suprised he beat cyberpunk. Noone gets that far on console. What a legend.
我很惊讶他玩赛博朋克。从来没有人可以玩这么多年游戏机,他真是个传奇。
I''m suprised he beat cyberpunk. Noone gets that far on console. What a legend.
我很惊讶他玩赛博朋克。从来没有人可以玩这么多年游戏机,他真是个传奇。
LeBigLebowskii
I need these “Hand-written strategy notes”, my guy is a legend!! Stream him
我需要这些“手写攻略”,这老哥们儿是个传奇,想要看他的直播。
I need these “Hand-written strategy notes”, my guy is a legend!! Stream him
我需要这些“手写攻略”,这老哥们儿是个传奇,想要看他的直播。
ThunderMCR
Lol they call dollar store storage bins “treasure boxes”
笑死我了,他们管商店的储物箱叫做“宝箱”。
Lol they call dollar store storage bins “treasure boxes”
笑死我了,他们管商店的储物箱叫做“宝箱”。
ghbutler
This will be most of us when we are that age.
这可能就是我们大部分到了那个年纪的状态。
-------------译者:硫子西--- 审核者:龙腾翻译总管------------
This will be most of us when we are that age.
这可能就是我们大部分到了那个年纪的状态。
-------------译者:硫子西--- 审核者:龙腾翻译总管------------
GalaxyNightOwl
parents: Videogames are for kids
grandpa: allow me to introduce myself
父母:电子游戏是给小孩玩的
爷爷:请允许我介绍一下我自己
parents: Videogames are for kids
grandpa: allow me to introduce myself
父母:电子游戏是给小孩玩的
爷爷:请允许我介绍一下我自己
Aj mydude2
Where can we find him
I can imagine this gonna be the coolest grandfather ever
在哪里我们能找到他?
我能想象这将是有史以来最酷的爷爷。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Where can we find him
I can imagine this gonna be the coolest grandfather ever
在哪里我们能找到他?
我能想象这将是有史以来最酷的爷爷。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Haohmaru HL
The most surprising here is how he could get all those with banning everything left and right
最令人惊讶的是他是怎么从...禁令下得到这些东西的。(译者:差不多得了)
The most surprising here is how he could get all those with banning everything left and right
最令人惊讶的是他是怎么从...禁令下得到这些东西的。(译者:差不多得了)
John A
Bruh, he has literally played more games than I do..
额,他玩的游戏比我都多。。。。。。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Bruh, he has literally played more games than I do..
额,他玩的游戏比我都多。。。。。。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Jayden Craig
I can answer that first question for you
“Usually everyone except the youth”
我可以帮你回答第一个问题
“除了年轻人,一般所有人都这样。”
-------------译者:df_uphold--- 审核者:龙腾翻译总管------------
I can answer that first question for you
“Usually everyone except the youth”
我可以帮你回答第一个问题
“除了年轻人,一般所有人都这样。”
-------------译者:df_uphold--- 审核者:龙腾翻译总管------------
cynthia m
This man is not slowing down any time soon. He is physically active and he is keeping his mind sharp with video games and by writing down strategies. I hope I am this cool when I get older
他还是会继续保持活跃。他身体很活跃,通过玩电子游戏和写下策略来保持头脑清醒。我希望自己老了以后也能这么酷
This man is not slowing down any time soon. He is physically active and he is keeping his mind sharp with video games and by writing down strategies. I hope I am this cool when I get older
他还是会继续保持活跃。他身体很活跃,通过玩电子游戏和写下策略来保持头脑清醒。我希望自己老了以后也能这么酷
JiLoa13
"Remember kids, 1-2 hours a day, not the whole day" Very wise words, now I''m going to go sit and play video games the whole day xD
“记住孩子们,一天1-2个小时,不是一整天”这句话很有道理,现在我要整天坐着玩电子游戏xD
"Remember kids, 1-2 hours a day, not the whole day" Very wise words, now I''m going to go sit and play video games the whole day xD
“记住孩子们,一天1-2个小时,不是一整天”这句话很有道理,现在我要整天坐着玩电子游戏xD
alpha code
"Who said gaming is only for youths?" - No one
“谁说游戏只适合年轻人?”-没有人
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
"Who said gaming is only for youths?" - No one
“谁说游戏只适合年轻人?”-没有人
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Noodle Chicken
He should stream I’d bet he’d get a lot of viewers
他应该直播,我敢打赌他会吸引很多观众
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
He should stream I’d bet he’d get a lot of viewers
他应该直播,我敢打赌他会吸引很多观众
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
patti the platypus
Me: sees all ps discs
Also me: sees cyberpunk wait, he''s a legend.
我:看到所有ps光盘
还有我:他还玩赛博朋克,他是个传奇。
-------------译者:df_uphold--- 审核者:龙腾翻译总管------------
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Me: sees all ps discs
Also me: sees cyberpunk wait, he''s a legend.
我:看到所有ps光盘
还有我:他还玩赛博朋克,他是个传奇。
-------------译者:df_uphold--- 审核者:龙腾翻译总管------------
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Ronald Charan
He even made it past cyberpunk''s glitchy mess. Mad respect.
他甚至越过了赛博朋克的麻烦。致敬。
He even made it past cyberpunk''s glitchy mess. Mad respect.
他甚至越过了赛博朋克的麻烦。致敬。
z .z
This grandpa is a true legend. So far I know him now and the Skyrim grandma too.
这位爷爷是一位真正的传奇人物。现在我认识他了,我还认识一个玩《天际》的老奶奶。
This grandpa is a true legend. So far I know him now and the Skyrim grandma too.
这位爷爷是一位真正的传奇人物。现在我认识他了,我还认识一个玩《天际》的老奶奶。
User 01
I would have been an addict... this grandpa doesn''t feel like having any addiction
如果是我,我会玩游戏上瘾。。。但这个爷爷不会
I would have been an addict... this grandpa doesn''t feel like having any addiction
如果是我,我会玩游戏上瘾。。。但这个爷爷不会
Jorene Lim
I want him to be my grandpa, then my dad wont ragging me to stop playing
我想让他当我爷爷,那我爸爸就不会阻止我玩游戏了
-------------译者:硫子西--- 审核者:龙腾翻译总管------------
I want him to be my grandpa, then my dad wont ragging me to stop playing
我想让他当我爷爷,那我爸爸就不会阻止我玩游戏了
-------------译者:硫子西--- 审核者:龙腾翻译总管------------
ツOofiJohni
His grandchildren probably having the time of his life
他孙子有这样一位爷爷应该非常的开心。
His grandchildren probably having the time of his life
他孙子有这样一位爷爷应该非常的开心。
S.T animations
''''I''m not a professional gamer, I''m just a fan" words of a true gamer
“我不是一个职业玩家,我只是一个游戏爱好者”——一个真正的玩家说的话。
''''I''m not a professional gamer, I''m just a fan" words of a true gamer
“我不是一个职业玩家,我只是一个游戏爱好者”——一个真正的玩家说的话。
Privacy is important
He''s living the dream, this is exactly what I''m going to do when I retire - if we make it that far as a species.
他过着梦想一般的生活,这也是我退休后想干的事情——如果我们能做得到的话。
He''s living the dream, this is exactly what I''m going to do when I retire - if we make it that far as a species.
他过着梦想一般的生活,这也是我退休后想干的事情——如果我们能做得到的话。
Sample Text
grandson be like:
"are ya winning grandpa?"
孙子问:
“你要赢了吗,爷爷”(Are ya winning son是一个梗,来源于一首前阵大火的鸡汤歌。)
-------------译者:硫子西--- 审核者:龙腾翻译总管------------
grandson be like:
"are ya winning grandpa?"
孙子问:
“你要赢了吗,爷爷”(Are ya winning son是一个梗,来源于一首前阵大火的鸡汤歌。)
-------------译者:硫子西--- 审核者:龙腾翻译总管------------
Lightzpy
This is what “making up for lost time” means, it’s really nice to see
这就是所谓的“弥补失去的时间”呀,这真是大开眼界。
This is what “making up for lost time” means, it’s really nice to see
这就是所谓的“弥补失去的时间”呀,这真是大开眼界。
s??? ??????
Now the granpa know that online game can''t be pause.
现在,爷爷知道线上游戏不能被暂停了
Now the granpa know that online game can''t be pause.
现在,爷爷知道线上游戏不能被暂停了
Ttae
Reminds me of the phrase:
"There''s always an Asian better than you."
让我想起了那句话:
“总有一个亚洲人比你更好”
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Reminds me of the phrase:
"There''s always an Asian better than you."
让我想起了那句话:
“总有一个亚洲人比你更好”
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Olly Iverson
Not gonna lie this is probably how I''ll be spending the last years of my life. Just chilling at home playing videogames.
说实话,这可能就是我生命中最后时光的写照。什么也不干就宅在家里玩电子游戏。
Not gonna lie this is probably how I''ll be spending the last years of my life. Just chilling at home playing videogames.
说实话,这可能就是我生命中最后时光的写照。什么也不干就宅在家里玩电子游戏。
很赞 4
收藏