中国如何改变了我:在北京的五年
2021-12-15 翻译加工厂 23375
正文翻译
-------------译者:anran20050712--- 审核者:大汉故土------------


After living 5 years in China, I feel like a new person. And it''s actually happening every year. I feel like I’m changing and growing personally really fast. I just wanted to share my thought and experience of living in China and how it changed me. Hope you''ll like it!

在中国生活了5年之后,我像变了一个人。它实际上每年都在发生。我觉得我个人的变化和成长真的快。我仅想在这里分享一下我在中国生活的想法和经历,以及它是如何改变的我。希望你们能喜欢。

评论翻译
-------------译者:anran20050712--- 审核者:龙腾翻译总管------------

gordana vidovic
The last impression of the Russian language sounding "cold" was funny to me : ) . Here in Serbia we think the Russian language sounds way more warm and melodical, with longer words and more beautiful phonemes than our language, many people say Serbian sounds the harshet among Slavic languages :)

俄语听起来“冷”的印象对我来说是有趣的。在塞尔维亚,和我们的语言来比较,我们觉得俄语听起来温暖和有旋律的多,伴随着更长的言辞和更优美的音素。许多人说在斯拉夫语言中,塞尔维亚语听起来最刺耳。

Adrian Tan
you''re probably discovering yourself and maturing... different places will help you through that process in different ways. that''s why travelling is so important. when are you coming to Singapore?

你可能正在发现你自己并且正在变成熟--不同的地方以不同的方式来帮助你完成这个过程。这就是旅游为什么这么重要的缘故。你什么时候来新加坡?

Brian Holihan
I found that a lot of people in China appreciate music very deeply. I often played guitar in public places, crowds would gather to watch, and many people asked me for a music lesson. I recommend learning to play a musical instrument and carrying it with you. I never thought of the Russian language as menacing--that''s a stereotype that people who don''t know anything about Russian culture hold. I always thought of it as warm and emotional. Alexander Pushkin was a master of bringing out the wealth of meanings in Russian expressions, and of bringing out the language''s music. You''re living in two infinitely deep cultures.

我发现在中国许多人都非常欣赏音乐。我经常在公众区域弹吉他,人们会围观,许多人会请我上音乐课。我推荐学会演奏一种乐器,并且随身带着。我从未想过俄语会有威胁性--那是那些对俄罗斯文化不了解的人持有的一种刻板印象。我一直认为它是温暖的有感情的。亚历山大 ·普希金是一位展现俄语表达丰富含义和展现语言音乐的大师。你生活在两种有深厚底蕴的文化之中。
-------------译者:菁菁者莪--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Relax Journey
Hi Kiun, I really liked the way you express your feelings and adapting to the culture in the place you are living. Thanks for sharing your nice life journey. It’s amazing. All the best.

你好Kiun,我真的非常喜欢你表达感受的方式,适应你所住的地方的文化。感谢分享你美好的生活旅程。那令人吃惊。祝一切顺利。

Dylan Liu
Hi Kiun, I am a Beijinger living in a hutong, thank you very much for your love for Beijing and Beijing hutongs, looking forward to meeting you in the hutongs of Beijing.

你好Kiun,我是个住在胡同里的北京人,非常感谢你对北京和北京胡同的喜爱,期待能在北京胡同里遇见你。

Sai Divya
You have come a great way and will definitely reach greater heights! Good luck

你走上了一条伟大的道路,未来一定会达到更高的高度!祝你好运。

Dominic Hill
This is a very good video, and I''m a new subscriber. I''m very impressed by the videos I''ve watched. I''m looking forward to seeing more.

这是个很好的视频,而我是个新用户。看了这些视频,给我留下了非常深刻的印象。我期待着看到更多。

Allen Zhang
You’ve made the right choice! Glad you enjoy the life in Beijing.

你做了正确的选择!很高兴你喜欢北京的生活。
-------------译者:anran20050712--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Jevon Edbert
You should try to go to southern china, xiamen is a really nice, more laid back city

你应该来中国的南方看看,厦门是个真的常好的,比较悠闲的城市。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


RespectOthers
China has definitely made you more bold and adventurous. I mean you could have filmed this video in a quiet park but nope let’s film it in a busy alleyway with people staring! :D

中国让你变得更加大胆和更具探险精神了。我的意思是你本可以在一个安静的公园里拍摄,可是你偏偏找了一个繁忙的小巷子拍摄,那么多人盯着你看!

Maria Mueller-hornbach
Oh I miss Beijing while watching your video! I am German and have been studying in Beijing, I loved it and I can really confirm Your 5 points! I hope I can go back soon!!!

噢,当看到你的视频时,我怀念北京。我是德国人,曾在北京学习。我非常喜欢它,你说的这五点我都赞同。希望我不久可以回来。

Grant Hirobumi
Here in America, we are taught very little about the real China. It''s just politics and negativity. Such a vast culture and history.

在美国,我们很少了解真实的中国,只有政治和负面报道。如此博大精深的文化和历史。

Joaquin Fabrega
Do you feel your english accent changed in the last 5 years? This is an honest question.

在过去的5年,你感觉到你的英语口音改变了吗?我真心想知道。
-------------译者:anran20050712--- 审核者:龙腾翻译总管------------

lpcsteven
It''s refreshing to hear from a young woman''s point of view without any political and social obxtive. I''m a fan!

听到一位年轻女性的观点而不带任何政治和社会偏见,真是令人耳目一新。我是个粉丝。

Ieva Miseviciute
Thank you for this really interesting video! Your whole channel is very unique and inspiring to me

非常感谢您的这段有趣的视频。您的整个频道是非常独特和鼓舞我的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Seraphina Domenica
I really love all your videos and contents.. they are really interesting!

我真的喜欢您所有的视频和内容。真的很有趣。

Andrew
I totally agree with your point about becoming a hard worker. It’s a blessing and a curse, because you gain discipline, but also have less patience for achieving your goals. I felt the exact same way after living in Xi’an. But overall I think it’s a good thing.

我完全同意您的关于成为一个努力工作者的观点。这是一种福气也是一种诅咒,因为你能规范行为,但也缺乏实现目标的耐心。在西安生活之后,我也有相同的感受。但是总之是一件好事。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Dave H
Hi Kiun, I''m New to your videos. I really like the way you talk about life in Beijing & your home country Russia. Keep up with the good work. Looking forward to watch more of your videos. Best Wishes

您好,Kiun,我是刚看到您视频。我非常喜欢您谈论在北京和您祖国俄罗斯生活的方式。继续加油,期望看到您更多的视频。祝安好。
-------------译者:anran20050712--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Nilesh Bhattacharya
Thank you my dear sis for this wonderful video

谢谢您的精彩视频。

Random Name
I wish I spent my 20s in China. Visited a few years ago while in my 30s and had a great time.

我真希望自己20多岁的时候可以在中国度过。我是30多岁的时候在那里待过几年,很开心

misscidella
I feel the same way as you do. I’m not growing enough

我和您感觉一样。但是我还不够成熟。

UNOFFICIAL REMASTERS
If I lived in a city with 21 million people I would diffently get anxiety :D :D :D Thank you for another interestering video :)

如果我生活在一个有2100万人口的城市,我会感觉各种不同的焦虑。谢谢您(送给我)的另一个有趣的视频。

Milton Ojeda
excelente video tiene un nuevo suscxtor me encanta su contenido ...tuve el placer de visitar china en el a?o 2018 y pues quedé enamorado de ese hermoso país ..desde Costa Rica le mando saludos

非常优秀的视频,我在2018年曾有幸来过,爱上了她。来自哥斯达黎加的问好
-------------译者:anran20050712--- 审核者:龙腾翻译总管------------

c w
Hi Kiun, is studying/working in China popular for others in your home country?

嗨 Kiun,在您的国家在中国学习/工作是不是很受其他人欢迎?

Janba Gyamtso
Nice video,hope that you will continuously make more video

非常好的视频,希望您能继续拍摄更多的视频。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Jesse LingLing
In Russia u don''t get anxiety. U just get depression...

在俄罗斯,你不会感觉焦虑。你会感觉忧郁的。

K W
You are informative and entertaining.

您有见识又风趣。

Israel Antonio
Is there a law that prohibits road blocking while vlogging …

有没有禁止在拍摄视频时造成路面拥堵的法律?
-------------译者:anran20050712--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Bodomize
She deserve more subscribers

她值得更多的点击量。

nicholas morello
I’m eating Chinese food for dinner tonight!

今晚晚餐我吃中国菜。

Summer Rain
You block the traffic since the point where you standing is the middle of the narrow street.

因为你站的地方是狭窄街道的中间,因此你堵塞了交通。

Yegor Tesler
Wait, what do you mean drinks and entrance at nightclubs are free? How does that work?

等等,这是什么意思,夜总会的饮料和入场是免费的?这怎么做到的呢?

ZHENYU AN
Take about change, I am the right one!I am now in New Zealand nearly 3 yeas ,and before that I travelled tje world 1and half years, and before that I travelled all China.hope talk to you soon. You and my Instagram or Facebook! See you

说到变化,我是不二人选。我现在来新西兰接近3年了,此前我环游世界1年半,此前走遍了整个中国。希望不久能和您交谈。我们来Instagram或Facebook!再见。
-------------译者:anran20050712--- 审核者:龙腾翻译总管------------

xio lili
Wow !!! I literally clicked your video after 12 second

哇哦,我在12秒后真的点击了你的视频。

ZF Wuyashi
I lived 10 years in Sweden. I have been more open-minded than ever. Now i have been in Germany more than 3 years, i have become more direct and rude than Chinese. Lol

我在瑞典生活了10年。我比以前思想更开放。现在我在德国生活了3年多,我已经变得比中国人更直接和粗鲁了。大笑。

Gold Shine
Do Yakutia people originally come from China???
Do Yakutia people have China ethnic tribes blood???

雅库特人最初起源于中国吗?
雅库特人有中国少数民族血统吗?

?????????????? ?? ???
You are beautiful. love From India.

你很漂亮。来自印度的爱

Belly Button
LOL. Russians talk like ''enemy''. Poor Russians. I never thought of that. But I found German kind of of ''harsh'' too .. especially compared to ''French''. Anyway, it''s only a language. We all can have a good laugh at our ourselves.

哈哈。俄国人讲话像“敌人”。可怜的俄罗斯人。我从来没有想过。但是我发现德语在某种程度上也“刺耳”...尤其是和“法语”比较。无论如何,这只是一种语言。我们都可以好好地嘲笑一下我们自己。
-------------译者:anran20050712--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Forever Forever
Do you plan to stay in China for good?

你打算永远留在中国吗?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


lyhthegreat
1:48 the guy looked like he was about to punch the woman on the bike lol

1:48分的那家伙看上去好像要揍自行车上的那个女人 哈哈。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Intermittens
You are so very pretty I honestly mean it!

你非常漂亮,我说得是真的!

symmetry08
Fun and NightClub life slowly destroyes the person. Becomes drinker, looks for wasting time and generally mentally degrade the quality of person.

娱乐和夜生活慢慢地摧毁人。变成酒鬼,荒废时光,精神萎靡。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


raniedicen
Are you ethnicaly mongolian?
You look so gorgeously beautiful
Mongolians are beautiful people

你是蒙古族吗?
你看起来是真的漂亮。
蒙古人是美丽的民族
-------------译者:anran20050712--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Richard Simko
How city change me? I really want to live in the countryside :) Anyway, question if I may, do you feel the life in China is different after the party''s crackdown on tech companies, education etc. I generally feel there is less freedom these days than it used to be before. Does that affect you in any way?

城市如何改变我?我真的想住在农村:)不管怎样,问题是如果我可以,你能感觉到在打压技术公司和教育等之后的生活是不同的吗?我总体感觉到和以前比现在自由少的多。这个没有影响到你吗?

jack brown
Do you have social credit like people there?

你和那里的人有一样的社会信誉吗?
Jia 留德佳佳

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


cuz in Russia is danger if u didnt know what are they thinking, right?

因为如果你不了解他们的想法,在俄罗斯是危险的,对吗?

Cesc Ounza
You really proved how you don''t care what people think by shooting this so calmly in a busy street, love your videos!

在拥挤的街道上如此平静的拍完这条视频,你真的证明了你是多么不在乎人们的想法,喜欢你的视频!

很赞 5
收藏