中国勇敢的男孩把牛吓走保护自己年幼的妹妹
2022-01-20 翻译加工厂 27646
正文翻译
-------------译者:smily1221--- 审核者:龙腾翻译总管------------

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处



A brave 6-year-old boy scared a calf away with a stick to protect his younger sisters in southern China’s Guangxi Zhuang Autonomous Region.

在中国南部广西壮族自治区,一个勇敢的6岁男孩为了保护两个妹妹用棍子吓跑了一个小牛犊。

评论翻译
-------------译者:龙腾辟谷--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Happy Universe
He is not only brave but a leader. After closing the door he hugs assures they are safe. A brave soul.

他不仅勇敢还是个领袖。关门后他抱了抱他的妹妹们确保她们安全。一个勇敢的灵魂。

chevon1920
I don’t think the cow was going to hurt the kids but he’s still a smart brave boy,

我不认为牛要伤害孩子们,但他仍然是一个聪明而勇敢的男孩。

unity sikalumbi
The way he stamps his feet after closing the gate just to show his sisters that he got rid of the big bad cow is so heart warming... They are all so precious.

他关门后的跺了跺脚来向他的妹妹们证明他摆脱了大坏牛的举动太暖心了。他们都好可爱。

Caroline S.
That''s such a sweet kid, I love how he comforted them after the "danger" had passed

多么可爱的孩子,我喜欢他在渡过“危险”后安抚她们的方式。

Brian Begay
That''s what you call being a Big Brother. I love that boy.

这就是你说的做一个大哥哥。我爱这个男孩。
-------------译者:smily1221--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Jonelle
Be still my heart!! Not only did he neutralize the "threat", but he then went to reassure his sisters that the threat was gone

太暖心了。他不仅消除了危险,而且接着去安慰妹妹们不要怕,安全了。

--
This is the cutest and the most heartwarming thing I''ve seen today. Bless these babies

这是我今天看过的最可爱最感人的事情,祝福这些宝宝们。

Just Some Lunatic Without A Mustache
Not only he is brave. He''s also smart and empathetic. Wow

他不仅勇敢,而且聪明富有同情心。哇奥。

Evelyn Chapel
When he went over a hugged them both and wiped away their tears , my tears started falling . What an amazing big brother .

当他走过去拥抱她们两个擦掉她们眼泪的时候,我眼泪掉了下来,多好的哥哥。

Liverpool Football Club
0:51 - 0:56
I swear that''s the moment that gave me goosebumps. It reminds me of my adolescence. Being the last child of the family, my three other siblings cared for me a lot, and the right level of love hasn''t gone down a bit, although l am 43.
A huge hug for the big brother in the scene.

我发誓那一瞬间我的鸡皮疙瘩都起来了。这让我想起我小时候。作为家里最小的孩子,我的三个兄弟姐妹对我关怀备至,尽管我现在43岁了,关爱一点也没有消失。
我要给这个大哥哥一个大大的拥抱。
-------------译者:anran20050712--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Itz Raidz
That shows what kind of parenting he received from his parents to be conducting himself like that. And I bet their parents were so happy to see his mature handling of the situation.

这表明了他是他父母哪里得到的教养引导他自己那么做得。我敢打赌,他父母会很高兴的看到他成熟的处理这种状况。

Алита Бугаева
Пусть все детки в мире будут в безопасности
Какой трогательный ролик

愿世上所有的孩子都平安
好感人的视频

Reddy Kanta
He acted like a father figure to protect his younger siblings. He has so much love and care for them.

他像父亲一样保护着他的妹妹们。他对她们充满了爱和关怀。

NP
Well done to the mom and dad here. What a beautiful little soul this boy has. So heartwarming

在这里赞扬一下妈妈和爸爸。这个男孩有一颗美丽的心灵。多么暖心。

Sherry Mathew
The reassuring hug he gave his sisters after taking care of the situation was the best part!!!

处理好这种状况以后,他给妹妹们安慰的抱抱是高潮。
-------------译者:smily1221--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Justice Empire
For as young as this little Boy''s age, the tremendous fear is so present. But his gallant act truly shows he protect his siblings. What a true little Defender he is.

对像这个男孩一样大的孩子来说,他要面对巨大的恐惧。但他的英勇举动切实表明他保护着妹妹们。他是一个真正的小捍卫者。

I am Naga
The way he stamps his feet out of anger after closing the gate, coz the baby calf scared his little girls: also coz of the locked door he knows he is safe: that''s the cutest..!!!

他关上大门以后气冲冲剁脚的样子,是因为这个小牛犊吓坏了他的小妹妹们,也是因为锁着的大门让他知道他是安全的。这是这个视频最可爱的部分。。!!!

William Ramirez
It’s called Love. He’s not just brave he’s caring his sisters knew exactly whom to ask for help.

这就是爱。他不仅勇敢而且会照顾人,他的妹妹们知道找谁帮忙。

meril a
it''s not about his bravery, look how he cares for his siblings and wipes their tears

不光是他的勇气,看看他多关心妹妹们,还帮她们擦眼泪。

Nassra Khan
This is just so precious. He is the cutest big brother. The fact that he came back and hugged his siblings to make sure they are ok is just precious. He will grow into a wonderful kind human being.

这太珍贵了,他是最可爱的哥哥。他转回来拥抱妹妹们确保她们没事真是太珍贵了。他会长成一个温柔的暖男。
-------------译者:anran20050712--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Juman
That kid is on another level already, and at such a young age. Hope the adults watching take notes because we can all learn something from him. I bet you that kid becomes a household when he''s older, for all the right reasons!

这么小的年纪,这孩子已经在另一个层次上。希望成年人可以记住这件事,因为我们都能从他身上学到一些东西。我敢打赌当他长大后,肯定是个家喻户晓的人物。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Raiyan''s Creation
This is so heartwarming.He is so responsible at this age ! His parents taught him well.

多暖心啊。在这个年纪他如此的有担当!父母教得很好。

NoAds TV
The way he stomp to show off his power and control, make sure his sisters calm n feel safe. So cute

他用跺脚来表明自己的实力,也表明自己控制了局势,从而让妹妹们感觉冷静和安全。好可爱。

rayshock mania
Such a heartwarming and cute moment. Even the calf is cute.

多么温馨可爱的时刻。甚至小牛也可爱。

Dragonfly
In this video, the six year old boy shows great empathy and problem solving skill. Well done!

在这个视频里,六岁大的男孩表现出强烈的同理心和解决问题的能力。干得漂亮!
-------------译者:anran20050712--- 审核者:龙腾翻译总管------------

raven bard
This boy is going to be such an amazing parent one day if he chooses to have kids. I love how he went to reassure his sisters with hugs after closing the door. Beautiful. Brave and kind boy.

如果这个孩子有一天选择要孩子的话,他将会成为一个了不起的父亲。我喜欢他把门关上以后,拥抱妹妹们如何安慰她们的场面。干得漂亮!勇敢有爱心的孩子。

NIKE Air Jordans on my feet
That’s beautiful that’s what big brothers are for to comfort younger siblings in life

这就是生活中哥哥安慰妹妹的美好画面

Kresette Patel
It only shows that his parents thought him a very important lesson in life and at his young age he understand it very well to be able to apply it in that instance.... well raised boy!!!

这说明了父母给他上了生活中的重要一课,小小年纪,他很好的理解了并在那种情况下运用了....好孩子!

Janet Snakehole
What a fantastic big brother. Cool during a crisis and empathetic immediately after. His parents did a great job!

多么棒的大哥哥。在危机中那么冷静,事后那么暖心。他父母的教育非常好!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


i am not a cat
I really admire this little boy! So cute and protective.
I hope their parents/guardians are more careful next time and don''t leave the gate open like that while the little kids are playing outside. They''re lucky it''s just a calf, and not someone with harmful intentions!

我真的佩服这个孩子!那么可爱有担当。
我希望他们的父母/监护人下次要更加小心,当小孩子们在屋外玩得时候,不要那样敞开着大门。他们这次很幸运,只是一头小牛犊,而不是有恶意的人!
-------------译者:anran20050712--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Hoàng Lê
Such a brave boy! His family must be very proud of him.

多么勇敢的孩子!他的家人一定为他感到骄傲。

Dazai
How freaking adorable, kind and brave. So much love and trust between these siblings. They''ll grow up quite well with each other to depend on

多么可爱善良勇敢啊。兄妹之间充满了爱和信任。他们会彼此依赖着很好的成长。

Maria Colin
What a brave little boy! so loving and protective of his sisters. As the oldest I remember many times when I had to put my fears aside so my sister wouldn''t be scared. We grow up quickly but we do turn out right after all haha!

多么勇敢的小男孩!如此爱着和保护着妹妹们。作为年长的我,我记得很多次不得不把恐惧放在一边,这样我的妹妹就不会害怕了。我们很快长大,一切都好。哈哈!

eInsouciance
And he came with a stick to combat what was scaring them... He is incredible

他拿着一根棍子来与吓人的东西对抗...难以置信

Karelys Velasquez
This kid hugging his sisters together is so cute!! my older brother used to make me cry

男孩和妹妹们抱在一起多么可爱!我哥哥过去常常把我弄哭。
-------------译者:anran20050712--- 审核者:龙腾翻译总管------------

bob CHUNG
What a brave kid! Despite his young age, he stood up for the safety of his sisters, holding nothing more than a twig. He even hugged his sisters, consoling them. Brave boy.

多么勇敢的孩子!尽管他年纪小,手里只拿着一根棍子,他为了妹妹们的安全挺身而出。他甚至拥抱妹妹们,安慰她们。勇敢的孩子。

luci
not only did he make sure the calf went away, he locked the gate also. brave and smart.

他不仅赶走了牛犊,他还关上大门。勇敢聪明。

Marília Antunes Benedito
Oh, meu Deus! ? muita fofura para um vídeo só! Que menino gentil e corajoso!

哦,我的天哪,多么勇敢善良的孩子!

IzzyKawaiichi
That calf was like "Ooh! Other babies!" and the toddlers were just like "AAAAHHHHH!!!" Lol. So much for inter-species friendships. Hooray for brave big brothers!

小牛犊像“噢!其他宝宝!”初学走路的孩子就像“啊啊啊!”哈哈,跨物种间的友谊到此为止吧。为勇敢的大哥们欢呼!!
-------------译者:smily1221--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Ayaan Ahmed
This video reminds me that in every corner of the world, the same human heart beats

这个视频提醒我在这个世界的每一个角落,人心都是一样的。

It''s DMG
Such a brave boy! His family must be very proud of him.

多勇敢的男孩!他的家人一定为他感到非常骄傲。

Preethi Rani
Had the boy welcomed the lone calf and told his siblings something like, "he is just like us, little and can cause no harm. Come on buddy let''s play with him" that would have been more heart warming.

如果这个男孩欢迎这个小牛犊并且这样告诉他的妹妹们“它就像我们一样,幼小而且不会造成伤害,快来我们一起和它玩吧”,这样会更加暖心。

Shanika K.
This is our real life super hero! He did such an awesome job. Not only did he scare the cows off. He turned to comfort his siblings! His parents are doing an awesome job.

这就是我们现实生活中的超级英雄!他干了多漂亮的一件事。他不仅把小牛犊吓跑了,而且转过去安慰他的妹妹们!他的父母培养了一个好儿子。

MrGrombie
I hope this kid never changes. He didn’t need to act with more force, given he was 6.... but he got the job done with minimal force, and was a reassuring presence. Mad impressive for adults nowadays.....

我希望这个小孩将来不忘初心。考虑到他才6岁,没有必要表现的更加暴力。他使用很小的暴力(指吓唬)就搞定了,令人感到安心。对比之下现在的大人们真是令人印象深刻.......

很赞 4
收藏