
正文翻译

What is the most important lesson in life?
人生最重要的一课是什么?(上)

What is the most important lesson in life?
人生最重要的一课是什么?(上)
评论翻译

Eliot Pearson
A man sees a snake dying in flames and decides to free it from the fire. As soon as he catches it, the snake bites him causing excruciating pain. The man immediately drops the snake and the reptile falls back into the burning flames.
At this point the man, looking around, finds a metal pole and uses it to take the snake from the flames again, saving his life.
Another man, who had seen what happen, approaches the man and asks him: "This snake bit you! Why are you trying to save his life?"
The man replies: "The snake's nature is to bite, but that won't change my nature, which is to help."
Don't change your nature just because someone has hurt you. Don't lose your goodness of mind, but learn to act carefully.
一个人看到一条蛇即将在火焰中死去,决定把它从火中解救出来。他一抓到蛇,蛇就咬了他,造成了极大的痛苦。那人立刻把蛇扔了下去,这只爬行动物又掉进了熊熊燃烧的火焰中。
这时,这名男子环顾四周,找到一根金属杆,用它再次将蛇从火焰中救出,救了蛇的命。
另一个人看到了发生的事情,走近他问:“这条蛇咬了你!你为什么要救他的命?”
那人回答说:“咬人是蛇的本性,但这无法改变我的本性,那就是帮助别人。”
不要仅仅因为有人伤害了你就改变你的本性。不要失去你善良的头脑,但要学会谨慎行事。

Vishvendra Singh Tomar
You can not please everyone in your life!
I was watching this YouTube video: Natasha Noel, a girl who was raped at a very early age of 7, the girl who was sexually molested for several years, the girl who underwent through severe depression, She was standing there, telling people how to love themselves, how to face the challenges with brave heart.
I was stunned! It was overwhelming! I had been through a very tough phase for just 3 months and I am not in position to talk about it comfortably till today.
It needs more than courage.
But, wait 1 second, when I looked below to see the number of views, I found there are 237 odd viewers who didn’t like the video! (I mean they disliked!)
I know it’s their right but how could one do that to a girl going through such a tough phase!
Then I realized, the lesson which most of us take our life time to learn!
~ You can’t please everyone!
“你不可能取悦生活中的每一个人!”
我在看YouTube上的一个视频:娜塔莎·诺埃尔,一个7岁就被强奸的女孩,一个被性骚扰了几年的女孩,一个经历了严重抑郁症的女孩,她站在那里,告诉人们如何爱自己,如何勇敢地面对挑战。
我惊呆了!太棒了!我曾经经历了一个非常艰难的时期,它只有3个月,但是直到今天我还不能轻松地谈论它。
它需要的不仅仅是勇气。
但是,等一下,当我看下面的浏览量时,我发现有237名观众不喜欢这段视频!(我是说他们居然不喜欢!)
我知道这是他们的权利,但一个人怎么能这样对待一个经历了如此艰难阶段的女孩呢!
然后我意识到,这就是我们大多数人需要用一生的时间去学习的课程:你不能取悦所有人!
Sushang Agnihotri
One of Brazil's richest and most powerful men, Chiquinho Scarpa stunned the world when he announced that he was burying his million-dollar Bentley so that he could lead his later life in style.
It attracted a lot of media attention, mostly negative and was strongly criticized for its extravagant gesture and the destruction of a valuable vehicle.
Why won't you donate the car?
How far is this gentleman from reality?!
Moments before he landed his Bentley car ready to bury... it was then that he made a statement that he would not bury his car and then revealed his true motive for the drama: for organ donation to creating awareness.
"People condemn me because I wanted to bury a million dollar Bentley, in fact most people bury something more valuable than my car," Scarpa said during a speech at the ceremony.
"They bury hearts, livers, lungs, eyes, kidneys. This is bullshit. So many people are waiting for transplants and burying them with their healthy organs that could save so many lives!!"
Chiquinho Scarpa是巴西最富有、最有权势的人之一,当他宣布他将埋葬价值百万美元的宾利车,以便能过上有条不紊的晚年生活时,他震惊了世界。
它吸引了很多媒体的关注,大多是负面的,并因其奢侈的姿态和毁坏了一辆有价值的汽车而受到强烈批评。
你为什么不捐赠这辆车?
这位先生有多脱离现实?!
当他把宾利车停下来准备下葬之前……就在那时,他发表了一份声明,表示自己不会埋葬汽车,然后透露了他导演这一切的真正动机:捐赠器官以提高知名度。
Scarpa在仪式上的演讲中说:“人们谴责我,因为我想埋葬一辆价值100万美元的宾利,事实上,大多数人埋葬的东西比我的车更值钱。”。
“他们埋葬心脏、肝脏、肺、眼睛、肾脏。这多么荒唐。这么多人在等待移植,这些埋葬的健康器官可以挽救多少人的生命啊!!”
One of Brazil's richest and most powerful men, Chiquinho Scarpa stunned the world when he announced that he was burying his million-dollar Bentley so that he could lead his later life in style.
It attracted a lot of media attention, mostly negative and was strongly criticized for its extravagant gesture and the destruction of a valuable vehicle.
Why won't you donate the car?
How far is this gentleman from reality?!
Moments before he landed his Bentley car ready to bury... it was then that he made a statement that he would not bury his car and then revealed his true motive for the drama: for organ donation to creating awareness.
"People condemn me because I wanted to bury a million dollar Bentley, in fact most people bury something more valuable than my car," Scarpa said during a speech at the ceremony.
"They bury hearts, livers, lungs, eyes, kidneys. This is bullshit. So many people are waiting for transplants and burying them with their healthy organs that could save so many lives!!"
Chiquinho Scarpa是巴西最富有、最有权势的人之一,当他宣布他将埋葬价值百万美元的宾利车,以便能过上有条不紊的晚年生活时,他震惊了世界。
它吸引了很多媒体的关注,大多是负面的,并因其奢侈的姿态和毁坏了一辆有价值的汽车而受到强烈批评。
你为什么不捐赠这辆车?
这位先生有多脱离现实?!
当他把宾利车停下来准备下葬之前……就在那时,他发表了一份声明,表示自己不会埋葬汽车,然后透露了他导演这一切的真正动机:捐赠器官以提高知名度。
Scarpa在仪式上的演讲中说:“人们谴责我,因为我想埋葬一辆价值100万美元的宾利,事实上,大多数人埋葬的东西比我的车更值钱。”。
“他们埋葬心脏、肝脏、肺、眼睛、肾脏。这多么荒唐。这么多人在等待移植,这些埋葬的健康器官可以挽救多少人的生命啊!!”

Eliot Pearson
A man sees a snake dying in flames and decides to free it from the fire. As soon as he catches it, the snake bites him causing excruciating pain. The man immediately drops the snake and the reptile falls back into the burning flames.
At this point the man, looking around, finds a metal pole and uses it to take the snake from the flames again, saving his life.
Another man, who had seen what happen, approaches the man and asks him: "This snake bit you! Why are you trying to save his life?"
The man replies: "The snake's nature is to bite, but that won't change my nature, which is to help."
Don't change your nature just because someone has hurt you. Don't lose your goodness of mind, but learn to act carefully.
一个人看到一条蛇即将在火焰中死去,决定把它从火中解救出来。他一抓到蛇,蛇就咬了他,造成了极大的痛苦。那人立刻把蛇扔了下去,这只爬行动物又掉进了熊熊燃烧的火焰中。
这时,这名男子环顾四周,找到一根金属杆,用它再次将蛇从火焰中救出,救了蛇的命。
另一个人看到了发生的事情,走近他问:“这条蛇咬了你!你为什么要救他的命?”
那人回答说:“咬人是蛇的本性,但这无法改变我的本性,那就是帮助别人。”
不要仅仅因为有人伤害了你就改变你的本性。不要失去你善良的头脑,但要学会谨慎行事。
Shirley Lee
If it still bothers you after 24 hours, speak up within 48 hours.
A bad day doesn’t mean a bad life.
Stop apologizing for expressing your feelings. You’re convincing yourself that you are not worth the space you take up.
The trick is: as long as you know who you are & what makes you happy, it does not matter how others see you.
Stop expecting honesty from people who lie to themselves.
The small habits you apply now can be the reason for your success in 2, 5, or 10 years' time. Overnight success is built on years of consistent work.
You cannot change people, you cannot make them think differently or see what you see. Change comes from within. One must want to change for themselves.
The struggles you face and the pain you’ve gone through can become your strengths and lessons.
You don’t have to be perfect to be loved.
Being wanted feeds the ego. Being valued feeds the soul.
The secret of your future is hidden in your daily routine.
You can live in frustration and bitterness, or you can play the hell out of the cards you are dealt. The truth is not a single person can choose the cards they receive, but everyone chooses how they play their cards.
1、如果有什么问题在24小时后仍然会困扰着你,在48小时内大声说出来。
2、糟糕的一天并不意味着整个人生都很糟糕。
3、不要为表达自己的感受而道歉。你在说服自己,你不值得占用你的空间。
4、关键:只要你知道自己是谁,什么让你快乐,别人怎么看你都无关紧要。
5、不要指望对自己撒谎的人诚实。
6、你现在养成的小习惯可能是你在2年、5年或10年后成功的原因。一夜之间的成功建立在多年坚持不懈的工作之上。
7、你不能改变人们,你不能让他们以不同的方式思考,也不能让他们看到你所看到的。改变来自内心。一个人想改变的时候他才能改变。
8、你所面临的挣扎和经历的痛苦都可以成为你的优势和教训。
9、被爱并不一定要完美。
10、被需要滋养自我。被重视滋养灵魂。
11、你未来的秘密隐藏在你的日常生活中。
12、你可以生活在挫折和痛苦中,也可以使出浑身解数逃出地狱。事实上,人们无法选择生活发给他的牌,但是可以选择出牌的方法。
If it still bothers you after 24 hours, speak up within 48 hours.
A bad day doesn’t mean a bad life.
Stop apologizing for expressing your feelings. You’re convincing yourself that you are not worth the space you take up.
The trick is: as long as you know who you are & what makes you happy, it does not matter how others see you.
Stop expecting honesty from people who lie to themselves.
The small habits you apply now can be the reason for your success in 2, 5, or 10 years' time. Overnight success is built on years of consistent work.
You cannot change people, you cannot make them think differently or see what you see. Change comes from within. One must want to change for themselves.
The struggles you face and the pain you’ve gone through can become your strengths and lessons.
You don’t have to be perfect to be loved.
Being wanted feeds the ego. Being valued feeds the soul.
The secret of your future is hidden in your daily routine.
You can live in frustration and bitterness, or you can play the hell out of the cards you are dealt. The truth is not a single person can choose the cards they receive, but everyone chooses how they play their cards.
1、如果有什么问题在24小时后仍然会困扰着你,在48小时内大声说出来。
2、糟糕的一天并不意味着整个人生都很糟糕。
3、不要为表达自己的感受而道歉。你在说服自己,你不值得占用你的空间。
4、关键:只要你知道自己是谁,什么让你快乐,别人怎么看你都无关紧要。
5、不要指望对自己撒谎的人诚实。
6、你现在养成的小习惯可能是你在2年、5年或10年后成功的原因。一夜之间的成功建立在多年坚持不懈的工作之上。
7、你不能改变人们,你不能让他们以不同的方式思考,也不能让他们看到你所看到的。改变来自内心。一个人想改变的时候他才能改变。
8、你所面临的挣扎和经历的痛苦都可以成为你的优势和教训。
9、被爱并不一定要完美。
10、被需要滋养自我。被重视滋养灵魂。
11、你未来的秘密隐藏在你的日常生活中。
12、你可以生活在挫折和痛苦中,也可以使出浑身解数逃出地狱。事实上,人们无法选择生活发给他的牌,但是可以选择出牌的方法。
Susmitha Reddy
You wake up in the morning.
You are in a good mood.
You brush, bathe, have breakfast and leave for work.
You wake up in the morning.
You are not in a good mood.
You brush, bathe, have breakfast and leave for work.
Did your daily morning routine change because of your mood?
Then why can't we have the same attitude towards work, relations and life?
In a good mood? Get your ass off the table and finish your work.
Not in a good mood? Get your ass off the table and finish your work.
This is what successful people do.
They work. Finish their tasks. Irrespective of their mood.
Success doesn't mean only in work. Same applies to relations too.
In a good mood? Spend time with your loved ones.
Not in a good mood? Spend time with your loved ones.
Do not allow temporary emotions to cause permanent damage in the relations.
In a good mood? Take a breath. Live in the moment. Enjoy life.
Not in a good mood? Take a breath. Live in the moment. Enjoy life.
Life doesn't stop for anyone. It keeps going.
Do not let your emotions control your actions.
你早上醒来。
你心情很好。
你刷牙、洗澡、吃早饭,然后去上班。
你早上醒来。
你心情不好。
你仍然还是要刷牙、洗澡、吃早饭,然后去上班。
你每天早上的习惯是否因为你的情绪而改变?
那么,为什么我们不选择用良好的心情去面对工作、社交和生活呢?
心情好的时候?你把你的屁股从桌子上挪开,完成你的工作。
心情不好的时候?你还是要把你的屁股从桌子上挪开,完成你的工作。
成功人士就是这样做的。
他们工作。完成他们的任务。不管他们的心情如何。
成功不仅仅意味着工作。社交也是如此。
心情好?花时间和你爱的人在一起。
心情不好?花时间和你爱的人在一起。
不要让暂时的情绪在交往中造成永久性的伤害。
心情好?喘口气活在当下。享受生活。
心情不好?喘口气活在当下。享受生活。
生活不会为任何人而停止。它一直在继续。
不要让你的情绪控制你的行为。
You wake up in the morning.
You are in a good mood.
You brush, bathe, have breakfast and leave for work.
You wake up in the morning.
You are not in a good mood.
You brush, bathe, have breakfast and leave for work.
Did your daily morning routine change because of your mood?
Then why can't we have the same attitude towards work, relations and life?
In a good mood? Get your ass off the table and finish your work.
Not in a good mood? Get your ass off the table and finish your work.
This is what successful people do.
They work. Finish their tasks. Irrespective of their mood.
Success doesn't mean only in work. Same applies to relations too.
In a good mood? Spend time with your loved ones.
Not in a good mood? Spend time with your loved ones.
Do not allow temporary emotions to cause permanent damage in the relations.
In a good mood? Take a breath. Live in the moment. Enjoy life.
Not in a good mood? Take a breath. Live in the moment. Enjoy life.
Life doesn't stop for anyone. It keeps going.
Do not let your emotions control your actions.
你早上醒来。
你心情很好。
你刷牙、洗澡、吃早饭,然后去上班。
你早上醒来。
你心情不好。
你仍然还是要刷牙、洗澡、吃早饭,然后去上班。
你每天早上的习惯是否因为你的情绪而改变?
那么,为什么我们不选择用良好的心情去面对工作、社交和生活呢?
心情好的时候?你把你的屁股从桌子上挪开,完成你的工作。
心情不好的时候?你还是要把你的屁股从桌子上挪开,完成你的工作。
成功人士就是这样做的。
他们工作。完成他们的任务。不管他们的心情如何。
成功不仅仅意味着工作。社交也是如此。
心情好?花时间和你爱的人在一起。
心情不好?花时间和你爱的人在一起。
不要让暂时的情绪在交往中造成永久性的伤害。
心情好?喘口气活在当下。享受生活。
心情不好?喘口气活在当下。享受生活。
生活不会为任何人而停止。它一直在继续。
不要让你的情绪控制你的行为。
Srinath Nalluri
You know what all you need to enjoy this amazing meal?
First and foremost, you should be able to afford this. So you need Money.You may not be able to enjoy this when you are nauseatic or have ulcers in your mouth, tooth-aches, missing teeth, diabetes or very high blood pressure. So you need to be in very good Health.Say, your husband is undergoing dialysis in the clinic upstairs or your daughter is having chemotherapy the next day. Would it be possible to relish it completely? May or may not. So you need to have peace of mind.Unable to overcome the temptation, you unlock the phone and read through the conversations with your girlfriend as you eat. No mindfulness.Your proposal deadline is tonight. The professor suggested many changes. You have to rewrite the last two sections again. You don’t have time to go and have this meal. So you eat cup-noodles as usual and continue working.
The bottom-line is
Behind every single happy moment that you see in your life, there are so many factors that are coming together to make it happen.
Proportion is the in thing. It is the vital component that makes moments and goals happen.
The best life is when you create a balance between various variables to give you the optimum happiness and peace.
Losing health to make more money, spoiling relationships to create time…all such things may have a vital effect on the intensity of your happiness later on.
Happiness is always a combination of various variables.
Ironically, for most of us, the most important thing would be the one we don’t have. For the poor, it is money. For the quadriplegic, it is the freedom to run and jump. For the cancer patient, it is health. We are focussed on it that we forget about others.
你知道你需要什么才能享受一顿美妙的晚餐吗?
首先也是最重要的一点,你应该负担得起。所以你需要钱。当你感到恶心或口腔溃疡、牙痛、牙齿缺失、糖尿病或高血压时,你可能无法享受到一顿美妙的晚餐。所以你需要非常健康。还有如果,你丈夫正在楼上的诊所接受透析,或者你女儿第二天准备接受化疗,你有没有可能放松下来享受一下呢?可能会也可能不会。所以你需要心平气和。无法克服诱惑,你打开手机,边吃边读与女友的对话。没有正念。你的提案截止日期是今晚,而教授提出了许多改变,你必须再次重写最后两部分。你没有时间去吃这顿饭。所以你照常吃杯面,继续工作。
从根本上来说:
在你生命中看到的每一个快乐时刻背后,都有许多因素共同促成了这一时刻的发生。
平衡是最重要的。它是实现时刻和目标的重要组成部分。
最好的生活是当你在各种变量之间创造平衡,给你带来最佳的幸福与安宁。
为了赚更多的钱而失去健康,为了创造时间而破坏人际关系……所有这些事情都可能对你以后的幸福感产生至关重要的影响。
幸福总是各种变量的组合。
讽刺的是,对我们大多数人来说,最重要的是我们没有的东西。对穷人来说,这就是钱。对于四肢瘫痪者来说,这是奔跑和跳跃的自由。对于癌症患者来说,这就是健康。我们专注于他人有而我们没有的东西。
You know what all you need to enjoy this amazing meal?
First and foremost, you should be able to afford this. So you need Money.You may not be able to enjoy this when you are nauseatic or have ulcers in your mouth, tooth-aches, missing teeth, diabetes or very high blood pressure. So you need to be in very good Health.Say, your husband is undergoing dialysis in the clinic upstairs or your daughter is having chemotherapy the next day. Would it be possible to relish it completely? May or may not. So you need to have peace of mind.Unable to overcome the temptation, you unlock the phone and read through the conversations with your girlfriend as you eat. No mindfulness.Your proposal deadline is tonight. The professor suggested many changes. You have to rewrite the last two sections again. You don’t have time to go and have this meal. So you eat cup-noodles as usual and continue working.
The bottom-line is
Behind every single happy moment that you see in your life, there are so many factors that are coming together to make it happen.
Proportion is the in thing. It is the vital component that makes moments and goals happen.
The best life is when you create a balance between various variables to give you the optimum happiness and peace.
Losing health to make more money, spoiling relationships to create time…all such things may have a vital effect on the intensity of your happiness later on.
Happiness is always a combination of various variables.
Ironically, for most of us, the most important thing would be the one we don’t have. For the poor, it is money. For the quadriplegic, it is the freedom to run and jump. For the cancer patient, it is health. We are focussed on it that we forget about others.
你知道你需要什么才能享受一顿美妙的晚餐吗?
首先也是最重要的一点,你应该负担得起。所以你需要钱。当你感到恶心或口腔溃疡、牙痛、牙齿缺失、糖尿病或高血压时,你可能无法享受到一顿美妙的晚餐。所以你需要非常健康。还有如果,你丈夫正在楼上的诊所接受透析,或者你女儿第二天准备接受化疗,你有没有可能放松下来享受一下呢?可能会也可能不会。所以你需要心平气和。无法克服诱惑,你打开手机,边吃边读与女友的对话。没有正念。你的提案截止日期是今晚,而教授提出了许多改变,你必须再次重写最后两部分。你没有时间去吃这顿饭。所以你照常吃杯面,继续工作。
从根本上来说:
在你生命中看到的每一个快乐时刻背后,都有许多因素共同促成了这一时刻的发生。
平衡是最重要的。它是实现时刻和目标的重要组成部分。
最好的生活是当你在各种变量之间创造平衡,给你带来最佳的幸福与安宁。
为了赚更多的钱而失去健康,为了创造时间而破坏人际关系……所有这些事情都可能对你以后的幸福感产生至关重要的影响。
幸福总是各种变量的组合。
讽刺的是,对我们大多数人来说,最重要的是我们没有的东西。对穷人来说,这就是钱。对于四肢瘫痪者来说,这是奔跑和跳跃的自由。对于癌症患者来说,这就是健康。我们专注于他人有而我们没有的东西。
Dr Nom
Let your children decide what they want to become. Give them freedom to choose for themselves.
让你的孩子决定他们想成为什么样的人。给他们自由选择的权利。
Let your children decide what they want to become. Give them freedom to choose for themselves.
让你的孩子决定他们想成为什么样的人。给他们自由选择的权利。

Vishvendra Singh Tomar
You can not please everyone in your life!
I was watching this YouTube video: Natasha Noel, a girl who was raped at a very early age of 7, the girl who was sexually molested for several years, the girl who underwent through severe depression, She was standing there, telling people how to love themselves, how to face the challenges with brave heart.
I was stunned! It was overwhelming! I had been through a very tough phase for just 3 months and I am not in position to talk about it comfortably till today.
It needs more than courage.
But, wait 1 second, when I looked below to see the number of views, I found there are 237 odd viewers who didn’t like the video! (I mean they disliked!)
I know it’s their right but how could one do that to a girl going through such a tough phase!
Then I realized, the lesson which most of us take our life time to learn!
~ You can’t please everyone!
“你不可能取悦生活中的每一个人!”
我在看YouTube上的一个视频:娜塔莎·诺埃尔,一个7岁就被强奸的女孩,一个被性骚扰了几年的女孩,一个经历了严重抑郁症的女孩,她站在那里,告诉人们如何爱自己,如何勇敢地面对挑战。
我惊呆了!太棒了!我曾经经历了一个非常艰难的时期,它只有3个月,但是直到今天我还不能轻松地谈论它。
它需要的不仅仅是勇气。
但是,等一下,当我看下面的浏览量时,我发现有237名观众不喜欢这段视频!(我是说他们居然不喜欢!)
我知道这是他们的权利,但一个人怎么能这样对待一个经历了如此艰难阶段的女孩呢!
然后我意识到,这就是我们大多数人需要用一生的时间去学习的课程:你不能取悦所有人!
Shovan Chowdhury
Never share your problems with anyone, 20% don't care and other 80% are glad you have them. -―Lou Holtz
I was walking on the bridge with a broken heart, an empty pocket and an exhausted mind. I did not have a single penny to ride bus or take a taxi. Moreover, I had been jobless for two years and I used to earn from one tuition. I lost the tution that day because the family of my student shifted to another town. I loved a girl but she was going to marry a US immigrant software engineer.
I was in depression and worried about my future. But I didn't upxe my Facebook status or tweeted about my problems, upload pictures on Instagram or share my problems with anyone. If I did this, people would have gotten a chance to mock me or sympathize with me or smile unmindfully to see my activities. Literally all of your surrounding people are busy and they don't have time to give practical suggestions to you to get rid of your problems. You are the only one who can help yourself. Consequently, find your own way to overcome your problems. Most of my friends were enjoying their life, having high payment jobs, dating beautiful girls, throwing parties and uploading traveling pictures on social websites. I have maintained good relation with all of my surrounding people but never shared my sufferings and struggles with anyone. I tried to be normal and studied attentively with fixed schedule, meditated regularly, stopped complaining, left expectation, made fun with others, jogged every morning, read self help books everyday, prayed everyday, searched suitable jobs and gave my job application in multiple companies, deactivated my social accounts, spent less time on the Internet and so on. These activities helped me to get rid of depression, distraction, anxiety and bounced back on the first track of life.
Don't share your sufferings with anybody. Keep your emotions secret. There is fire inside you and turn it into your greatest strength.
永远不要和任何人分享你的困境,20%的人不在乎,另外80%的人很高兴你有这些问题。---卢·霍尔茨
我带着一颗破碎的心,一个空口袋,一颗疲惫的心走在桥上。我没有一分钱坐公共汽车或出租车。此外,我已经失业两年了,我过去靠做家教挣钱。那天我失去了工作,因为我学生的家庭搬到了另一个城镇。我爱一个女孩,但她要嫁给一位美国移民软件工程师。
我当时情绪低落,担心自己的未来。但我没有更新我的Facebook状态,也没有在推特上发布我的问题,也没有在Instagram上上传照片,也没有与任何人分享我的困境。如果我这么做了,人们就会有机会嘲笑我,同情我,或者漫不经心地微笑着看我的活动。实际上,你周围的人都很忙,他们没有时间给你提供解决问题的实际建议。你是唯一能帮助自己的人。因此,找到你自己的方法来克服你的问题。我的大多数朋友都在享受生活,有高薪的工作,和漂亮女孩约会,举办派对,在社交网站上上传旅行照片。我与周围的人都保持着良好的关系,但从未与任何人分享我的痛苦和挣扎。我试着保持正常,以固定的时间表专心学习,定期冥想,停止抱怨,放弃期盼,与他人开玩笑,每天早上慢跑,每天阅读自助书籍,每天祈祷,寻找合适的工作,在多家公司申请工作,停用我的社会账户,花更少的时间上网等等。这些活动帮助我摆脱了抑郁、分心、焦虑,回到了人生的正轨。
不要和任何人分享你的痛苦。守护你的情绪秘密。你内心有火,把它变成你最大的力量。
Never share your problems with anyone, 20% don't care and other 80% are glad you have them. -―Lou Holtz
I was walking on the bridge with a broken heart, an empty pocket and an exhausted mind. I did not have a single penny to ride bus or take a taxi. Moreover, I had been jobless for two years and I used to earn from one tuition. I lost the tution that day because the family of my student shifted to another town. I loved a girl but she was going to marry a US immigrant software engineer.
I was in depression and worried about my future. But I didn't upxe my Facebook status or tweeted about my problems, upload pictures on Instagram or share my problems with anyone. If I did this, people would have gotten a chance to mock me or sympathize with me or smile unmindfully to see my activities. Literally all of your surrounding people are busy and they don't have time to give practical suggestions to you to get rid of your problems. You are the only one who can help yourself. Consequently, find your own way to overcome your problems. Most of my friends were enjoying their life, having high payment jobs, dating beautiful girls, throwing parties and uploading traveling pictures on social websites. I have maintained good relation with all of my surrounding people but never shared my sufferings and struggles with anyone. I tried to be normal and studied attentively with fixed schedule, meditated regularly, stopped complaining, left expectation, made fun with others, jogged every morning, read self help books everyday, prayed everyday, searched suitable jobs and gave my job application in multiple companies, deactivated my social accounts, spent less time on the Internet and so on. These activities helped me to get rid of depression, distraction, anxiety and bounced back on the first track of life.
Don't share your sufferings with anybody. Keep your emotions secret. There is fire inside you and turn it into your greatest strength.
永远不要和任何人分享你的困境,20%的人不在乎,另外80%的人很高兴你有这些问题。---卢·霍尔茨
我带着一颗破碎的心,一个空口袋,一颗疲惫的心走在桥上。我没有一分钱坐公共汽车或出租车。此外,我已经失业两年了,我过去靠做家教挣钱。那天我失去了工作,因为我学生的家庭搬到了另一个城镇。我爱一个女孩,但她要嫁给一位美国移民软件工程师。
我当时情绪低落,担心自己的未来。但我没有更新我的Facebook状态,也没有在推特上发布我的问题,也没有在Instagram上上传照片,也没有与任何人分享我的困境。如果我这么做了,人们就会有机会嘲笑我,同情我,或者漫不经心地微笑着看我的活动。实际上,你周围的人都很忙,他们没有时间给你提供解决问题的实际建议。你是唯一能帮助自己的人。因此,找到你自己的方法来克服你的问题。我的大多数朋友都在享受生活,有高薪的工作,和漂亮女孩约会,举办派对,在社交网站上上传旅行照片。我与周围的人都保持着良好的关系,但从未与任何人分享我的痛苦和挣扎。我试着保持正常,以固定的时间表专心学习,定期冥想,停止抱怨,放弃期盼,与他人开玩笑,每天早上慢跑,每天阅读自助书籍,每天祈祷,寻找合适的工作,在多家公司申请工作,停用我的社会账户,花更少的时间上网等等。这些活动帮助我摆脱了抑郁、分心、焦虑,回到了人生的正轨。
不要和任何人分享你的痛苦。守护你的情绪秘密。你内心有火,把它变成你最大的力量。
Erick Diaz
A couple weeks ago I got my phone stolen. I mentioned it casually in a previous answer but never elaborated on what happened.
I was on the train headed to work early in the morning. Fairly empty carriage. I had my headphones in minding my own business, browsing Quora actually when some guy SMACKS my phone out of my hand.
He stands over me screaming “Now what? Now what?” over and over. Taunting me. I didn’t respond. I was watching his hands to make sure he didn’t make a move for a knife or a gun. I see his friend/accomplice scoop up my phone behind him. The train doors open. He and his buddy get off the train. My phone in their possession.
I felt a combination of shock, anger and humiliation. I couldn’t bear to look at other passengers in the carriage who just watched me get bullied. I didn’t know what to do so I grabbed my book out of my bag and started reading.
But I was fuming on the inside. Beating myself up. Thinking: I should’ve done something. I just sat there paralyzed. Weak.
I got off the train and went into a Starbucks to deactivate my phone from my laptop before heading into work.
This incident gave me a couple of key insights/important life lessons.
几周前我的手机被偷了。我在之前的回答中漫不经心地提到了这一点,但从未详细说明发生了什么。
我一大早在去上班的车上。车厢里空无一人。我带着耳机处理自己的事情,当有人把我的手机从我手里拍打下来的时候,我正在浏览Quora。
他站在我旁边尖叫“你能把我怎么样?你能把我怎么样?”一遍又一遍。嘲笑我。我没有回应。我在观察他的手,确保他没有刀子或枪。我看见他的朋友/同伙在他身后捡起我的手机。车门开着。他和他的伙伴下了车。我的手机归他们所有了。
我感到震惊、愤怒和羞辱。我无法承受车厢里的其他乘客看着我被欺负。我不知道该怎么办,于是我从书包里抓起书开始阅读。
但是,我内心很愤怒。我苛责自己。我在想:我应该做点什么。我只是瘫坐在那里。
我下了车,上班前,我去了一家星巴克,从笔记本电脑上停用了手机。
这件事给了我一些关键的见解/重要的人生教训。
A couple weeks ago I got my phone stolen. I mentioned it casually in a previous answer but never elaborated on what happened.
I was on the train headed to work early in the morning. Fairly empty carriage. I had my headphones in minding my own business, browsing Quora actually when some guy SMACKS my phone out of my hand.
He stands over me screaming “Now what? Now what?” over and over. Taunting me. I didn’t respond. I was watching his hands to make sure he didn’t make a move for a knife or a gun. I see his friend/accomplice scoop up my phone behind him. The train doors open. He and his buddy get off the train. My phone in their possession.
I felt a combination of shock, anger and humiliation. I couldn’t bear to look at other passengers in the carriage who just watched me get bullied. I didn’t know what to do so I grabbed my book out of my bag and started reading.
But I was fuming on the inside. Beating myself up. Thinking: I should’ve done something. I just sat there paralyzed. Weak.
I got off the train and went into a Starbucks to deactivate my phone from my laptop before heading into work.
This incident gave me a couple of key insights/important life lessons.
几周前我的手机被偷了。我在之前的回答中漫不经心地提到了这一点,但从未详细说明发生了什么。
我一大早在去上班的车上。车厢里空无一人。我带着耳机处理自己的事情,当有人把我的手机从我手里拍打下来的时候,我正在浏览Quora。
他站在我旁边尖叫“你能把我怎么样?你能把我怎么样?”一遍又一遍。嘲笑我。我没有回应。我在观察他的手,确保他没有刀子或枪。我看见他的朋友/同伙在他身后捡起我的手机。车门开着。他和他的伙伴下了车。我的手机归他们所有了。
我感到震惊、愤怒和羞辱。我无法承受车厢里的其他乘客看着我被欺负。我不知道该怎么办,于是我从书包里抓起书开始阅读。
但是,我内心很愤怒。我苛责自己。我在想:我应该做点什么。我只是瘫坐在那里。
我下了车,上班前,我去了一家星巴克,从笔记本电脑上停用了手机。
这件事给了我一些关键的见解/重要的人生教训。
1 ) Life is absurdly random.
What if I had chosen a different carriage? Or left my house 15 minutes later? What if those guys attempted to steal from the lady sitting across from me who had her phone out as well? Playing what if doesn’t solve anything. That day, everything lined up for that incident to occur. I was just on the wrong side of luck.
2 ) People have courage until their safety is threatened.
I remember thinking later: “If I saw this happen to someone else, SURELY I’d step in and help them.” But I was overestimating my moxie. Watching action movies always enticed me to be the hero. Stand up for yourself. Finish the fight that others start. Help those in need etc. When the challenge actually came, I sat idly by, fearing for my life. I’m not bitter towards the other passengers for not stepping in. Why would they put their safety at risk for a random stranger on the train? Would I?
1)生活由荒谬的随机事件组成。
如果我选择了另一趟车呢?推迟15分钟离开家呢?如果那些家伙试图从坐在我对面的女士那里偷东西,而那位女士的手机也被拿出来了呢?玩“万一”并不能解决任何问题。那天,一切都在为那件事的发生做好准备。我只是运气不好。
2)人们有勇气,直到他们的安全受到威胁。
我后来想:“如果我看到这件事发生在别人身上,我肯定会介入并帮助他们。” 但是,我高估了我的勇气。看动作片的时候我总是想成为英雄。我为自己辩护,发起对别人的战斗,指责他人不帮助那些需要帮助的人等等。当挑战真正来临时,我无所事事地坐在旁边,担心自己的生命安全。我对没有插手的其他乘客并不怨恨。为什么他们要因为车上的一个陌生人而把自己的安全置于危险之中呢?我会这么做吗?
What if I had chosen a different carriage? Or left my house 15 minutes later? What if those guys attempted to steal from the lady sitting across from me who had her phone out as well? Playing what if doesn’t solve anything. That day, everything lined up for that incident to occur. I was just on the wrong side of luck.
2 ) People have courage until their safety is threatened.
I remember thinking later: “If I saw this happen to someone else, SURELY I’d step in and help them.” But I was overestimating my moxie. Watching action movies always enticed me to be the hero. Stand up for yourself. Finish the fight that others start. Help those in need etc. When the challenge actually came, I sat idly by, fearing for my life. I’m not bitter towards the other passengers for not stepping in. Why would they put their safety at risk for a random stranger on the train? Would I?
1)生活由荒谬的随机事件组成。
如果我选择了另一趟车呢?推迟15分钟离开家呢?如果那些家伙试图从坐在我对面的女士那里偷东西,而那位女士的手机也被拿出来了呢?玩“万一”并不能解决任何问题。那天,一切都在为那件事的发生做好准备。我只是运气不好。
2)人们有勇气,直到他们的安全受到威胁。
我后来想:“如果我看到这件事发生在别人身上,我肯定会介入并帮助他们。” 但是,我高估了我的勇气。看动作片的时候我总是想成为英雄。我为自己辩护,发起对别人的战斗,指责他人不帮助那些需要帮助的人等等。当挑战真正来临时,我无所事事地坐在旁边,担心自己的生命安全。我对没有插手的其他乘客并不怨恨。为什么他们要因为车上的一个陌生人而把自己的安全置于危险之中呢?我会这么做吗?
3 ) Beating yourself up is always the wrong choice.
I tried my best to be optimistic and spin zone it into a positive, but I was mad at myself for a solid week. Thinking of all the things I could’ve done. How I should’ve been more alx. How I should’ve taken free boxing lessons when I was 11. How I should’ve got off the train and chased after them. This wasn’t about a phone anymore. This was about my life philosophy. If my phone got stolen with relative ease, what’s next? Am I just too weak to keep the things I covet?
I internalized everything, much to my own detriment. After all it’s just a phone. I still have my health, my family’s safe and I won’t be living on the streets anytime soon (hopefully). If I had fought, it would’ve been a 2 on 1. Maybe they had weapons, maybe they didn’t but I knew I was unarmed.
What finally calmed me down and instilled some peace was a quote from a Cormac McCarthy novel.
"You never know what worse luck your bad luck has saved you from."
—No Country For Old Men
Maybe those guys unknowingly did me a favor that day and in some Butterfly Effect manner, kept me out of a greater danger that was looming. If that ain’t the truth then it ought to be.
3)自责总是错误的选择。
我尽最大努力保持乐观,并将其转变为积极的一面,但整整一周我都在生自己的气。想想我能做的一切。我该保持警觉啊。我11岁的时候,我就该去上免费的拳击课。我该下车去追他们。这已经不再是关于手机的事了。这是关于我的人生哲学。如果我的手机这么容易被盗,接下来是什么会被盗?我是不是太软弱了,无法守护我渴望的东西?
我把一切都内化了,这对我自己很不利。毕竟这只是一部手机。我仍然有我的健康,我的家人的安全,我不会在短期内生活在街头(希望如此)。如果我和他们打斗,那会是2对1。也许他们有武器,也许他们没有,但我知道我没有武器。
引用科马克·麦卡锡的一部小说中的一句话,最终让我平静了下来,让我获得了安宁。
“你永远不知道你的坏运气把你从哪里拯救了出来。”
——老无所依(小说名字)
也许那天那些家伙在不知不觉中帮了我一个忙,以某种蝴蝶效应的方式,让我远离了即将到来的更大的危险。如果这不是事实,那也必须是事实。
I tried my best to be optimistic and spin zone it into a positive, but I was mad at myself for a solid week. Thinking of all the things I could’ve done. How I should’ve been more alx. How I should’ve taken free boxing lessons when I was 11. How I should’ve got off the train and chased after them. This wasn’t about a phone anymore. This was about my life philosophy. If my phone got stolen with relative ease, what’s next? Am I just too weak to keep the things I covet?
I internalized everything, much to my own detriment. After all it’s just a phone. I still have my health, my family’s safe and I won’t be living on the streets anytime soon (hopefully). If I had fought, it would’ve been a 2 on 1. Maybe they had weapons, maybe they didn’t but I knew I was unarmed.
What finally calmed me down and instilled some peace was a quote from a Cormac McCarthy novel.
"You never know what worse luck your bad luck has saved you from."
—No Country For Old Men
Maybe those guys unknowingly did me a favor that day and in some Butterfly Effect manner, kept me out of a greater danger that was looming. If that ain’t the truth then it ought to be.
3)自责总是错误的选择。
我尽最大努力保持乐观,并将其转变为积极的一面,但整整一周我都在生自己的气。想想我能做的一切。我该保持警觉啊。我11岁的时候,我就该去上免费的拳击课。我该下车去追他们。这已经不再是关于手机的事了。这是关于我的人生哲学。如果我的手机这么容易被盗,接下来是什么会被盗?我是不是太软弱了,无法守护我渴望的东西?
我把一切都内化了,这对我自己很不利。毕竟这只是一部手机。我仍然有我的健康,我的家人的安全,我不会在短期内生活在街头(希望如此)。如果我和他们打斗,那会是2对1。也许他们有武器,也许他们没有,但我知道我没有武器。
引用科马克·麦卡锡的一部小说中的一句话,最终让我平静了下来,让我获得了安宁。
“你永远不知道你的坏运气把你从哪里拯救了出来。”
——老无所依(小说名字)
也许那天那些家伙在不知不觉中帮了我一个忙,以某种蝴蝶效应的方式,让我远离了即将到来的更大的危险。如果这不是事实,那也必须是事实。
很赞 1
收藏