日本兔年出生的人口为997万
2023-01-02 dnawzp 10941
正文翻译


根据日本总务省的推算,2023年的“本命年男女”——兔年出生的人口,1月1日至今将达到997万人。男性为485万人,女性为513万人。占日本总人口1亿2477万人的8%。
从出生年份来看,兔年出生的人中,23年迎来48岁的1975年出生的人最多,为186万人。72岁的51年生的有171万人,60岁的63年生的有157万人。最年轻的12岁,2011年出生的有104万人。

评论翻译
shin45
自分も75年生まれです。
とにかく何をするにも人が多く競争でしたね、部活でレギュラーとるのも大変でした。
高校、大学は高倍率、そして就職時期はバブル崩壊直後のため大手企業は採用減、その結果公務員も超難関だったと思います。少し年上の世代が大企業に容易に採用されてたのが羨ましく感じてました。今と違って第2新卒と言う言葉も無く、現役で就職出来なかった人や短期間で転職を行う人への評価も今より相当厳しいものでした。その結果フリーターや非正規雇用の人が多くなり出生率も上がらず現在に至るのでしょうね。

我也是75年出生的。
总之不管做什么都是人多竞争,在社团活动中成为正式成员也很辛苦。
高中、大学的竞争率较高,而且就职时期由于泡沫经济刚刚崩溃,大企业的招聘减少,其结果是公务员也面临超难关。稍微年长的一代人容易被大企业录用,我很羡慕。和现在不同的是,没有第二应届毕业生的说法,对于没能就业的人和短时间内跳槽的人的评价也比现在严格很多。其结果就是自由职业者和非正规雇用的人多了,出生率也没有提高,并一直持续到现在。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


tos*****
僕は75年生まれです。それなりに楽しく生きてきましたが、社会人になって給料が大きく伸びたとは全く思えない。年功序列が無くなり終身雇用も無くなり、しかしうっすらだけその効果が残っていた世代。この間日本人は正社員を守ると言う事に重点を置いてきたが、それが一番良くなかったと思う。企業側がどんどんクビを切れるようにして、その分新しく人を雇えるようにしたないと世界では日本の企業が戦えない。社会人で約30年やってきてちゃんと働かないで権利のみを主張する人があまりにも多い。末端になればなるほど多い。なくてはならない仕事ではあるが、成長する気がない人たちが山盛り。正社員を簡単にクビを切れる様にする事で非正規なんて無くなると思います。企業側は使えない正社員を守る為に仕事の出来る非正規を使うという良くわからない事が起きている。もしくは年功序列と終身雇用を完全に復活させるかしないと中途半端すぎる

我是75年出生的。虽然生活过得很愉快,但完全不觉得进入社会后工资有多大的增长。虽说没有了论资排辈,也没有了终身雇佣,但这一代人还隐约残留着这种效果。最近日本人一直把重点放在保护正式员工这件事上,但我认为这是最不好的。如果企业方面没有不断地解雇员工,同时相应地雇用新的员工的话,日本企业在世界上就无法战斗。作为一名社会人干了30年,没有好好工作,只主张权利的人实在是太多了。越是基层越多,虽然这是一份不可或缺的工作,但却有很多人不想成长。简单地解雇正式员工,非正式员工就会消失。企业方面为了保护不能干活的正式员工而使用工作能力强的非正式员工,这样的事情经常发生。那还不如完全恢复论资排辈和终身雇佣呢,否则就太半途而废了

cbr*****
明けましておめでとうございます。
今年の新生児は、直近の流れで行くと70万人台に成りますね、私の世代の大体半分くらい……
まぁ今の日本は人口多過ぎるから、団塊の世代Jrが後期高齢者に成る時代を上手く乗り越えられるかどうかが問題ですけど、そこさえ過ぎれば、新しい地平線が見えるのかも?
そして少子化対策と言っても、人気とりの一時金では無くて、長期的なハードル(教育費・医療費etc.)を取り除く政策を期待します。
少子化対策が実を結ぶかどうかは、50年くらい先に生産人口がどれだけの比率を占めているか次第なのですから。
人口9,000万人かそれ以下でも、ちゃんと回せる人口構成に成るような政策を望みます。

新年快乐。
今年的新生儿,按最近的趋势来看,将达到70万人左右,大概是我这一代人的一半左右……
现在的日本人口太多了,团块世代的Jr到后期高龄者的时代能否顺利跨越是个问题,不过,过了那一段时间,也许就能看到新的地平线了吧?
而且,虽说是少子化对策,但也不要是用博取人气的一次性支援金,而是期待能消除长期障碍(教育费、医疗费etc.)的政策。
因为少子化对策能否取得成果,要看50年后生产人口占多少比例。
我希望政策能够使人口结构达到9,000万人甚至更少,也能正常运转。

1mill*****
高齢者が多くを占める日本。リタイアする人間増で、若い人達がより早く大人に引き上げられ、社会人とならざるを得ないのは当然かも知れない。
未来への漠然とした不安を抱え、それぞれがはっきりとした希望や夢の実現にまっすぐ向かえない。昨日のバウンデイの歌を聴いてそんな若者たちの生きづらさを感じました。
世界全体も平和が揺らぐなか、うさぎのようなジャンプ力での跳躍はなかなか発揮できないかもしれない。でも、全世代が明るく元気で一年を過ごせる事を願わずには居られません。

日本老年人占多数。退休的人越来越多,年轻人不得不更快地成长为大人,成为社会人,这也许是理所当然的。
怀着对未来的茫然不安,无法朝着实现各自明确的希望和梦想的方向前进。听了昨天的分离日的歌,我感受到了那些年轻人生活的艰辛。在世界和平被动摇的情况下,也许很难发挥兔子般的跳跃能力。但是,我还是希望整个世代都能以开朗健康的心情度过这一年。

ite*****
いきなり出生数が、大幅に増える訳でもなく、人口減少は避けられないなら、国が総力をあげてこれから教育を受けてく大切な子供たちの教育のレベルアップをはかるべき!
平均的学力を向上や質の高い教養をつけさせ人口減少でも世界に負けない人材育成をしないと日本は乗っ取られる!
ゆとり教育が失敗してる証拠にモラル低下や学力低下が国力低下に影響してる!
出産費用や教育費も一時的なものではなく、長期的な支援が必要!

出生率不会突然大幅增加,如果人口减少是不可避免的,国家应该尽全力提高今后接受教育的重要孩子们的教育水平!
提高平均学习能力,提升高质量的教养,即使人口减少,也不培养不输给世界的人才的话,日本就会被踩下去!
作为宽松教育失败的证据,道德低下和学习能力低下对国力低下有很大影响!
生育费用和教育费用也不是一时的,需要长期支持!

shi*****
実際には、卯年生まれ前後の就職氷河期の年代の人材が不足していることで、産業全体が苦しんでいる。しかし、残念ながら、その置かれた環境により年齢相応の即戦力となる人材も多くなく、短期間でもモーレツに働くこともできないため、急激なレベルアップもできないことが多い。精神的にもろい方も多い。非正規として実力を確認し正社員としての格上げを考えている企業も少なくないのだが、結果としてそのような評価をできる方にもなかなか巡り合えず、その道も厳しい。打つ手があまり無い。

实际上,兔年出生前后就业冰河期年代的人才稀缺,让整个产业苦不堪言。但是,遗憾的是,由于所处的环境,能够与年龄相适应的即时战力的人才并不多,短时间内也不能紧张地工作,所以很多情况下也不能迅速提高水平。精神脆弱的人也很多。虽然有不少企业正在考虑以非正式员工的身份招人,等确认非正式员工的实力后再提高其为正式员工的等级,但结果却很难遇到能够得到这样评价的人,这条路也很艰难。没有太多办法。

oni*******
1975年生まれは氷河期世代ど真ん中で非常に苦しい人生を歩んでいる人も多い。
昭和40年代中盤から50年代生まれを冷遇してきたことが、少子化に繋がっている。特に、小泉純一郎の暗黒内閣時代に非正規雇用労働者を爆発的に増やしたことも少子化に大きく影響している。

1975年出生的是冰河期一代,很多人都在经历着非常艰难的人生。
从昭和40年代中期开始一直冷落50年代出生的人,与少子化息息相关。特别是在小泉纯一郎的黑暗内阁时期,非正规雇佣劳动者的爆炸性增加也对少子化产生了很大的影响。

mag*****
ヤフコメ見てると、1975年生まれの嘆き節が多いね。それだけ苦しんだということでしょう。
あの頃の時代は、簡単に大学に入ることができなかった。日大レベルが、今のMARCH下位レベルと言っても過言ではないでしょう。
確かに周りの年代から見ると冷遇が多かったかもしれない。ただ、器用な人も多い世代で、今となっては重宝されてる人も多いイメージがある。

随便一看雅虎上的评论,1975年出生的人的叹息声很多呢。就是这么痛苦吧。那个时代,没那么容易考上大学。毫不夸张地说,日大的水平相当于现在关东五校的下位水平。确实,在周围的人看来,可能受到了很多冷遇。但是精明的人也很多,现在有很多被器重的人的印象。

rew*****
どれを見ても若い人の方が少ないですね...
少子高齢化はどこまで進むのでしょうか。
高齢者の医療よりも少子化対策の方にもっと予算を使うのがいいと思います。難しいでしょうが。

不管怎么看都是年轻人比较少啊…少子高龄化会发展到什么程度呢?比起老年人的医疗,我认为把更多的预算用在少子化对策上比较好。很难吧。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


mp_*****
87年生まれです。就職前にリーマンショック、被災地出身なのでその後の東日本大震災でダブルパンチでした。やっと就職したかと思いきや、ゆとり世代バッシングで誹謗中傷を受け我慢する日々。氷河期ほどの厳しさではないかもしれないが、結構紆余曲折があったかな。

87年生。就职前是雷曼事件,因为是受灾地出身,所以在那之后的东日本大地震中是双重打击。本以为终于找到工作了,没想到因为宽松世代的抨击而受到诽谤中伤,每天都在忍耐。虽然可能不像冰河期那么严峻,但还是有很大的曲折吧。

sik*****
卯年生まれは、干支の中でも3番目に少なく、今年12歳になる人は104万人。
でも、直近の寅年(2022年)生まれはそれより25万人近く少なく、80万人を下回る見通しな訳で・・この流れに沿うと、今年の出生数も80万人を下回る可能性が高いです。
新成人の人数は、今後18年間で更に30万人以上減少することは既に確定しています。若年層の減少は危機的というか、もう手遅れになっているかもしれません。婚姻数減少も止まらず、20年後には30万組前半くらいまで減るかもしれませんね。

在所有生肖中,属兔的人最少,今年12岁的人数为104万人。但是,最近的虎年(2022年)出生的人比这个少了近25万人,预计会低于80万人……按照这个趋势,今年出生人数低于80万人的可能性很高。我们已经确定,在今后的18年里,新成人的人数还将减少30万人以上。年轻人的减少已经是危机了,或者说是为时已晚。结婚人数的减少也没有停止,20年后可能会减少到30万对左右。

hge*****
世代で不公平が起こるのは
社会の構造や企業の社会的責任のせいと思う。
為政者や経営者には公共の責任がある。
新卒一括採用や
進学やスキルのやり直しができる構造がない。
人しか資源がないのに使い捨て。
国が衰退するのは
国民のせいではなく
リーダーの責任は重い。
政策がなさすぎ。
経営が甘すぎ。

我认为在世代之间发生不公平是因为社会结构和企业的社会责任。
执政者和经营者有公共责任。
不存在统一招聘应届毕业生、升学和重新学习技能的结构。
资源只有人力,却要一次性使用。
国家衰落不是国民的错,领导人的责任重大。
相关政策了太少了。
经营过于宽松。

kap*****
75年生まれです
何をするにも競争率が高く、就職氷河期世代 給与もあまり上がらずバブルを知らない75年生まれ これでは経済的に結婚出来ない人が多く、出生率が減りますよね この75年生まれに厳しい条件が揃いに揃ってました。

我是75年出生的。
无论做什么,竞争率都很高,就业冰河期一代工资也不怎么上涨,不知道泡沫是什么,75年出生的人,很多人在经济上不能结婚,因此出生率会减少。对这些75年出生的人来说严酷的条件全部都备齐了。

ehn*****
中学3年の時、引っ越しました。成人式は学区制で行うので、
回りに知った顔はひとりもおらず、成人式には行きませんでした。
当時は貧乏でスーツも持ってなくて、恥ずかしかったというのも有りました。正直、成人式に何の意味があるのか懐疑的でもありました。
記念品は近所の成人式に出られた晴れ着の女性が持ってきてくれました。あれも恥ずかしかったですね。今となっては懐かしい思い出です。

初中三年级的时候,我搬家了。由于成人礼采用学区制进行,
周围没有一个认识的面孔,没有去成人式。
当时穷得连西装都没有,也感到有点羞耻。说实话,我也怀疑成人式有什么意义。
纪念品是附近一位参加成人仪式的盛装女性带来的。那也很尴尬啊。现在是令人怀念的回忆。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


et*****
第1次ベビーブームの世代が亡くなりだすと相続と相続税が動き、それを受け継いだ世代が金を使うことを期待しているのかな。そうすればこの新成人たちにも恩恵があると。タンス預金ってのを動かさないと回らないだろうね、日本の経済は。

第一次生育高峰的一代去世后,继承遗产和继承税就会有所变动,他们期待继承遗产的一代花钱吗?这样对这些新成人也有好处。日本的经济,如果不动用衣橱里的存款,就无法运转吧。

p*****
1963年生まれのうさぎ年は今年60才で還暦。20代でバブル期を過ごし今年は定年を迎える人も多いと。昔は良かったなんて言わずまだまだ様々なチャレンジや生き方を。自分はまだまだ仕事をがんばります。1963年生まれのうさぎ年の皆様これからも、うさぎの様に跳ねて生きましょう。

我是1963年出生的属兔的人,今年60岁,花甲。很多人在20多岁时度过泡沫期,今年迎来退休年龄。不要说过去很好,要接受各种各样的挑战和生活方式。我还会努力工作的。1963年出生的属兔的朋友们,今后也要像兔子一样蹦蹦跳跳地生活。

sho*****
まさに1975年生まれで今年年男です。私達が大学を卒業して就職した頃は金融不況で国内の金融機関がバタバタと潰れ、すごっく暗い時代だったと思います。親世代は団塊世代くらいが多く、就職後は給料は右肩上がり、結婚をして家を建て、子供を授かり……みたいな世代なので、なんかそんな話を聞かされても、なんじゃそりゃといった感じです。

我是1975年出生的男人,今年是本命年。我们大学毕业就职的时候,因为金融不景气,国内的金融机构纷纷倒闭,是一段非常黑暗的时期。父母他们大多是团块世代,工作后工资不断上涨,结婚、买房、生子……正因为是这样的世代,所以即使听到那样的话,也会觉得那是理所当然的。

evv*****
75年生まれです。今と比べたら進学も就職も大変でした。確かに、独身で非正規で働いてる人も多いのではないでしょうか。思い返すとつくづく、恵まれていない世代だと、思います。

同为75年出生。和现在相比,升学和就业都很困难。确实很多人都是单身,从事非正式工作。回想起来,我深深感到自己是不幸的一代。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


ggf*****
これだけのスピードで少子化が加速していると言うことは、
これまで政府が行ってきたとされる「少子化対策」は失敗だと言っていい。
そもそも口だけ、その場しのぎの対策(バラまき)で回避できる訳がない。
少子化に伴い人口減少が進んでるんだから政治屋も減らしなよ。
衆議院、参議院で700人超えてるんだっけ?
せめて半分の350人で、議員辞職で議席が空いても穴埋め選挙はしない。

少子化以如此快的速度加速,可以说至今为止政府所采取的“少子化对策”是失败的。
本来这也不是靠着嘴上说,用敷衍一时的对策(靠着短期派钱)就能回避的。
随着少子化,人口也在减少,政客也要减少啊。
众议院、参议院好像是有700多人?
即使只有350人,就算议员辞职而空出议席,也不需要进行填补选举。

dar*****
日本の人口ピラミッドを見ると、この1975年生まれの子供世代に当たる2005年付近に山がなくて、何もなかったかのようになだらかに人数が減っているのはやっぱり異常な事だと思うし、彼ら団塊ジュニア世代が普通に生活できていれば日本の少子化はだいぶ遅らせられたと思うな。なので日本の少子高齢化は政治家の失態以外の何物でもない。

观察日本的人口金字塔,这群1975年出生的孩子所处的2005年附近没有波峰,就像什么都没有发生过一样,人数在平稳地减少,我认为这是不正常的,他们是团块次代。我想如果能正常生活的话,日本的少子化应该会推迟很多。因此,日本的少子高龄化只能说是政治家的失态。

很赞 0
收藏