日本男子在便利店买小杯咖啡因选了中杯而被捕
2023-01-03 cnbsmt 10239
正文翻译

An unemployed man, 68, was arrested on suspicion of theft after ordering an S-size coffee at a convenience store and pushing the M-size button.

一名68岁的失业男子在便利店点了一杯小杯咖啡,然后自己装了中杯咖啡,因涉嫌盗窃被捕。

An unemployed man was arrested on December 28 on suspicion of theft at a convenience store in Gotsu City, Shimane Prefecture, for attempting to escape by putting in an M-size coffee for the price of an S-size coffee.

12月28日,一名失业男子因涉嫌在岛根县江津市的一家便利店盗窃而被捕,原因是他试图以小杯咖啡的价格装取中杯咖啡并逃跑。

The man arrested on suspicion of theft is an unemployed man (68) from Gotsu City, Shimane Prefecture.

因涉嫌盗窃而被拘捕的男子是岛根县江津市的无业男子(68岁)。

According to the police, on the 28th, the man purchased a self-serve coffee S size for 110 yen at a convenience store in Gotsu City. The man, holding a special cup in his hand, thought he was going to press the button for the S size coffee he purchased at the machine that poured the coffee, but instead he sexted the button for the M size coffee for 180 yen, one size up.

据警方介绍,28日,该男子在江津市的一家便利店以110日元的价格购买了一杯小杯的自助咖啡。这名男子手里拿着一个特制的杯子,本以为他会按咖啡机上的小杯按钮,但他却按下了价值180日元的中杯按钮。

The clerk at the convenience store had previously warned the man of similar behavior.

便利店的店员先前曾因该男子类似的行为而警告过他。
【日语新闻的后续】:

そして、今回も男の動向を注視していたところ再び、Mサイズボタンを押したため警察に連絡し、臨場した警察官が逃走を図ろうとした男を現行犯逮捕しました。

这次店员也在注视着男子的动向,当男子再次按下中杯按钮时,店员联系了警察,在场的警察当场逮捕了试图逃跑的男子。

調べに対し男は「間違いない」と容疑を認めています。

面对调查,该男子承认了犯罪嫌疑。

犯行当時、男の所持金は6000円ほどあったということです。

作案时,该男子身上有6000日元左右的现金。

评论翻译
Titibu
It's not a simple "omg Japan is so crazy".
It's not the first time he purposefully did that (purchase an S, pour an M, and flee), he had been warned, there even was a cop on stand-by, so he was arrested on the spot. Not really a surprise...

这不是简单的“哦天啊,日本太疯狂了”。
这已经不是他第一次故意这样做了(买小杯选中杯然后逃跑),他已经被警告过,甚至还有一名警察在一旁待命,所以他当场被捕了。这并不奇怪……

mikenmar
It's all relative I suppose. Around here, the cops sit in their cars and watch as burglaries happen in front of them.

我认为奇不奇怪是相对的。【链接】警察坐在警车里,看着入室盗窃发生在他们面前。

kkyonko
I mean, it is still pretty stupid to arrest someone over 70 yen.

我认为,因为某人超出70日元而逮捕仍然是非常愚蠢的

blesstendo
The thing is, he was doing it fairly often, apparently. Arrested doesn't mean put in jail, they brought him in to the station for questioning.
They probably brought him in, asked him why and how many times he has done it, probably also asked the store clerks, and will see from there. Not saying it still isn't a bit much, but there's potential for nuance to make it maybe a bit more justifiable. More than likely he won't get any jail time and will be let go with a fine or something.
Remember, Japan is considered one of the safer countries when it comes to theft, actions like these and high fines for stealing are probably why.

问题是,他显然经常这么做。被捕并不意味着坐牢,他们是把他带到警察局审问。
他们可能会把他带回去,问他为什么要这么做,做了多少次,也可能会问店员,然后就清楚了。并不是说这不算多,但有可能会有细微差别,让事情变得更合理。他很有可能不会被判入狱,而是被处以罚款或其他处罚。
记住,在盗窃方面,日本被认为是最安全的国家之一,对待像这样的行为和对偷窃的高额罚款可能是原因。

Furt_III
Honestly this same thing could happen in the US, but it wouldn't make the news.

老实说,同样的事情也可能发生在美国,但这不会成为新闻。

PrettyFlyForAFatGuy
you can get shot for sitting in a car park eating a burger you paid for in the US

在美国,坐在停车场吃自己花钱买的汉堡可能会被枪杀。

Kamata22
The workers wouldn't care and the cops would refuse to come out for something so minor. You'd have to ban them and then call the police for trespassing before anything would happen. Much easier to just refuse service until he pays up for the stolen coffee.

店员们不会在意的,警察也会拒绝为这么小的事情出警。你要阻止他们这么做,然后在发生事情之前报警。在他付清偷来的咖啡之前拒绝服务要容易得多。

mohicansgonnagetya
Didn't the George Floyd case happen because the clerk thought he gave a counterfeit $10 note?

乔治·弗洛伊德案的发生难道不是因为店员认为他给了一张10美元的假钞吗?

Penisfullofpromises
Arrested can absolutely mean 3 weeks jail

被捕绝对意味着3周的监禁

blesstendo
Yes it absolutely can, but it ALSO can absolutely mean detaining and release. it's not a 100% guaranteed jail time. That's all I'm saying.

是的,这绝对可以,但也绝对意味着拘留和释放。并不能百分百保证会监禁。这就是我要表达的。

pyramin
Seems stupid for such a small amount, but as long as it is let to happen, it will continue to happen. Worse, people will push the boundaries continually as they have in other countries until it gets out of control.
Plus, it wasn't like he made an innocent mistake. Caught doing it multiple times and warned.

因为这么小的数额,这看起来很愚蠢,但只要让它发生,它就会继续发生。更糟糕的是,人们会不断地突破界限,直到失控。
而且,他也不是犯了什么无辜的错误。他多次被抓还被警告。

Funoichi
Meanwhile in the states people will save their large fountain drinks from a fast food place and then come back hours later for free refills.
Then there’s the old ask for a water cup and fill up with coke trick.
This stuff is turned a blind eye towards if it’s even noticed.
Hopefully nothing too bad happened to the guy. If anything the machine shouldn’t dispense a medium if a small was ordered.

与此同时,在美国,人们会把快餐店的大杯饮料留下来,几个小时后再回来免费续杯。
还有一个老把戏,要一个水杯,然后装满可乐。
这些事情即使被注意到也会当做视而不见。
希望这家伙不会发生什么太糟糕的事。要说有什么问题的话,如果你点的是小杯的,机器不应该提供中杯的。

njibbz
I knew a kid in highschool that reused the same large popcorn bag (larges get a free refill). He would unfold it and go out to get popcorn like 10 minutes after the movie started. Bag had super clear worn out creases. And he even kept using it after they changed bag designs....some people just gotta take advantage of stuff.

我认识一个高中的孩子,他重复使用同一个大爆米花袋子(大的可以免费续装)。他会在电影开始10分钟后,把袋子展开,出去装爆米花。袋子有非常明显的磨损折痕。甚至在他们改变了袋子的设计后,他还在继续使用旧袋子……有些人就是想白嫖。

Pretzilla
Free diabetes with refill
Seriously, the amount of sugar in drinks is criminal

免费续杯的糖尿病。
说真的,饮料中的糖分含量太高了。

kyoto_kinnuku
I knew a guy who was a multi millionaire who would keep cups in his car for various fast food restaurants.
Lived in a trailer, wore cheap looking clothes, drove a beat up old car, even the food he bought was always on sale.
Extremely frugal, kind of amazing. I’ve heard his brother had 30-40 million dollars, and they were equal owners for the biggest business in that family, but this brother was hands-off and just took his check and lounged around.

我认识一个富翁,他会把杯子放在车里,拿到各种快餐店里去用。
他住在拖车里,穿着廉价的衣服,开着破旧的汽车,甚至他买的食物也一直是打折的。
他非常节俭,有点不可思议。我听说他兄弟有3000万到4000万美元,他们是家族中最大的企业的共同所有者,但他兄弟没有插手经营,只是拿着支票四处闲逛。

imscaredofthedark86
I liked your story.

我喜欢你的故事。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


kyoto_kinnuku
Thanks. He was a good person actually. I think he has some deep rooted anxiety and despite being wealthy had fears of losing money or something. He had a lot of anxiety in other aspects of his life too.
When people he was close to couldn’t pay their medical bills he wasn’t frugal at all. He’d pay whatever if someone in his family was sick. I think he paid an enormous amount when a child of a not so well off relative had cancer.

谢谢。他其实是个不错的人。我认为他有一些深深的焦虑,尽管他很有钱,但他还是担心会赔钱什么的。他在生活的其他方面也很焦虑。
当他亲近的人付不起医药费时,他一点也不节俭。如果家里有人生病了,他多少都愿意付。我认为,当有一个不太富裕的亲戚的孩子患上癌症时,他会出很多钱。

VALMaX1
but does the amount of coffee changes? Cause if you pay for small sized you will get that much amount...no matter which cup you choose

但是咖啡的量会改变?因为如果你买小杯的,你就只能获得小杯的量……无论你用什么样的杯子。

mohicansgonnagetya
You have to sext which size you paid for. You pay first, and then go to the coffee machine and sext the size.

要买哪种杯是要自己选的。你先付钱,然后去咖啡机那里选杯。

silentorange813
Given the warning, he was probably doing this everyday-- quite embarrassing.

鉴于有过警告,他可能每天都这样做——相当尴尬。

tomodachi_reloaded
Why do they keep saying he's "unemployed"? At 68 years old, isn't he in retirement age and getting a pension anyway?

为什么他们一直说他“无业”? 他68岁了,不是已经到了退休年龄,而且还能领取养老金吗?

JapanKaren
He's probably homeless, but they don't want to defame him.

他可能无家可归,但他们不想诋毁他。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


salizarn
I’ve done this by mistake. Paid for a medium, pressed large. Spoiler alx a large (just) fits in a medium cup. This is in familimart. No one noticed/cared.
SIDENOTE: Shoplifting in Japan is generally taken very seriously. Friend’s 30s son got arrested twice over the past three years. Once he just picked up a bento and walked out. The second time he stole antihistamines from a pharmacy. Total value less than 3k both offences combined.

我犯过这种错。点了中杯的,装了大杯的。一个大杯子刚好放在一个中号的杯子上。这是发生在familimart。没有人注意到或在乎。
在日本,入店行窃通常会被严肃对待。我朋友30多岁的儿子在过去三年中被捕了两次。有一次是他直接拿起便当就走。第二次是他从药店偷抗组胺药。两次犯罪的总价值不到3000。

The first time they gave him a proper trial with a prosecutor etc. he was given probation.
Second time he got 14 months and he is serving that now.
Should add that the dude has been diagnosed with a borderline personality disorder and if you met him you’d see that the guy is “not all there”.
Don’t shoplift in Japan.

第一次由检察官对他进行正式审判时,他被判缓刑。
第二次被判14个月,现在正在服刑。
我应该补充一下,这老兄被诊断出患有边缘型人格障碍,如果你见到他,你会发现他“不完全在那里”。
不要在日本的商店里行窃。

EDIT: Feel like I should add, the main way his BPD made it worse for him was that he was much too truthful, not just that he didn’t think his actions through.
If by some horrible turn of events it became necessary for me to shoplift and I got caught I would say “oh shit sorry I forgot to pay” lol.

我觉得我应该补充一下,他的边缘型人格障碍让他更糟糕的主要原因是他太诚实了,而不仅仅是他没有仔细考虑自己的行为。
如果发生了糟糕的事情让我不得不去商店偷东西,而我被抓住了,我会说“哦,该死的,对不起,我忘记付钱了”,哈哈。

With him it was:
JCOPS: so did you intend to steal when you entered the shop? HIM: yes I didn’t have any money on me JCOPS: would you do it again? HIM: I don’t know, maybe
The way he responded should have made it clear that he had diminished responsibility, but again there it is.

而他是这样做的:
日本警察:那你进商店的时候是想偷东西吗? 他:是的,我身上没有钱。日本警察:你还会这么做吗?他:我不知道,也许吧。
他回答的方式本应清楚地表明减轻他的责任,但他还是老样子。

TheWeebThatsLost
Wasn't there even a case where a 6 year old stole an eraser, but the kid's parents made him/her (I don't remember the gender) return it, and the storekeeper called the police on the kid (I'm assuming its due to following protocol), and apparently was taken to the station and the kid even has mugshot?
I mean, ngl, comparing the 6 year old with the eraser thing vs the old man doing that shit on the vending machine... I'm fine with Japan being tough on crime, not sure about the 6 year old though.
Back to the old man... yeah, that man needs help.

不是有这么个案子吗,一个6岁的孩子偷了一块橡皮,但孩子的父母让他/她(我不记得性别了)还回去,然后店主报了警,显然孩子被带到了警察局,甚至被拍了面部照片?
我认为,把6岁孩子的橡皮擦这件事,和在自动售货机上的老人比较,我对日本严厉打击犯罪没有意见,但对6岁孩子的事不知道该怎么说。
说回那个老人,是的,他需要帮助。

alexleaud2049
Reminds me of my friend back in Canada. Went to the McDonalds and bought a Big Mac combo. Got a medium size drink cup but instead brought his own 2L bottle and filled it. They called the cops and arrested him lol

让我想起了我在加拿大的朋友。他去麦当劳买了一个巨无霸套餐。他买了中杯,但他自己带了2L的瓶子并装满了它。他们报警逮捕了他,哈哈

WeimarRepublic
Damn, aren't all sizes like $1 now

啊,现在不是所有杯都是1美元吗
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


alexleaud2049
I’m not sure what the prices are now but this was back in 2002-2004 or so. It was a relatively new system they introduced in my college town.

我不知道现在的价格是多少,但那是2002-2004年左右的事了。这是我所在的大学城引进的一个相对较新的系统。

RudeFarter
Things still cost $1 in Canada? My parents have been making it sound like prices for everything have tripled over the past few years.

在加拿大还是1美元?我父母一直在说,在过去几年里,所有东西的价格都翻了三倍。

toopc
A 68 year old man who's unemployed?
Lazy bastard!

一个68岁的失业老人?
懒惰的混蛋!

Macasumba
68 year old unemployed Japanese men just don't want to work anymore.

68岁失业的日本男人不想再工作了。

Cozyuni123
If I'm 68 i wouldn't want to work too

如果我68岁,我也不想工作了

VALMaX1
that is probably your future

这可能就是你的未来

Macasumba
Self employed 65YO with 17YO daughter. Must wait until 98 to be unemployed who doesn't want to work anymore.

自由职业65岁,女儿17岁。必须等到98岁才会失业,不想再工作了。

VALMaX1
Man people dont live that long and as you turn 70, several mental and physical disorders starts showing up.

人活不了那么久,当你70岁时,一些精神和身体疾病就会开始出现。

Macasumba
Father lived to 90 and had every issue known to man. Mother is 95 and going strong.

我父亲活到90岁,患有各种疾病。母亲95岁,身体很健康。

Freak_Out_Bazaar
A company gets the chance of firing criminals so if HR is quick enough they can eject an employee before the crime becomes public

一家公司有机会解雇罪犯,因此如果人力资源部行动够快,他们可以在员工的罪行公开之前解雇他。

Peppeddu
Yep, character assassination is a common theme in the Japanese media.

是的,人格攻击是日本媒体的一个常见主题。

idzero
lolwhat, it' the opposite, people are so uptight about 'reputational damage' that they blur out even people in the background of news about crime. The new can only get away with telling the basic factual tuff, and for a person that means name, age, workplace.

哈?恰恰相反,人们对“声誉损害”非常紧张,甚至在犯罪新闻的背景下也会模糊掉人物。新闻只能避免讲述这些基本的事实,对个人来说,这意味着姓名、年龄和工作地点。

AcademicMany4374
There’s a volume difference- S cup would not hold M volume and there’s no way to drink from the cup part way through pouring. Unless he had a different cup ready.

杯子的容量是有差异的,小号杯无法装中号杯的量,而且在装杯子的过程中也没有办法从杯子里喝掉一半。除非他准备了其他杯子。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


LinearJunebug
I pressed the M button on an S cup once by mistake (Family Mart). The coffee fit without overflowing, but it was pretty close.

在Family Mart,有一次我买小杯的误按了中杯的按钮。咖啡装得下,没有溢出来,但也很满了。

ruminant_mammal
unfortunately, it will fit the S-cup
I too have done this (was sleepy, hence coffee)
called the convenience store cashier cause i was scared it would make a mess, but we just watched it fill up to the brim.

不幸的是,小杯的能装。
我也遇到过这样的事(困了,所以喝咖啡)。
我打电话给便利店收银员,因为我担心会出问题,但我们只是看着它装满了。

Barbed_Dildo
This is one of those things where he's been doing it repeatedly and been told to stop repeatedly, isn't it?

他反复做这样的事情,并被反复告知要停止,不是吗?

mikenmar
The thing is, unless you're buying expensive beans and grinding them yourself, the cost of the coffee itself is negligible. The price of a cup of coffee reflects a lot of things he didn't steal: The cost of a cup, the machine, the maintenance of the machine, the wages of the attendant, the lease on the property housing the conbini, the maintenance of the building, and so on.
The actual loss suffered by the businerss is very little. The extra few ounces of coffee he stole probably cost a handful of yen. Even if he does it repeatedly, it doesn't amount to much.
I love Japan, but it bothers me how mere adherence to a rule is often considered more important than the reasons for it.

问题是,除非你购买昂贵的咖啡豆并自己研磨,否则咖啡本身的成本可以忽略不计。一杯咖啡的价格反映了很多东西:一杯咖啡的成本、机器的成本、机器的维护成本、服务员的工资、夫妻住宅的财产租赁成本、大楼的维护成本等等。
这家企业实际遭受的损失很小。他偷的额外几盎司咖啡可能花不了多少日元。即使他反复做,也值不了多少。
我喜欢日本,但这让我感到困扰的是,为什么遵守规则往往被认为比遵守规则的原因更重要。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Zyvoxx
Nahh man if you gonna go down that path, where do you draw the line? To avoid a gray area like that it's much better to just take action when someone does something illegal even if it's literally 5 yen worth every time.
If this guy does this every day throughout a year and no one gives a shit about it, why shouldn't everyone else be allowed to do it? And where do you draw the line? Free frappes now everyone if you pay for a 100 yen S size coffee! Oh, frappes are stepping over the line now? How about a cappuccino then?
I think this case is more about principle than the actual monetary value, especially when he was repeatedly warned before.

不,老兄,如果你要沿着那条路走下去,你的底线在哪?为了避免这样的灰色地带,当有人做了违法的事情时,最好采取行动,即使每次只值5日元。
如果这家伙一年中每天都这样做,而没有人对此大惊小怪,那其他人为什么不这么做呢?你的底线在哪?如果你买100日元的小杯咖啡,结果现在所有人都可以免费喝冰镇饮料了。哦,冰镇饮料线了?那来杯卡布奇诺怎么样?
我认为这个案子更多的是关于原则,而不是实际的货币价值,特别是当他之前多次受到警告时。

JapanKaren
We pay for the prison, police, food, clothes, electric, gas, water, maintenance, IT, software, cameras, etc. It costs money to lock up homeless that try to get arrested on purpose. Yes, he stole on purpose, but he is more of a burden to society by paying thousands of dollars a year to keep him in prison. He cost the shop owner 40 yen in lost sales. The line we draw is, how much do we burden society to keep someone from stealing 40 yen from you? I say, let the police pay for the coffee and let him go. He wanted to go to jail. If he isn't allowed to stay in a jail house, then he costs us nothing. If he is dead set on going to jail for free housing, then we need to figure out what is causing this problem in so many elderly and make arrangements to keep those mentally ill in a place where they are not burdensome to shop owners, but we mitigate our costs better than jailing them for petty theft.

我们为监狱、警察、食物、衣服、电力、煤气、水、维护、IT、软件、照相机等支付费用。关押那些故意试图被捕的无家可归者是要花钱的。是的,他偷东西是故意的,但每年支付数千美元让他坐牢,他对社会来说更像是一种负担。他让店主损失了40日元的销售额。我们的底线是,为了阻止别人偷40日元,我们给社会带来了多少负担?我认为,让警察付咖啡钱,让他走吧。他就是想坐牢。如果他不被允许呆在牢房里,那么他就不会让我们付出任何代价。如果他坚决要住免费的牢房,那么我们需要弄清楚是什么导致了这么多老年人出现这种问题,并做出安排,让这些精神疾病患者住在一个对店主来说没有负担的地方,但比起因小偷小摸而入狱,我们可以有更好地办法降低成本。

silentorange813
This isn't a civil lawsuit. It's a violation of criminal law--the amount of damage should not impact whether the man should be arrested.

这不是民事诉讼。他违反了刑法——损害的数额不应影响该男子是否应被逮捕。

mikenmar
I understand the legal difference. I'm not talking about the legal damages here, I'm talking about the practical reality of it.
I'm a lawyer specializing in criminal law (though not in Japan.) I've been working in this field now for more than 20 years. And I did a lot of work in social sciences before that, including the sociology of crime and deviance. I think about this stuff a lot.
Laws don't exist for the sake of having laws; there are reasons for them. Criminal laws can serve a number of different obxtives: Protecting public safety, deterring future crime (by both the individual offender who's being charged as well as the public at large), rehabilitation, restitution (reimbursing the victim), and retribution (the idea that someone "deserves" to be punished).
Instead of responding reflexively -- "he broke the law, therefore he should be punished" -- stop and think about whether doing so would further the above obxtives to the extent that it's worth the cost of arresting and/or prosecuting this person.
It's a complex analysis, and there's usually no easy answer, but thinking about it in this fashion is much more worthwhile than mindlessly invoking the law.

我理解法律上的区别。我不是在谈论法律损害,而是在谈论它的实际情况。
我是一名专门从事刑法的律师(虽然不在日本)。我在这一行已经干了20多年了。在此之前,我在社会科学方面做了很多工作,包括犯罪和越轨的社会学。对这些问题我想了很多。
法律的存在不是为了要有法律;法律的存在是有原因的。刑法可以实现许多不同的目标:保护公共安全,阻止未来的犯罪(包括被指控的罪犯个人和广大公众),善后,赔偿(补偿受害者),以及惩罚(某人“应受”惩罚的想法)。
与其本能地做出回应——“他触犯了法律,因此应该受到惩罚”, 不如停下来想想,这样做是否能进一步实现上面所说的目标,以至于值得付出逮捕和/或起诉此人的代价。
这是一个复杂的分析,通常没有简单的答案,但以这种方式思考比盲目地援引法律要有价值得多。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


VALMaX1
what if he has mental disability

如果他有精神障碍怎么办
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


heloust
It's not an excuse to do crimes.

这不是犯罪的借口。

kamatacci
I have a somewhat related story.
A few weeks ago, my wife ordered a small coffee at 7/11. The guy gave her (and charged for) a medium cup. She pressed the S button without realizing, but noticed once the coffee barely filled the cup. She told the guy and he got the manager. The manager poured the coffee out, washed the paper cup, dried it with a paper towel, then handed it back to her to push the M button.
It took her a minute to register how weird this was. She went back inside and yelled at the manager. Long story short, we can't go to that (very conveniently located) 7/11 anymore.
They are pretty serious about their coffee.

我有一个有点相关的故事。几周前,我妻子在711便利店点了一杯小杯咖啡。店员给了她中杯并收了中杯的钱。她没注意到,按的是小杯的按钮,但有一次她注意到了,咖啡几乎没有装满杯子。她告诉店员,他找来了经理。经理把咖啡倒掉,洗了纸杯,用纸巾擦干,然后递回给她,让她按中杯按钮。
她无语了一分钟,觉得这太奇怪了。她回到店里,对着经理发火。长话短说,我们不能再去那个(非常方便的)711了。
他们对咖啡很严肃。

很赞 1
收藏