QA问答:克什米尔发现了巨量的锂矿,印度应该怎样做才能抓住机会,成为像中国一样的工业中心?
2023-02-27 西斯摩多 15846
正文翻译

What should India do to grab the opportunity for becoming an industrial hub like China, as Lithium found out at Jammu?

克什米尔发现了巨量的锂矿,印度应该怎样做才能抓住机会,成为像中国一样的工业中心?

In June 2019, 10 countries formed a forum called the Energy Resource Governance Initiative, or ERGI, to share their mining experiences and advise producer countries to discover and develop minerals like lithium, copper, and cobalt, with minimum impact on the environment. This is because the demand for these minerals will surge by 1000% in the next 20 to 30 years.

2019年6月,10个国家组成了一个名为 "能源资源治理倡议"(ERGI)的论坛,分享他们的采矿经验,并倡议生产国在开发锂、铜和钴等矿物的同时,尽量减少对环境的影响。这是因为在未来20至30年内,对这些矿物的需求将激增1000%。

If India has to grab this opportunity, we need to strengthen the supply chain of REE - rare earth elements - so that we get uninterrupted supply. Here Lithium is just one of the list of periodical elements, a set of 17 chemical elements in the periodic table–comprising 15 lanthanides plus scandium and yttrium– are necessary components of more than 200 types of consumer products. So we need access to these minerals and elements that fuel our manufacturing hub. That’s not an easy task. It took China 30 years to build a monopoly in the minerals supply chain. So we need to explore how to bypass China’s dominance to get an uninterrupted supply.

如果印度要抓住这个机会,我们需要加强REE--稀土元素的供应链,以便我们获得持续的供应。而锂只是元素周期表中的一个元素,元素周期表中的17种化学元素--包括15种镧系元素加上钪和钇--是200多种消费品的必要组成部分。因此,我们需要获得这些矿物和元素,为我们的制造中心提供动力。这不是一项容易的任务。中国花了30年时间在矿物供应链中建立了垄断地位。所以我们需要探索如何绕过中国的主导地位,获得稳定的供应。

According to the World Bank May 2020 report titled, ‘Minerals for Climate Action: The Mineral Intensity of the Clean Energy Transition’, the production of minerals like graphite, lithium, and cobalt will need to be significantly ramped up by more than 450% by 2050 from 2018 levels to meet the demand from energy storage technologies. Any shortage of supply could impact the speed and scale of India’s industrial output.

根据世界银行2020年5月的报告,题为 "环保进程中的矿物:清洁能源转型的矿物强度》,到2050年,石墨、锂和钴等矿物的生产量将需要大幅提高到2018年的450%以上,以满足储能技术的需求。任何供应短缺都会影响印度工业产出的速度和规模。

China started production of REE in the 1960s. Several mines containing some of the highest-value REEs were discovered in the 1980s, and Beijing began investing heavily in the R&D of REE technologies. By 1989, it had averaged an increase in production by 40%; and by the 1990s, exports had increased rapidly. As China’s mining capacity expanded, REE producers in other countries began to shift their production lines to China to benefit from the country’s low labor costs and lax environmental regulations. China made use of it - demanded the exchange of technologies and prospered.

中国在20世纪60年代开始生产稀土元素。20世纪80年代发现了几个高价值的稀土元素的矿场,中国开始大力投资于稀土元素技术的研发。到1989年,它的产量平均增加了40%;到1990年代,出口迅速增加。随着中国采矿能力的扩大,其他国家的稀土元素生产商开始将其生产线转移到中国,以受益于中国的低劳动力成本和宽松的环境法规。中国利用了这一点--要求进行技术交流,并取得了繁荣。

Today China enjoys complete monopoly in trade and technology of rare elements and minerals. More recently, President also decreed that, by 2025, China would be independent of the rest of the world in 10 key high technologies, many of which are critically dependent upon REE, especially rare earth permanent magnets

今天,中国在稀土矿的贸易和开采技术方面享有完全的垄断地位。最近,中国还下令,到2025年,中国将在10项关键的高科技方面独立于世界其他国家,其中许多技术都严重依赖稀土元素,尤其是稀土永磁体

That …. fuels China’s industrial output and economy.

这....,为中国的工业产出和经济提供了动力。

What should India do?

印度应该怎么做?
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


India produces 95 minerals, including atomic, metallic, and non-metallic minerals that include “strategic” elements such as tin, cobalt, lithium, germanium, gallium, indium, niobium, beryllium, tantalum, tungsten, bismuth, selenium. We call it “strategic” because technologically it's difficult to extract, has limited supply potential, is subject to abstract mining regulations and legislative regimes, and entail environmental risks. So we need better plans and the latest technology to extract these minerals.

1.印度生产95种矿物,包括原子、金属和非金属矿物,其中包括 "战略 "元素,如锡、钴、锂、锗、镓、铟、铌、铍、钽、钨、铋、硒。我们称其为 "战略"元素是因为从技术上讲,它很难提取,供应有限,受到采矿法规和立法制度的制约,并带来环境风险。所以我们需要更好的计划和最新的技术来提取这些矿物。

In 2016, a report by the Council for Energy, Environment and Water (CEEW), titled ‘Critical Non-Fuel Mineral Resources for India’s Manufacturing Sector: A Vision for 2030’, recommended that India should increase domestic exploration and mining as well as acquire the know-how in mineral processing technologies. It also recommended that India make the strategic acquisition of mines as well as diplomatic and trade agreements with other countries a priority. This ….is the need of the hour.

2.2016年,能源、环境和水理事会(CEEW)的一份报告,题为‘印度制造业的关键非燃料矿物资源:2030年的愿景",建议印度应扩大国内的勘探和开采,并获得矿物加工技术方面的技术。它还建议印度把收购战略矿山以及与其他国家的外交和贸易协定作为优先事项。这....,是当务之急。

We need to build a few massive plants based on laboratory-scale technologies developed by BARC and other research institutes to encourage the production and consumption of REE within the country, and to facilitate the setting up of a value chain in the sector for producing permanent magnets.

3.我们需要在由金砖五国和其他研究机构开发的实验室规模的技术基础上建立一些大规模的工厂,以鼓励在国内生产和消费稀有金属,并推动在永磁体生产行业建立产业链。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


We need massive reforms in the mining sector which will provide more incentives for mining activities. Apart from mining, we need strategic partnerships with like-minded countries to ensure diverse sources of uninterrupted supply. The 4 Indo-Pacific Quad members–comprising India, Japan, Australia, and the USA–are working together, and pooling resources to rapidly build collective self-reliance in the critical minerals sector. In June 2020, Australia and India reportedly inked a preliminary agreement for supplying critical minerals

4.我们需要在采矿行业进行大规模的改革,这将为采矿事业提供更多的激励。除采矿外,我们还需要与志同道合的国家建立战略伙伴关系,以确保多样化的不间断供应来源。由印度、日本、澳大利亚和美国组成的四个印太成员正在共同努力,汇集资源,在关键矿产领域迅速建立集体自力更生。据报道,2020年6月,澳大利亚和印度签署了一项关于供应关键矿物的初步协议。

India should aim at gaining knowledge and expertise in the processing and valorization of REE. Although India has the capability of separating and extracting dysprosium from monazite, it has not commercialized the process. By commercializing the separation process and supplying dysprosium of high purity (which is used for making neodymium magnets) to Japan, and eventually manufacturing neodymium magnets possible with Japanese cooperation, India can valorize its REE, and gain both economically and strategically.

印度应致力于获得稀有金属加工和价值化方面的知识和专长。尽管印度有能力分离和提取镝,但它还没有将该工艺商业化。通过将分离过程商业化并向日本提供高纯度的镝(用于制造钕磁铁),并最终在日本的合作下制造钕磁铁,印度可以对其稀有金属进行估值,并在经济和战略上获得收益。

Indian govt and the private sector will have to commit to large sums of capital to build the requisite facilities that can compete with the Chinese. China could flood the market with REE, which would cause prices to drop, and force companies to go bankrupt. Hence, there is a need for developing processing technology that sextively separates high-market-value minerals economically.

印度政府和私营部门将不得不投入大量的资金来建设基础设施,来和中国人竞争。中国可能会让稀土充斥市场,这将导致价格下跌,并迫使公司破产。因此,有必要开发加工技术,有选择地将高市场价值的矿物分离出来。

Supportive legislation for the REE sector is required to encourage investment. This would also ensure the accountability of the mining companies in various fields. Environmental issues will have to be dealt with sensitively. REE extraction produces hazardous by-products, like toxic gases and radioactive wastewater. More R&D will have to be developed to lessen, even eradicate, these environmental hurdles

为鼓励投资,需要为REE行业制定支持性立法。这也将明确采矿公司在各个领域的责任。环境问题必须得到敏感的处理。稀土开采会产生危险的副产品,如有毒气体和放射性废水。必须进行更多的研发,以减少、甚至消除污染。

The success of India lies in maximizing ongoing efforts to consolidate critical raw materials, and gain access to the entire processing and end-use technology to facilitate manufacturing and industrial output. We also need to impose international regulatory mechanisms to ensure affordability and open access to the same

印度的成功在于最大限度地利用整合关键原材料,并获得整个加工和应用技术,以提高工业产出。我们还需要实施国际监管机制,以确保负担得起且能够开放使用这些材料。

评论翻译
To grab the opportunity for becoming an industrial hub like China, India can consider the following:
Develop infrastructure: India needs to improve its infrastructure, including transportation, energy, and telecommunications, to attract businesses and encourage industrial growth.
Implement favorable policies: The Indian government should implement favorable policies, such as tax incentives, subsidies, and streamlined regulations, to encourage investment in the country.
Focus on innovation: India needs to focus on innovation and R&D to remain competitive in the global market.
Develop a skilled workforce: The country needs to invest in education and skill development to develop a skilled workforce that can support the growing industries.
Foster a business-friendly environment: India should foster a business-friendly environment that encourages entrepreneurship, protects intellectual property rights, and ensures a level playing field for all businesses.
Develop sustainable industries: India should also focus on developing sustainable industries that use clean energy and minimize environmental impact.
Lithium found at Jammu could be an opportunity for India to develop a battery manufacturing industry, which could be a key sector in the future. To fully take advantage of this opportunity, India needs to focus on developing a complete supply chain for lithium and other raw materials needed for battery production, investing in research and development for battery technology, and developing the infrastructure needed to support the industry .
~FOREVER

要成为像中国一样的工业中心,印度可以考虑以下几点。
发展基础设施。印度需要改善其基础设施,包括交通、能源和通信,以吸引企业并鼓励工业增长。
实施有利的政策。印度政府应实施有利的政策,如税收优惠、补贴和简化法规,以鼓励在该国投资。
专注于创新。印度需要专注于创新和研发,以保持在全球市场的竞争力。
培养一支熟练的劳动力队伍。该国需要投资于教育和技能发展,以培养一支能够支持不断增长的产业的熟练劳动力。
培养一个有利于商业的环境。印度应该培养一个有利于商业的环境,鼓励创业,保护知识产权,并确保为所有企业提供公平的竞争环境。
发展可持续产业。印度还应该专注于发展使用清洁能源和尽量减少环境影响的可持续工业。
在克什米尔发现的锂可能是印度发展电池制造业的一个机会,这可能是未来的一个关键行业。为了充分利用这个机会,印度需要专注于发展锂和电池生产所需的其他原材料的完整供应链,投资于电池技术的研究和开发,并发展支持该行业所需的基础设施。

--------------------------------
J&K Officials of the Geological Survey of India (GSI) made a Statement that soon they will be giving a Detail report about the exploration in the area for the next few days.
We can really say that India is very Blessed land with lots of rich Mineral resources like
tin, cobalt, lithium, germanium, gallium, indium, niobium, beryllium, tantalum, tungsten, bismuth, selenium, Bauxite including Various atomic minerals like Thorium. And that's the Reason behind the Naxalism or Red Corridor in India or Why Various Crony Evil Capitalist Oligarch always put their Vulture eyes on India.
But People must have to Understand that having a Rich Minerals Resources in a Country, won't make you Super-Power unless you wisely utilize those rich resources into a Sustainable Development, because even Various African Countries are Blessed with Various Rich Mineral Resources but still, they are Poor.
And Helping a Country to Achieve a Sustainable Development by Constructively using the Resources, The Governance Laws, Policy and Implementation must be Good, but Right Now India’s Implementation of Laws and Policy are very Poor.
The Reason behind is Very Poor Legislative, Executive and Judiciary Law which is the Reason behind why India isn't Pushing their 100 Percent Potential in Geopolitics. Forget about 100, India has not been even Pushing 50% of their Potential since from the last 75 Years, be it Left, Right or Centre Government.

印度地质调查局(GSI)的J&K官员发表声明称,他们很快将在未来几天内提供该地区勘探的详细报告。
我们真的可以说,印度是一个拥有丰富矿产资源的福地
锡、钴、锂、锗、镓、铟、铌、铍、钽、钨、铋、硒、铝土矿,包括各种元素矿物,如钍。这就是印度泛阿拉伯主义或红色走廊背后的原因,也就是为什么各种邪恶的资本主义寡头总是把秃鹫的目光投向印度。
但人们必须明白,一个国家拥有丰富的矿产资源,除非你明智地将这些丰富的资源用于可持续发展,否则不会使你成为超级大国,因为即便各个非洲国家都拥有丰富的矿物资源,但他们仍然贫穷。
通过建设性地利用资源帮助一个国家实现可持续发展,法律、政策和执行必须是好的,但目前印度的法律和政策执行情况非常糟糕。
背后的原因是非常糟糕的立法、行政和司法系统,这也是印度没有在地缘政治中发挥全部潜力的原因。印度在过去75年中,无论是左翼、右翼还是中央政府,都没有发挥出50%的潜力。
不管怎样,政治相关的部分已经说完了

Anyway, enough with the Politics here the Main Point.
For making INDIA an INDUSTRIAL HUB like CHINA first we need to Save this Precious Minerals from Looting from Various Videshi Vulture Eyes like USA or Crony Evil Capitalist Oligarch.
So dear readers don't get Surprised in Upcoming Days, Months or Years if you found sudden increase of Terrorist or Militant Insurgency activity from Pakistani Side in JAMMU area. Because everyone knows who is Behind Pakistan for doing Bold Strikes on India.
Also Don't further get Surprised that if you get to know, Elon Musk and Tim Cook suddenly started taking U turn and is ready to setup their Manufacturing plants in India.
Q1>Then What should be the India’s Next Step, as this News had reached to US or CHINESE Vulture Eyes????
Ans1> Before US or CHINA come and setup their Semi-conductor Manufacturing Factory in India, Indian PSUs like BEL and BHEL must Immediately started Collaboration with Various Indian MSMEs and MNCs like TATA, MAHINDRA, KEC and L&T to setup their Semi-Conductor Manufacturing Plant at large scale in India.

为了使印度成为像中国这样的工业中心,我们首先需要保护这些珍贵的矿产,以免从美国或邪恶的资本主义寡头手中抢走。
因此,亲爱的读者们,如果你们发现巴基斯坦方面在JAMMU地区的恐怖主义或武装叛乱活动突然增加,请不要感到惊讶。因为大家都知道是谁在支持巴基斯坦对印度进行打击。
另外,如果你知道埃隆马斯克和蒂姆库克突然开始转向,并准备在印度建立他们的制造厂,就不要再感到惊讶了。
问题1:那么印度的下一步应该是什么,因为这个消息已经传到了美国或中国耳中????。
答案1在美国或中国来印度建立他们的半导体制造厂之前,像BEL和BHEL这样的印度公共事业单位必须立即开始与各种印度中小微企业和跨国公司如TATA、MAHINDRA、KEC和L&T合作,在印度建立大规模的半导体制造厂。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Q2>How can Various Small Indian MSMEs can setup their Semi-Conductor Manufacturing Factories with PSUs or Various Big Indian MNCs before US or CHINA setup????
Ans2. There are Acres and Acres of a PSUs or Government Plots which are Vacant, Government can Provide Various Semiconductors MSMEs Factory Owner or Entrepreneurs a Subsidized or Discounted Land Rent to Open up their Factories.
Q3>Who should do Mining and Extracting of Lithium in Jammu????
Ans3. Only Indian PSUs will be allowed to do Minning and extraction of Lithium. The Private Players (Both Domestic as well as International) will be Prohibited to do the Minning in Jammu but they will be allowed to do Exploration or Searching.
These Kind of Bold Laws must be Printed in Government of India Gazette Letter (Raajpatra) Notification.
Private MSMEs and MNCs in India like TATA, KEC, MAHINDRA will Purchase the Raw Material from PSUs at Discounted or Subsidized rate and will do Manufacturing,Productioning of the Products for Export of Final Finishing Products.
International Players will be Prohibited from End-to-End Supply Chain.

问题2印度的中小微企业如何在美国或中国之前与公共事业单位或印度的大型跨国公司建立他们的半导体制造工厂?
答案2.政府可以为各种半导体中小微企业的厂主或企业家提供补贴或折扣的土地租金来开办工厂。
问题3>谁应该在克什米尔开采和提取锂矿????。
答案3. 只有印度的公共事业单位才被允许进行锂的开采和提取。私营企业(包括国内和国际)将被禁止在克什米尔进行开采,但他们将被允许进行勘探。
这些法律必须印在印度政府的公报(Raajpatra)通知中。
印度的私营中小微企业和跨国公司,如TATA、KEC、MAHINDRA,将以折扣或补贴的价格从公共事业单位购买原材料,并进行制造,生产产品,然后出口最终的成品。
国际厂商将被禁止参与端到端的供应链。

Q4>Why International Players (MNC) must be Prohibited from Entering into End-End Supply Chain????
Ans4. Because India has to Become Aatma-Nirbhar. And By Definition of Aatma-Nirbhar means that From Starting to End Supply Chain Everything Should be Domestic.
And if we allowed International Player, then China or USA won't leave this Opportunity to Loot and Destroy India like a Vulture.

问题4为什么必须禁止国际厂商(跨国公司)进入终端供应链????。
答案4. 因为印度必须成为Aatma-Nirbhar。根据 "Aatma-Nirbhar "的定义,意味着整个产业供应链都应该是国内的。
如果我们允许国际参与者,那么中国或美国就不会放过这个机会,像秃鹫一样掠夺和摧毁印度。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Q5> How to Protect Lithium raw Material Looting from JAMMU against Naxalites or Terrorist or Evil Capitalist or Government itself????
Ans5.
1>Put an 800% of Excess Duty on a Lithium Raw Material, so that none of the 3rd Party can steal the Raw Materials and Export it to Videshi Evil Capitalist Vultures or in India itself.
2>Give the Lithium Royality to the Local People of Jammu. Means whatever the Profit the Central Government or State Government is Getting from the Lithium Mining, Extraction and Selling it to the Various Domestic Factories to get Profits.
its 50 Percent of Profit will go to the Saving Bank Account of the Citizens of Jammu and 30 Percent will go to the Pocket of Indian Armed Forces and Remaining 20% will went to the Various Ministry.
Q6> Why should 50 Percent of the Profit from Mining and Extraction must go to the Local People of JAMMU???
Because that Lithium Minerals Belongs to the Local Resident of Jammu People Living there, Neither. Government of India have their Rights to Put their Whole Stakes/Ownership of that Raw Materials, nor anykind of Big Businessman have their Rights.
Majority of the Stakes-Holder/Ownership of the Lithium Raw Materials Belongs to the People of JAMMU, Then Comes Indian Armed Forces and then at-last Comes Government of India.

问题5 如何保护从克什米尔的锂矿不受泛阿拉伯主义或恐怖分子或邪恶资本家或政府本身的掠夺????。
答案5.
1>对锂原材料征收800%的超额税,这样就没有第三方可以偷取原材料并将其出口到邪恶资本家的秃鹰手中。
2>给克什米尔当地人民高利润,意味着中央政府或邦政府从锂矿开采、提取和出售给国内各工厂获得的任何利润,
其50%的利润将进入克什米尔公民的银行储蓄账户,30%将进入印度武装部队的口袋,剩余的20%将进入各个部门。
问题6 为什么50%的利润必须归属于克什米尔当地人民?
因为锂矿属于居住在克什米尔的当地居民。印度政府没有权利拥有这些资源,任何商人也没有权利。
锂的大部分股权属于克什米尔人民,然后是印度武装部队,最后是印度政府。

Q4>How to Stop the Future Increase of Terrorist Activity or Naxalites Activity in JAMMU, Since Lithium has been Found out and USA would fall low upto any extent to get an Access to the Minerals????
Ans4. As now Lithium has been found out, so no matter if not today than Tomorrow USA will Re-start the Terrorist or Naxalites Insurancy activities in India or Maybe if USA is so Desperate to get that Mineral Access, they can Immediately Restart Kargil 2.0 War.
So, To Prevent this.
1>4X Times Increase the Military in J&K.
2>Increase the Military Budget.
3>Ease of Registration of Weapons (Gun Rights) to the Local People of Jammu for the Self Defense.

问题7由于锂已经被发现,美国将不惜一切代价获得矿产,如何阻止未来在克什米尔的恐怖活动或泛阿拉伯主义活动的增加?
答案7 由于现在已经发现了锂,所以不管是今天还是明天,美国都会在印度重新开始恐怖主义或泛阿拉伯主义的叛乱活动,或者如果美国如此迫切地想要获得矿产,他们可以立即重启战争。
因此,为了防止这种情况。
1>在J&K增加4倍的军队。
2>增加军事预算。
3>使克什米尔当地人拥有武器(枪支权)进行自卫。

--------------------------------
This was in 1996
The report mentioned the promised reserves of Lithium of 3.6 Million Tonnes in 1996
3.6 Million is still pretty high
Yet nobody mentioned a single word even in 2018 when EVs began to be broached
Modi was still PM in 2018 and EVs were piping hot especially with Climate Change. Yet GSI didn't remember anything about this 3.6 Million Tonnes
Then the Adani Fiasco happened and suddenly India has 5.9 Million Tonnes..
Don't get me wrong, I hope to God it's true but again I have also seen this blowing trumpet
The Key is HOW MUCH LITHIUM CAN BE VIABLY Extracted?
Plus cost effectively
So i would say WAIT
3 years after they begin extracting Lithium , we can TALK all we want but until then let's just keep quiet and watch

在1996年,该报告提到锂储量为360万吨。
三百六十万很高
然而,在2018年,当电动汽车开始热门时,也没有人提到一个字。
莫迪在2018年还是总理,而电动车正热火朝天,特别是在气候变化方面。然而,GSI却不记得这360万吨的事情了。
然后发生了阿达尼惨案,印度突然有了590万吨锂矿。
不要误会我的意思,我希望这是真的,但我也看到了这个爱吹牛的账号。
关键是有多少锂可以被有效地提取出来?
加上成本核算
所以我认为不要急
如果3年后他们开始开采锂,我们可以畅所欲言,但在那之前,让我们保持沉默和观察。
评论:

“3 years after they begin extracting Lithium , we can TALK all we want but until then let's just keep quiet and watch”
Exactly what i told my family folks sir

“如果3年后他们开始开采锂,我们可以畅所欲言,但在那之前,让我们保持沉默和观察。”
这正是我对我的家人所说的,先生。

Sir if you look at where the Indian subcontinent has been historically and for a country as big as india how low we are in mineral production or oil and gas reserves is kinda very suspicious, we should have very large reservoirs of oil and gas but nobody ever talks about it, we should have large deposits of minerals along every major elevation but there's nothing major done.
It leads me to either of 2 conclusions
We have done absolutely zero surveys for these resources.
We have large deposits which we hold secret for strategic purposes.
If you look at what ongc is doing right now they are suddenly planning to increase their supply of oil and gas by literally ten fold, both in mumbai high and in AP, they are also starting to survey potential lands and huge amounts of investment is going on there, these guys were the same people who were saying we don't have any reserves and have very low deposits, in all honesty it looks like they are hiding a shit ton of resources for some reason.

先生,如果回顾一下印度次大陆在历史上的位置,对于像印度这样大的国家,我们的矿产资源和石油天然气的储量如此之低,非常可疑,我们理应有巨量的石油和天然气储量,但没有人提及它,我们应该各个海拔高度上有大量的矿藏,但没有任何大的储量。
这让我得出两个猜想
我们完全没有好好调查这些资源。
我们有大量的矿藏,但我们出于战略目的而选择保密。
如果看一看ONGC现在在做什么,他们突然计划将石油和天然气的供应量增加十倍,无论是在mumbai high还是在AP,他们也开始调查未勘探过的土地,开始进行大量的投资,这些人也是那些声称印度油气资源很低的人,老实说,他们似乎是因为某些原因隐藏了大量的资源。

Pakistan too then
Pak could have huge deposits as could Bangladesh

那么巴基斯坦也应该一样
巴基斯坦和孟加拉国都可能有大量的矿藏 Yes they can, they are part of the Indian subcontinent, no idea how they'd be distributed tho
是的,他们也一样,他们是印度次大陆的一部分,不知道他们会如何分配。

Let them have good resources, a prosperous neighborhood is always beneficial to india, the question is how india should utilize this resource to the benefit of its people, not if pak or bangla will be poorer than before.

要允许他们拥有良好的资源,一个繁荣的邻国对印度是有利的,问题是印度应该如何利用这种资源来造福人民,而不是像巴基斯坦或孟加拉那样比以前更穷。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


What do you mean by “where Indian Subcontinent has been historically “ ?

你说的 "印度次大陆在历史上的位置 "是什么意思?

It should be quite obvious but if you want me to spell it out like you are 5 years old here you go:
India is part of the tectonic plate of the Indian plate, currently it's pushing up against the euroasian plate, if you look back, and see where and all it was historically throughout the millions of years of its existence it has been in hot, tropical climates either attached to very large land masses or by itself.

这应该是很明显的,但如果你想让我像5岁的孩子一样讲出来,那我就说吧。
印度是印度板块的一部分,目前它挤压着欧亚板块,如果你回顾一下历史,看看在它存在的几百万年里,它一直都是在炎热的热带气候下,要么贴着欧亚大陆块,要么独自一个。

Resources are not going to bring prosperity to a country, if the leadership and institutions are weak and corrupt.

如果一个国家的领导层和政府机构软弱和腐败,资源是不会带来繁荣的。

Not only does the lithium have to be extracted, it has to be purified tp extremely high purity. Then somebody has to manufacture the batteries, which is a complex technology for which there is no indigenous expertise. There need to be immediate efforts to develop knowhow and manpower for lithium battery development and production, instead of stupid diamonds

锂不仅要被提取出来,还要被提纯到极高的纯度。然后必须有人来制造电池,这是一项复杂的技术,我国没有这方面的专业知识。需要立即努力发展锂电池开发和生产的技术和人力,而不是愚蠢的钻石。

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


很赞 2
收藏