英国博主体验中国动卧,外国网友惊叹太先进,太方便了!
正文翻译
中国的高速卧铺列车
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
中国的高速卧铺列车
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
评论翻译
Barrett 35.5万位订阅者
和我一起踏上从深圳到上海的激动人心的夜间火车之旅,我将分享我在中国高铁系统上旅行的经历。 在这段视频中,我将带您进入我的卧铺舱,并展示为乘客提供的舒适床铺和便利设施。 从豪华座椅和充电站到机上餐饮选择,您会明白为什么在中国乘坐火车旅行是探索这个国家的一种便捷而愉快的方式。 我还提供了对火车现代化设施的见解,所以如果您计划去中国旅行并考虑乘坐火车,请务必观看此视频以体验乘坐世界上最令人印象深刻的铁路之一的感觉。 …
和我一起踏上从深圳到上海的激动人心的夜间火车之旅,我将分享我在中国高铁系统上旅行的经历。 在这段视频中,我将带您进入我的卧铺舱,并展示为乘客提供的舒适床铺和便利设施。 从豪华座椅和充电站到机上餐饮选择,您会明白为什么在中国乘坐火车旅行是探索这个国家的一种便捷而愉快的方式。 我还提供了对火车现代化设施的见解,所以如果您计划去中国旅行并考虑乘坐火车,请务必观看此视频以体验乘坐世界上最令人印象深刻的铁路之一的感觉。 …
@wwbren
Love that they have foldup benches out in the corridors. That's so considerate, the passengers need not all coop up in the cabin.
我喜欢走廊里的折叠凳子。太体贴了,乘客们不必全都呆在车厢里。
Love that they have foldup benches out in the corridors. That's so considerate, the passengers need not all coop up in the cabin.
我喜欢走廊里的折叠凳子。太体贴了,乘客们不必全都呆在车厢里。
@maplewhen7514
I am travelling in China now. I took the highspeed train yesterday, like 306 km/ hour one. It was so good.
我现在正在中国旅行。我昨天坐了高铁,时速306公里——太棒了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
I am travelling in China now. I took the highspeed train yesterday, like 306 km/ hour one. It was so good.
我现在正在中国旅行。我昨天坐了高铁,时速306公里——太棒了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@arataryu579
wish you a happy tour in China and welcome
祝你在中国旅行愉快,欢迎你
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
wish you a happy tour in China and welcome
祝你在中国旅行愉快,欢迎你
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@deepwhiter
Personally, I don't recommend going to Shanghai and Shenzhen. There are only modern buildings. If you want to experience Chinese fashion culture, please come to Chengdu and Chongqing. If you want to experience traditional Chinese culture, Xi'an, Beijing, Luoyang and Nanjing are the best places
就我个人而言,我不建议去上海和深圳,那里只有现代建筑。如果你想体验中国的时尚文化,请来成都和重庆。如果你想体验中国传统文化,西安、北京、洛阳和南京是最好的地方。
Personally, I don't recommend going to Shanghai and Shenzhen. There are only modern buildings. If you want to experience Chinese fashion culture, please come to Chengdu and Chongqing. If you want to experience traditional Chinese culture, Xi'an, Beijing, Luoyang and Nanjing are the best places
就我个人而言,我不建议去上海和深圳,那里只有现代建筑。如果你想体验中国的时尚文化,请来成都和重庆。如果你想体验中国传统文化,西安、北京、洛阳和南京是最好的地方。
@arafsadventures
These high speed trains in China are amazing! I've lived in China for a while now and they make travel so much easier ?
中国的高铁太棒了! 我在中国住了一段时间了,高铁让旅行变得容易多了。
These high speed trains in China are amazing! I've lived in China for a while now and they make travel so much easier ?
中国的高铁太棒了! 我在中国住了一段时间了,高铁让旅行变得容易多了。
@sweetpotato3910
What about the cost? Its cheap or exspensive?
费用便宜还是贵?
What about the cost? Its cheap or exspensive?
费用便宜还是贵?
@superengineering3417
@sweetpotato3910 非常便宜,任何阶层的人们都能承担。
@sweetpotato3910 非常便宜,任何阶层的人们都能承担。
@MrDavidcolyer
@sweetpotato3910 He said it was about 900 yuan or £100
@sweetpotato3910 他说大约是900元或100英镑 。
@sweetpotato3910 He said it was about 900 yuan or £100
@sweetpotato3910 他说大约是900元或100英镑 。
@chungewang183
@sweetpotato3910 It's very cheap, for example, I travel 300 kilometers from Shanghai to my hometown, and the cost is about 160 yuan, about 25 US dollars
@sweetpotato3910 它非常便宜。例如,从上海到我的家乡,旅途300公里,花费160元人民币,大约25美元。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@sweetpotato3910 It's very cheap, for example, I travel 300 kilometers from Shanghai to my hometown, and the cost is about 160 yuan, about 25 US dollars
@sweetpotato3910 它非常便宜。例如,从上海到我的家乡,旅途300公里,花费160元人民币,大约25美元。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@suhongpan5459
since they have the high speed trains 14 years ago, the price keeps same for now.
他们拥有高铁已经14年了,现在价格仍保持不变。
since they have the high speed trains 14 years ago, the price keeps same for now.
他们拥有高铁已经14年了,现在价格仍保持不变。
@user-yv5lw1qm7x
@sweetpotato3910 It starts from the source, because China is a socialist country, railways and civil aviation are all public, and all countries will subsidize the fares, which are set by the state, so they will not be very high, unlike the West, where they are all private companies.
@sweetpotato3910 要从源头讲起,中国是社会主义国家,铁路和民航都是公共交通的,国家都会补贴票价,票价都是国家设定的,所以票价不会很高;不像西方都是私营公司运营。
@sweetpotato3910 It starts from the source, because China is a socialist country, railways and civil aviation are all public, and all countries will subsidize the fares, which are set by the state, so they will not be very high, unlike the West, where they are all private companies.
@sweetpotato3910 要从源头讲起,中国是社会主义国家,铁路和民航都是公共交通的,国家都会补贴票价,票价都是国家设定的,所以票价不会很高;不像西方都是私营公司运营。
@advancededu1
D class can also go up to 250km/h. However the overnight sleeper trains keep the speed “low” at 200 to make the timing more suitable for a full overnight sleep.
动车也可以达到250公里每小时。然而,过夜卧铺列车将速度保持在200英里的“低”水平,以使时间更适合整夜的睡眠。
D class can also go up to 250km/h. However the overnight sleeper trains keep the speed “low” at 200 to make the timing more suitable for a full overnight sleep.
动车也可以达到250公里每小时。然而,过夜卧铺列车将速度保持在200英里的“低”水平,以使时间更适合整夜的睡眠。
@stanbimi
Very informative. Did not know the Hi-Speed sleeper train exists. Good to have another alternative for people who don't like flying or the hassles of getting in & out of airports.
非常好。我从不知道有高铁卧铺列车。对于那些不喜欢坐飞机或进出机场的人来说,有另一种选择是件好事。
Very informative. Did not know the Hi-Speed sleeper train exists. Good to have another alternative for people who don't like flying or the hassles of getting in & out of airports.
非常好。我从不知道有高铁卧铺列车。对于那些不喜欢坐飞机或进出机场的人来说,有另一种选择是件好事。
@davidlazarus67
It’s also a lot greener. The carbon footprint for such tickets are much lower than flying.
它也更环保。这种方式的碳排放量比飞机要低得多。
It’s also a lot greener. The carbon footprint for such tickets are much lower than flying.
它也更环保。这种方式的碳排放量比飞机要低得多。
@johnsmith-cw3wo
@davidlazarus67 even more... you can skip a hotel room. Take the train and sleep over night in it, visit (or do your business) in your destination city then get back and sleep again over night.
@davidlazarus67 还有,你可以不必住酒店房间。在列车在里面睡一晚,在目的地城市参观 (或做生意),然后回来时再在列车上睡一晚。
@davidlazarus67 even more... you can skip a hotel room. Take the train and sleep over night in it, visit (or do your business) in your destination city then get back and sleep again over night.
@davidlazarus67 还有,你可以不必住酒店房间。在列车在里面睡一晚,在目的地城市参观 (或做生意),然后回来时再在列车上睡一晚。
@user-mf1il7zy7p
作为个中国人,做个很多次高铁,我也不知道还有高铁卧铺的存在。从我住的地方到北京430公里,不到两个小时就到了,很难想象多长的距离需要高铁上设置卧铺。
作为个中国人,做个很多次高铁,我也不知道还有高铁卧铺的存在。从我住的地方到北京430公里,不到两个小时就到了,很难想象多长的距离需要高铁上设置卧铺。
@mc-w6218
Thanks for sharing this with us, Chinese people seem to be enjoying themselves,confident and very friendly,the train is comfortable
谢谢你和我们分享这个,中国人似乎玩得开心,自信和非常友好;列车很舒服。
Thanks for sharing this with us, Chinese people seem to be enjoying themselves,confident and very friendly,the train is comfortable
谢谢你和我们分享这个,中国人似乎玩得开心,自信和非常友好;列车很舒服。
@youngkreisler
Thanks for this very informative video. I've never taken a high-speed sleeper train. Looks a little tight - but much better than redeye on an airplane.
感谢这个信息丰富的视频。我从来没有坐过高速卧铺列车。看起来有点挤,但比飞机上的夜航航班要好得多。
Thanks for this very informative video. I've never taken a high-speed sleeper train. Looks a little tight - but much better than redeye on an airplane.
感谢这个信息丰富的视频。我从来没有坐过高速卧铺列车。看起来有点挤,但比飞机上的夜航航班要好得多。
@davidlazarus67
It’s also cheaper.
它也更便宜。
It’s also cheaper.
它也更便宜。
@MHD_6318
and safe more than airplane
而且比飞机更安全
and safe more than airplane
而且比飞机更安全
@PeterParker-yp2eo
Them trains were not designed to accommodate our average American bodies.
这些列车(卧铺长度)的设计并不是为了适应我们普通美国人的身高。
Them trains were not designed to accommodate our average American bodies.
这些列车(卧铺长度)的设计并不是为了适应我们普通美国人的身高。
@CycOp
@PeterParker-yp2eo Just imagine the number of lawsuits they will get for obese passengers falling out of the top level bunk beds. It take some arm strength and agility to get on the top level.
@PeterParker-yp2eo 想象一下,如果肥胖乘客从双层卧铺的上铺摔下来,他们将面临多少诉讼。要爬上上铺需要具备一些臂力和敏捷性。
@PeterParker-yp2eo Just imagine the number of lawsuits they will get for obese passengers falling out of the top level bunk beds. It take some arm strength and agility to get on the top level.
@PeterParker-yp2eo 想象一下,如果肥胖乘客从双层卧铺的上铺摔下来,他们将面临多少诉讼。要爬上上铺需要具备一些臂力和敏捷性。
@lizhongshen
my favorite sleeper trains are the Z trains, Z in Chinese means non-stop.
it travels at 160km/h and price is half of high speed D or G train.
我最喜欢的卧铺列车是直达列车,“Z ”在中文中的意思是不停靠。
时速160公里,价格是动车或高铁的一半。
my favorite sleeper trains are the Z trains, Z in Chinese means non-stop.
it travels at 160km/h and price is half of high speed D or G train.
我最喜欢的卧铺列车是直达列车,“Z ”在中文中的意思是不停靠。
时速160公里,价格是动车或高铁的一半。
@Aapig
z train will have a sound at night, clunk clunk clunk
直达列车会在晚上发出哐当哐当哐当的声音。
z train will have a sound at night, clunk clunk clunk
直达列车会在晚上发出哐当哐当哐当的声音。
@yuchengzhou2191
Not exactly, will stop at some large stations/or very few stations
不完全是,列车会在一些大车站或少数车站停。
Not exactly, will stop at some large stations/or very few stations
不完全是,列车会在一些大车站或少数车站停。
@lizhongshen
@Aapig that cluck is the soul of railway. From this perspective, high speed rail doesn’t have soul because it uses seamless rail
@Aapig 哐当声是铁路的灵魂。从这个角度来看,高铁没有灵魂,因为它使用无缝轨道。
@Aapig that cluck is the soul of railway. From this perspective, high speed rail doesn’t have soul because it uses seamless rail
@Aapig 哐当声是铁路的灵魂。从这个角度来看,高铁没有灵魂,因为它使用无缝轨道。
@maggiema2777
Nice job Lee to show the real China to the world which is safe, modern and convenient, I remember when my parents came to England few years ago and I took them on the train here it was quite embarrassing with the speed and facilities, it never changed or improved
干得好,你向世界展示了真实的中国,安全、现代和方便。我记得几年前我父母来英国的时候,我带他们坐火车,速度和设施都很糟糕,从来没有改变或改进过。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Nice job Lee to show the real China to the world which is safe, modern and convenient, I remember when my parents came to England few years ago and I took them on the train here it was quite embarrassing with the speed and facilities, it never changed or improved
干得好,你向世界展示了真实的中国,安全、现代和方便。我记得几年前我父母来英国的时候,我带他们坐火车,速度和设施都很糟糕,从来没有改变或改进过。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@pabnaful500
It looks 1000 times better and cleaner than America’s airports
它看起来比美国的机场要干净1000倍。
It looks 1000 times better and cleaner than America’s airports
它看起来比美国的机场要干净1000倍。
@tonyl7337
Lol, because it uses western style toilets
哈哈,因为它用的是西式马桶。
Lol, because it uses western style toilets
哈哈,因为它用的是西式马桶。
@productguru8323
That's not true! I traveled in US quite a lot. The airports are super clean and well built!
那不是真的! 我在美国旅行了很多次,那里的机场超级干净,建得很好!
That's not true! I traveled in US quite a lot. The airports are super clean and well built!
那不是真的! 我在美国旅行了很多次,那里的机场超级干净,建得很好!
@sinocare
@productguru8323 only if you come to visit China, you would realize the difference. I visited Florida in February and now I am in Shanghai after visiting Guang Zhou and Hang Zhou.
只有当你来中国旅游时,你才会意识到其中的区别。我2月份去了佛罗里达,如今在去了广州和杭州之后,现在在上海。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@productguru8323 only if you come to visit China, you would realize the difference. I visited Florida in February and now I am in Shanghai after visiting Guang Zhou and Hang Zhou.
只有当你来中国旅游时,你才会意识到其中的区别。我2月份去了佛罗里达,如今在去了广州和杭州之后,现在在上海。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@MAX-ky2ew
The sleeper is too narrow.
卧铺太窄了。
The sleeper is too narrow.
卧铺太窄了。
@leolee5435
I was pretty dumbfounded in a HangZhou High Speed Train station. It was so huge that it Iooked like an airport main terminal!
杭州高铁站真是让人惊呆了,它很大很大,看起来就像一个机场的主航站楼!
I was pretty dumbfounded in a HangZhou High Speed Train station. It was so huge that it Iooked like an airport main terminal!
杭州高铁站真是让人惊呆了,它很大很大,看起来就像一个机场的主航站楼!
@MrBenjaminho
The infrastructure is really amazing. I am surprise that a young lady was bunking right beside you.
基础设施真的很棒。我很惊讶竟有个年轻女士睡在你旁边。
The infrastructure is really amazing. I am surprise that a young lady was bunking right beside you.
基础设施真的很棒。我很惊讶竟有个年轻女士睡在你旁边。
@leowang1889
In China, women are very safe.After all, we are not India.
在中国,女性是很安全的。毕竟,中国不是印度。
In China, women are very safe.After all, we are not India.
在中国,女性是很安全的。毕竟,中国不是印度。
@dachochiyo3992
China law is very strong. no one dare to hurt others. they also use smart city system in Shenzhen, they can arrest theft or Villain in 6 minutes.
中国法律非常强大。没有人敢伤害别人。他们还在深圳使用智能城市系统,可以在6分钟内逮捕小偷或坏人。
China law is very strong. no one dare to hurt others. they also use smart city system in Shenzhen, they can arrest theft or Villain in 6 minutes.
中国法律非常强大。没有人敢伤害别人。他们还在深圳使用智能城市系统,可以在6分钟内逮捕小偷或坏人。
@charleneji6759
There was a weibo post the other day of a woman complaining about sharing a cabin with three men. I understand the concern and I think there should be women/men-only cabins.
前几天,有一条微博,一位女士抱怨与三个男人共用一个车厢。我理解这种担忧,我认为应该有女性/男性专用的车厢。
There was a weibo post the other day of a woman complaining about sharing a cabin with three men. I understand the concern and I think there should be women/men-only cabins.
前几天,有一条微博,一位女士抱怨与三个男人共用一个车厢。我理解这种担忧,我认为应该有女性/男性专用的车厢。
@MD4564
@charleneji6759 For someone being in China for like 9 months, it's been pretty safe compared to Western countries - even for women, my wife traveled alone to do calligraphy class in another town . Sure you get occasional issues, but minor compared to Western countries, minor. Compared to say Australia, I witness more crap every single day.
I'm pretty sure you could buy a ticket for for a like a business class or something.
@charleneji6759 对于一个在中国待了9个月的人来说,与西方国家相比,即使对女性来说,这里是相当安全的。我妻子也独自去另一个城市上书法课。当然,你偶尔会遇到问题,但与西方国家相比,这是微不足道的。相比起来,在澳大利亚,我每天都看到更多的垃圾。
我很确定你可以买一张商务舱之类的车票。
@charleneji6759 For someone being in China for like 9 months, it's been pretty safe compared to Western countries - even for women, my wife traveled alone to do calligraphy class in another town . Sure you get occasional issues, but minor compared to Western countries, minor. Compared to say Australia, I witness more crap every single day.
I'm pretty sure you could buy a ticket for for a like a business class or something.
@charleneji6759 对于一个在中国待了9个月的人来说,与西方国家相比,即使对女性来说,这里是相当安全的。我妻子也独自去另一个城市上书法课。当然,你偶尔会遇到问题,但与西方国家相比,这是微不足道的。相比起来,在澳大利亚,我每天都看到更多的垃圾。
我很确定你可以买一张商务舱之类的车票。
@weiwujiang6884
@charleneji6759 only women or men, how about I travel with my family? Or with colleagues? It’s a public transport, I have never heard of someone be offended sexually. As your suggested, then how about the gay people, it also could be a risk for only women or only men. I just think those arguments on weibo about this topic were quite silly
@charleneji6759 女士或男士专用,我和我的家人或者和同事一起怎么办? 这是公共交通,我从来没听说有人被性侵犯过。正如你所建议的,那么同性恋者呢,这也可能只对女性或男性构成危险。我只是觉得微博上关于这个话题的争论很愚蠢。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@charleneji6759 only women or men, how about I travel with my family? Or with colleagues? It’s a public transport, I have never heard of someone be offended sexually. As your suggested, then how about the gay people, it also could be a risk for only women or only men. I just think those arguments on weibo about this topic were quite silly
@charleneji6759 女士或男士专用,我和我的家人或者和同事一起怎么办? 这是公共交通,我从来没听说有人被性侵犯过。正如你所建议的,那么同性恋者呢,这也可能只对女性或男性构成危险。我只是觉得微博上关于这个话题的争论很愚蠢。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@m.0829
Produce some double decker trains for luxury travelling where people can book private cubicles, with large glass windows and well designed space. Hope China would continues to upgrade and improve on their trains' exterior/interior design.
生产一些用于豪华旅行的双层列车,人们可以预订私人隔间,有大玻璃窗和精心设计的空间。希望中国继续升级和改进列车的外观和内部设计。
Produce some double decker trains for luxury travelling where people can book private cubicles, with large glass windows and well designed space. Hope China would continues to upgrade and improve on their trains' exterior/interior design.
生产一些用于豪华旅行的双层列车,人们可以预订私人隔间,有大玻璃窗和精心设计的空间。希望中国继续升级和改进列车的外观和内部设计。
@watb8689
china just announced their hyperloop train is ready for mass transport few days back. it can travel 1000kmph, meaning in less than 1.5 years the track will be made available to public
几天前,中国刚刚宣布他们的超级高铁已经准备好投入大众运输领域。它的时速可达1000公里,这意味着在不到1年半的时间里,超级高铁将向公众开放。
china just announced their hyperloop train is ready for mass transport few days back. it can travel 1000kmph, meaning in less than 1.5 years the track will be made available to public
几天前,中国刚刚宣布他们的超级高铁已经准备好投入大众运输领域。它的时速可达1000公里,这意味着在不到1年半的时间里,超级高铁将向公众开放。
@FoodwaysDistribution
The distance between London and Glasgow in Scotland is about 360 miles, if you want to spend Christmas with your family in Scotland you better catch the train now and you might just about make it there christmas eve.
伦敦和苏格兰的格拉斯哥之间的距离大约是360英里,如果你想和家人在苏格兰过圣诞节,你最好现在就赶火车,这样你就能赶上在那过圣诞夜了。
The distance between London and Glasgow in Scotland is about 360 miles, if you want to spend Christmas with your family in Scotland you better catch the train now and you might just about make it there christmas eve.
伦敦和苏格兰的格拉斯哥之间的距离大约是360英里,如果你想和家人在苏格兰过圣诞节,你最好现在就赶火车,这样你就能赶上在那过圣诞夜了。
@davidlazarus67
it’s not that bad, but it is much more expensive.
没那么糟,就是票价贵多了。
it’s not that bad, but it is much more expensive.
没那么糟,就是票价贵多了。
@LTBOA
从伦敦去苏格兰在不久的将来需要签证,这正是我期待的,大笑。
从伦敦去苏格兰在不久的将来需要签证,这正是我期待的,大笑。
@cptrofl1343
I am living in China at the Moment and will ride the Hainan High speed rail this weekend and maybe Guangzhou-Shanghai soon. China is awesome ?? and I am happy to see the german ICE 3 based train is so popular in China.
我现在住在中国,这个周末会乘坐海南高铁,也许很快会乘坐广州到上海的高铁。中国太棒了。我很高兴看到德国ICE - 3型列车在中国如此受欢迎。
I am living in China at the Moment and will ride the Hainan High speed rail this weekend and maybe Guangzhou-Shanghai soon. China is awesome ?? and I am happy to see the german ICE 3 based train is so popular in China.
我现在住在中国,这个周末会乘坐海南高铁,也许很快会乘坐广州到上海的高铁。中国太棒了。我很高兴看到德国ICE - 3型列车在中国如此受欢迎。
@2shmoo
"D-Class trains aren't the fastest ones, they only go 200kph"
Man I wish I had "slow" high speed rail like that
“动车不是最快的,时速只有200公里。”
伙计,我希望我们也有那样“慢”的高速铁路。
"D-Class trains aren't the fastest ones, they only go 200kph"
Man I wish I had "slow" high speed rail like that
“动车不是最快的,时速只有200公里。”
伙计,我希望我们也有那样“慢”的高速铁路。
@johngao9087
It’s very interesting to know that China seeks cooperation with western countries to build its high-speed railway at first but no one wants collaboration. They wish China just to buy and rely upon them forever. In the end, China developed it by itself.
有趣的是,中国在高铁建设上首先寻求与西方国家合作,但没有国家愿意合作。他们希望中国永远购买并依赖他们的高铁。最后,中国自己发展了高铁。
It’s very interesting to know that China seeks cooperation with western countries to build its high-speed railway at first but no one wants collaboration. They wish China just to buy and rely upon them forever. In the end, China developed it by itself.
有趣的是,中国在高铁建设上首先寻求与西方国家合作,但没有国家愿意合作。他们希望中国永远购买并依赖他们的高铁。最后,中国自己发展了高铁。
@minshi1881
30 year ago in 1992, it have take about 35--40 hours from shenzhen to shanghai by train.
30年前,在1992年,从深圳到上海坐火车大约需要35- 40个小时。
30 year ago in 1992, it have take about 35--40 hours from shenzhen to shanghai by train.
30年前,在1992年,从深圳到上海坐火车大约需要35- 40个小时。
wgh
Great video for us who've never been inside these trains in China.
对于我们这些从未在中国坐过这种火车的人来说,这是一个很棒的视频。
Great video for us who've never been inside these trains in China.
对于我们这些从未在中国坐过这种火车的人来说,这是一个很棒的视频。
@abcabcabdfg
The double perspective on your camera is very unique and helpful
你的双镜头相机是非常独特和有用的。
The double perspective on your camera is very unique and helpful
你的双镜头相机是非常独特和有用的。
@etow8034
Good to know they have sleepers on the high speed trains now before it was only on the slow green trains.
很高兴知道他们现在在高铁上有卧铺,以前只有在慢速绿皮列车上有卧铺。
Good to know they have sleepers on the high speed trains now before it was only on the slow green trains.
很高兴知道他们现在在高铁上有卧铺,以前只有在慢速绿皮列车上有卧铺。
@cecily8207
I personally really enjoy taking high speed trains in China,very comfortable & convenient and also clean&fast.Definitely better than flights….
我个人非常喜欢在中国乘坐高铁,非常舒适、方便、干净、快速。绝对比坐飞机好。
I personally really enjoy taking high speed trains in China,very comfortable & convenient and also clean&fast.Definitely better than flights….
我个人非常喜欢在中国乘坐高铁,非常舒适、方便、干净、快速。绝对比坐飞机好。
@WCTubeful
Thanks for showing the train facilities. It's a bit crowded than I thought.
谢谢你带我参观列车设施。它比我想象的要拥挤一些。
Thanks for showing the train facilities. It's a bit crowded than I thought.
谢谢你带我参观列车设施。它比我想象的要拥挤一些。
@86laowhy80
Generally they offer hard or soft beds, but the soft bed ticket is a little more expensive
一般来说,他们提供硬卧或软卧,但软卧的票有点贵。
Generally they offer hard or soft beds, but the soft bed ticket is a little more expensive
一般来说,他们提供硬卧或软卧,但软卧的票有点贵。
@MD4564
The overnight sleepers in Australia are completely rubbish compared to these ones. They cost about the same too. Our train don't even have a Dining car just somewhere you can buy stuff, they are also half of the speed those overnight ones go at.
与这些列车相比,澳大利亚的过夜列车完全是垃圾。它们的价格也差不多。我们的火车甚至没有餐车,没有买东西的地方,它们的速度也只有那些过夜火车的一半。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
The overnight sleepers in Australia are completely rubbish compared to these ones. They cost about the same too. Our train don't even have a Dining car just somewhere you can buy stuff, they are also half of the speed those overnight ones go at.
与这些列车相比,澳大利亚的过夜列车完全是垃圾。它们的价格也差不多。我们的火车甚至没有餐车,没有买东西的地方,它们的速度也只有那些过夜火车的一半。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@chenjan1623
I often take this sleeper train to go there and back between Shanghai and Shenzhen. It is convenient for my business trips.
我经常乘这列卧铺往返于上海和深圳之间,出差很方便。
I often take this sleeper train to go there and back between Shanghai and Shenzhen. It is convenient for my business trips.
我经常乘这列卧铺往返于上海和深圳之间,出差很方便。
@-Ghost_
6:42的时候,那不是摄像头,只是一个阅读灯
6:42的时候,那不是摄像头,只是一个阅读灯
@SThrillz
Wow, a thousand miles in less than a day that's insane!
哇,不到一天就跑了一千英里,太不可思议了!
Wow, a thousand miles in less than a day that's insane!
哇,不到一天就跑了一千英里,太不可思议了!
@myleshagar9722
The older trains were a lot of fun too, but not so fast.
老式火车也很有趣,但是没有那么快。
The older trains were a lot of fun too, but not so fast.
老式火车也很有趣,但是没有那么快。
@tamojyotidas4974
Hope someday we will get our stations like this…
希望有一天我们也能有这样的车站
Hope someday we will get our stations like this…
希望有一天我们也能有这样的车站
@shubhams5455
Well done china, we indians admire your hard work and progress
中国干得好,我们印度人佩服你们的辛勤工作和进步。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Well done china, we indians admire your hard work and progress
中国干得好,我们印度人佩服你们的辛勤工作和进步。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@mindawang6004
4-5月份是非常适合出游的季节,天气不太热
4-5月份是非常适合出游的季节,天气不太热
@joy3291
love the sound the train makes as it's moving
喜欢列车行驶时发出的声音。
love the sound the train makes as it's moving
喜欢列车行驶时发出的声音。
@viviya4919
I heard the most beautiful sleeper train route is Z21 from Xining to Lhasa. Would be nice if you experience it for us someday
我听说最漂亮的卧铺线路是Z21车次的西宁到拉萨段。如果哪天你能为我们体验一下会很好。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
I heard the most beautiful sleeper train route is Z21 from Xining to Lhasa. Would be nice if you experience it for us someday
我听说最漂亮的卧铺线路是Z21车次的西宁到拉萨段。如果哪天你能为我们体验一下会很好。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@charleneji6759
I've taken sleeper trains before. It's quite good, but not enough room for luggage.
我以前坐过卧铺列车。很好,就是放行李的地方不够。
I've taken sleeper trains before. It's quite good, but not enough room for luggage.
我以前坐过卧铺列车。很好,就是放行李的地方不够。
@tongruizhang-jx7xb
High-speed rail is one of China's most successful business cards
高铁是中国最成功的名片之一。
High-speed rail is one of China's most successful business cards
高铁是中国最成功的名片之一。
@foodparadise5792
I watched a video yesterday. The sleeper train for single person room in Japan 6.5 hour ride cost $1200 usd, crazy.
我昨天看了一个视频,日本单人卧铺6.5小时的车程要1200美元,太疯狂了。
I watched a video yesterday. The sleeper train for single person room in Japan 6.5 hour ride cost $1200 usd, crazy.
我昨天看了一个视频,日本单人卧铺6.5小时的车程要1200美元,太疯狂了。
@moomoochan8847
Only problem I would have is loud snorer’s! Lol
我觉得唯一的问题是鼾声很大! 哈哈。
Only problem I would have is loud snorer’s! Lol
我觉得唯一的问题是鼾声很大! 哈哈。
@riazorblue
What a spectacular train. Puts UK trains to shame.
多么壮观的列车啊。它让英国列车羞愧。
What a spectacular train. Puts UK trains to shame.
多么壮观的列车啊。它让英国列车羞愧。
@ianchen8582
Great video, I was wondering did your train not have a carriage with the solo capsule berths?
很棒的视频,我在想你们的列车没有单人车厢吗?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Great video, I was wondering did your train not have a carriage with the solo capsule berths?
很棒的视频,我在想你们的列车没有单人车厢吗?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@CDTsuiPo
This train is using old design carriages. The new design has a relatively independent space.
这列火车使用的是老式设计的车厢。新设计的有一个相对独立的空间。
This train is using old design carriages. The new design has a relatively independent space.
这列火车使用的是老式设计的车厢。新设计的有一个相对独立的空间。
@aleksey098
Shanghai to Moscow sleeper, dreaming of this thing.
我梦想有一天有上海到莫斯科的卧铺。
Shanghai to Moscow sleeper, dreaming of this thing.
我梦想有一天有上海到莫斯科的卧铺。
@stinguy30
我的夢想是能夠在中國生活,希望我的夢想成真
我的夢想是能夠在中國生活,希望我的夢想成真
@user-hu1od6kn5n
@stinguy30 加油,一定可以的,欢迎友好的国际友人来中国定居
@stinguy30 加油,一定可以的,欢迎友好的国际友人来中国定居
@kamsang686
thanks for sharing , Welcome back to China.
谢谢分享,欢迎回到中国。
thanks for sharing , Welcome back to China.
谢谢分享,欢迎回到中国。
@Haoyanhaoyu520
Thank you for bringing us a truly China
谢谢你给我们展示一个真正的中国
Thank you for bringing us a truly China
谢谢你给我们展示一个真正的中国
@len2063
China should be very proud of their modern infrastructure.
中国应该为他们的现代化基础设施感到自豪。
China should be very proud of their modern infrastructure.
中国应该为他们的现代化基础设施感到自豪。
@cafeaufemme_expo
so great, amazing! But I suggest you put the english title so that more people will see it! If add spanish title thats better!!
太棒了,太神奇了! 但我建议你加上英文标题,这样更多人会看到! 如果你能加上西班牙语标题就更好了!
so great, amazing! But I suggest you put the english title so that more people will see it! If add spanish title thats better!!
太棒了,太神奇了! 但我建议你加上英文标题,这样更多人会看到! 如果你能加上西班牙语标题就更好了!
@douglaslee6324
Open-style cabins would be safer.
开放式车厢会更安全。
Open-style cabins would be safer.
开放式车厢会更安全。
@vijayrangarajanramakrishna318
A train station so gigantic ...OMG ...China needs it being a highly populated country
火车站好大啊,我的天啊,作为一个人口稠密的国家,中国需要这么大的车站。
A train station so gigantic ...OMG ...China needs it being a highly populated country
火车站好大啊,我的天啊,作为一个人口稠密的国家,中国需要这么大的车站。
@daredevil30000
We need it too.
我们也需要。
We need it too.
我们也需要。
@gliu1431
Are you going to Shanghai auto show? Enjoy your trip in Shanghai, the capital of coffee in China.
你要去上海车展吗? 祝你在中国咖啡之都——上海之旅愉快。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Are you going to Shanghai auto show? Enjoy your trip in Shanghai, the capital of coffee in China.
你要去上海车展吗? 祝你在中国咖啡之都——上海之旅愉快。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@zeitmannoda2720
The first and good impression is "the train inside is very clean" !!
给人的第一印象是“车厢里很干净”!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
The first and good impression is "the train inside is very clean" !!
给人的第一印象是“车厢里很干净”!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@robertyaaa
China high speed is amazing, I took all of the other high trains in the world, French TGV, German ICE, Japan JR ..... China outperformed everyone !
中国高铁太棒了,我坐过世界上所有其他的高铁,法国TGV,德国ICE,日本JR .....中国的高铁比所有其他国家的都要好!
China high speed is amazing, I took all of the other high trains in the world, French TGV, German ICE, Japan JR ..... China outperformed everyone !
中国高铁太棒了,我坐过世界上所有其他的高铁,法国TGV,德国ICE,日本JR .....中国的高铁比所有其他国家的都要好!
@CycOp
Just recently in the Chinese news a woman passenger complained about the lack of privacy for being the only woman in a 4 or 6 bed sleeper train and her post caused some debate about the need for women only sleeper trains. But implementing this would be challenging for the booking system.
就在最近的中国新闻中,一个女乘客抱怨说,作为一个4或6张卧铺车厢上的唯一女性,她的帖子引起了一些关于女性卧铺列车必要性的争论。但实现这一目标对订票系统来说将是一个挑战。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Just recently in the Chinese news a woman passenger complained about the lack of privacy for being the only woman in a 4 or 6 bed sleeper train and her post caused some debate about the need for women only sleeper trains. But implementing this would be challenging for the booking system.
就在最近的中国新闻中,一个女乘客抱怨说,作为一个4或6张卧铺车厢上的唯一女性,她的帖子引起了一些关于女性卧铺列车必要性的争论。但实现这一目标对订票系统来说将是一个挑战。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@wmchan44
@CycOp
Such overnight sleeper trains are used mainly by businessmen/women or specialists staff requiring to travel for some short duration work or meeting in another distant city.
Single woman will form only a small percentage of these passengers.
Normally the ladies will just go along for a night journey without any complaints as they will be very safe within the shared cabin since these are usually decent business people.
If she really want privacy she can perhaps buy up all 4 beds tickets in the room?
@CycOp
这种夜间卧铺列车主要由男/女商人或需要出差进行短期工作或在另一个遥远城市开会的专业人员使用。
单身女性在这些乘客中只占很小的比例。
通常情况下,女士们不会抱怨夜间旅行,因为她们在共享车厢内非常安全,因为这些人通常是体面的商务人士。
如果她真的想要隐私,也许可以买下车厢里所有4张铺的票?
@CycOp
Such overnight sleeper trains are used mainly by businessmen/women or specialists staff requiring to travel for some short duration work or meeting in another distant city.
Single woman will form only a small percentage of these passengers.
Normally the ladies will just go along for a night journey without any complaints as they will be very safe within the shared cabin since these are usually decent business people.
If she really want privacy she can perhaps buy up all 4 beds tickets in the room?
@CycOp
这种夜间卧铺列车主要由男/女商人或需要出差进行短期工作或在另一个遥远城市开会的专业人员使用。
单身女性在这些乘客中只占很小的比例。
通常情况下,女士们不会抱怨夜间旅行,因为她们在共享车厢内非常安全,因为这些人通常是体面的商务人士。
如果她真的想要隐私,也许可以买下车厢里所有4张铺的票?
@felixluk3167
Lee, when you said you took a green train, did it still run on steam?
当你说你乘坐绿皮火车时,它还靠蒸汽运行吗?
Lee, when you said you took a green train, did it still run on steam?
当你说你乘坐绿皮火车时,它还靠蒸汽运行吗?
@LoganYang-zk8yj
No,just only look like , but the engine is still electric
不,只是看起来像,但发动机仍然是电动的。
No,just only look like , but the engine is still electric
不,只是看起来像,但发动机仍然是电动的。
@kelongye5117
Koreans say: Chinese trains are too slow. We still need to stay overnight on the train. In Greater Korea. Run the entire country in just one hour. The speed of Korean trains is too fast.
韩国人说:“中国火车太慢了。”我们还得在火车上过夜。在大韩,火车可以在一小时内跑遍整个国家。韩国火车的速度太快了。
Koreans say: Chinese trains are too slow. We still need to stay overnight on the train. In Greater Korea. Run the entire country in just one hour. The speed of Korean trains is too fast.
韩国人说:“中国火车太慢了。”我们还得在火车上过夜。在大韩,火车可以在一小时内跑遍整个国家。韩国火车的速度太快了。
@niklaslong
Nice informative video. I took a train from Huizhou South to Shenzhen Pingshan today with my family, the ticket price was around 1.50USD but it only took 9 minutes.
很好的视频。今天,我和家人坐火车从惠州南到深圳屏山,票价在1.5美元左右,但只花了9分钟。
Nice informative video. I took a train from Huizhou South to Shenzhen Pingshan today with my family, the ticket price was around 1.50USD but it only took 9 minutes.
很好的视频。今天,我和家人坐火车从惠州南到深圳屏山,票价在1.5美元左右,但只花了9分钟。
@kevinc4945
Dang....puts our Trians TTC in Toronto to shame. We are like 50 years behind.
见鬼,这让我们多伦多的TTC线列车相形见绌。我们落后了50年。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Dang....puts our Trians TTC in Toronto to shame. We are like 50 years behind.
见鬼,这让我们多伦多的TTC线列车相形见绌。我们落后了50年。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@majinbuu6278
These videos will only show you magnificent projects and buildings, but they will not show you the real standard of living and cultural and educational level of the people who built them.
It's like the ancient Egyptian dynasty also left behind the great wonders of the pyramids, but no one knows how many slaves' lives were exchanged for them.
这些视频只会向你展示宏伟的工程和建筑,但它们不会向你展示建造它们的人的真实生活水平和文化教育水平。
这就像古埃及王朝也留下了金字塔的伟大奇迹,但没有人知道它是用多少奴隶的生命换来的。
These videos will only show you magnificent projects and buildings, but they will not show you the real standard of living and cultural and educational level of the people who built them.
It's like the ancient Egyptian dynasty also left behind the great wonders of the pyramids, but no one knows how many slaves' lives were exchanged for them.
这些视频只会向你展示宏伟的工程和建筑,但它们不会向你展示建造它们的人的真实生活水平和文化教育水平。
这就像古埃及王朝也留下了金字塔的伟大奇迹,但没有人知道它是用多少奴隶的生命换来的。
@jonathannorton960
Sir, I understand what you mean. It's just that it's inappropriate for you to use the Egyptian pyramids to compare with China's high-speed rail. The pyramids in Egypt have no practical function,but The construction of high-speed rail has significant importance for the development of the country. Some of its main significances are as follows:
1. Promoting economic development: High-speed rail construction can promote regional economic development, improve transportation efficiency, reduce transportation costs, and enhance the convenience of commercial and trade exchanges.
2. Improving transportation conditions: High-speed rail construction can alleviate urban traffic congestion, improve intercity transportation efficiency, and reduce intercity transportation pressure.
3. Enhancing international competitiveness: High-speed rail construction can enhance the country's international competitiveness, promote international trade and investment, and drive economic globalization.
4. Improving the environment: High-speed rail construction can reduce air and noise pollution and improve urban environmental quality.
5. Improving national quality: High-speed rail construction can improve people's quality of life, promote cultural exchanges, and enhance national quality.
6. Strengthening national unity: High-speed rail construction can strengthen the internal transportation lixs of the country and promote national unity.
7. Accelerating urbanization: High-speed rail construction can accelerate the process of urbanization, promote urban development, and enhance urban economic competitiveness.
8. Improving rural economic level: High-speed rail construction can drive rural economic development, improve the level of rural economy, and promote the process of rural industrialization. High-speed rail can improve rural infrastructure, promote the sale of rural products, and increase farmers' income.
In addition, high-speed rail construction can also improve the economic gap between regions and promote balanced regional economic development. The planning and construction of high-speed rail lines can be adjusted according to the regional economic development situation to better meet the needs of regional economic development.
High-speed rail construction can also promote the development of the tourism industry and improve its economic benefits. The operation of high-speed rail can facilitate tourists to travel to various tourist attractions, improve their experience, and promote the development of the tourism industry.
先生,我明白你的意思。只是你拿埃及的金字塔和中国的高铁相比是不合适的。埃及的金字塔没有实际的功能,但是高铁的建设对国家的发展有着重要的意义。它的一些主要意义如下:
1. 促进经济发展: 高铁建设可以促进区域经济发展,提高运输效率,降低运输成本,增强商业和贸易往来的便利性。
2. 改善交通条件: 高铁建设可以缓解城市交通拥堵,提高城际交通效率,减轻城际交通压力。
3. 提升国际竞争力: 高铁建设可以提升国家的国际竞争力,促进国际贸易和投资,推动经济全球化。
4. 改善环境: 高铁建设可以减少空气和噪音污染,改善城市环境质量。
5. 提高国民素质: 高铁建设可以提高人民生活质量,促进文化交流,提高国民素质。
6. 加强民族团结: 高铁建设可以加强国家内部的交通联系,促进民族团结。
7. 加快城市化: 高铁建设可以加快城市化进程,促进城市发展,增强城市经济竞争力。
8. 提高农村经济水平: 高铁建设可以带动农村经济发展,提高农村经济水平,促进农村工业化进程。高铁可以改善农村基础设施,促进农产品销售,增加农民收入。
此外,高铁建设还可以改善区域间的经济差距,促进区域经济均衡发展。高铁线路的规划和建设可以根据区域经济发展情况进行调整,更好地满足区域经济发展的需要。
高铁建设还可以促进旅游业的发展,提高旅游业的经济效益。高铁的运营可以方便游客前往各个旅游景点,提高旅游体验,促进旅游业的发展。
Sir, I understand what you mean. It's just that it's inappropriate for you to use the Egyptian pyramids to compare with China's high-speed rail. The pyramids in Egypt have no practical function,but The construction of high-speed rail has significant importance for the development of the country. Some of its main significances are as follows:
1. Promoting economic development: High-speed rail construction can promote regional economic development, improve transportation efficiency, reduce transportation costs, and enhance the convenience of commercial and trade exchanges.
2. Improving transportation conditions: High-speed rail construction can alleviate urban traffic congestion, improve intercity transportation efficiency, and reduce intercity transportation pressure.
3. Enhancing international competitiveness: High-speed rail construction can enhance the country's international competitiveness, promote international trade and investment, and drive economic globalization.
4. Improving the environment: High-speed rail construction can reduce air and noise pollution and improve urban environmental quality.
5. Improving national quality: High-speed rail construction can improve people's quality of life, promote cultural exchanges, and enhance national quality.
6. Strengthening national unity: High-speed rail construction can strengthen the internal transportation lixs of the country and promote national unity.
7. Accelerating urbanization: High-speed rail construction can accelerate the process of urbanization, promote urban development, and enhance urban economic competitiveness.
8. Improving rural economic level: High-speed rail construction can drive rural economic development, improve the level of rural economy, and promote the process of rural industrialization. High-speed rail can improve rural infrastructure, promote the sale of rural products, and increase farmers' income.
In addition, high-speed rail construction can also improve the economic gap between regions and promote balanced regional economic development. The planning and construction of high-speed rail lines can be adjusted according to the regional economic development situation to better meet the needs of regional economic development.
High-speed rail construction can also promote the development of the tourism industry and improve its economic benefits. The operation of high-speed rail can facilitate tourists to travel to various tourist attractions, improve their experience, and promote the development of the tourism industry.
先生,我明白你的意思。只是你拿埃及的金字塔和中国的高铁相比是不合适的。埃及的金字塔没有实际的功能,但是高铁的建设对国家的发展有着重要的意义。它的一些主要意义如下:
1. 促进经济发展: 高铁建设可以促进区域经济发展,提高运输效率,降低运输成本,增强商业和贸易往来的便利性。
2. 改善交通条件: 高铁建设可以缓解城市交通拥堵,提高城际交通效率,减轻城际交通压力。
3. 提升国际竞争力: 高铁建设可以提升国家的国际竞争力,促进国际贸易和投资,推动经济全球化。
4. 改善环境: 高铁建设可以减少空气和噪音污染,改善城市环境质量。
5. 提高国民素质: 高铁建设可以提高人民生活质量,促进文化交流,提高国民素质。
6. 加强民族团结: 高铁建设可以加强国家内部的交通联系,促进民族团结。
7. 加快城市化: 高铁建设可以加快城市化进程,促进城市发展,增强城市经济竞争力。
8. 提高农村经济水平: 高铁建设可以带动农村经济发展,提高农村经济水平,促进农村工业化进程。高铁可以改善农村基础设施,促进农产品销售,增加农民收入。
此外,高铁建设还可以改善区域间的经济差距,促进区域经济均衡发展。高铁线路的规划和建设可以根据区域经济发展情况进行调整,更好地满足区域经济发展的需要。
高铁建设还可以促进旅游业的发展,提高旅游业的经济效益。高铁的运营可以方便游客前往各个旅游景点,提高旅游体验,促进旅游业的发展。
@danopticon
We’ve reached a point at which, worldwide, the poor live increasingly precarious lives, the dwindling middle class are kept in a bubble unaware of the poor, and a few ultra-rich individuals control more resources than the remaining 98% of humanity combined.
These trains look great, just as the USA’s skyscrapers look great, but they seem like distractions from a real and growing problem.
我们已经达到此境地:在世界范围内,穷人的生活越来越不稳定;日益减少的中产阶级被困在未意识到返贫的困境之中;少数超级富豪控制的资源比剩下的98%的人的资源加起来还要多。
这些火车看起来很棒,就像美国的摩天大楼看起来很棒一样,但它们似乎分散了人们对一个真实且日益严重的问题的注意力。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
We’ve reached a point at which, worldwide, the poor live increasingly precarious lives, the dwindling middle class are kept in a bubble unaware of the poor, and a few ultra-rich individuals control more resources than the remaining 98% of humanity combined.
These trains look great, just as the USA’s skyscrapers look great, but they seem like distractions from a real and growing problem.
我们已经达到此境地:在世界范围内,穷人的生活越来越不稳定;日益减少的中产阶级被困在未意识到返贫的困境之中;少数超级富豪控制的资源比剩下的98%的人的资源加起来还要多。
这些火车看起来很棒,就像美国的摩天大楼看起来很棒一样,但它们似乎分散了人们对一个真实且日益严重的问题的注意力。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@CHNFLyMan
thanks for sharing your travelling in China
感谢分享你在中国的旅行。
thanks for sharing your travelling in China
感谢分享你在中国的旅行。
@niumage
还好作者买的是高铁,换成普通火车的话就要体验在烟味弥漫的车厢里坐在椅子上睡觉了
还好作者买的是高铁,换成普通火车的话就要体验在烟味弥漫的车厢里坐在椅子上睡觉了
@zl6800
It's like a free night of hotel.
就像在酒店免费住了一晚。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
It's like a free night of hotel.
就像在酒店免费住了一晚。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@animehub2430
The people were amazing and welcoming they were very kind and awesome the problem is with their government ??really no body know what their government were thinking
这里的人很棒,很热情,他们很善良。问题是他们的ZF,真的没有人知道他们的ZF在想什么。
The people were amazing and welcoming they were very kind and awesome the problem is with their government ??really no body know what their government were thinking
这里的人很棒,很热情,他们很善良。问题是他们的ZF,真的没有人知道他们的ZF在想什么。
@kavipandit
Even today India railways better than USA airport
即使在今天,印度铁路也比美国机场好。
Even today India railways better than USA airport
即使在今天,印度铁路也比美国机场好。
@carlson9094
Absolutely! It is good.
确实很好。
Absolutely! It is good.
确实很好。
@dice138
You must be going to the Shanghai car show, Lee
你一定是去上海车展。
You must be going to the Shanghai car show, Lee
你一定是去上海车展。
@thunderbird9726
China currently testing a maglev which can run at 1000 kmph.
中国目前正在测试时速1000公里的磁悬浮列车。
China currently testing a maglev which can run at 1000 kmph.
中国目前正在测试时速1000公里的磁悬浮列车。
@ivanhughes9146
The Chinese are very good do make things very well have the best engineers and scientist very mafadical and great teaching
中国人非常擅长制造东西,有最好的工程师和科学家,他们非常专业,很有经验。
The Chinese are very good do make things very well have the best engineers and scientist very mafadical and great teaching
中国人非常擅长制造东西,有最好的工程师和科学家,他们非常专业,很有经验。
很赞 4
收藏