中国话题世界争论:中国动物园否认这只太阳熊是穿着特殊服装的人类
2023-08-09 xky 14561
正文翻译
China zoo denies that sun bear is a human in a costume

中国动物园否认这只太阳熊是穿着特殊服装的人类




英国的动物园趁机提供了他们那里的太阳熊视频:

评论翻译
@lunytunes6652
Imagine trying to be an impressive bear, only to be mistaken for a goofy human…

想象一下,试图成为一只令人印象深刻的熊,却被误认为是一个愚蠢的人……

@rafiahmedsyed8683
We are probably living in the worst times, where we need validation if a bear is real or not

我们可能生活在最糟糕的时代,在这个时代,我们需要验证熊是真是假。

@northernsamba7388
It is becoming unbearable for sure, for a bear to be questioned about its authenticity. That bear definitely is grinning and bearing it, at all the humans with intelligence around the twitter space.

对于一只熊来说,被质疑其真实性,无疑是难以忍受的。这只熊肯定在龇着牙笑,忍受着推特空间里所有做谍报工作的人。

@chrislim7976
We're talking about China.

我们谈论的是中国。

@bluestar2253
This is unbearable to watch!

这太让人看不下去了!

@XXMatt0040XX
It's a bear. You can see muscle movement under the fur if you pay attention, along with how it's balance is being maintained. (edit: can't blame you for thinking otherwise it's so uncanny)

它是一只熊。如果你注意的话,你可以看到毛发下的肌肉运动,以及它的平衡是如何保持的。(编辑:不怪你这么想,太不可思议了)

@psychickumquat
Definitely real sun bear, they're just super creepy uncanny weirdos. They really do look like a person wearing a cheap bear suit.

绝对是真正的太阳熊,它们只是超级令人毛骨悚然的不可思议的怪物。他们看起来确实像一个穿着廉价熊装的人。

@zzz241000
How dare they claim that’s a fake bear?!? We went to that zoo last month. We were greeted by a friendly dolphin at the entrance that handed us zoo maps and quite the informative tour guide gorilla that drove us around the zoo!

他们怎么敢说那是一只假熊?!?上个月我们去了那个动物园。在入口处迎接我们的是一只友好的海豚,它递给我们动物园地图,还有一只可以给我们提供丰富信息的导游大猩猩,开车带我们在动物园里转!

@krackenup
She is the real deal. Sadly however, she waves at the people so they will throw her some food. She is a bear. Not a dummy. She actually does have all the markings and movements of a Sunbear.

她是真的在做一场交易。让人悲伤的是,她向人们挥手,让人们扔给她一些食物。她是一只熊。不是假冒的。事实上,她确实拥有太阳熊的所有标记和动作。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@Subfightr
This just shows how quickly idiots jump to conclusions. I'm positive all these people who claim the bear is a human have never taken the time to research sun bears and try to disprove their own ideas. We say stuff, look for things to support that claim and ignore the rest, then declare ourselfs to be correct

这恰恰说明了白痴们下结论的速度有多快。
我确信,所有这些声称太阳熊是人类的人,从来没有花时间研究过太阳熊,并试图反驳过他们自己的想法。
我们说了一些话,然后去寻找支持这一说法的证据,而忽略了其他的东西,然后,宣称自己是正确的。

@annabrown7302
LOVE THIS BEAR SO UNIQUE

爱这只独一无二的熊。

@creameedwards9518
Hey they identify as a bear leave em alone.

嘿,他们认定自己是熊,别管他们。

@anafrt973
Just thought the same

我也这么想。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@knytrydr73
She's smaaarter than the average bear!

她比一般的熊还小!

@Michael-Ray
As long as the human idenitifies as a bear, who are we to judge? After all, we have students identifying as cats in classrooms who don't even need to wear a costume. Spread love, not hate!

只要人类认定自己是熊,我们凭什么去评判他?毕竟,我们的学生在教室里认定自己是猫,他们甚至不需要穿特殊服装。
传播爱,而不是仇恨! 狗头。

@adambraun8290
If it’s real it’s like a bear that’s as smart as a dog.

如果它是真的,它是一只聪明如狗的熊。

@just__dave
She’s making me nervous standing so close to the edge

她站得这么近,让我很紧张。

@XXMatt0040XX
Oh that bear can jump all the way out no problem. Guard rails and pits are there for the animal's protection, not yours

哦,那只熊可以一路跳出来,没问题。护栏和坑,是为了保护动物,而不是你。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@just__dave
@XXMatt0040XX yeah I was more concerned about the bear hurting herself by falling into the pit, not the people

是的,我更担心的是,熊掉进坑里伤了自己,而不是担心人。

@KaylaMarie_
They gave the bear a human name for a reason

他们给这只熊,取了一个人类的名字,是有原因的。

@somethingsinlife5600
Someone's gonna win the darwin award trying to show it's a fake bear.

如果有人能证明这是一只假熊,他会赢得达尔文奖。

@laurice8056
Until they show a video or photo of a Sun Bear in their natural environment standing up and navigating like this one does in the zoo,…I’ll Still suspect that it’s a Human in a Bear suit! But why would they want to fool the public?

除非他们展示一段视频或照片,显示一只太阳熊可以在自然环境中站立,像动物园里的这只一样……我仍然会怀疑这是一只穿着熊服的人类!但他们为什么要愚弄公众呢?

@1981TURBOTRANSAM1
Someone please do a comedy voice over!

请给这段视频做一个喜剧配音!

@jodylyn6777
She's so cute! Sad she's so isolated

她太可爱了!遗憾的是她如此孤立。

@nitinbhakta4787
You can clearly see the wrinkles on the bear's behind. It's definitely a human in a suit.

你可以清楚地看到熊背上的皱纹。这绝对是一个穿着特殊服装的人。

@blackflyingfox3365
4 legged animals do not like being forced to walk upright. Humans have the ability to walk on all fours but you wouldn't like being forced to do it all the time.

四条腿的动物,不喜欢被迫直立行走。人类也有用四肢行走的能力,但你肯定不喜欢一直被迫这样做。

@elbassman416
I barely take it

我勉强接受。

@Pdeloosha
It’s a costume and the individual doing the stellar job in the costume is named John Lovett who stands at 6’-9” He also does Bigfoot impersonations at various theme parks.

这是一套特殊服装,穿着这套服装的明星名叫约翰·洛维特,身高6’-9” 。他在各个主题公园扮演大脚怪。

@chillout9808
This is actually heartbreaking!! The bear is begging for food that's why he's standing there, they starve them so they interact with the stupid people

这真是令人心碎!!熊在乞求食物,这就是他站在那里的原因,他们饿到了他们,所以他们与愚蠢的人互动。

@mikepeng1568
The zoo actually asks people not throwing food, but some zoo visitors ignored the rules. This zoo is located in HangZhoi, one of the richest cities in Asia. They do not have problems feeding their animals with nutritious food, but the animals might prefer human junk food.

动物园实际上要求人们不要扔食物,但一些动物园游客无视规定。这个动物园位于亚洲最富有的城市之一杭州。他们用营养食品喂养动物没有问题,但动物可能更喜欢人类的垃圾食品。

@blockhead3654
My skin wrinkles when I stand.

我站着的时候皮肤也会起皱纹。

@blackflyingfox3365
The zoo probably trained it to stand straight up like a human to attract more customers to make more money. Dogs can be trained to walk upright too but it is cruel.

动物园可能训练它像人一样站直,以吸引更多的顾客来赚更多的钱。狗也可以被训练成直立行走,但这很残忍。

@XXMatt0040XX
You might easily get to the conclusion it's cruel because bears and dogs share a phylum I think, they're quite related. But bears will naturally walk long distances for a long amount of time. The majority of Bigfoot sightings are bears. That's how I figured out it was a bear, you can actually see muscle movements in the Patterson Bigfoot film. Bears have a plantigrade bone structure like humans. But the bear is in no pain standing up like that.

你太过轻率的得出了这个结论,认为这很残忍,因为熊和狗有一个共同的纲,我认为它们很有亲缘关系。但是熊能自然的直立行走很长的路。大部分大脚怪都是熊。
这就是我认为这是一只熊的原因,你可以在 Patterson的大脚怪电影中,看到肌肉的运动。熊和人类一样有踯行动物的骨骼结构。这只熊这样站起来并不痛苦。

@technicaldifficulties2522
Its real.. just awesomely weird.. not a human..

它是真的……令人敬畏的怪异……不是一个人……
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@haleyanne86
What is WRONG with people?!? There was another article about someone that looks just like a REAL dog!

现在的人到底怎么了?还有一篇关于某个人的文章,他看起来就像一只真正的狗!

@adambraun8290
Yeah I saw that dude!

是的,我也看到那个家伙了!

@TheCrazyTrayzee
For real?! lix please.

真的吗?!来个链接。

@traceyholt8223
The Zoo releasing a written statement - does not help the case. Are we butt shaming a sun bear now?

动物园发布了书面声明,问题仍然没有解决。我们现在是在羞辱一只太阳熊吗?

@docsalas1203
Aww nobody acknowledged the reporter interviewing in “Chinese” lol

没有人承认记者在“中国”采访。哈哈。

@jlv3x
The butt looking like a guy with saggy pants is hilarious

屁股看起来像一个穿着下垂裤子的家伙,真是太搞笑了。

@P8860
But does it identifies itself as a bear?

但是,它是否认为自己是一只熊?

@cosmicwakes6443
Bearly convincing.

令人信服。

@dwayneharmon4051
Put your hand near the mouth to see if the bear is real or not!!!

把你的手,放在它的嘴巴附近,然后就知道它是不是真熊了!!!

@RYallokay
it's head and neck differ from the other sun bears. Other sun bear heads are much larger and there is not as long as this bear

它的头和脖子与其他太阳熊不同。其他太阳熊的头要大得多,没有这只熊那么长。

@thundercatt5265
She looks real

她看起来是真的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@luvtoyscollector3373
Looks like a fake bear to me, but only when standing & waving

只有在站着挥手的时候,我才感觉它才像一只假熊。

@andrewzatyczyc9107
Wow. Is there no other news to report on other than wondering if a bear is real or not??

哇!除了怀疑一只熊是真是假之外,难道就没有其他新闻可以报道了吗??

@smylyface67
Only ignorant people who are too lazy to Google pictures and videos of Sun Bears would think that bear is fake. Use your brain and do your research. Or you could just look at the way it stands on all fours and realize no human can stand that way and hold their head that high because our arms are too short.
@smylyface67

只有那些懒得在谷歌上搜索太阳熊图片和视频的无知的人,才会认为这只熊是假的。
动动脑筋,做做研究。或者你可以看看它四肢着地的样子,就会意识到没有人能那样站着,把头举得那么高,因为我们的手臂太短了。

@zhaneranger
This is how Sasquatch’s are born

这就是大脚怪的诞生。

@roderickantony7770
Ya should see a Moon bear, they look even more human specially when they pull their pants down.

你应该看看一只月亮熊,当它们拉下裤子的时候,它们看起来更像人。

@cryptogeezer8219
...they identify as a bear

…他们认为自己是一只熊。

@vintomasula
It’s a real bear

它是一只真熊。

@user-os4fd4yl8z
That's how malayan sun bear look. Few other south east asian countries has them too.

这就是马来西亚太阳熊的样子。少数其他东南亚国家也有这种熊。

@Capt.DPeterson5171
I see Sun bears before when I was stationed in Asia! China is in a heat wave for summer, if any human in there for 100 degree weather, you cannot even be in there for 5 mins!

我以前驻扎在亚洲的时候,见过太阳熊!中国夏天正处于热浪之中,没有人可以在100度的天气里,穿成那个样子,你甚至不能呆5分钟。

@autisticdoingandthinking
In all fairness, the Chinese have some incredibly talented people that handle the counterfeit merchandise. But, even when standing, that neck is awfully long for a person.

公平地说,中国有一些非常有才华的人,来处理假冒品。但是,即使是站着,脖子对一个人来说也太长了。

@PureVikingPowers
Sure wumao

当然,五毛。

@nellyfrittata8319
The fact that this story is even getting traction goes to show just how gaslit we are concerning China.

事实上,这个故事越来越受关注,这表明我们对中国的担忧是多么的强烈。

@fuzzymuffin8273
Real

确实。

@diamondchip86
if u google fake panda they say panda are fake too

如果你在谷歌上搜索“假熊猫”,他们说熊猫也是假的。

@GammaRayBill
I love how the internet can just question anything even if it’s over something like this

我喜欢互联网可以质疑任何事情,虽然有时候也会发生这样的事情。

@lucasmatsuoca
That bear trying to be a bear even though he is in fact just a bear looks like me when i'm leaving a store, pretending I didn't steal anything, even though i didn't steal anything.

那只熊试图成为一只熊,尽管它实际上就是一只熊。它看起来就像离开商店时的我,我假装我什么都没偷,尽管我真的什么都没偷。

@sean12222
The ignorance in american media is alarming.

美国媒体的无知,令人担忧。

@mrxxbrian
If they showed a few seconds more of the clip, you can see the bear eating whatever the audience threw over

如果他们多播放几秒钟的片段,你就可以看到熊在吃观众扔过来的东西。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@firespirit837
Yeah I agree That was super weird it did look like a human but when he went back down it was clear it was a bear. That footage look messed with though and the bear was standing up I mean what a scary sight.

是的,我同意。这太奇怪了,它看起来确实像人,但当它转身的时候,很明显是一只熊。不过,这段视频看起来一团糟,熊站了起来,我的意思是,这真是一个可怕的景象。

@itqnguyen
This has to be a a real bear, having a person wearing a suit like that would be un-bear-able,

这一定是一只真正的熊,让一个人穿那样的服装,人类承受不来。

@SN-bl6xm
A other conspiracy theory: China has humans in bear costumes in the zoos.

又一个阴谋论:中国动物园里有穿着熊服装的人。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@johnnybarton449
Thats a bear. The speed and accuracy in which it grabs the food thrown at it confirms it.

那是一只熊。它抓取食物的速度和准确性证实了这一点。

@erickmacharia1055
This is bearly unbelievable!

这简直难以置信!

@Z3nHolEminD
“ perhaps we need some outside universal threat to make us recognize this common bond . I occasionally think how quickly our differences worldwide would vanish if we were facing an alien threat from outside this world . “ < 1987 > President Ronald Reagan

“也许我们需要一些外部的普遍威胁,来让我们认识到我们的共同纽带。我偶尔会想,如果我们面临来自世界外部的外来威胁,我们在世界各地的分歧,会以多快的速度消失。” < 1987 > 里根总统

@Z3nHolEminD
In the news last week “ A Japanese man has transformed himself into a dog. Known as Toco, “

上周的新闻:“一名日本男子把自己变成了一只狗。那个人叫Toco”

@b.1162
It's definitely more obvious that it's a real bear when viewing it from the front than from behind, but yeah, the movement going down to all fours is quite clearly bear.

从前面看比从后面看更明显,它是一只真正的熊,四肢的动作显然是熊。

@joeknowme7968
Body shaming bears now?.

现在对熊都要进行身材羞辱了吗?

@jasonfoster6075
He wasnt looking at his phone. Has to be a bear.

他没有看手机。必须是一只熊。

@ravioli2389
I wonder how long are the breaks and do the zoo pay weekly, probably start you out on the night shift, to get down the whole bear routine!

我想知道休息时间有多长,动物园每周发工资吗?需要上夜班吗?这会减少整个熊的日常生活!

@a.h.s5152
He would definitely get mistaken for a big foot in the woods.

他肯定会被误认为是森林里的大脚怪。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@robinjustice3586
Lol. That's what I said. In fact I wonder if big foot sightings are just bears walking around. I've seen black bears walk on two feet before. So it's likely big foot was just walking bears. Or standing bears.

哈哈。我就是这么说的。事实上,我想知道大脚怪是否只是四处走动的熊。我以前见过黑熊用两只脚走路。所以大脚很可能只是行走的熊。或者站着的熊。

@lornagowers698
Concerned about the bear. He looks thin hence the wrinkles in his skin. These bears are usually quite rounded. Has he had food restricted so that he 'performs' to ask for food? I don't think this is a happy bear. Don't keep sharing, it only encourages cruelty.

关心这只熊。他看起来很瘦,所以皮肤上有皱纹。这些熊通常都很圆。他有没有因为食物受到限制,而必须“表演”索要食物?我不认为这是一只快乐的熊。不要一直分享这个视频,这只会助长残忍。

@theanonymousprepperchannel
The way the world is falling apart and people are worried about what's clearly a real bear.

世界正在分崩离析,而人们却在担心,一只熊明显是一只真正的熊。

@chriscejka2865
It's strange looking but it's definitely a bear

它看起来很奇怪,但它绝对是一只熊。

@seanferguson8
Rather see them talk about this stuff and not about another shooting or something else that’s sad

我宁愿看到人们谈论这些事情,而不是另一起枪击案或其他令人悲伤的事情。

@QuanPham-uq7ml
That is a real bear if people have never seen a sun bear before. They walk on their hind lega like humans

人们以前从未见过太阳熊,那就是一只真正的熊。它们像人类一样用后腿行走。

@i-hobdi-imblick1411
Reminds me of that "Bigfoot"sightings in russia/Asia where a bear Specialist told that a few sightings could be Sunbears Standing infront of you.

让我想起了在俄罗斯/亚洲看到的“大脚怪”,一位熊专家告诉我,有几次看到的可能就是站在你面前的太阳熊。

@_Emrakull
Its actually a young Grizzly Bear inside that costume

在那套特殊服装里面的,其实是一只小灰熊。

@baracudadeepsea2396
people who say it fake should go there and unmasked it XD

那些说它是假的人,应该去揭开它的面罩(揭露真相)。哈哈。

@anonymousperson3419
thsi comment deserved more like

这条评论值得更多点赞。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@jannahjohnymuhammad9172
I AM FROM MALAYSIA [FORMERLY KNOWN AS MALAYA].YES,IT IS A MALAYAN SUN BEAR.

我来自马来西亚。是的,它是一只马来西亚太阳熊。

@Brad.whatthe
He needs a belt

他需要一条皮带。

@shaindystern1038
Cute

可爱。

@insanity6829
shoot I didnt see its mouth even move!

我看它的嘴都没动!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@gordanchangisaliar
This is so news worthy

这太有新闻价值了。

@roqclimber
He's obviously a bear, just look at his Bear Butt.

他显然是一只熊,看看他的熊屁股就知道了。

@johndoe815.
They denied it was a human because it's really a bear

他们否认它是人,因为它真的是一只熊。

@gohstdog23
They must be Republicans twisting the truth

他们一定是歪曲事实的共和党人。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@XOXO-pz7qh
It's a bear . Moves like a bear

它是一只熊。像熊一样移动。

@michaelcharles6802
Bear raised by humans.

由人类饲养的熊。

@RYallokay
And his butt is too flat for a sun bear or any bear

他的屁股对太阳熊或任何熊来说,都太平了。

@rayderosa5095
Freakin conspiracy theorists nuts!

疯狂的阴谋论者疯了!

@lingard1744
America propaganda is out of control now i m speechless

美国的宣传已经失控了,我无言以对。

@Dos-dh9ul
As fake as the people on fakebook

和fakebook上的人一样假。

@georgehill3087
Sun bears are from south east Asia.

太阳熊来自东南亚。

@MarksmanSpecialist
life is so hard, men rather be animal. I remember seeing a video of a man wanting to be a dog and spent 20k

生活如此艰难,人宁愿做动物。我记得看到过一段视频,视频中一个男人想成为一只狗,为此花了2万。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@wadeadams4263
They don't have Chinese people that tall.

他们没有那么高的中国人。

@jam5533
Sun Bears are usually 4 feet tall when on their hind legs.

太阳熊的后腿通常有4英尺高。

@georgehill3087
If this is the most interesting thing in the world to report, I'd say it's a pretty good day.

如果这是世界上最有趣的报道,我会说这是一个非常好的一天。

@wohoo_gi7838
Whats wrong with usa ??? What kind of news are you even sharing ..its a shame ..usa has more hilarious stuff than this

美国怎么了???你在分享什么样的新闻……真羞愧……美国有比这更搞笑的东西。

@ScottFranklin-of3nz
Whats trailor trash

什么垃圾。

@BBKoriginal
Man the clucking hens really have nothing more important to cover??? Nothing going on is more Importent than this?

伙计,那些咯咯叫的母鸡,真的就没有什么比这更重要的可以报道了吗??正在发生的事情,真的就没有比这更重要的了吗?

@Precious-hp1vu
Put those fake people in the cage with the fake bear and see what happens. If the bear is a bear and it's hungry, it will devour those people. If it's a fake bear(a person in a costume) those people are safe.

把那些说这是假熊的人,和这只“假熊”一起关进笼子里,看看会发生什么。如果这只熊是一只饥饿的熊,它会吃掉那些人。如果是一只假熊(一个穿着特殊服装的人),那些人就是安全的。

@JuanSchwartz9
If its a person Go ahead and jump in there with him then

如果你认为它是一个人,往前走,跳进去,和他呆在一起。

@A3Kr0n
It might be a bear pretending to be a human. She sees them waving their paws at her every day.

这可能是一只熊在假扮人类。她每天都看到它们向她挥舞爪子。

@cynthiagonzalez658
You'd think that humans pretending to be bears would act like bears

你认为,人类假装成熊,会表现得像熊吗?

@Vejur9000
It appears sun bears seem to stand straighter from arms to legs, than any other species of bears. Which is amazingly cool. And eerily human. Very cool.

太阳熊似乎比任何其他种类的熊都站得更直,从胳膊到腿。这太酷了。有奇异的人类特性。非常酷。

@boodgiek8146
Nope that is a real bear,those are the kind that beg for money instead of food,I bet you right now that bear is complaining about the heat and wants a raise plus a free case of beer to boot.

不,那是一只真正的熊,它们是那种乞求金钱而不是乞求食物的熊,我敢打赌,这只熊现在正在抱怨天气炎热,想要加薪,外加一箱免费啤酒。

@Lock484
As he should. I fully support the bear unx, solidarity with my fur brothers!

这是他应得的。我全力支持熊联盟,声援我的毛皮兄弟!

@NotoriousSSV
This is a funny debate regardless

不管怎样,这是一场有趣的辩论。

@globalwarming4786
First I thought human but as they showed video of these bears, you can even see their hands and finger movements look human So strange wish I could see one

起初我以为是人,当他们播放这些熊的视频时,你甚至可以看到它们的手和手指的动作,看起来像人。太奇特了,我希望能看到一只太阳熊。

@aintfkingaboudit5913
Incredible . That freaks me out.

难以置信。把我吓坏了。

@cha-ka8671
It would seem we may have evolved from bears

看来,我们可能是从熊进化而来的。

@donivanpotter2762
It's a bear. Those who doubt it make a special trip and get up close and personal.

它是一只熊。那些对此持怀疑态度的人,应该进行一次特殊的旅行,近距离接触。

@jamesbrown-hl9if
Wow-people have FAR too much time on their hands.

哇,人们还是手头上的时间太多了。

@whatever911
So cute hugs

如此可爱。抱抱。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@danielgreen6547
Somebody hop down inside and see if it tries to attack or eat you. If it does, probably a real bear ;)

有些人可以跳到里面,看看它是否试图攻击或吃掉你。如果它真的这么干,那可能是一只真正的熊。笑。

@mikemiller5491
the shoulder movement looks human..

肩膀的动作,看起来像人……

@riotashley2872
Looks like a guy in a costume, not gonna lie. Also, it's China, so pulling this sort of thing is not really that crazy

看起来像一个穿着特殊服装的家伙,不要撒谎。而且,这是中国,所以做出这种事情,并没有那么疯狂。

@honestvalue7368
That’s definitely a human butt.

那绝对是人类的屁股。

@surveyordave
all you have to do is look at it's eyes and mouth. THAT cannot be faked.

你所要做的就是看看它的眼睛和嘴巴。这是不能伪造的。

@jwenang5364
it could be a bear that identifies as a human so thus a trans human...that settles it

它可能是一只熊,但它认为自己是一个人,因此,它是一个转化过来(跨性别)的人……这就解决了。

@outlawbillionairez9780
In America, we had a guy in an orangutan costume play President for 4 years.

在美国,我们有一个穿着猩猩服装的家伙,扮演了4年的总统。

@PeterPeli
It's called "Anthropomorphism".. It means seeing human traits in an animal, or expecting a monkey to speak at any moment, because of the understanding in it's eyes.. It means that humans are ridiculous as well. If YOU can't tell the difference between a real or fake bear-- you are not well read, no observational abilities or sense. You've never seen a Sun Bear..really?! I'm 60, & knew about them when I was 7..because I opened Books.

它被称为“拟人主义”。
意思是,在动物身上看到了人类特征,或者期待猴子突然能说话,因为它的眼睛里有理解力……这意味着人类也是荒谬的。
如果你分不清真熊和假熊的区别,那么你没有很好的阅读能力,也没有观察能力或感官能力。你从来没有见过太阳熊……真的吗?
我60岁了,我7岁的时候就知道了……因为我打开了书籍。

@er-jv8ii
Why Asians turning them selves into animals . First a dog now a bear

为什么亚洲人把自己变成动物。先是狗,现在是熊。

很赞 2
收藏