来了,你们想要看的中国的贫民窟;在中国的三哥应印度网友的要求,拍摄了中国的“贫民窟”。
2023-10-04 青丘国的守护者 26034
正文翻译
视频


评论翻译
@RamKumar-ds9te
Bro because of you, we are seeing China villages..Your videos are very good. All the best bro...

兄弟,因为你,我们看到了中国农村,你的视频非常好。祝你好运,兄弟;

@minhochoi1718
Thanks for showing new things about China to us Vinod garu

感谢你向我们展示了新的中国事物;

@saradhigudivada7898
Please try to be safe first.Remaining secondary.Thankyou for the coverage.

请先注意安全,其他都是次要的,谢谢你的报道。

@user-co5ld4jv1x
In China, you have to pay 1000$ for beating someone

在中国,打一个人要罚1000美元;

@ishaanreddy6039
Be careful brother. There are veRy Very few videos of interior China

注意安全,兄弟。关于中国内陆的视频非常非常少;

@SamsungLe-vz2uy
China is very safe even in village no one will hurt ur friend

中国非常安全,即使在农村也没有人会伤害你的朋友;

@sreeharivamanagiri6105
It's nice. Still show other side of China village life pl.

挺好的,仍然展示了中国农村生活的另一面。

@weijiaCAI
The slums you mentioned have express delivery, banks, 24-hour stores, delivery services, 5G network, and there is no need to worry about security issues.

这就是你说的贫民窟,有快递,有银行,有24小时商店,有送货服务,有5G网络,还不用担心安全问题。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@SanoRay
Thanks for showing us the slum side of Chinese city. The local are friendly, and not crowded. Perhaps most people go to work somewhere. We can see water supply, electricity and road access. Perhaps you may want to show us somethin' about hygiene and sanitation i.e. the latrine. I guess there's latrine in every home. This community and the market place e.g. look rather clean though e.g. no trash. watchin' from Cambodia.

谢谢你向我们展示了中国城市贫民窟的一面。当地人很友好,也不拥挤。也许大多数人都在某个地方工作。我们可以看到供水,电力和道路接入。也许你想给我们展示一些关于卫生和环境卫生的东西,比如厕所。我猜应该每个家庭都有厕所吧。这个社区和市场看起来很干净,没有垃圾。来自柬埔寨的观众。

@user-kg3pl5ob8q
The people here seem extremely industrious, content, and friendly.

这里的人们似乎非常勤劳、满足和友好。

@lilyzheng2038
It's not slum, it's a rural area... they may be richer than all of us

这不是贫民窟,这是农村地区;.他们可能比我们所有人都富有;

@samyang5873
That is not a slum dude , it is a town. You can find lots of towns in SEAsia such as Malaysia , Indoneisia & so on. S'pore used to have lots of towns as well but were demolished to build high rise flats to house increasing population. We live in flats but these people live in landed properties

这不是贫民窟,这是一个城镇。你可以在东南亚找到很多城镇,比如马来西亚,印度尼西亚等等。圣保罗过去也有很多城镇,但为了给不断增长的人口提供住房,这些城镇都被拆除了,用来建造高层公寓。我们住在公寓里,但这些人住的是有地产的房子里;

@mrbust999
Does not look bad at all. I have seen real slums. I cannot consider this as a slum.

看起来一点也不差,我见过真正的贫民窟,我不认为这是贫民窟。

@xiaoq8329
People there are so naturally hospitable, friendly, peaceful, and at ease with strangers.

那里的人们天生好客、友好、平和,与陌生人相处也很自在。

@mikediaz8268
Chinese people are friendly to tourists

中国人对游客很友好;

@southsudanpridessp
Woow, Chinese are very friendly. They interact with you nicely, has been your new subscriber from South Sudan!

哇,中国人非常友好。他们很好地与你互动,我已经成为你来自南苏丹的新订户!

@terracecar1
This place looks like a small old village, i dont think it's slum

这个地方看起来像一个旧的小村庄,我不认为它是贫民窟;

@donbrown2974
very good. thanks for the tour.

非常好。谢谢你带我参观。

@masterstouchusj9
Your mandarin is very good. Respect for you.

你的普通话很好,尊重你。

@MJhin
It looks like New York Flushing street view . I don't think it is "slum", maybe it's old town .

它看起来像纽约法拉盛的街景。我不认为这是“贫民窟”,也许是老城区。

@derekkase7884
If they offerd me drink and a smoke I couldn't turn it down thats euch warm hospitality

如果他们请我喝酒和抽烟,我不会拒绝,这是真正的热情好客;

@davidwein1981
When Chinese women are alone, they generally don't talk to people they don't know well. So you may feel that they are ignoring you. Actually not. In crowded places, Chinese women will show a smile and politeness. This is traditional culture. Please do not mind.

中国女性独处时,一般不会和不熟的人说话。所以你可能会觉得他们在忽略你,其实不是。在人多的地方,中国女性会表现出微笑和礼貌,这是传统文化,请不要介意。

@rudyalfonsus686
compare to slum in central asia, this area is heaven. just look at the cars, people here aren't really poor

与中亚贫民窟相比,这个地区简直是天堂。看看这些车,这里的人并不真的穷;

@vyen5185
Someone said this is not a slum.I wanna say if you wanna define a place as a slum in China.this is a slum.Due to here is already the most poverty place

有人说这不是贫民窟。我想说,如果你想把一个地方定义为中国的贫民窟,这就是贫民窟。由于这里已经是最贫穷的地方了;

@gangomane840
That place has nothing compared to our slums in Africa, for us is a big city that slum let's tell the truth

说实话,这个地方跟我们非洲的贫民窟比起来什么都不是,对我们来说,这个贫民窟是一个大城市。

@tlowe9796
This is NOT a slum, dude. It is just a local working class housing estate.

这不是贫民窟,伙计。这只是一个当地工人阶级的住宅区。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@eyeung129
Not slums man, just an older part of the town or less developed area due to high cost of rebuilding it. So the real-estate developer rather buying empty area to build new districts.

不是贫民窟的人,只是一个城市的旧区或欠发达地区,因为重建它的成本很高。因此,房地产开发商宁愿购买空地来建设新区。

@user-jl8wg2eh3f
This isn't a slum at all but a village. No slums in China.

这根本不是贫民窟,而是一个村庄,中国没有贫民窟。

@yangyun4412
That is not a slum. No slum in China.

那不是贫民窟,中国没有贫民窟。

@wg9830
very clean for a slum

作为贫民窟来说非常干净;

@levitabacug3377
Poor area but definitely NOT a slum.

贫困地区,但绝对不是贫民窟。

@masterstouchusj9
Looks like the Chinese have nice cars.

看来中国人也有好车。

@user-gm2yx7mb2b
you can go out 3 am in the morning and not get robbed here or anywhere in china cause the law is tough

你可以在凌晨3点出门,在这里或中国的任何地方都不会被抢劫,因为法律很严格;

@jamesmugo6719
you said slum but am not seeing shants anywhere

你说贫民窟,但我没看到任何地方有棚屋啊。

@joyjoyoo
not a slum but that place will be torn down soon to make ways for new buildings

不是贫民窟,而是那个地方将很快被拆除,为新建筑让路;

@jsc3417
This is not slum. This is 3rd tier Chinese cities

这不是贫民窟,这是中国的三线城市。

很赞 41
收藏