11月份德国非法入境人数减少
2023-12-08 echoeso- 3223
正文翻译

Zeigen die Grenzkontrollen ihre Wirkung? Die Zahl der illegalen Einreisen ging im November spürbar zurück. Die Gewerkschaft der Polizei (GdP) vermutet, dass der starke Rückgang nur in geringem Maße mit den neuen Grenzkontrollen zu erklären ist.

边境管控显示出了效果吗?非法入境人数在11月明显下降。警察工会(GdP)怀疑,这种大幅减少只能在很小程度上归因于新的边境管控。

Die Zahl der unerlaubten Einreisen nach Deutschland ist im November im Vergleich zum Vormonat stark zurückgegangen. Wie aus einer Antwort der Bundesregierung auf eine Frage der Abgeordneten Clara Bünger (lixe) hervorgeht, stellte die Bundespolizei vom 1. bis zum 23. November an den Landgrenzen insgesamt 4353 unerlaubte Einreisen fest und ordnete 2299 Zurückweisungen an.

与上个月相比,11月份德国的非法入境人数大幅下降。根据德国联邦政府对左派党派议员克拉拉·宾格的一项回答,德国联邦警察在11月1日至23日期间,在陆地边境共查获4353起非法入境,并进行了2299次驱逐。

Im Monat Oktober waren an den deutschen Landgrenzen 18.384 unerlaubte Einreisen gezählt worden – davon der Großteil in der ersten Monatshälfte. Auch der Vergleich zu den Monaten der Vorjahre veranschaulicht die relativ niedrigen Zahlen: Im gesamten Monat November 2021 hatte die Bundespolizei an allen Grenzen 7543 unerlaubte Einreisen festgestellt, im November vergangenen Jahres waren es 12.538 unerlaubte Einreisen gewesen.

据报道,10月份德国陆地边境共计有18,384起非法入境事件,其中大部分发生在该月的上半月。与往年同期相比,数字相对较低:2021年11月全月,联邦警察在所有边境共发现了7,543起非法入境事件,而去年11月则有12,538起非法入境。

Einen erheblichen Rückgang gab es in den ersten November-Wochen den Angaben zufolge nicht nur an den Grenzen zu Polen, Tschechien und der Schweiz, wo es seit dem 16. Oktober feste Grenzkontrollen gibt, sondern auch an der Grenze zu Österreich. Dort waren solche stationären Kontrollen bereits im Herbst 2015 angeordnet und seither immer wieder verlängert worden.

据称,11月初几周,在与波兰、捷克和瑞士的边境,以及自10月16日起实施固定边境管控的奥地利边境,都出现了显著下降。在奥地利边境,这种定点管控措施自2015年秋季开始实施,并一直延长至今。

评论翻译
Christel J.
Ich sehe keine Schutz-suchenden. Ich sehe nur Geld suchende

我看不到寻求庇护者,我只看到寻找金钱的人。

örg J.
Jede dieser illegalen Einreisen ist eine Straftat und hätte entsprechend behandelt werden müssen.Jede!

每一次非法入境都是一种犯罪行为,应该得到相应处理。 每一次!

Franz O.
Das wird durch die hohe Fertilität der sich bereits im Land befindlichen, zumeist muslimischen Migranten locker kompensiert. Wenn es überhaupt einen Rückgang der illegalen Grenzübertritte gab. Mit offiziellen Zahlen hab ich so meine Schwierigkeiten, aus Erfahrung.

这可以通过已经在德国的大多数穆斯林移民的高生育率轻松弥补。我对官方数字有一些困扰,如果非法边境越境真的有所下降的话。

Steuerzahler
Dass Schutzsuchende nun bei Minusgraden und Schneechaos auf andere Routen ausweichen müssten, sei schon aus humanitären Gründen untragbar. Soll man die Migranten jetzt gleich per Kreuzfahrtschiff oder Flieger illegal nach Deutschland holen damit es bequem genug ist?

由于寻求庇护者现在必须在零下温度和暴风雪中寻找其他路线,这在人道主义的角度上来说是无法忍受的。 难道我们现在应该通过游轮或飞机非法将移民舒适地带到德国吗?

Martin K.
Eine Polizei, die Straftaten, wie es die illegale Einreise darstellt, nur zählt, aber nicht verhindert und ahndet, ist . E. eines Rechtsstaates unwürdig.

一个只会统计而不会阻止和惩罚违法行为,比如非法入境的警察,是不配作为一个法治国家的。

doubleA
Lieber Martin, unsere Polizei ist hier sicher nicht das Problem. Dass einige immer noch dieser Meinung sind ist erschütternd.

亲爱的Martin,我们的警察肯定不是问题所在。一些人仍然持有这种观点真是令人震惊。

Ulrich J.
Es sind illegale Einreisen, das Wort illegal sagt, das ein Rechtsstaat illegales Handeln zu verhindern hat. Das ist mit der derzeitigen Regierung nicht zu machen, selbst die CDU gibt sich mit einer unsinnigen Obergrenze von 200.000 zufrieden,

这些都是非法入境,"非法"这个词意味着法治国家要阻止非法行为。但现在的政府做不到,甚至基督教民主联盟也对20万人的荒谬上限感到满意。

Andreas A.
Diese Grenzkontrollen sind doch nur Alibi , um das Volk zu beruhigen. Sobald ein Illegaler an der Grenze aufgegriffen wird und das Zauberwort "Asyl" sagt, darf er die Grenze passieren und einen Antrag stellen. Glaubt jemand ernsthaft, daß Nancy, die sich für sämtliche Einwanderung einsetzt, plötzlich die Kehrtwende macht?

这些边境检查只是给民众一个安抚的借口。一旦非法入境者被拦截并说出"庇护"这个魔术词,他就可以通过边境并提出申请。有谁真的相信,一直支持所有移民的南希会突然改变立场吗?

Peter aus Bayreuth
Genau da liegt das Problem. Man greift ja keine Illegalen auf, man übernimmt sie an der Grenze und fährt sie in Bussen zur medizinischen Versorgung, Einkleidung, in die Unterkunft, zur Antragstellung.
Es ist für jeden Asylanten nur von Vorteil, einen Meter nach der Grenze "aufgegriffen" zu werden, denn damit spart er sich schon die Fahrkosten.

问题就在这里。我们并不是抓住非法入境者,而是在边境接待他们,然后用公交车送他们去接受医疗,换衣服,安置和提出申请。对于每个寻求庇护者来说,在边界后面被“拦截”只有好处,因为这样他就省掉了交通费用。

vor 2 Stunden
Wie schon berichtet handelt es sich um "Erdbeben-Flüchtlinge", also Menschen die aus den Erdbebenregionen zu uns flüchten. Die Türkei ist doch ein "reiches", sicheres und großes Land. Diese Menschen dürfen erst gar nicht rein gelassen werden. Direkt in den Bus und zurück schicken.
Marokko ist auch ein sicheres Land, quasi alle Menschen die von Dort zu uns kommen sind Wirtschaftsflüchtlinge, eine Einreise sollte auch hier direkt unterbunden werden. Und auch die Afghanen und Syrer sind durch einige sichere Länder sogar außerhalb der EU gereist. Ein Asylrecht besteht hier somit per Gesetz also nicht.
Wir haben nur massiv Probleme mit Flüchtlingen weil wir uns diese selbst machen.

正如之前报道的那样,这些人是“地震难民”,也就是从地震区逃到我们这里的人。土耳其是一个“富裕”、安全和广阔的国家。这些人根本就不应该被允许进来。直接上巴士送回去。 摩洛哥也是一个安全的国家,几乎所有从那里来的人都是经济移民,应该直接阻止他们入境。而且阿富汗人和叙利亚人甚至通过一些安全国家旅行到了欧盟之外。因此,根据法律,这里并不存在庇护权。 我们之所以对难民问题面临巨大困扰,是因为我们自己造成了这个问题。

Felix H.
Alles andere als ein Rückgang der Einreisen auf null ist kein Erfolg. Zudem müssen endlich die 600 Abschiebungen von Frau Faeser erfolgen.
Und zwar pro Tag!

只有将入境人数降至零才能算是成功。此外,必须立即执行费瑟女士的600次驱逐行动。 每天进行一次!

Sajo M.
„Grenzkontrollen verhindern nicht, dass Menschen Asyl brauchen“
Es geht nicht um Asyl, es geht um Versorgung.

“边境检查并不能阻止人们需要避难” 这不是关于避难,而是关于提供援助。

Heiner M.
Wird jetzt regelmäßig über die Zahlen der illegalen Einwanderung berichtet, so wie damals über die Inzidenzen?

现在是否会定期报道非法移民的数量,就像过去报道感染率一样?

Anke K.
Nun, jedes Jahr kommen in der kalten Jahreszeit weniger Migranten. Das ist doch nichts neues.
Wir werden sehen, ob der "Effekt" im März/April immer noch besteht.

好吧,每年在寒冷季节,移民会减少。这不是什么新鲜事。 我们将看到,在3月/4月,这种“效应”是否仍然存在。

Lisa H.
Dass Schutzsuchende nun bei Minusgraden und Schneechaos auf andere Routen ausweichen müssten, sei schon aus humanitären Gründen untragbar.
Ich dachte, es wäre mittlerweile Fakt, dass die meisten nicht Schutz suchen, sondern schlichtweg nach D migrieren? Warum wird das immer wieder behauptet?

考虑到保护的原因,现在在零下温度和暴风雪中,难民们必须改走其他路线,这是无法忍受的。 我认为现在已经是事实,大多数人并不是在寻求保护,而是仅仅迁移到德国?为什么这样的说法总是被提出?

Siegfried E.
Die Welt (Die Zeitung) stiege in meinem Ansehen, wenn sie regelmäßig (1x pro Woche) darüber berichtete, wieviele Personen abgeschoben werden. Ging doch bei Corona, was die Frequenz der Berichterstattung angeht, auch.

如果《世界报》能定期(每周1次)报道遣返的人数,那么它在我心目中的地位会得到提升。关于新冠疫情的报道频率也是这样。

Frank H.
Kommen jetzt nur noch 999 anstelle von 1000 täglich? Oder werden jetzt mehr als "legal" klassifiziert? Wie sieht es in den Aufnahmeeinrichtungen aus, sieht man dort Entspannung? Ich glaube, man versucht der Öffentlichkeit vorzugaukeln, dass jetzt alles besser ist und dass wir eigentlich kein Problem mehr haben.

现在每天只来999人,不再是1000人了吗?还是有更多人被“合法”分类了?在接待设施中情况如何,那里是否有缓解?我认为,人们试图向公众假装现在情况已经好转,我们没有了问题。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Torsten M.
Klar, wenn man Migration legalisiert nimmt die illegale Migration ab.
Wenn ich Diebstähle entkriminalisiere, nimmt auch die Kriminalität ab.

当然,如果移民合法化,非法移民就会减少。如果我把盗窃罪取消,犯罪率也会下降。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Juliane H.
"Grenzkontrollen verhindern nicht, dass Menschen Asyl brauchen."
Wenn sie konsequent durchgeführt werden und zwar mit Zurückweisungen, verhindern sie aber, dass wir bis zur Selbstaufgabe ausgeplündert werden.

“边境管制并不能阻止人们寻求庇护。” 但如果它们得到有力执行,特别是通过拒绝入境,它们能够阻止我们被掠夺到自我放弃的地步。

Karl-Heinz S.
Man kann sich aus dem EU-Recht nicht nur das herauspicken, was in die politische Agenda passt, sondern muss EU-Recht als Ganzes sehen! Wenn an den Außengrenzen des Schengen Raumes kein wirksamer Grenzschutz stattfindet, wen Dublin I und II nicht umgesetzt wird, dann kann innerhalb des Schengenraumes keine uneingeschränkte Reisefreiheit herrschen! Dann müssen die Nationalstaaten ihre eigene Souveränität verteidigen und ihre Länder schützen! Sich hinzustellen und zu behaupten, dass sie das nicht dürfen, ist einfach parteipolitischer Populismus! Die GdP sollte sich schämen, solchen Unfug zu behaupten!

我们不能只选择符合政治议程的欧盟法律,而必须将欧盟法视为一个整体!如果在申根区的外部边境没有有效的边境保护,如果都柏林协定一和二没有得到执行,那么申根区内就无法享有无限制的自由旅行!那么国家必须捍卫自己的主权并保护自己的国家!站出来声称他们不能这样做,只是一种党派政治上的民粹主义!德国警察工会应该为声称这种胡言乱语感到羞耻!

Anja N.
vor 48 Minuten
Wie viel Islam muss hier noch ins Land?
Abgeschoben wird offensichtlich auch nicht.
Sieht man die wachsenden Probleme wirklich nicht?
Oder ist es gewollt?

还需要引入多少伊斯兰教? 显然也没有进行驱逐。 难道就看不到不断增加的问题吗? 还是故意的?

Joachim Z.
Können „Einreisen“ illegal sein? Da stimmt etwas in der rechtlichen und medialen Einordnung nicht!
Wenn man so etwas formuliert, hat man die Kontrolle über Land und Leben verloren!

“入境”可以是非法的吗?在法律和媒体的分类中有些地方不对!如果这样表述,那么就是失去了对国家和生活的控制!

Cornelia O.
Besonders aus Marokko, der Türkei, Syrien ect ist Deutschland der naheliegendste Ort in den man einreisen muss?

特别是来自摩洛哥、土耳其、叙利亚等地,德国是最近的一个入境目的地吗?

Lutz J.
Es geht hier um die registrierten Einreisen.
Da sich die etwas strengeren Kontrollen an den offiziellen Grenzübergängen bereits rumgesprochen haben, gehen die Leute lieber durch die Wälder und Felder. Auch so kommt man nach Deutschland rein.
Später tauchen sie dann plötzlich in den Einwanderervierteln deutsche Großstädte auf, wo sie immer noch Asyl beantragen können.

这里涉及到已登记的入境情况。 由于人们已经听说了官方边境口岸的严格控制,他们更愿意穿过森林和田野。这样也可以进入德国。 之后,他们突然出现在德国大城市的移民区,仍然可以申请避难。

G.M.
Ach. Hatte die Faeser nicht erst unlängst verkündet, dass Grenzkontrollen untauglich seien? Trau, schau, Sozialistin

啊,费瑟不是最近宣布边境管控无效吗?真是信不过这些社会主义者。

Lars L.
Warum stellt ihr nicht die Frage, wieso nicht alle "Schutzsuchenden" an den Grenzen zurückgewiesen werden, liebe WELT, oder handelt es sich um Polen, Österreicher, Franzosen...? Sofern ein Migrant nicht mit einem Fallschirm auf deutschem Boden gelandet ist, kommt er aus einem sicheren Drittstaat zu uns und hat somit keinerlei Asylgrund.

为什么你们不问一下,为什么不把所有“寻求庇护者”都拒之门外呢,亲爱的WELT?或者这只涉及到波兰人、奥地利人、法国人……?只要一个移民不是用降落伞降落在德国领土上,他就是从一个安全的第三国来到我们这里,因此没有任何庇护的理由。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Daniela P.
Man sollte sich besser um eine gute Winterausstattung der Grenzbeamten kümmern!! Ist wohl auch nicht gewollt, um den Job unattraktiv zu machen.

我们最好关心一下边境官员的良好冬季装备!! 这也许不是有意为之,目的是为了使这工作变得不那么吸引人。

Anja N.
Das ist aber in unserer Situation irrelevant.
Es hat kein einziger illegal einzureisen.
Das liegt einzig in der Verantwortung des Stastes.
Er hat dafür Sorge zu tragen.
Es ist nicht Sache derjenigen, die hier rein wollen.

在我们的情况下,这是无关紧要的。 没有一个人非法入境。 这完全是国家的责任。 国家有责任确保这一点。 这不是那些想要进入这里的人的事。

Pessimist
Wann wird denn in den Schulen auf die gängigsten Lernsprachen arabisch, syrisch etc. umgestellt?

什么时候学校会改用最常用的阿拉伯语、叙利亚语等作为教学语言?

P-P
Ich glaube nicht das die Zahlen die angegeben wurden wirklich der Realität entsprechen. Ich denke das soll vorerst das Volk beruhigen.
Ich bin gespannt wie man in Europa in 10-20 Jahren auf diese Thematik schaut. Unsere Kinder werden uns das nie verzeihen was wir der westlichen Kultur zugemutet haben.

我不相信所报道的数字真实反映了现实情况。我认为这只是暂时安抚民众。 我很好奇10-20年后欧洲如何看待这个问题。我们的子女将永远不会原谅我们对西方文化施加的压力。

Heinrich B.
Die lixe gibt es doch garnicht mehr: wieso wird dann ständig Bünger zitiert mit Kommentaren, die überhaupt nichts zur Sache tun ?

左翼党早就不存在了,为什么布恩格经常被引用,发表与事实无关的评论?

Iris I.
Büngers Forderungen sind ein Witz. Gut, dass die lixen kein Mitspracherecht haben und nun nur noch als Gruppe hofieren. So sehr sie sich auch wieder als Fraktion im Bundestag sehen, so sehr das ÖRR auch "Frohen Mutes" ist und Bartsch und Co dort zur Zeit vorsprechen, um Wahlwerbung zu betreiben... So sehr bin ich überzeugt, dass sie nur noch Teil der Geschichte sind. Nicht wirklich bedauerlich!

布恩格的要求简直就是一个笑话。很好,左翼党没有发言权,现在只能作为一个团体被迎合。尽管他们努力想再次成为联邦议院的一派,尽管公共广播公司也充满“兴高采烈”,Bartsch等人目前也在那里进行竞选宣传……但我深信他们只是历史的一部分。这并不真正令人遗憾!

R.o. M.
Frau Faeser hat die Grenzkontrollen doch ganz „großzügig“ bis zum nächsten Freitag (15.12.) verlängert - danach sehen wir mal weiter…

费瑟女士已经"慷慨地"将边境检查延长至下周五(12月15日)—之后我们再看看...

Cornelia O.
Frau Bünger von der lixspartei weiß anscheinend immer noch nicht warum
die lixe nicht mehr existiert.
Die Polizei an den Grenzen muss gut ausgestattet werden und es muss sich um angemessene Unterkünfte gekümmert werden.

左翼党的布恩格女士显然还不知道为什么左翼党已经不存在了。 边境警察必须得到充分的装备,并且必须提供适当的住所。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Peter V.
Und woher wisst ihr das? Das Wesen illegaler Einreise ist, dass sie heimlich stattfindet. Es kann also höchstens heißen: Es wurden weniger Illegale aufgegriffen.
Und bei Faeser und Baerbock ist zu befürchten, dass die einst Illegalen einfach unter falscher Flagge segeln oder eingeflogen werden!

你们是怎么知道的?非法入境的本质就是秘密进行,所以最多只能说:被发现的非法入境者数量减少了。而在费瑟和贝尔伯克身上,人们可能担心曾经非法入境者会以假身份或者乘飞机进入国境!

James Bolivar DiGriz
vor 16 Minuten
Und bei den restlichen 2054 hat sich die Polizei der Schlepperei schuldig gemacht, oder wie?
Blaulichttaxi zur leistungslosen Rundumversorgungseinrichtung.

还有其余的2054人被警察指控贩运人口了吗?还是说他们都去享受免费的全方位福利了?

Wilhelm S.
Wieder eine DPA-Meldung, bei der man sich fragen muss: Wer hat diese Statistik erstellt und auf ihre inhaltliche Solidität geachtet? - Inzwischen hat sich bei derartigen Meldungen zu oft im Nachhinein herausgestellt, dass hinter dem veröffentlichten Ergebnis massiver Einfluss aus dem derzeit führenden Regierungslager aktiv war und zu dessen Unterstützung so manches Mal auch einiges an Geld geflossen ist.

又是一则德国新闻社(DPA)的报道,让人不禁要问:这个统计数据是谁编制的,是否对其内容进行了充分的核实? - 至今,类似的报道中太多次出现后来证实,公布的结果背后存在着来自目前主导政府阵营的严重影响,并且为了支持该政府,有时也流失了相当多的资金。

Toni
Diese Einwanderungspolitik ist für mich als - seit 40 Jahren - steuerzahlende Bürgerin nicht mehr nachvollziehbar. Ich habe Angst, dass meine Nachkommen eines Tages vom Staat ausgeraubt sind.

这种移民政策对我这个纳税已经40年的公民来说已经无法理解了。我担心我的后代有一天会被国家抢劫。

Martin M.
Schleuserbanden schleusen sicherlich am wenigsten politisch Verfolgte, die tatsächlich Asylgründe haben.
Und natürlich verhindern Grenzkontrollen nicht, dass Menschen Asyl brauchen. Sie können es in den sicheren Ländern beantragen, durch die sie reisen, bis sie an der deutschen Grenze ankommen.
Deutschlands Attraktivität sind einzig und allein die höheren Leistungen für Asylbewerber und sicherer Anspruch auf Bürgergeld. Für Zukunft, Sicherheit und Freiheit sind andere Länder attraktiver. Nur kommt man bei vielen nicht so einfach rein und bekommt nicht alles ohne Gegenleistung.

走私团伙确实最少会贩运那些真正有庇护原因的政治迫害者。 当然,边境检查并不能阻止人们需要避难。他们可以在途中经过的安全国家申请避难,直到他们到达德国边境。 德国的吸引力完全来自对寻求庇护者更高的福利和对公民收入的安全要求。对于未来、安全和自由来说,其他国家更具吸引力。只是在许多其他国家,你不能这么轻易地进入并得到一切而不需要回报。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


很赞 5
收藏