印度媒体报道中国11岁的“火箭男孩”自学编程、物理和化学造火箭
2024-08-28 UP机器人 8625
正文翻译


印度媒体报道中国11岁的“火箭男孩”自学编程、物理和化学造火箭。网友们的焦点却是印度媒体居然正面报道中国了。

评论翻译
@haopeiyang3443
A fresh breath of air, wion reporting China positively

真是一股清新的空气啊,WION频道居然在正面报道中国。

@TheAryanKnight
we have no hate for the people of China. We consider them like Us. Plus we respect them historically considering we both have the oldest rich civilizational history of Asia.

我们对中国人民没有任何仇恨。我们把他们当成跟我们一样的人。而且从历史角度来看,我们很尊重他们,毕竟我们两国都拥有亚洲最古老、最丰富的文明史。

@stom8360
I think NASA should hire this genius kid to help get their two astronauts stuck in space back home

我觉得NASA应该雇这个天才小孩,帮忙把他们那两个被困在太空的宇航员带回家。

@greggpon7466
Boeing really really needs someone like this dude.

波音真的真的需要这样的人才。

@chinrichard4239
US will declare him as existential threat to US security.

美国肯定会宣称他是对美国国家安全构成威胁。

@nerdbikes3841
Here in the US, various state governments are eager to fund $125 Million high school football stadiums. In China, they are building technical schools and academies that foster kids like this instead. Which country is going to have a brighter future in the years to come?

在美国这边,各州政府热衷于为高中足球场投资1.25亿美元。而在中国,他们却在建设培养这种孩子的技术学校和学院。你说哪个国家的未来更光明?

@karimroufaou3579
When you have billion of population, it's normal to have this kind of genius. I'm quite sure they have thousand other like him

当你有十几亿人口时,出这种天才很正常。我敢说他们肯定还有成千上万个像他这样的。

@cypheredheart
Hope the parents don't arrange a holiday trip with him to UK or US... he might end-up like Meng Wanzhou.

希望他父母不要安排他去英国或美国度假……不然他可能会落得跟孟晚舟一样的下场。

@GGY-yh6li
CIA agents are already on the way.

中情局特工已经在路上了。

@Topxi-w8h
TRUTH

真相了。

@siviunative5241
Meanwhile an 11yr old in the U.S can't define what a woman is

与此同时,美国的11岁小孩甚至不能定义什么是女人。

@YouCantHandleTheTruth.
Bwahahaha! Ain't that the truth.

哈哈哈!这不是事实嘛。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@_Wai_Wai_
the Americans who can, are probably east Asian immigrants.

能定义的美国人,大概都是东亚移民吧。

@donkeykong516
Gender naming is super critical. Lol

性别命名可是超级重要的。笑死。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@Shervonyak
Vote wisely this November USA.
China's education also catching up. Focus on Maths, Science and Technology.
While your schools are still trying to figure out LGBTQ+++. And how many genders.
Wake up not woke up.

今年11月美国人可得好好投票啊。 中国的教育也追赶上来了。中国人专注于数学、科学和技术,而你们的学校还在搞LGBTQ+++。还在纠结有多少种性别。 该醒醒了,别整天搞那些'觉醒'的玩意儿。

@KtmRoamer
Don't just stereotype...just because mainstream media has not highlighted this kind of stories does not mean they don't prodgies like this Chinese kid. What you said actually applies to most of the countries in the world now.

别总是搞刻板印象……主流媒体没有报道这类故事,并不意味着他们就没有像这个中国小孩一样的神童。你说的这些其实在当今世界上大多数国家都一样。

@Sagaarkumaar1234
soon US will say china will have a overcapacity of rockets

美国很快就会说中国火箭产能过剩。

@raylee5030
He will soon be sanctioned.

他很快就会被制裁。

@christophchen6319
Great! Indian media is reporting something positive about China…

太棒了!印度媒体居然在报道关于中国的正面新闻……

@lostlogic6911
Because Indians are comfortable with their ability, as they also have multiple prodigies in their country.

因为印度人对自己的能力很有自信,他们国家也有很多神童。

@HTeo-og1lg
. I live in India, and I read in the news over here in Mumbai, that a think tank is advising Modi's government to "work" with China, so as to obtain some critical technology that Chinese companies possess at this time. Hence, you will begin to hear some of this "positive" narratives now, and also over the next few years.

我住在印度,我在孟买这边的新闻上看到,有个智库正在建议莫迪政府与中国合作,以获得中国公司目前拥有的一些关键技术。因此,你现在开始听到一些这样的正面说法,在未来几年里会听到更多。

@user-gp9mk7wm1s
Following Modi visit to Russia:
US to India: Don't take our friendship for granted.
India to US: Don't take our enmity to China for granted.

莫迪访问俄罗斯之后:
美国对印度说:别把我们的友谊视为理所当然。
印度对美国说:别把我们对中国的敌意视为理所当然。

@biggwong6912
In 2019, India approved 200,000 Visa applications for Chinese. Now , they only approved 2,000. Chinese technicians and engineers couldn't go to India and support the projects for India. Most of the Chinese firms stopped investing in India. India givt is just a bunch of fools.

2019年,印度批准了20万份中国人的签证申请。现在,他们只批准了2000份。中国技术人员和工程师无法去印度支持那边的项目。大多数中国公司都停止了在印度的投资。印度政府简直就是一群傻瓜。

@biswabose8577
India and Indians have no negativity against Chinese people but its present C Govt who are the problem for peaceful coexistence.

印度和印度人对中国人民没有任何负面情绪,但现在的C政府是和平共处的障碍。

@erikashal
We totally support our government on international affairs, please do not separate people from government.

在国际事务上我们完全支持我们的政府,请不要把人民和政府割裂开。

@FrankiePo89
That's a words play by the greedy w3st. If you want to follow that logic, you can also say the same about China and Chinese having no problem with India and Indians, only against the Indians government which are in the way of peaceful coexistence.

这是贪婪的西方玩的文字游戏。如果你想用这种逻辑,也可以说中国和中国人对印度和印度人没有负面情绪,只是反对妨碍和平共处的印度政府。

@Fightback2023
Hey, it's a good thing India and China can come to common ground to work with each other .

嘿,印度和中国能找到共同点一起合作,这是件好事。

@646Lim
Indian media reporting positive about China, very rare.

印度媒体正面报道中国,太罕见了。

@KennyL1
The boy will be banned from attending STEM courses in US universities.

这个小男孩将被禁止在美国大学学习理工科课程。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@raymonddon8875
oh my god... india not talking trash about china!????

我的天啊……印度居然没有说中国的坏话!???

@___C___2492
Why should we though? What is the necessity? Why throw mud at other people for useless bloody political garbage. Indians and Chinese want peace. (The government elites don't though) We have some current standing border issues. If we just fix them we can do something great for each other and in total for world.

我们为什么要这样做呢?有什么必要吗?为什么要为了那些无聊的政治垃圾互相抹黑?印度人和中国人都想要和平。(虽然政府精英们不想)我们现在有一些未解决的边界问题。如果我们能解决这些问题,我们就能为彼此、为整个世界做些了不起的事。

@user-mi6dl5wb9t
We in Singapore knows that China wants to cooperate with India and the Chinese government wants to cooperate too. It's the India government BJP that does not want to cooperate.

我们新加坡人知道中国想与印度合作,中国政府也想合作。是印度政府的人民党不想合作。

@eman67rp
If it was the other lady it would be. This lady seems very nice. Her predecessor seemed very unpleasant

要是换成那个女(主播)的就不一样了。这位女士看起来很友善。她的前任主播似乎很不讨人喜欢。

@yilbertlipinyuen7503
I pray China and India cooperate together for a better world

我祈祷中国和印度能够携手合作,共创美好世界。

@cedricliggins7528
Not going to happen

不可能的事。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@tigera6681
very impressive; this boy is treasure for his homeland

真是令人印象深刻;这孩子是他祖国的宝贝啊。

@Desyo-wn7ib
two things,
One, it's really refreshing to hear from an Indian woman reporting something positive about China, and it seems to me to show maturity,
Second, I really hope that Americans and the West will not accuse the Chinese of excessive exploitation of children,
All the best to this boy, I wish him the best of luck in the future.

两点看法
第一,听到一位印度女性报道中国的正面新闻真是让人耳目一新,这似乎显示出一种成熟;
第二,我真心希望美国人和西方不要指责中国过度剥削儿童。 祝这个孩子一切顺利,希望他未来前程似锦。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@wisdombites3586
Breath of fresh air to see Indian media not smearing its Asian neighbour. India has produced so many such kids but most of these kids end up going to west. I hope India can retain such brains within India and India and China can work together to bring Asian civilization of peace at heights again.

看到印度媒体不抹黑亚洲邻国真是一股清新的空气。印度也培养出了很多这样的孩子,但大多数最后都去了西方。我希望印度能留住这些人才,印度和中国能携手合作,再次将亚洲和平文明推向巅峰。

@Aapig
There is no hope in India. People always go to better places. The same was true for the Chinese thirty years ago. When your country gives people hope, people will want to stay there

印度没啥希望。人们总是奔向更好的地方。三十年前的中国人也是这样。当你的国家给人民希望时,人们就会想留下来。

@Godsplan4ever
China is an amazing nation, full of capabilities and inventions. India, this is a positive report on China, go forward this way.

中国是个了不起的国家,充满能力和创新。印度啊,这是一篇关于中国的正面报道,继续朝这个方向前进吧。

@gandhi8793
This Lady voice is so much smoother to my hearing unlike Pakli Sharma.
From Pakli Sharma voices, you can sense she is furious, jealous, no confidence and trying to get your attention. (Close your eyes and test it out )

这位女士的声音听起来顺耳多了,不像Pakli Sharma。 从她的声音里,你能感觉到她充满愤怒、嫉妒,没有自信,还在拼命想吸引你的注意。(闭上眼睛试试就知道了)。

@joshnamukhia4959
This boy is Genius..At this age we used to play with friends,watch cartoons & waiting eagerly for the holidays to come.

这孩子简直是个天才……他这个年纪的时候,我们还在跟朋友玩耍,看动画片,巴不得假期快点来呢。

@lawrencechin3400
He must be protected at all cost...and the young generations will see his future space programm

必须不惜一切代价保护他……年轻一代将会见证他未来的太空计划。

@WEBFundamental
This is the only time I saw WION was not bashing China when Chinese is involved in the news.

这是我唯一一次看到WION在报道涉及中国人的新闻时没有抨击中国。

@JohnPaul-yu9dy
Chinese and Indian people both have calibre to rule this entire century if they work together.

如果中国人和印度人携手合作,他们绝对有能力主宰整个世纪。

@vishnughandi9845
I don’t know what’s more amazing this 11 year old boy and his impressive display of rocket knowledge and self taught programming or the fact the Indian correspondent actually had the maturity and confidence to report something positive about China. Must be a slow day in the news.

我不知道哪个更让人惊讶:是这个11岁男孩令人印象深刻的火箭知识和自学编程能力,还是印度记者居然足够成熟和有自信的报道了一些关于中国的正面消息。一定是没啥劲爆的新闻报道了。

@lppoqql
I believe Indians and Chinese should come to realize if they stand together in unity. Asia and Asians will not be colonized again, politicians often only care about self interest. Most Chinese I know do not hate Indians.

我相信印度人和中国人应该意识到,如果他们团结一致,亚洲和亚洲人就不会再被殖民。政客们通常只关心自身利益。我认识的大多数中国人并不讨厌印度人。

@vishnughandi9845
that is the wise thing to do in theory but in reality the Indian government just can’t resist taking pot shots even when their own citizens are suffering

理论上这是明智之举,但现实是即便在自己的公民遭受苦难时,印度政府也忍不住要对别人冷嘲热讽。

@Sagaarkumaar1234
11 years old in US making TikTok's, in India learning to multiply,
meanwhile11 yesrs old in china making rockets

11岁的美国孩子在玩抖音,11岁的印度孩子在学习乘法, 而11岁的中国孩子却在制造火箭。

@loveblindhate9318
One of the greatest mathematician is an Indian, in early 1900.

20世纪初,最伟大的数学家之一就是印度人。

@ghy8415
On the other hand, no 11 year old kids can beat Indian American kids in English spelling!

另一方面,在英语拼写方面,没有哪个11岁的孩子能打败印度裔美国孩子!

@hengongchua6250
And Indian boys dream to be cricket stars.

而印度男孩梦想成为板球明星。

@user-nr6xm3ox4w
Maybe that's why mostly all the times the Spell Bee winners are kids of Indian immigrants

难怪大多数时候拼词比赛的冠军都是印度移民的孩子。

@julievisperas904
in the philippines, 11-year olds are taught the art of making RAKET... raket, the coloquial word for corruption! hekhekhek

在菲律宾,11岁的孩子被教授RAKET的艺术……RAKET是贪污腐败的俚语!嘿嘿嘿。

@duinay3
When I was 11, I was wondering how I can go to Macdonalds

我11岁的时候,还在琢磨怎么才能去麦当劳呢。

@lovechrist-uw4gk
Amazing talent boy, his parents must be proud of him.

天才男孩,他的父母一定为他感到骄傲。

@yeapsoon3115
This rare occasion, WION has a positive report on China.

难得一见,WION对中国做了一次正面报道。

@MirMir-ii9ul
Rocket boy is iconic hope he have a beautiful life and become a great person

火箭男孩很有代表性,希望他能有一个美好的生活,成为一个了不起的人。

@ParkerAt941
The boy is smart and cute, and the broadcaster is cuter :-)
Congrats WION lady for getting some fact about China right.

这男孩既聪明又可爱,主播更是可爱 :-) 恭喜WION的这位女士终于报道了一些关于中国的事实。

@raymonddon8875
they need to make a movie about rocket boi.

他们应该给火箭小子拍部电影。

@thirdworldorder3
The Chinese Government will definitely declare this guy a National treasure.. Lol

中国政府肯定会把这小子宣布为国宝,哈哈。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@nanyanguo1
they will fast tracked him to Tsinghua University but wait I think they will still make him sit for the Gaokao entrance exam as China has many other maths prodigies vying to enter Chinese top universities.

他们会让他直通清华大学,不过等等,我觉得他们还是会让他参加高考,因为中国有很多数学神童争着进中国顶尖大学呢。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@gezhang-nu2vv
Indians should visit China if have the chance. Knowing better strong neighbors is important.

印度人有机会的话应该去中国看看。了解强大的邻居很重要。

@sead5794
The US will say China has over capacity of rocket boys and it's a national security treat

美国会说中国火箭男孩产能过剩,这是国家安全威胁。

@kumarak1443
This boy is God gift what a talent congrats from India

这孩子是上帝的礼物,多么有天赋啊,来自印度的祝贺。

@franklay5605
Good on you Wion this is a factual non biased statement that is what majority of people want to know

干得好,Wion,这是一个实事求是的、不带偏见的报道,这正是大多数人想知道的。

@xXKanekoxiwasaki
Here in the US, young kids still tried figure out what’s their gender

在美国这边,小孩子们还在琢磨自己是什么性别呢。

@SimonGhostRiley-wq3qg
What is happening in this world Wion positive reporting about China

这世界怎么了,Wion居然在积极报道中国。

@Mathistransparent
Just Brilliant!! At that age i used to mix soaps and toothpaste for unrealistic experiment but our hero here is achieving real life goals more power to him god bless him with prosperity and happiness

简直太厉害了!我那个年纪还在把肥皂和牙膏混在一起做不切实际的实验,而我们的小英雄却在实现真正的人生目标。祝他前程似锦,幸福美满。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@santzlim
first time watching a positive news about china from his bestiee friend indiaits miracle

第一次看到他最好的朋友印度,报道关于中国的正面新闻,简直是奇迹。

@kanms5431
For once, I see a positive news on China.

难得一见,我看到了一则关于中国的正面新闻。

@ediedee7621
Somewhere In western countries..kids still unsure either they r male or female..sad

在西方国家的某些地方……孩子们还在纠结自己到底是男是女……真可悲。

@Jodoe243
Poor India needs people like this.

可怜的印度需要这样的人才。

@captives6479
....playing cricket on their new aircraft carrier would be their dream.

在他们新的航空母舰上打板球才是印度男孩的梦想。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@afkfromk1
Good that china and India can have good throughs about each others and the can achieve great things together, greetings from Norway

很高兴看到中国和印度能够互相欣赏,他们一起合作可以成就伟业,来自挪威的问候。

@rayngmelb
Quite an achievement when you consider my own son was 18 and at university before he did anything like that, for an 11 year most likely still in primary school to do that is truly remarkable.

这真是了不起的成就,想想我自己的儿子18岁上大学时才能做到这种程度,而一个11岁的孩子很可能还在上小学就能做到,实在是非常了不起。

@WARLORD8189
Big ups , keep going young man. Mankind needs you.

加油,小伙子继续努力。人类需要你。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@achiwong4020
I'm really afraid that my friends will be sanctioned by the United States in a few days.

我真担心我的朋友们过几天就会被美国制裁。

@philiptan2051
Well, building a rocket is not difficult and it has nothing to do with writing a program. I have begun experimenting with solid rocket fuel when I was 15 years old, mixing black powder and other chemical compounds by myself to boost the engine thrust. Building a rocket is not difficult if one knows chemical reactions and how to calculate the correct mixture. However, 11 years is very young to be able to know the various combinations of chemicals and to calculate the exact mixture. Compressing the solid propellant into the rocket is a dangerous procedure as it could explode if one uses too much force. Nevertheless, this boy is a genius, no doubt.

其实吧,造火箭并不难,也跟写代码什么啥关系。我15岁的时候就开始实验固体火箭燃料了,自己混合黑火药和其他化学物质来提高引擎推力。只要了解化学反应和知道怎么计算正确的混合比例,造火箭并不难。不过,11岁就能知道各种化学品的组合并精确计算混合比例,确实很了不起。把固体推进剂压缩到火箭里是个危险的过程,用力过猛就可能爆炸。不管怎么说,这孩子毫无疑问是个天才。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@november6000
Probably he is making guidance system as well. Not unguided like yours. That why he needs code.

他可能还在做制导系统呢。不像你的那种无制导的。所以他才需要编程。

@philiptan2051
no i don't think so, a guiding to what system? To beidou is impossible. Normal guidance for a rocket is using a gyroscoop.

我不这么认为,什么系统制导?连接北斗是不可能的。普通火箭的制导是用陀螺仪。

@captives6479
He's making guided missiles propelled by solid fuel w/ parachute as optional gadgetry.

他在制造由固体燃料推进的制导导弹,还带有降落伞装置。

@user-um7ml7pi9p
Rockets don't need sensors, control of their attitude, or parachute deployment at specific altitudes for recovery? Aren't all these tasks reliant on embedded programming? Without these features, your rocket can only be called a firework.

火箭难道不需要传感器、姿态控制,或在特定高度打开降落伞回收吗?这些任务难道不都依赖嵌入式编程?没有这些功能,你的火箭只能算是个烟花而已。

@philiptan2051
sensors don’t need programming, altitude can be done by altimeter and the data sent by radio, parachute deployment don’t need programming either. Rockets are indeed big firework. The principle is the same.

传感器不需要编程,高度可以用高度计测量然后用无线电传送数据,降落伞部署也不需要编程。火箭确实就是大号烟花。原理是一样的。

@arshad1647
US be like: he is threat for USA national security, sanction him.
While keyboard warriors in india passing jealous comments

美国估计会说:这小子威胁美国国家安全,制裁他。 而印度的键盘侠们则在发表酸溜溜的评论。

@GTR-88-u8g
while in india they have child as young as 8 driving rickshaws to driver clients

而在印度,8岁的小孩就在开三轮车载客了。

@jamiefoyers2800
So what will he achieve by the time he's 22?. Pretty impressive stuff.

那他22岁的时候会取得什么成就呢?真是令人印象深刻。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@manchu-qu9mw
Very enlightening to hear an incredible boy from China in this media. Perhaps this fantastic boy's brilliance is too big not to be mentioned. China is ever forward..

在这个媒体上,听到中国这个不可思议的男孩的新闻真是大开眼界。也许这个天才男孩的才华太耀眼了,不得不被提及。中国一直在向前发展。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@rubix2007
In other news, some college students in the U.S were approached outside a campus to see how many countries they could name on a world map. One person almost pointed out where the USA is.

另一则新闻说,有人在美国某大学校园外找了些大学生,看他们能在世界地图上指出几个国家。结果有个人差点儿就指出了美国的位置。

@maxnoit3869
Soon the western countries will say China has an over capacity of smart people!! It’s so unfair! We have to ….. we have to…

西方国家很快就会说中国聪明人产能过剩了!太不公平了!我们必须……我们必须……

@madaxeybuufis3085
In the UK we only learn from my school how to watch football and kardashians.

在英国,我们从学校里学到的只有怎么看足球和卡戴珊。

@shockcat5988
In the US, we often had these stories but often times these child prodigies disappear, and you never hear anything again after they reach adulthood.

在美国,我们经常听到这种故事,但往往这些神童长大后就消失了,成年后就再也听不到他们的消息了。

ahkoy973
Thank you for this unbiased report...
India and China share a common future. Must cooperate for the benefit of both people.
Don't allow foreign powers to divide and rule over you...
Not long ago both were victims of occupation/colonisation... border issues can be resolved quickly with enough goodwill... if not leave in the backburner and focus on what's important for the well-being of the people

谢谢你这篇不带偏见的报道…… 印度和中国有共同的未来。必须为两国人民的利益而合作。 别让外国势力搞分化。不久前两国都是被占领/殖民的受害者,只要有足够的诚意,边界问题很快就能解决。如果不行,那就先搁置争议,把注意力放在对人民福祉真正重要的事情上。

@user-gs5xk9eh6y
Wow, before I would not touch this channel. But this video is a twist. Talking positive about another country once set as a rival. All of the sudden I feel admiration towards this news caster. Interesting what a smile and open mind can do. I will watch more and subscribe if the positiveity sticks.

哇,以前我根本不会碰这个频道。但这个视频真是出人意料。居然在积极地谈论一个曾经被视为对手的国家。突然间我对这个新闻主播产生了敬佩之情。真有意思,看看微笑和开放的心态能带来什么变化。如果能一直保持这种正能量,我会继续观看并订阅的。

@slayermate07
Mad respect to the young Genius and the honest anchor and her team who reported this story without negative bias due to concurrent international politics.
With that said though, greetings from Russia to both worthy nations of their respective origin that will for sure shine throughout this century.

对这个年轻天才以及诚实的主播和她的团队表示由衷的敬意,他们报道这个故事时没有因为当前的国际政治形势而带有负面偏见。
说到这里,向两个值得尊敬的国家致意,这两个国家将在本世纪熠熠生辉,来自俄罗斯的问候。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@kennethtam3996
We are neighbors, we got a lot of similarities, we should be good friends

我们是邻居,我们有很多相似之处,我们应该成为好朋友。

@user-wt6rh4gz5u
we need more people in this world we need to stop fighting these pointless wars and explore the universe as 1 its humanitys destiny

这个世界需要更多这样的人,我们需要停止这些毫无意义的战争,作为一个整体去探索宇宙,这是人类的命运。

@tinaz1818able
Wow, first time Indian media is not trash talking China. What a surprise. LOL.

哇哦,印度媒体第一次没有在说中国的坏话。真是让人大吃一惊啊。哈哈哈。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@user-on3ie9uv3x
Six years later, the boy was intercepted at a U.S. international airport and immediately sent back to China. Reason? The kid was admitted to MIT to study aerodynamic physics. But a new bill passed by Congress would only allow Chinese students to study Shakespeare at American universities.

六年后,这男孩在美国一个国际机场被拦下,立马被遣返回中国。原因?这孩子被麻省理工录取,要去学习空气动力学。但国会新通过的一项法案规定,中国留学生只能在美国大学学习莎士比亚。

@Flyingaceful
He doesn't need to study in US, China is ahead and he can just stay his own home country and prosper.

他根本不用去美国留学,中国已经领先了,他在自己国家就能大展宏图。

mizzypoo4827
Ain't that the truth...
Sent back? like HUAWEI founder daughter...Ms MENG, subject her to house arrest without charges.
Ask all those American born Universities professors, of Chinese descent & being accused of even celebrating Chinese NY..

说得太对了...
被遣返?就像华为创始人的女儿...孟晚舟女士,被无罪软禁。
问问那些在美国出生的华裔大学教授吧,他们甚至因为庆祝中国新年就被指控。

@cuteandfunnyearthlings2863
Chinese students can also study Macdonalds, The beatles or any stupid and useless degrees.

中国学生也可以去学麦当劳、披头士,或者其他什么傻不拉几、毫无用处的学位。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@alanbgtan
US might do that because US found that millions of non-Chinese have studied Shakespeare at American universities & non were prodigy enough and look elsewhere. US have decided that Chinese are more intellect. But unfortunately Chinese students still do not wish to study Shakespeare at American universities.

美国这么做可能是因为他们发现,数百万非中国学生在美国大学学习莎士比亚,却没一个是天才,只好找别的办法。美国认定中国人更有智慧。但不幸的是,中国学生还是不想在美国大学学习莎士比亚。

@raymonddon8875
china's space program looks brighter than ever - bravo china!

中国的太空计划看起来比以往任何时候都更光明 - 中国加油!

@durwoodmaccool890
I had a lot of fun playing with Estes rockets as a kid in the 70s. Now there are so many tools available that the possibilities are just limitless. Rock on Rocket Boy!

70年代我小时候玩Estes(公司)模型火箭可开心了。现在有这么多工具可用,可能性简直无限。火箭小子,继续加油!

@DominionMobile
It looks like most of what he was doing was working on a
guidance system, which is pretty impressive, but the rocket itself
was probably an Estes type rocket.

看起来他主要是在研究制导系统,这已经很了不起了,但火箭本身可能就是Estes那种模型。

@hengongchua6250
Indian kids at this age dream of becoming a cricket player or Bollywood star.

印度这个年纪的孩子梦想成为板球运动员或宝莱坞明星。

@johnmiranda2307
He only needed 600 lines of code?

他只用了600行代码?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@theblackhand6485
Half a story. We do not know what kind of propellant he used. Can be a simple solid fuel like KNO3 sugar rocket. In that case more kids experiment with this. There are even kits on the market to learn the basics. And Hamas has a website where they explain rocketry. But if the China kid did build a real V2 liquid propellant rocket a la Von Braun then he is indeed very smart.

这是个片段报道。我们不知道他用的是什么推进剂。可能只是像硝酸钾糖火箭那样简单的固体燃料。这种情况下,很多孩子都在做这种实验。市面上甚至有学习基础知识的套件。哈马斯还有个网站专门讲火箭学。但如果这个中国小孩真的造出了像冯·布劳恩那样的V2液体推进剂火箭,那他确实非常聪明。

很赞 4
收藏