龙腾网

为什么美国和中国都需要越南?

IPmod 2036
正文翻译



 
评论翻译
@Steveinthailand
Having lived in Vietnam many years, I've seen the popularity of everything American decrease significantly.. Vietnam's new generation is more interested in the latest Korean series, Chinese pop song or Japanese anime than anything American. Even the small North Korean community here has given up on ' America is Paved Gold' ideal.

我曾在越南生活多年,我看到美国的一切都大不如前。越南的新一代对最新的韩国电视剧、中国流行歌曲或日本动漫比对任何美国的东西都更感兴趣,就连这里的韩国小社区也放弃了"美国遍地黄金"的思想。

@albertwong1919
Gone is the shine of the US onto the world... cant imagine that in the 1980s a city like San Francisco and the bay cities impressed me during my undergraduate days of study in the US... now in the 2024+ homelessness, drugs and dirty streets of San Francisco and aging same buildings in these cities compared to the amazing cities of China in Shanghai, Beijing, Shenjeng and most of the other main Chinese cities where u can even walk around to the wee hours of the morning completely safe and sound, I doubt anyone will take the risk in the US streets of New York to California cities....
Anyways, kudos to Vietnam cuz these will uplift their economy and help accelerate their economy upwards and is good for the region. China is already retunning their economy towards the dual track which is internal domestic growth and export driven growth, the belt and road initiative planted decades ago has matured and will slowly pickup steam as more of the global south economies move forward and these countries will contribute to the world economy.
There will come a day where US exported wars that fuel their economy will dry up as more countries are aware of the US Military Industrial Complex meddling to destabilize regions to keep continue to sell their exorbitant and useless military hardware to the world, the Ukraine conflict has shown that all the bell and whistles of the US and the west cant even make a dent in old Soviet upgrades use by the Russians, also the era of drones and hypersonic missiles is more effective together with drone intel technology that is much faster than slower satellite image technology for real time combat on the ground!

美国在世界上的光芒已经褪去......无法想象在上世纪80年代,像旧金山和海湾城市这样的城市不会给我在美国读本科期间留下深刻印象...... 现在,在2024年的旧金山,无家可归、毒品泛滥、街道脏乱、建筑老化随处可见,而在中国的上海、北京、沈阳和大多数其他主要城市,你甚至可以完全安全地走到凌晨,我怀疑是否有人会在美国的纽约和加利福尼亚的城市的街道上冒险....

无论如何,我们都要为越南点赞,因为这将提升他们的经济,帮助他们加快经济发展,对本地区也有好处。中国已经在重新调整其经济并使其走向双轨制,即内部国内增长和出口驱动增长。几十年前提出的"一带一路 "倡议已经成熟,随着更多的全球南方经济体向前迈进,这些国家将为世界经济做出贡献,其经济将慢慢回升。

乌克兰冲突表明美国和西方国家的所有号角和口哨甚至都无法对使用老式苏联升级武器的俄罗斯人产生影响,而且无人机和高超音速导弹时代的无人机情报技术也更加有效,其速度远远快于用于地面实时作战的较慢的卫星图像技术!

In the span of three months, presidents of both the US and China have visited Hanoi. From the visits, numerous trade and investment deals were signed.
Politically and economically, Vietnam stands to gain from closer ties with the US. As President Biden continues to de-risk from China, American businesses are shifting their operations and manufacturing from China to Vietnam. But camaraderie with Washington could jeopardise Hanoi’s relationship with Beijing and Moscow. Why are the superpowers courting Vietnam, and can the Southeast Asian country balance the competing wants of rival titans?

在三个月的时间里,中美两国领导人都访问了河内。在访问期间,双方签署了多项贸易和投资协议。
在政治和经济上,越南都将从与美国更紧密的关系中获益。随着拜登总统继续对中国去风险化,美国企业正在将其业务和生产从中国转移到越南。但是,与华盛顿的友好关系可能会危及河内与北京和莫斯科的关系。超级大国为何对越南青睐有加,这个东南亚国家能否平衡竞争对手的竞争需求?

@praisethelegendarymessiahs2617
The US used China against USSR and now using Vietnam against China so what is new?
Just look at what they did to their own friend Japan in the plaza accord and the lost generation.

美国利用中国对付苏联,现在又利用越南对付中国,这有什么新鲜的?
看看他们在广场协议和"失落的一代"中对自己的朋友日本做了什么就知道了。

@fs5775
Thank you for producing a very human documentary about the Vietnam-US relationship. I am an American living and working in Vietnam and I have been overwhelmed by how the Vietnamese have warmly welcomed me despite my nationality. People-to-People exchanges are always the answer. God bless the Americans and Vietnamese working together to establish peaceful relationships despite the horrific past.

感谢你们制作了一部关于越美关系的非常人性化的纪录片。我是一名在越南生活和工作的美国人,尽管我是美国人,但越南人对我的热情欢迎让我感动不已。人与人之间的交流永远是答案。尽管有可怕的过去,愿上帝保佑美国人和越南人一起努力建立和平关系。

@NguyenHuy-he2nd
Cheers. We fought an unnecessary war that brought pain to our family and friends. But all different aside, we are not bad people, just people who loves our country and freedom.

干杯。我们进行了一场不必要的战争,给我们的家人和朋友带来了痛苦。但抛开一切不同,我们不是坏人,只是热爱祖国和自由的人。

@joncordel5737
The Philippines SHOULD follow or emulate Vietnams Foreign Policy of
FOUR NO's
1. No Military Alliances
2. No Siding With One Country Against Another
3. No Foreign Military Bases or using Vietnamese Territory to Oppose other countries
4. No Using Force or Threatening force In International Relations
A very INTELLIGENT FOREIGN POLICY indeed.

菲律宾应遵循或效仿越南的外交政策、
四不政策:
1. 不结成军事同盟
2. 不站在一国一边反对另一国
3. 不建立外国军事基地或利用越南领土反对其他国家
4. 在国际关系中不使用武力或威胁使用武力
这确实是一项非常明智的外交政策。

@anfio137
China , Vietnam,Japan, Korea all have spring festival as a important holiday, it means those countries definitely have close relationships in history and culture, but it not means they are a same country

中国、越南、日本、韩国都把春节作为重要节日,说明这些国家在历史文化上肯定有密切的关系,但不代表他们是一个国家。

@jzintravel
Vietnamese and Chinese shared the culture of hard working and unbreakable spirit for thousand years

越南人和中国人有着千年的共同文化--勤劳和坚不可摧的精神。

@viethavn
Everyone says Vietnam is the beneficiary, but if businesses investing in Vietnam do not benefit, they certainly will not invest in Vietnam.
People often assume that businesses invest in Vietnam because of low labor costs without uating other factors such as:
- Vietnam is a country that has free trade agreements with many countries in the Americas, Asia, and Europe (CPTPP, RCREP, EVFTA...). Production in Vietnam will be almost tax-free when importing raw materials and will not be subject to export taxes to countries with free trade agreements.
- Vietnamese students are always one of the leading countries in the Olympiad exams of Mathematics, Physics, Chemistry, Informatics... or Pisa. Young population, large market, high skills, can produce products from agriculture, shoes, clothes, to mobile phones or electric cars... and without much training costs create.
- Goods produced in Vietnam only take a maximum of 8 hours for the goods to move to the port. Electricity and service costs are cheaper than other countries
- Vietnam has a culture similar to China, workers are hard-working, do not pray, do not protest... thus ensuring high working intensity in a continuous production environment
- Vietnam is one of the countries that uses the largest renewable energy in Southeast Asia, ensuring the high standards that Europe is aiming for (Lego factory in Vietnam uses regenerative energy)
- In addition to the government incentives offered to investors, provincial governors also offer additional incentives to compete with each other to attract investment.

大家都说越南是受益者,但如果在越南投资的企业没有受益,他们肯定不会在越南投资。
人们常常认为企业到越南投资是因为劳动力成本低,而没有评估其他因素,例如:越南是一个实行自由贸易的国家:
- 越南与美洲、亚洲和欧洲的许多国家签订了自由贸易协定(CPTPP、RCREP、EVFTA......)。在越南生产,进口原材料几乎免税,出口到签订自由贸易协定的国家也无需缴纳出口税。

- 越南学生在奥林匹克数学、物理、化学、信息学......或PISA考试中总是名列前茅。越南人口年轻、市场广阔、技能高超,可以生产从农业、鞋类、服装到手机或电动汽车等各种产品而且无需太多培训成本。
- 在越南生产的货物最多只需8个小时即可运抵港口,越南的电力和服务成本比其他国家便宜。
- 越南的文化与中国相似,工人勤奋工作,不祈祷,不抗议......从而确保了连续生产环境下的高工作强度。

- 越南是东南亚使用可再生能源最多的国家之一,这确保了欧洲所追求的高标准(乐高在越南的工厂使用可再生能源)。
- 除了政府为投资者提供的激励措施外,各省省长也会提供额外的激励措施,相互竞争以吸引投资。

@TomNook.
The US allying with a communist country whilst criticising China for being communist really is something else

美国与共产主义国家结盟,却批评中国是共产主义国家,真是另类。

@stokeynathu8112
As of December 2023, Vietnam's GDP per capita is expected to be $4,284 ($101.9 million), which is twice that of India.

截至2023年12月,越南的人均GDP预计将达到4284美元(1.01亿越南盾),是印度的两倍。

@clarkdave
Vietnam is becoming the true alpha of Southeast Asia. I wish my country modeled itself after Vietnam's growth instead of being a U.S lapdog.

越南正在成为东南亚真正的领头羊。我希望我的国家能以越南的发展为榜样,而不是做美国的走狗。

@tamdang8346
Vietnam is far from the development of many SEA countries as we have not opened up our economh just yet we are much more prudent than many other nation. So passing india is a far-fetched dream

越南离许多东南亚国家的发展水平还很远,因为我们的经济还没有开放,我们比许多其他国家都要谨慎得多,所以超越印度是一个遥不可及的梦想。

@jefflinton
I'd much prefer to be resident in the Vietnam than the USA.
The USA is a perfect example of a republic that tells it's citizens that it's a democracy.

比起美国,我更愿意生活在越南。
美国就是一个告诉公民它是民主国家的共和国的完美范例。

@kimckawa
There's no paralel. Vietnam is small potato. Russia siding w China over a decade ago is where real damage was done

没有可比性,因为越南只是个小角色。十多年前,俄罗斯站在中国一边才是真正心腹大患。

@Jameshesnandes
I don't think Vietnam is like a communist country as the media propaganda says they are more open and free than China. Vietnam is very interesting, how can they compete with 3 superpowers: America - China - Russia? It seems that history has proven that in Vietnam they only have one independent nationalism, not capitalism or Communism. Vietnam is a country that has experienced the most wars in the world and has been under a long-term embargo, but they have transformed strongly from a poor country into an emerging industrial country. it comes from hard work

我不认为越南像一个共产主义国家,因为媒体宣传说他们比中国更开放、更自由。越南非常有趣,他们如何与三个超级大国竞争?美国-中国-俄罗斯?历史似乎已经证明越南只有一种独立的民族主义而不是资本主义或共产主义。越南是世界上经历战争最多的国家,也是长期遭受禁运的国家,但他们却从一个贫穷的国家强势转变为新兴工业国家。

@ishikawagoemon4397
Vietnam is practicality neutral but this will be hard to balanced with China and the US because Vietnam is important to both countfies economically, politcally and maybe, even militarily.

越南是实际的中立国,但它很难平衡中国和美国,因为越南在经济、政治甚至军事上对两国都很重要。

@killuame2742
Lets be honest China and Us are competing and you do not want to be really close to both of them because they play dirty..what i learned from this play of power is you need to be good at lying

老实说,中国和美国正在竞争,你不会想和他们走得太近,因为他们都玩阴的。我从这场权力游戏中学到的是你需要善于撒谎。

@SakuraShop392
Vietnam has gone through many stages of modern war after World War 2, they also know how to balance and balance all aspects between great powers, there is an unchangeable fact that Vietnam has a close border. adjacent to China and having overlapping interests with the East Sea issue, bamboo diplomacy is a unique thing in the globalization trend

越南在二战后经历了现代战争的多个阶段,他们也懂得如何平衡和兼顾大国之间的方方面面,一个不可改变的事实是越南与中国接壤,在东海问题上有利益重叠,“竹子”外交是全球化趋势中的一件独特的事情。

@denniswrande6004
Vietnam is sure an impressive country which has raised from being an communist country and poor country and is now an impressive powerhouse in SE

越南确实是一个令人印象深刻的国家,它从一个共产主义国家和贫穷的国家发展成了东南亚地区令人印象深刻的强国。

@benjaminchew36
Best of both worlds? Yes. Also, as Asians, we should all work together towards a more robust regional economy. Let the others fight while we cheer them on and get the leverage from their fights. One man's lost is another man's gain. But I guess US arent fools either. They arent doing it alone. They get others to fight their enemies on their behalf.

两全其美?是的。而且,作为亚洲人,我们应该共同努力,使地区经济更加繁荣。让别人去战斗,我们为他们加油并从他们的战斗中获得筹码。一荣俱荣,一损俱损。但我想美国也不是傻瓜,他们不是一个人在战斗,他们让其他人代表他们与敌人作战。

@Thongdong365
To some of my Vietnamese brothers and sisters in Vietnam and other countries (such as the US, Canada, etc) who think that Vietnam "must" sides with the US or China. Whatever naive thoughts (democracy, freedom, human rights, good friends, etc) about the US or China you have in your mind, the only result of this action (in which Vietnam sides with the US or China) is death and suffering of nearly 100 million Vietnamese people living in Vietnam. If you're a true Vietnamese who loves Vietnam, or moreover, a human who has human feelings. Would you still be able to sleep well and continue your normal life without guilt when knowing that you played a direct/indirect role in those deaths and sufferings?
As a Vietnamese, I wish peace, joy, and happiness to all of my Vietnamese brothers and sisters in Vietnam and other countries . As a human being, I wish peace, joy, and happiness to all of my brothers and sisters from around the world . As my Vietnamese brother's greatest lines in the video: "I wish there is peace in the world. Everyone has a good, peaceful life. That is the most valuable thing."

我在越南和其他国家(如美国、加拿大等)的一些越南兄弟姐妹认为越南"必须"站在美国或中国一边。无论你对美国或中国有什么天真的想法(民主、自由、人权、好朋友等),这种行动(越南站在美国或中国一边)的唯一结果就是生活在越南的近一亿越南人民的死亡和痛苦。如果你是一个真正热爱越南的越南人,或者说是一个有人情味的人,当你知道自己在这些死亡和痛苦中扮演了直接或间接的角色时,你还能睡得安稳,继续正常的生活而不感到内疚吗?

作为一个越南人,我祝愿越南和其他国家的所有越南兄弟姐妹和平、快乐和幸福。作为一个人,我祝愿世界各地的兄弟姐妹们和平、快乐和幸福。正如我的越南兄弟在视频中最精彩的台词:"我希望世界和平,每个人都有美好、和平的生活”。这才是最宝贵的。

@mikeschneider2323
I wish USA would court Philippines more exclusively to avoid conflicts with Chinese satellites…. Not that Vietnam is such a satellite, but more so not to encroach on more Asian regions that don’t share a history as the Philippines does with United States.
Also Mr. Clark shows the devotion for human rights by giving back to the country. The world should know, most Americans are very caring and kind hearted like this despite what our government does.

我希望美国能管住菲律宾以避免与中国的卫星发生冲突....这并不是说越南是中国的卫星,而是为了避免侵占更多的亚洲地区,因为这些地区不像菲律宾与美国那样有着共同的历史。
此外,克拉克先生还通过回馈国家来体现对人权的奉献。全世界都应该知道尽管我们的政府做了些什么,但大多数美国人都是非常有爱心和善心的。

@MartinNew14
I don't think it'll be the top winner, but rather a beneficiary. Western companies realize it's risky to rely solely on one country, so they're spreading their supply chains across multiple nations. This prevents any single country from gaining too much leverage. Plus, Vietnam lacks the population and infrastructure for all industries.

我认为它不会是最大赢家,而是受益者。西方公司意识到仅仅依靠一个国家是有风险的,因此他们将供应链分散到多个国家,这可以防止任何一个国家获得过多的影响力。另外,越南缺乏建立所有行业所需的人口和基础设施。

@nguyenlamanh2919
25:27. As a Vietnamese, I was taught the whole Paracel islands and Spratly Islands belonged to Vietnam. China is usually shown as the only one who has disputes with other countries, but the fact is that every country has disputes with another. Well, that was what happened when you became the lone aggressor.

25:27. 作为越南人,我接受的教育是整个西沙群岛和南沙群岛都属于越南。中国通常是唯一与其他国家有争端的国家,但事实上,每个国家都与其他国家有争端。好吧,这就是当你成为唯一的侵略者时发生的事情。

@martinbrock713
To be certain, no one is arguing against trade. Our economy – indeed, the global economy – is highly dependent on trade without which commerce would grind to a disastrous halt. For a small country like ours, trade is what keeps our economic heart pumping.

可以肯定的是,没有人反对贸易。我们的经济--实际上是全球经济--高度依赖贸易,没有贸易,商业将陷入灾难性的停滞。对于我们这样的小国来说,贸易是我们经济心脏不断跳动的动力。

@Liveforfood9394
China has an agenda in Vietnam, but this happens to every country that steps a foot in. As long as it has a fair trade, then I think it's ok. Most importantly, Vietnam is neighbouring with China and therefore it's an advantage for Vietnam to take advantage to export to a 1.4 billion people neighbouring country.
In terms of US in Vietnam, I don't think the US is there to support or help Vietnam fighting the Chinese in the South China Sea, America is only there to give China a headache and once the mission is accomplished, US will leave once again like in 1973 or like Afghanistan few years back and leave the debris for the people to clean up.
It's not hard to look back in history.
It's better to be friend with the neighbours that you are not quite like rather than being good friends with the people cross the ocean!

中国在越南是有目的的,但这发生在每一个踏入越南的国家身上。只要是公平贸易,我觉得就没问题。最重要的是越南与中国相邻,因此越南可以利用这一优势向这个拥有14亿人口的邻国出口产品。
就美国在越南的问题而言,我不认为美国是为了支持或帮助越南在南海与中国作战,美国在那里只是为了让中国头疼,一旦任务完成,美国就会像1973年或几年前的阿富汗一样再次离开,留下残局让当地的人民收拾。

回顾历史并不难。
与其与大洋彼岸的人成为好朋友,不如与自己不太喜欢的邻居成为朋友!

 
关键词: 中国 美国 越南
相关推荐译文
国外网友热议:中国如何构建了一套美国无法匹敌的体系?
中国已批准汽车门把手强制性国家标准,将于2027年1月1日起实施
中国电力消费增加的同时,碳排放却减少了,这是重大转折点吗?
国外网友热议:中国人是如何学习汉字的?
越南话题:为什么只有中国有大熊猫?
我们在中国待了两个月,这些事最让我们感到震惊!
历史视频:没有一本宗教圣书的古中国是如何生存下来的?(之二)评论区:天命观即是宗教, 孔子就是一位先知......
美国正在朝着国家资本主义发展吗?