龙腾网

美国造船业的崩溃带来了国家和经济安全风险

echoeso- 3618
正文翻译

China rolls out over 1,000 cargo ships a year, while the U.S. – maybe three. The Trump administration has called this a crisis with both economic and national security risks.
 
中国每年推出超过1000艘货船,而美国可能只有三艘。特朗普政府称这是一场具有经济和国家安全风险的危机。
 
评论翻译
@krumbleme This is what years of corruption and disinvestment has gotten America.

这就是多年腐败和投资不足带给美国的结果。

@MaciusSzwed American corporations OUTSOURCED all production to Asia and now you are wondering what happened?????

美国企业将所有生产外包到亚洲,现在你们在想发生了什么???

@TheViewTube4U These billion-dollar corporations have essentially become middlemen. They outsource production to exploit cheap overseas labor, then sell those goods back to American consumers at a massive markup. It’s a cycle that prioritizes record profits over domestic jobs and quality.

这些亿万美金的公司实际上已经成为了中介。他们把生产外包出去,以利用廉价的海外劳动力,然后以巨额加价将这些商品卖回给美国消费者。这是一个优先考虑创纪录利润而非国内就业和质量的循环。

@maggiegrande3454 The oligarchs looking for cheaper labor and consumers looking for cheap overseas products have irreversibly dessimated much of American manufacturing.

追求廉价劳动力的寡头和寻求廉价海外产品的消费者不可逆转地摧毁了美国的大部分制造业。

@larryroberts9247 And this is what it comes down to: in the 1950s, America produced half of all manufactured goods in the world, and now they are sending people from South Korea to train American workers how to build ships. It is our own greed, short-sightedness and general stupidity that destroyed this country's industrial economy and with it, the entire country.

这就是问题的核心:在1950年代,美国生产了全球一半的制造商品,而现在他们却从韩国派人来培训美国工人如何造船。这是我们自己的贪婪、短视和普遍愚蠢摧毁了这个国家的工业经济,进而摧毁了整个国家。

@mickricereto8012 Philly here - it’s great to see this happening in the ship yard. That facility in Korea looked absolutely amazing. What was the cost of a new LNG vessel? It was in the billions? That clip they showed of a battleship being launched and the announcer said it was what 21 million? I wonder what year that was!? we can definitely lose that arrogance about us feeling ashamed to get help from the Koreans. You saw that yard, that is the state of the art. We gave that up our manufacturing edge decades ago.

费城这边——看到造船厂发生这样的事情真是太好了。那个韩国的设施看起来绝对惊人。新LNG船的成本是多少?是数十亿吗?他们展示的那段战舰下水的片段,解说员说那是什么2100万?我想知道那是哪一年!?我们确实可以失去那种觉得向韩国人求助感到羞愧的傲慢。你看那个造船厂,那是最先进的。我们几十年前就放弃了我们的制造优势。

@dannelson6980 It is expensive buying fleets of private jets, golden parachutes, stock options, and dozens of politicians. It doesn't leave any money to invest back into the plants, to keep them efficient and competitive.

购买私人飞机、黄金降落伞、股票期权和数十位政治家的费用非常高。这没有留下任何资金用于投资工厂,以保持其高效和竞争力。

@bldrtom I’m 77. The really sad part to me is I have watched this happen year by year for the past 40 years. I’ve watched virtually all of American manufacturing, large and small, export all of their manufacturing offshore for cheap labor but I have not heard a word from politicians or media or corporate executives about the Americans left disenfranchised all across America. Look on the streets in your state at all the homeless. That demographic USED to be employed making all our stuff.

我77岁。对我来说,最悲哀的部分是,在过去的40年里,我每年都在目睹这一切。我看到几乎所有的美国制造业,无论大小,都将生产外包到海外以寻求廉价劳动力,但我没有听到政治家、媒体或企业高管对被剥夺权益的美国人发声。看看你所在州的街道上所有的无家可归者。这个群体原本是为我们制造所有商品的雇员。

@shayesmithcustomlyricvideos Amazing how our government and corporations have sold off our very own industries we need to survive…right out from under our noses. Shame on us for letting this happen. It didn’t have to get to this.

真是不可思议,我们的政府和公司竟然在我们眼皮底下出卖了我们生存所需的行业……真该为让这一切发生而感到羞愧。这本不必发展到这种地步。

@richardkrochmal6028 We have no further to look than our politicians. Over the past few decades they've outsourced virtually every manufactured item that was made in the USA.

我们不需要找得更远,只需看看我们的政治家。在过去的几十年里,他们几乎将所有在美国制造的产品都外包了出去。

@stevechance150 American thinking: "Should we upgrade the equipment, or buyback some stock? The CEO's bonus is based on the stock price, so we're going to buy back some stock for short term gains".

美国人的思维:“我们是应该升级设备,还是回购一些股票?CEO的奖金是基于股票价格的,所以我们将回购一些股票以获取短期收益。”

@burtonlee22 No. The importance of shipbuilding was highlighted YEARS AGO when U.S. Navy ships started costing an arm and a leg. But where was 60 Minutes and the U.S. media - and investigative journalists - on this issue back in 2016? Or 2006? SILENCE.

不。船舶制造的重要性在多年前就已凸显,当时美国海军的舰船开始变得非常昂贵。但《60分钟》和美国媒体——以及调查记者——在2016年或2006年对此问题在哪里?沉默。

@JimmyBeGood401k I'm old enough to remember president Bill Clinton saying in the future USA will no longer be a industrial power, USA will be digital power. Sigh.

我记得比尔·克林顿总统曾说过,将来美国将不再是一个工业强国,而是一个数字强国。唉。

@jeffreyepstien9205 Not only shipbuilding but the funding of Mariners used to operate these vessels was left out. The academy’s graduate hundreds of well trained students that are making good money. Neglected industry

不仅是船舶制造,运营这些船只的海员资金也被忽视了。海学院每年培养出数百名训练有素的学生,他们赚了很多钱。这是一个被忽视的行业。

@vincentengongoro2705 Its not just ship building.. its all our manufacturing.. its all gone to our greatest adversary and its a huge national security implications..

这不仅仅是造船……我们的所有制造业都已经转移到我们最大的对手那里,这对国家安全影响巨大。

@mattinalattari5395 Us middle class don't have anything. They scraped us out MANY years ago. Now AI Is gonna flush the rest of us out and the lower half of the todom pole too. Watch out.

我们中产阶级什么都没有。他们在很多年前就把我们剥夺了。现在人工智能将会把剩下的我们和底层的人群也淘汰掉。小心点。

@barrysworld2009 I've been a naval machinist for a good part of my career and the degradation of facilities was heartbreaking. Once a powerhouse of naval manufactuting and foundry in place, the Bay area has no manufacturing for naval or otherwise. It is over.

我在海军机械师的职业生涯中度过了很长一段时间,设施的恶化让人心痛。曾经是海军制造和铸造强国的旧金山湾区,现在已经没有任何制造业,无论是海军还是其他方面。这一切都结束了。

@thekeywitness Being an American living in South Korea, I can tell you the Koreans combine a tireless work ethic with technological know-how and global ambition (that's what happens when your neighbors are China and Japan). The U.S. should do more to work closely with South Korea.

作为一个生活在韩国的美国人,我可以告诉你,韩国人将不懈的工作伦理与技术知识和全球雄心结合在一起(这就是当你邻居是中国和日本时发生的事情)。美国应该更多地与韩国密切合作。

@andrewbrand200 so what the US is going to do? Start a war with some country which manufactures a lot of ships by claiming that the country is a threat to the US and imprisoning its president and taking over its ship building industry?

那么美国准备怎么做?跟某个制造很多船只的国家开战,声称这个国家对美国构成威胁,监禁其总统并接管其造船业?

@JimMoore-z1j We used immigrants in new Orleans in ship yards because they welded faster than Americans,mainly Vietnamese people,Americans would flip there helmet up and fire up a cigarette after each welding rod,Vietnamese wouldn't even flip there helmet they would shove a new rod in and weld away

我们在新奥尔良的造船厂使用移民,因为他们焊接的速度比美国人快,主要是越南人,美国人每焊接完一根焊条就会抬起头盔抽烟,而越南人连头盔都不抬,直接换根焊条继续焊接。

@randyrosado2446 This should be much bigger news, talked about every week. It might be too far gone to come back. Jones Act has long been an issue. It's a huge reason why Puerto Rico struggles too. I did not know it was such an issue with major States and Cities.

这应该成为更大的新闻,每周都要谈论。这可能已经太晚而无法恢复。琼斯法案长期以来就是一个问题。这也是波多黎各苦苦挣扎的一个重要原因。我不知道这在主要州和城市中是如此严重的问题。

@marktrinidad7650 200 billion for wars like its the most urgent thing in the world. If we want to win the global race then we have to invest in our home in our country. These politicians are out of touch with reality that all what they think about is where will be the next war happening. America has now forgotten how to make ships that we literally need the help of South Korea to do it. And now we have created another war in the Middle East just because a little country the size of New Jersey wants us to.

2000亿美元用于战争,好像这是世界上最紧迫的事情。如果我们想赢得全球竞争,就必须投资于我们的国家。那些政治家与现实脱节,他们只考虑下一场战争会在哪里发生。美国现在已经忘记如何造船,以至于我们真的是需要韩国的帮助来做到这一点。而且我们现在在中东又制造了一场战争,仅仅因为一个像新泽西州那么小的国家希望我们这样做。

@maztlan09 So South Korea government sends technicians, Engineers to George to assist US workers on training facilities. At the same time ICE agents arrest the same individuals who are here to trained American work force. Is that correct?

所以韩国政府派遣技术人员和工程师到乔治州来协助美国工人在培训设施上进行培训。与此同时,ICE(移民和海关执法局)逮捕了这些来培训美国劳动力的同样个人。这是对的吗?

@walfredswanson Because we are a nation of MBAs, not shop foremen. We move numbers on spreadsheets but can't do a single concrete labor-oriented thing.

因为我们是一个拥有很多MBA而不是车间主管的国家。我们在电子表格上移动数字,却无法做任何具体的、以劳动为导向的事情。

@Proton605 theres plenty of American citizens willing to do the job but you people do not market to them because you do not like independent thinkers. you need dependent thinkers

有很多美国公民愿意做这份工作,但你们不向他们宣传,因为你们不喜欢独立思考的人。你们需要依赖型思考者。

@bjmajor I’m glad you featured the Philadelphia Navy Yard. My grandfather worked there from the 1940s until he retired in 1969 as a unx electrician.

我很高兴你们提到了费城海军造船厂。我的祖父从1940年代开始在那工作,直到1969年退休,担任工会电工。

@williamtell5365 I do think this is a critical issue. We can cooperate with South Korea particularly on rebuilding this industry, as they have a very successful shipbuilding industry now. Some manufacturing ability is essential for security purposes.

我确实认为这是一个关键问题。我们可以与韩国合作,特别是在重建这一行业方面,因为他们现在拥有非常成功的造船业。一些制造能力对安全至关重要。

@angryfurbie Unfortunately shipbuilding requires an industrial base and actually paying real humans to do the work. So that basically ensures we will not be building any ships any time soon

不幸的是,造船需要一个工业基础,并且需要真正支付人类的工资来完成工作。因此,这基本上确保我们不会在短期内建造任何船只。

@captiannemo1587 It’s not just volume as much as it’s 5-8 ships all to exactly the same design so you can rapidly lay one after another side by side.

这不仅仅是数量的问题,更重要的是5到8艘船完全相同的设计,这样你就可以快速并排下水一艘接一艘。

@Windhover551 When even the Supreme Court sides with global corporate interests, allowing manufacturers to move production overseas, it leaves very little behind in this country. What remains are mostly assembly operations using foreign-made parts. In the end, it feels like politicians have sold out the American people, the middle class is gone

当连最高法院都站在全球企业利益的一边,允许制造商将生产转移到海外时,留给这个国家的东西就很少了。剩下的主要是使用外国零件的组装操作。最终,这让人感觉政治家们出卖了美国人民,中产阶级已经消失。

@joelark2007 Used to build ships in Lorain Ohio and now that space is filled with condos and boats.... thanks George Steinbrenner and up river the us steel plant been closed for over a decade, down the road to the west the Ford plant closed 15 years ago.....

我曾经在俄亥俄州的洛雷恩造船,现在那个地方已被公寓和游艇占据……谢谢你,乔治·斯坦布雷纳,上游的美国钢铁厂已经关闭超过十年,往西路上的福特工厂在15年前就关门了……

@Johnny53kgb-nsa The largest inland barge/tow boat building yard in Indiana closed year's back completely. The land, on the banks of the Ohio River was sold.

印第安纳州最大的内陆驳船/拖船建造厂几年前完全关闭。位于俄亥俄河岸的土地已被出售。

@ZuulGatekeeper Just one of China's shipyard's output exceeds the entire US shipbuilding industry's capacity. Chinese shipyards have a manufacturing capacity of roughly 23,250,000 million tons, whereas US shipyards have less than 100,000 tons a year. Obviously not all warships the majority are commercial but that could switch quickly they already make more warships per year than the US has made in the last decade.

中国一个造船厂的产量超过了整个美国造船业的产能。中国的造船厂年产能力大约为23,250,000吨,而美国的造船厂每年不到100,000吨。显然,并不是所有的军舰,大多数都是商业船,但这种情况可能会迅速改变,他们每年造的军舰已经超过美国在过去十年里造的数量。

@bukovinian So how come these companies didn’t reinvest in them selves after WW2 they got so much money during the time.

那么这些公司在二战后为什么没有对自己进行再投资呢?当时他们赚了那么多钱。

@YUsaythat How does one respond to this obvious lack of leadership and foresight for 40+ years. Geezus!

面对这种明显缺乏领导力和远见的情况,40多年了,应该怎么回应呢?天哪!

@DrManhattanMan I had a physical outburst of frustration see the outcome of profits over people. They got their money and abandoned America

看到利润凌驾于人之上,我情不自禁地激动起来。他们得到了钱,却抛弃了美国。

@Fctsrimportant This is not a single blame problem. There is plenty of blame to go around. Greedy builders, corrupt politicians, unrealistic unx demands, regulations slowing progress, and I’m sure I’ve forgotten another 12. Plenty of blame to share.

这不是单一责任的问题。责任有很多。贪婪的建筑商、腐败的政治家、不切实际的工会要求、减缓进展的法规,我相信还有其他12个问题我忘记提及了。责任多得很。

@nunyabusiness863 This has been the case for decades across multiple administration. It's a total lack of balance in capitalistic attitudes. Everything costs an outrageous amount and takes an outrageous amount of time.

这种情况在多个政府中已经持续了几十年。这完全是资本主义态度缺乏平衡。所有东西的价格都离谱,所需时间也很长。

@distorta Notice how the only shipyards getting substantial funding are the ones building military ships? It seams that this is becoming the only sector the US funds is war! This is not sustainable and not real investment when the wars put the public even more in debt!

注意到唯一获得大量资金的造船厂都是建造军舰的那些吗?这似乎成为美国唯一资助的领域就是战争!这种情况不可持续,当战争让公众的债务更重时,这不算是真正的投资!

@kanthlk Results of trying to be a consumer economy instead of a manufacturing economy- trade unxs, profit mindset of corporate, lack of legislation keeping up with changes worldwide

试图成为消费经济而不是制造经济的结果——工会、企业的利润思维、缺乏跟上全球变化的立法。

@Schism404 Former electrician and millwright from a US steel mill (I left less than a year ago). WE DO NOT HAVE THE ABILITY TO MAKE plaTE STEEL BECAUSE THE EQUIPMENT IS FALLING APART AND ANTIQUATED. We need to focus on both or we are just moving the bottleneck down the road.

我是美国一家钢铁厂的前电工和机械工(我不到一年前离开)。我们没有能力制造板钢,因为设备破旧不堪,快要崩溃了。我们需要同时关注这两个问题,否则只是在继续将瓶颈推向下一个阶段。

@chilam2512 How the hell can you collapse with those over priced military contracts?. suppose laughing to the bank.

那些高价的军事合同怎么可能会崩溃呢?简直可以笑着去银行。

@Aristocles22 The thing is, we wouldn't need more than ten or so large shipyards to turn things around (including an upgrade of the big one at Newport News), plus some smaller yards as backups and module suppliers. China only has about that many large-scale shipyards making most of their warships, cargo containers, oil tankers, and other large ocean-going ships. Most shipyards here and there make much smaller vessels like ferries, tugboats, patrol ships, yachts, fishing boats, and so on.

问题是,我们只需要十个左右的大型造船厂就能扭转局面(包括升级纽波特纽斯的大型造船厂),再加上一些小型造船厂作为备份和模块供应商。中国大约有那么多大型造船厂制造他们的大部分军舰、集装箱货船、油轮和其他大型海洋船只。而这里的许多造船厂主要生产较小的船只,比如渡轮、拖船、巡逻船、游艇、渔船等。

@Captain-Electro They had good ship builders in America. My dad was a machinist in the Charleston shipyard in the 90's. Then he got laid off due to government cuts. I would have worked there too if we didn't have to move.

美国曾经有优秀的造船工人。我父亲在90年代是查尔斯顿造船厂的一名机械师。后来由于政府削减预算,他被裁员。如果我们没有搬家,我也会在那里工作。

@petegalindez9961 Once our government stopped building military ships and subsidizing ship building after the wall came down, it all went overseas where countries still subsidize ship building.

一旦我们的政府停止建造军舰并在柏林墙倒塌后停止对造船业的补贴,所有的东西都转移到海外,那些国家仍然在补贴造船。

@Kittycat822 My father built ships in the shipyards in Richmond, California before he was drafted into World War II. My cousin was a boiler maker and pipe fitter invested in both unxs made a great living. My brother is a machinist after the Vietnam war. And I became a truck driver. The young people today need to start getting into the trades. This is a perfect way to do that. My father didn’t go to school. He learned on the job. My brother went into the Navy and what’s a mechanic in the Navy. It’s time to put our foot down and get these young people into trades. The white collar jobs are gone.

我父亲在加利福尼亚州里士满的造船厂建造船只,后来他被征召入伍参加第二次世界大战。我的表哥是锅炉工和管道工,投资于两个工会,过得很不错。我的兄弟在越南战争后成为了一名机械师,而我则成为了一名卡车司机。今天的年轻人需要开始学习技术工种。这是一个完美的途径。我父亲没有上过学,都是在工作中学习的。我的兄弟加入了海军,成为了一名海军机械师。现在是时候让年轻人进入技术行业了。白领工作已经消失。

@eunchullee462 With experience in both Korean and US shipbuilding, I remain convinced that the US can revitalize its shipbuilding industry by benchmarking K-Shipbuilding technologies and expertise. The process should start with establishing a solid execution plan and conducting a thorough shipyard assessment, which will help outline a clear way forward. Accordingly, government and shipowners i.e. US Navy should support shipyards' execution plan. Although this approach may seem easy and straightforward, it is a significant gap in the current US system.

我在韩国和美国的造船行业都有经验,我始终相信美国可以通过借鉴韩国造船技术和专业知识来振兴其造船产业。这个过程应从制定一个扎实的执行计划和进行全面的船厂评估开始,这将有助于明确前进的方向。因此,政府和船东,例如美国海军,应该支持船厂的执行计划。尽管这种方法看起来简单明了,但在当前美国体系中存在着一个显著的差距

@charlesharnois3684 I'm 75 years old, have watched the decline of my country, corporate greed, short term planning, private equity, the list goes on, on our way to becoming a third world nation! don't blame younger people for not caring why bother when it is all collapsing?

我75岁了,目睹了我国家的衰退、企业贪婪、短期规划、私募股权,等等,我们正走向成为第三世界国家的道路!不要责怪年轻人不关心,当一切都在崩溃时,为什么要费心呢?

@temper44 A peanut shortage poses national security risks at this point. If you label everything the same, the distinction doesn't matter anymore.

目前,花生短缺对国家安全构成风险。如果你把所有东西都标记成一样,那区别就不再重要了。

@randallmccrea8245 Used to build ships here in ohio then they let it go and that was part of the Lorain eylria ohio crumble

曾经在俄亥俄州这里建造船只,但后来他们放弃了,这也是洛雷恩-伊利里亚俄亥俄州崩溃的一部分。

@hbwi73jnctrwoo7r Those shipbuilding jobs are horrible. The pay rate is so low it didn't make sense to even apply. You surely wouldn't be able to pay rent with a family of 3. I looked at those jobs like 5 years ago.

那些造船工作真糟糕。薪资水平太低,根本没有申请的意义。你肯定无法养活一个三口之家。我大约五年前看过那些工作。

@IndependentObserver-eb9pv In economics there is the Theory of Comparative Advantage. We in the US have focused so much on tech, AI, and financials that it is more productive to buy from S. Korea. I think this is all by design.

在经济学中有比较优势理论。我们美国过于专注于技术、人工智能和金融,以至于从韩国购买更具生产力。我认为这一切都是出于某种设计。

@ChaseTerrier When was the last time that a cruise ship was completely built in the United States of America? Before anybody says it, the Norwegian Cruise Line Pride of America was not completely built in the United States, it was only partly built in the United States. It had to be towed to Bremerhaven, Germany so it could be finished being built there.

上一次在美国完全建造的邮轮是什么时候?在任何人说之前,挪威邮轮公司“美国之骄傲”并不是完全在美国建造的,它只是部分在美国建造。它必须被拖到德国的不来梅哈芬完成建造。

@cnj420 Long term strategizing will always produce better results. In the US, we have choices to make. If all parties agree to long term success, we may make a go of it.

长期战略规划总会产生更好的结果。在美国,我们有选择。如果所有各方都同意长期成功,我们可能会有所作为。

@gingercokez Because Congress and our government is more worried about loop holes, tax cuts, bailouts, wars and all that other crap they’ve been doing- instead of worrying about our infrastructure, America and Americans that’s why this is happening

因为国会和我们的政府更关心漏洞、减税、救助、战争以及他们一直在做的其他垃圾,而不是关注我们的基础设施、美国和美国人民,所以才会出现这种情况。

@Non-Giving-UpSchoolGuy The government needs to do a better job in taking care of its people. You can't be surprised that no one is feeling a sense of civic duty when it's been shown that the government would rather protect corporations than invest in its people (education, health care, infrastructure).

政府需要更好地照顾其人民。当人们看到政府宁愿保护企业而不是投资于人民(教育、医疗保健、基础设施)时,没人感到公民责任这很正常。

@philipciaffa6643 Outsourcing the construction of naval surface combatants and submarines? Security clearances and compromise of our highly-guarded national defense technologies, techniques and doctrine? What a terrific idea! No doubt that the espionage has already been highly successful.

外包海军水面战斗舰和潜艇的建造?安全许可和我们高度保密的国家防御技术、技术和原则的泄露?真是个绝妙的主意!毫无疑问,间谍活动已经非常成功。

@dw.7655 We have to change our educational system to encourage working with your hands in areas of the skilled trades. A good unx sponsored training program that will attract high school graduates to develop a well trained workforce, and the ability of corporations to put some of their dividends and profits into a company to make things here needs to be emphasized. I’ve welded on many big projects, and with proper training to develop that skill and learning all the safety procedures, it can become a very rewarding job, as one put it, seeing your work completed and put to used can help with job satisfaction. Getting a college degree is not always the right fit for everyone. Feeling good about what you have helped to accomplish, can help with the mental attitude of one’s career, and also that of getting a honest pay for a good day of work.

我们必须改变教育系统,以鼓励在技术工种领域动手工作。一个良好的工会赞助培训项目将吸引高中毕业生,培养一支受过良好训练的劳动力,同时强调企业将部分股息和利润投入公司在这里生产的重要性。我参与了许多大型项目的焊接工作,通过适当的培训来发展这一技能并学习所有安全程序,这可以成为一份非常有回报的工作,正如有人所说,看到自己的工作完成并投入使用,有助于提升工作满意度。获得大学学位并不总是适合每个人。对自己所帮助实现的成果感到自豪,可以改善一个人的职业心理状态,也能为辛勤工作获得合理的报酬。

@kimkristensen2816 America is so yesterday. South Korea should not invest a single dollar in the US as long as ICE raid their factories and shameless deports their trainers. No countries should

美国已经过时了。只要美国移民与海关执法局(ICE)突袭他们的工厂并无耻地驱逐他们的培训人员,韩国就不应向美国投资一分钱。任何国家都不应如此。

关键词: 美国 造船业 经济
相关推荐译文
问中国人:去美国时,你遇到的最大的文化冲击是什么?
美国领导层需要了解中国正在发生的事情
韩媒:美国“福特”号航母遭遇大火,连睡觉的地方都没了!
10年内是中国还是美国会成为主导世界的大国,民调答案为中国,Reddit评论区认为人口问题成为障碍
一架美国第五代隐形战斗机 F-35 在伊朗上空执行任务时被击落,并在中东的一个基地紧急迫降
越南话题:霍尔木兹:为何宽仅33公里的海峡,让美国航母“束手无策”?
美国在伊朗战争中“自废双足”,俄罗斯与中国坐收渔利
“中国自伊朗战争初期总结的6点经验教训”国人外网撰文嘲讽:美国在伊朗进展如何了?(下)