网友讨论:中国航天员邓清明坚持25年终实现飞天梦的传奇令人惊叹
2022-12-03 遐怪 13228
正文翻译




评论翻译
Mingyue GAO
Fun fact: One of the taikonauts Deng Qingming was one of the first batch of 14 taikonauts. However, over the years he had been a backup, as he had been always a few points short for the final uation. For 25 years he had not been able to realise his dream of going to the outer space on our very own aircraft. After 25 years of perseverance and consecutive training, he finally made it at the age of 56 ! This is really very inspirational.

小常识:邓清明是首批14名宇航员之一。然而,多年来他一直是一个替补,因为在最终的评估中,他总是差几分。25年来,他都没能实现去外太空的梦想。经过25年的坚持和连续训练,他终于在56岁的时候成功了!这真的非常鼓舞人心。

hamstercock69
Hahaha, same fate as Malaysia pm Anwar

哈哈哈,和马来西亚总理安瓦尔的命运一样。

siegecrossbow
Good thing Deng Qingming finally got the chance to fly.

好在邓清明终于得到了飞天的机会。

EphraimJenkins
I just hope he remembers to have fun up there.

我只希望他记得要在上面玩得开心。

iantsai1974
He will stay for six months and have 2-3 extravehicular activities.

他将停留6个月,进行2-3次舱外活动。

WilliamLeeFightingIB
With this crewed launch, China now temporarily has more astronauts (6) in space than any other country

通过这次载人发射,中国现在在太空中暂时比其他任何国家有更多的宇航员(6人)。

horsemagicians
Hope he has a successful trip. Being part of the first generation of Chinese astronauts and just now getting the opportunity must have been frustrating.

希望他此行成功。作为中国第一代宇航员中的一员,现在才有了这样的机会,一定很沮丧。

Magiu5
Frustrating is never getting chosen, or chosen and never going ever, like many trainees. Just being sexted for the training program is already awesome and you're basically already a trained taikonaut

令人沮丧的是从未被选中,或者被选中后永远也去不了,就像许多实习生一样。仅仅是被选中参加训练项目就已经很棒了,你基本上已经是一个训练有素的宇航员了。

xinyans
Well there are some first-gen Taikonauts who have already retired without ever getting to space.

有一些第一代宇航员还没上过太空就已经退休了。

iantsai1974
He's lucky 'cos there were several first batch taikonauts retired before their mission to the space.
He is the last active first-batch taikonauts.

他很幸运,因为有几名第一批宇航员在执行太空任务前就退休了。
他是最后一批现役航天员。

……………………
asamulya
Guys I get you have problems with China the country but can we not put on a parade of insults every time there’s a mention of them and their space program? Let’s keep them separate, especially on a post that is celebrating human success!
Going into space is a lifetime’s dream for everyone and this is an incredible accomplishment. I am glad their 25 year wait came to an end.

伙计们,我知道你们对中国这个国家有意见,但我们能不能不要每次提到他们和他们的太空计划时都摆出一副侮辱的姿态?让我们把它们分开,尤其是在一个庆祝人类成功的帖子上!
进入太空是每个人一生的梦想,这是一项不可思议的成就。我很高兴他(们)25年的等待终于结束了。

zbb
56 year old making his first trip to space. Unlikely he will ever go on another mission after Shenzhou-15. Would it be better to send someone younger?

56岁的人首次进入太空。神舟15号之后,他不太可能再执行其他任务了。派更年轻的人去会不会更好?

pipaster
It would have been better to fly with a younger crew member in terms of a force generation context. But rewarding loyalty and giving him experience to be better able to support younger taikonauts mitigates this a little too.
Looks like two first to space crewmembers with Zhang Lu too. Still waiting for the first payload specialist and foreign taikonaut to be named.

就力产生的环境而言,如果有一个更年轻的机组人员会更好。但是奖励他的忠诚,给他经验,让他能更好地支持年轻的宇航员,能够有所弥补这一点。看来包括张陆在内,有两个首次进入太空的宇航员。还在等待公布第一位载荷专家和外国宇航员的名字。

j17wang
Is this a bit aggressive, 2 people on this trip have never flown yet this is a 180 day mission. Although it is helped by the fact the first 10 days of the mission are handover days so they can adjust.
I was hoping one person from shenzhou 15 would swap seats with shenzhou 14 so that china could do a long-term habitation study on a taikonaut on a 350 day (180+170) mission cycle.

这是不是有点冒失了,这次旅行中有两个人从来没有坐过飞船,这是180天的任务。虽然任务的前10天是交接日这一事实有助于他们调整。
我希望神舟15号的一个人能和神舟14号交换座位,这样中国就可以在350天(180+170)的任务周期内对一名宇航员进行长期居住研究。

AF-1
This is just 3rd 6 months crew, still too early for 1 year long stay for taikonaut. They need to collect more experience, data for both long stay in space and post flight recovery. Several more rotations needed before extended stay in space.
Great move to send 2 newbies, it shows growing confidence.

这只是第三批6个月的宇航员,对宇航员来说停留1年还太早。他们需要为在太空中长期停留和飞行后恢复收集更多的经验和数据。在长时间停留在太空之前还需要几次轮换。
派两名新手去真是太棒了,这表明越来越有信心了。

First_Mate_Zoro
Given his age, this’ll probably be his only mission. Yet, he will be able to retire with his head held high.

考虑到他的年龄,这可能是他唯一一次任务了。然而,他将能够高昂着头退休了。

…………………………
gadgetcool5
The first time two groups of taikonauts from different launches have met in space.

这是来自不同发射批次的两组宇航员首次在太空中会师。

siegecrossbow
Record number of Chinese people in space.

中国进入太空的人数创记录。

Alvin Ma
On the orbit currently there are three American and one Japanese stronauts, three Russian cosmonauts, but SIX taikonauts from China.

目前在轨道上有3名美国宇航员和1名日本宇航员,3名俄罗斯宇航员,但有6名中国的。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Liew James
In regard to space endeavours China proves that US sanctions will only backfire on them spectacularly. China has the will and the wherewithal to do it alone. Good job China!

在太空事业方面,中国证明了美国的制裁只会适得其反。中国有意愿也有资金独自完成这一任务。中国干得漂亮!

WilliamLeeFightingIB
As of now (Nov 29, 2022), there are 13 people in space, 6 of them from China, 3 from US, 3 from Russia and 1 from Japan.
However this won't last long, as the old crew (3) of the Chinese Space Station will make their way back to Earth once the new crew (3) arrive and finish the transition.

截至目前(2022年11月29日),共有13名宇航员在轨,其中6人来自中国,3人来自美国,3人来自俄罗斯,1人来自日本。
然而,这不会持续太久,因为一旦新的宇航员到达并完成过渡,中国空间站之前的3名宇航员就会返回地球。

gabrihop
That's pretty cool, nice to see more countries venturing out there on their own! I hope many more will come

这很酷,很高兴看到更多的国家独立冒险去太空!我希望会有更多的人去。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


SPACEMANSKRILLA
I like your positive sentiment on that. I share the same feelings.

我喜欢你的积极态度。我也有同样的感受。

tendie_time
Is this the first time the majority of astronauts in space are Chinese?

这是第一次大部分在轨宇航员都是中国人吗?

engineer51
Not trying to be pedantic, but 6/13 isn’t a majority. :)

我不是在卖弄学问,但6个在总数13个中并不是大部分。

Temstar
Indeed, first time there's enough people onboard Tiangong for a game of space mahjong.

事实上,这是天宫第一次有足够多的人来打一场太空麻将。

iantsai1974
We have poker games for six people in China, indeed. ;)

我们在中国确实有六个人玩的扑克游戏。

Kornchup
Probably a sign of how things will be in the future, especially considering that they will soon have the only functional space station.

也许这是未来情况的征兆,特别是考虑到他们很快就会拥有唯一一个可用的空间站。

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


很赞 2
收藏