俄网友笑谈:中国式交通违章和12分系统,中国人“乱中取静”的驾驶文化!
正文翻译
(译注:被吊销的苏联驾照)
Система ответственности за нарушение правил заточена не на сбор штрафов - на соблюдение правил водителями. Для этого есть система баллов.
У каждого водителя в год есть 12 баллов на нарушения. Лишился всех 12 баллов - лишают прав, заново учись в автошколе, сдавай экзамены. Раз в году счет обнуляется, снова появляется 12 баллов.
Примеры: красный свет - 6 баллов, езда по обочине - 6 баллов, поворот не из той полосы - 1 балл и тд. Баллы берегут, пофиг на штрафы, главное прав не лишиться.
强化违章背后的责任制度不是为了收取罚款,而是为了确保司机遵守规则。为此有一个记分系统。
每位司机每年因违章行为有12分可供扣除。如果12分全部扣完,你将被吊销驾照,重新回驾校参加考试。每年分数会重置一次,并再次显示为12分。
例如:闯红灯扣6分、沿路边行驶扣6分、开错车道扣1分等等。他们珍惜积分,不在乎罚款,最重要的是不要失去上路的权利。
(译注:被吊销的苏联驾照)
Живу в Китае.
我住在中国。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
我住在中国。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
На днях моя сотрудница Дана на рабочей машине превысила скорость на 33%. Разрешено было 60, она ехала 80 км/ч.
Превышение в Китае измеряется в %%. Превысил на 10% - ничего страшного. Разрешено ехать 60 км/ч, твоя скорость может быть не выше 65 км/ч.
В нашем случае превышение от 20 до 50%. Наказание - штраф 200 юаней (2500 рублей) и лишение 3 баллов:
有一天,我的女同事达娜开着她的工作用车超速了33%。限速为60公里,而她的行驶速度是80公里/小时。
在中国,超速是以百分比来衡量的。如果超速10%,那就没什么大不了的。你可以以60公里/小时的速度行驶,但车速不能超过65公里/小时。
而在我们国家,超速20%到50%才叫超速。对她的处罚是:罚款200元(2500卢布),并扣 3 分:
Превышение в Китае измеряется в %%. Превысил на 10% - ничего страшного. Разрешено ехать 60 км/ч, твоя скорость может быть не выше 65 км/ч.
В нашем случае превышение от 20 до 50%. Наказание - штраф 200 юаней (2500 рублей) и лишение 3 баллов:
有一天,我的女同事达娜开着她的工作用车超速了33%。限速为60公里,而她的行驶速度是80公里/小时。
在中国,超速是以百分比来衡量的。如果超速10%,那就没什么大不了的。你可以以60公里/小时的速度行驶,但车速不能超过65公里/小时。
而在我们国家,超速20%到50%才叫超速。对她的处罚是:罚款200元(2500卢布),并扣 3 分:
Система ответственности за нарушение правил заточена не на сбор штрафов - на соблюдение правил водителями. Для этого есть система баллов.
У каждого водителя в год есть 12 баллов на нарушения. Лишился всех 12 баллов - лишают прав, заново учись в автошколе, сдавай экзамены. Раз в году счет обнуляется, снова появляется 12 баллов.
Примеры: красный свет - 6 баллов, езда по обочине - 6 баллов, поворот не из той полосы - 1 балл и тд. Баллы берегут, пофиг на штрафы, главное прав не лишиться.
强化违章背后的责任制度不是为了收取罚款,而是为了确保司机遵守规则。为此有一个记分系统。
每位司机每年因违章行为有12分可供扣除。如果12分全部扣完,你将被吊销驾照,重新回驾校参加考试。每年分数会重置一次,并再次显示为12分。
例如:闯红灯扣6分、沿路边行驶扣6分、开错车道扣1分等等。他们珍惜积分,不在乎罚款,最重要的是不要失去上路的权利。
Вернусь к превышению скорости. Превысил более чем на 50% - сразу 12 баллов. Стоит ограничение 40, едешь 60 - лишение прав. Вот Дане до лишения прав не хватило 10 км/ч. Страшное дело)
说回超速。超速50%以上,一次性扣光12分。限速是40公里/小时,如果你达到60公里/小时,就吊销驾照。达娜距离吊销驾照还差10公里/小时。想想就可怕。
说回超速。超速50%以上,一次性扣光12分。限速是40公里/小时,如果你达到60公里/小时,就吊销驾照。达娜距离吊销驾照还差10公里/小时。想想就可怕。
Ездят в Китае в целом некультурно, как попало подрезают, на дорогу не смотрят, не пропускают друг друга, но при этом делают это всё медленно - аварии в основном мелкие, царапины.
中国人开车普遍不文明,他们随意超车,开车不看路,不让对方超车,但同时他们又开得很龟速,大部分事故都是轻微的划痕。
中国人开车普遍不文明,他们随意超车,开车不看路,不让对方超车,但同时他们又开得很龟速,大部分事故都是轻微的划痕。
Конечно есть лайфхаки - баллы можно купить. Продают их по 200 юаней за балл примерно. Продают те, у кого приближается годовое обнуление, например через неделю снова 12 баллов выдадут, можно несколько своих продать, не страшно. Просто указываешь что ехал такой то человек за рулем твоей машины, он подтверждает. Увлекаться этим нельзя, только разово в редких случаях, иначе полиция может не согласится с заменой водителя и наступит ответственность посерьезнее.
当然了,生活小技巧也是存在的:可以购买积分。人们以每点200元左右的价格出售。出来卖的都是那些临近积分年度重置的车主,比如,一周后就会重新获得12点,你可以从你的积分中卖掉几分,没什么可怕的。你只需指明当时是某某人在驾驶你的车,而他也要确认。你不能因此而得意忘形,只能在极少数情况下出此下策,否则警察可能不会认可你换司机,并会产生更严重的责任。
当然了,生活小技巧也是存在的:可以购买积分。人们以每点200元左右的价格出售。出来卖的都是那些临近积分年度重置的车主,比如,一周后就会重新获得12点,你可以从你的积分中卖掉几分,没什么可怕的。你只需指明当时是某某人在驾驶你的车,而他也要确认。你不能因此而得意忘形,只能在极少数情况下出此下策,否则警察可能不会认可你换司机,并会产生更严重的责任。
Если сразу 12 баллов срезали - купить такое очень дорого, я даже не знаю сколько это может стоить. Никто прав лишаться не хочет, конечно.
Где купить баллы? Самое простое это обратиться в фирму по аренде машин, у них всегда база таких водителей наготове. Так просто сам в инете конечно не найдешь желающих, это запрещено официально.
如果一次性扣光12点,想要买分就很贵了,我都不知道这得花多少钱。当然没有人愿意失去上路的权利了。
哪里可以买到分呢?最简单的方法是联系汽车租赁公司;他们总是会备好此类司机的数据库。当然,你找不到愿意在互联网上干这事的人;这是官方禁止的。
Где купить баллы? Самое простое это обратиться в фирму по аренде машин, у них всегда база таких водителей наготове. Так просто сам в инете конечно не найдешь желающих, это запрещено официально.
如果一次性扣光12点,想要买分就很贵了,我都不知道这得花多少钱。当然没有人愿意失去上路的权利了。
哪里可以买到分呢?最简单的方法是联系汽车租赁公司;他们总是会备好此类司机的数据库。当然,你找不到愿意在互联网上干这事的人;这是官方禁止的。
评论翻译
Превышение скорости, как правило, оценивали на глазок: дескать, ну какие у вас 60 км/ч, товарищ водитель, когда мы вас на патрульной машине при 90 км/ч еле догнали? Прокол действовал в течение одного года – при наличии трех проколов права отбирали, а водителя отправляли на пересдачу. Поэтому, при наличии двух непогашенных проколов, почти любой водитель становился паинькой.
超速通常是用肉眼来判断的,他们会说,“司机同志,你确定你这是60公里/小时的速度?我们开着巡逻车以90公里/小时的速度才勉强追上你。”打孔的有效期为一年,如果打孔满三次,驾照将被吊销,驾驶员将被送去重考。因此,如果有两次尚未失效的打孔记录,几乎所有驾驶员都会变成乖孩子。
Dotri
но в Китае так и есть. С одной стороны на подъезде к вокзалу капец творится, но все едут и никто никого не притер. С другой стороны в очень плотном потоке, почти пробке, совсем нет тех кто мечется между рядов.
但在中国就是这样。一方面,进站口混乱不堪,但大家都在往前开,谁也没有妨碍谁。另一方面,在非常密集的车流中,几乎形成了交通堵塞,却没有人在行列间穿梭。
но в Китае так и есть. С одной стороны на подъезде к вокзалу капец творится, но все едут и никто никого не притер. С другой стороны в очень плотном потоке, почти пробке, совсем нет тех кто мечется между рядов.
但在中国就是这样。一方面,进站口混乱不堪,但大家都在往前开,谁也没有妨碍谁。另一方面,在非常密集的车流中,几乎形成了交通堵塞,却没有人在行列间穿梭。
С одной стороны при свободном движении поворотники и разметка в повороте воспринимается как необязательный атрибут, с другой стороны никто! не превышает скорость. Ни разу не видел обочечников, шашечников и сракеров, при этом s версии машин встречаются регулярно. Зато есть куча мопедов для которых правостороннее движение тоже лишь небольшая условность.
一方面,在自由移动时,认为转向灯和转向标记不是必须的,另一方面,没有人超速!我们从来没见过“边路人”、“跳棋人”和“街头赛车手”,而S级车却经常能遇到。对很多小型摩托车来说,靠右行驶也只是一种无足轻重的虚礼。
(译注:跳棋人:以在车流中不断左右变道的方式进行危险驾驶的司机/肇事者;边路人:占用路肩行驶以规避拥堵的司机;街头赛车手:昼伏夜出,喜欢过度改装和音响炸街)
一方面,在自由移动时,认为转向灯和转向标记不是必须的,另一方面,没有人超速!我们从来没见过“边路人”、“跳棋人”和“街头赛车手”,而S级车却经常能遇到。对很多小型摩托车来说,靠右行驶也只是一种无足轻重的虚礼。
(译注:跳棋人:以在车流中不断左右变道的方式进行危险驾驶的司机/肇事者;边路人:占用路肩行驶以规避拥堵的司机;街头赛车手:昼伏夜出,喜欢过度改装和音响炸街)
При этом в Китае в машине чувствуешь себя в большей безопасности чем в России, а будучи пешеходом на дороге наоборот.
同时,在中国开车比在俄罗斯更有安全感,但作为马路上的行人,则相反。
同时,在中国开车比在俄罗斯更有安全感,但作为马路上的行人,则相反。
Как пользователь диди не согласен про шашечников - таксисты любят полосы менять, постоянно разгоняться и притормаживать. А там где нет камер просто игнорируют разметку и знаки.
И ещё одна особенность: на дорогах тихо так как много гибридов и электрокаров, но внезапно может стать громко из-за частого использования клаксонов.
Но за две недели ни одного ДТП не увидел
↘作为滴滴的用户,我不同意你关于“跳棋人”的说法。这边的出租车司机喜欢变道,不断地加速、减速。在没有摄像头的地方,他们就会直接无视标线和标志。
还有一个特点:由于混合动力车和电动车很多,道路上很安静,但因为频繁按喇叭,道路上会突然变得很吵闹。
但两周以来,我连一起交通事故都没见过。
И ещё одна особенность: на дорогах тихо так как много гибридов и электрокаров, но внезапно может стать громко из-за частого использования клаксонов.
Но за две недели ни одного ДТП не увидел
↘作为滴滴的用户,我不同意你关于“跳棋人”的说法。这边的出租车司机喜欢变道,不断地加速、减速。在没有摄像头的地方,他们就会直接无视标线和标志。
还有一个特点:由于混合动力车和电动车很多,道路上很安静,但因为频繁按喇叭,道路上会突然变得很吵闹。
但两周以来,我连一起交通事故都没见过。
Contemplative
В СССР одно время была система проколов в правах: нарушил - прокол делали компостером, три прокола - лишение прав. Тонкостей не помню - мелкий был.
苏联一度实行过驾照打孔制度:如果违反规定,就用打孔器打孔,打孔三次就吊销执照。具体细节我已经不记得了,当时我还小。
В СССР одно время была система проколов в правах: нарушил - прокол делали компостером, три прокола - лишение прав. Тонкостей не помню - мелкий был.
苏联一度实行过驾照打孔制度:如果违反规定,就用打孔器打孔,打孔三次就吊销执照。具体细节我已经不记得了,当时我还小。
В талоне к правам. Хитрый Михалков в фильме «Инспектор ГАИ» (1982) свой талон в пластик закатал, чтобы у инспектора дырокол не работал :)
↘就打在驾驶证的副页上。在电影《交通警察》(1982)中,狡猾的米哈尔科夫把副页包进了塑料里,这样交警的打孔器就不起作用了:)
↘就打在驾驶证的副页上。在电影《交通警察》(1982)中,狡猾的米哈尔科夫把副页包进了塑料里,这样交警的打孔器就不起作用了:)
Превышение скорости, как правило, оценивали на глазок: дескать, ну какие у вас 60 км/ч, товарищ водитель, когда мы вас на патрульной машине при 90 км/ч еле догнали? Прокол действовал в течение одного года – при наличии трех проколов права отбирали, а водителя отправляли на пересдачу. Поэтому, при наличии двух непогашенных проколов, почти любой водитель становился паинькой.
超速通常是用肉眼来判断的,他们会说,“司机同志,你确定你这是60公里/小时的速度?我们开着巡逻车以90公里/小时的速度才勉强追上你。”打孔的有效期为一年,如果打孔满三次,驾照将被吊销,驾驶员将被送去重考。因此,如果有两次尚未失效的打孔记录,几乎所有驾驶员都会变成乖孩子。
Меня так в Казахстане , в степи, остановили за превышение году в 98-м....Я говорю радар покажи, а он мне после тебя пыль столбом высоко, явно больше 90 ехал)))
↘1998年的时候,我在哈萨克斯坦的大草原上因为超速被拦了下来,我跟他说“给我看看雷达数据”,他告诉我,“瞧你这高高扬起的灰尘,明显超过了90公里/小时”。
↘1998年的时候,我在哈萨克斯坦的大草原上因为超速被拦了下来,我跟他说“给我看看雷达数据”,他告诉我,“瞧你这高高扬起的灰尘,明显超过了90公里/小时”。
И при этом не иметь трех рублей с собой.
↘而你身上没有三卢布。
↘而你身上没有三卢布。
А ну не пизди, в союзе гаишники честные были. Это они после развала в мусоров превратились. Причем, не сразу, а через день-два.
↘得了吧,别瞎扯淡了,工会里的交警是很清正的。苏联解体后他们变成了渣滓。但也不是马上变身,而是在一两天内。
↘得了吧,别瞎扯淡了,工会里的交警是很清正的。苏联解体后他们变成了渣滓。但也不是马上变身,而是在一两天内。
Не через день-два а при следующем полнолунии.
↘不是在一两天内,而是在下一次满月时。
↘不是在一两天内,而是在下一次满月时。
И вымогали взятки, угрожая проколом, как мне отец рассказывал.
↘我父亲也是这么告诉我的,他们勒索贿赂,威胁要给我打孔。
↘我父亲也是这么告诉我的,他们勒索贿赂,威胁要给我打孔。
За грубые нарушения нужен один прокол - в жопу. Прилюдно. Гарантировано за руль не сядешь.... Ненавижу тех, кто грубо нарушает правила.
↘对于严重违规的人,就得在他们的屁股上打个孔。而且要当众执行。保证他不会再想开车了…我讨厌那些公然违反规则的人。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
↘对于严重违规的人,就得在他们的屁股上打个孔。而且要当众执行。保证他不会再想开车了…我讨厌那些公然违反规则的人。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
В СПб не так давно у водителей троллейбуса была книжка с 3 талонами,потратил все 3,на работу не допускается)
↘在圣彼得堡,距今也不算太久远,当时无轨电车的司机有本证,里头附有三张票券,三张都用完,就不许上岗了。
↘在圣彼得堡,距今也不算太久远,当时无轨电车的司机有本证,里头附有三张票券,三张都用完,就不许上岗了。
ugnetator9000
Страшные срезания баллов, но все ездят как ездили плюя на правила и баллы друг у друга покупают...
Оно точно действует?
如此扣分好可怕,但所有人都照常开车,无视规则,并互相买分....
这样真的行得通吗?
Страшные срезания баллов, но все ездят как ездили плюя на правила и баллы друг у друга покупают...
Оно точно действует?
如此扣分好可怕,但所有人都照常开车,无视规则,并互相买分....
这样真的行得通吗?
Так не плюет на правила, соблюдают то, от чего баллы сгорают.
↘所以他们不会唾弃规章,而是会观察是哪些规章导致扣分并遵守之。
↘所以他们不会唾弃规章,而是会观察是哪些规章导致扣分并遵守之。
У состоятельных людей могут быть водители, одного лишили, нанял другого
↘富人可能有自己的司机,失去一名司机,就再雇用一名。
↘富人可能有自己的司机,失去一名司机,就再雇用一名。
gsmol
Был в Пекине и Шанхае, создалось впечатление, что не уступить пешеходу - вообще не является нарушением ПДД. Алсо, велосипедисты!
我在北京、上海留下的印象是,不给行人让路根本算不上交通违规。还有,骑自行车的人!
Был в Пекине и Шанхае, создалось впечатление, что не уступить пешеходу - вообще не является нарушением ПДД. Алсо, велосипедисты!
我在北京、上海留下的印象是,不给行人让路根本算不上交通违规。还有,骑自行车的人!
при этом если тебя сбили на переходе - это 300 тысяч юаней, а если за переходом - 30 тысяч.
так что если вас собьют в китае - ползите в сторону перехода )
而且,如果在人行横道上被撞,赔30万元;如果在人行横道范围以外被撞,赔3万元。
因此,在中国被撞时,请爬向人行横道。
так что если вас собьют в китае - ползите в сторону перехода )
而且,如果在人行横道上被撞,赔30万元;如果在人行横道范围以外被撞,赔3万元。
因此,在中国被撞时,请爬向人行横道。
Turkman
Волею судеб сейчас нахожусь в Китае.
Как тут ездят... Мама рОдная!
Выезжает со второстепенной с поворотом налево? Так сперва метров 50-100 по встречке проедет.
В городе с дальним светом? Ну а че такова?
Но
при всем при этом за все время видел только одно ДТП.
造化弄人,我现在在中国。
中国人开车的方式…我滴亲娘诶!
从小路(二级公路)出来左转?他会先进入对向车道开个50到100米。
在市区开远光灯?这有啥大不了的?
但我只见过一次事故。
Волею судеб сейчас нахожусь в Китае.
Как тут ездят... Мама рОдная!
Выезжает со второстепенной с поворотом налево? Так сперва метров 50-100 по встречке проедет.
В городе с дальним светом? Ну а че такова?
Но
при всем при этом за все время видел только одно ДТП.
造化弄人,我现在在中国。
中国人开车的方式…我滴亲娘诶!
从小路(二级公路)出来左转?他会先进入对向车道开个50到100米。
在市区开远光灯?这有啥大不了的?
但我只见过一次事故。
Ездють как попало и спокойно относятся к таким-же какпопалоездюкам.
Сигналят часто, чтоб предупредить.
Если кто-то шпарит по разделительной и явно не успевает завершить обгон - встречный спокойно прижмется к обочине...
他们随心所欲地开车,但也会冷静地对待同样随心所欲的骑手。
他们经常鸣笛示警。
如果有人压着隔离线狂飙,显然来不及超车,迎面而来的司机会冷静地靠向路边....
Сигналят часто, чтоб предупредить.
Если кто-то шпарит по разделительной и явно не успевает завершить обгон - встречный спокойно прижмется к обочине...
他们随心所欲地开车,但也会冷静地对待同样随心所欲的骑手。
他们经常鸣笛示警。
如果有人压着隔离线狂飙,显然来不及超车,迎面而来的司机会冷静地靠向路边....
Вот спокойствие я всеж у них перейму. А вот все остальное - данунах.
我还是会向他们学习这种冷静。但所有其他的,没门。
我还是会向他们学习这种冷静。但所有其他的,没门。
TOLYANICHSANIA
Введи это в РФ и будет всё то же. Коррупционеров не посадят.Как всегда эта система будет не для всех. Так что пусть это останется в поднебесной.
就算把这套东西引入俄联邦,也什么都不会改变。腐败官员不会坐牢。一如既往,这套系统不适合所有人。所以就让它留在天朝吧。
Введи это в РФ и будет всё то же. Коррупционеров не посадят.Как всегда эта система будет не для всех. Так что пусть это останется в поднебесной.
就算把这套东西引入俄联邦,也什么都不会改变。腐败官员不会坐牢。一如既往,这套系统不适合所有人。所以就让它留在天朝吧。
dmitrykawa
А ещё в Китае с казнакрадами эффективно бороться умеют.
在中国,他们知道如何有效打击窃国大盗。
А ещё в Китае с казнакрадами эффективно бороться умеют.
在中国,他们知道如何有效打击窃国大盗。
GidraVydra
Наглядная демонстрация того, что репрессивные меры не работают. Ездят китайцы по-мудацки, на дорогах ад. Каждый второй или в телефоне залипает, или жрет, прямо в движении.
这清楚地表明惩罚措施不起作用。中国人开起车来就像白痴,道路有如地狱。每秒都有人被手机勾住魂,要么就是边开边吃东西。
Наглядная демонстрация того, что репрессивные меры не работают. Ездят китайцы по-мудацки, на дорогах ад. Каждый второй или в телефоне залипает, или жрет, прямо в движении.
这清楚地表明惩罚措施不起作用。中国人开起车来就像白痴,道路有如地狱。每秒都有人被手机勾住魂,要么就是边开边吃东西。
Velklyan
Интересный подход, но видимо он действительно необходим.
有趣的方法,但显然也是真的有必要。
Интересный подход, но видимо он действительно необходим.
有趣的方法,但显然也是真的有必要。
SuperCrush
Боже когда же в России сделают такое же .
天哪,俄罗斯什么时候也能效仿。
Боже когда же в России сделают такое же .
天哪,俄罗斯什么时候也能效仿。
user6981364
У нас так не будет НИКОГДА! Господам по .... правила.ПДД только для быдла, рабской популяции, хозяева плюют и на ПДД и на холопов!
这永远不会发生在我们身上!(俄)主子们适用于别的规则,交通规则只针对牛马们和奴隶群体,主子们根本不在乎交通规则和奴隶!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
У нас так не будет НИКОГДА! Господам по .... правила.ПДД только для быдла, рабской популяции, хозяева плюют и на ПДД и на холопов!
这永远不会发生在我们身上!(俄)主子们适用于别的规则,交通规则只针对牛马们和奴隶群体,主子们根本不在乎交通规则和奴隶!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
pikanvr
ездят в китае хаотично но какраз вежливо и какраз пропускают. и все это спокойно без нахуйзахуй (юг китая).
中国人乱开车,但他们会很有礼貌地让你通过。所有过程都心平气和,没有任何大惊小怪(中国南方)
ездят в китае хаотично но какраз вежливо и какраз пропускают. и все это спокойно без нахуйзахуй (юг китая).
中国人乱开车,但他们会很有礼貌地让你通过。所有过程都心平气和,没有任何大惊小怪(中国南方)
很赞 37
收藏