苹果首次跌出中国智能手机市场份额前五名
2024-07-29 大司空 16263
正文翻译

Sau nhiều năm, Apple lần đầu không có tên trong danh sách 5 nhà sản xuất điện thoại hàng đầu Trung Quốc, còn Huawei vươn lên đứng thứ tư.

时隔多年,苹果首次未能进入中国智能手机市场份额前五名,而华为则升至第四位。

Theo dữ liệu quý II/2024 được hãng nghiên cứu Canalys công bố ngày 25/7, thị trường smartphone Trung Quốc ghi nhận mức tăng trưởng 10% so với cùng kỳ 2023 với lượng hàng xuất xưởng vượt 70 triệu chiếc. Thứ hạng các nhà sản xuất cũng thay đổi, khi toàn bộ 5 vị trí đầu đều thuộc về tên tuổi nội địa.

研究公司Canalys在7月25日发布的2024年第二季度数据显示,中国智能手机市场较2023年同期增长10%,出货量超过7000万部。厂商排名也发生了变化,而前5名全部为国产厂商。

"Đây là quý đầu tiên trong lịch sử mà các nhà cung cấp trong nước thống trị cả năm vị trí đầu", nhà nghiên cứu Lucas Zhong của Canalys nhận xét. "Chiến lược của các công ty Trung Quốc hướng đến sản phẩm cao cấp cũng như sự hợp tác sâu sắc của họ với chuỗi cung ứng địa phương đang mang lại hiệu quả về cả tính năng phần cứng lẫn phần mềm".

Canalys研究员Lucas Zhu评论道:“这是历史上第一个季度,国内供应商占据了所有前五名的位置。”“中国企业的高端产品战略以及与当地供应链的深度合作在硬件和软件功能方面都取得了成效。”

Trong số đó, Huawei có mức tăng mạnh nhất với 41%, từ 7,5 triệu lên 10,6 triệu máy, đạt thị phần 15% và đánh dấu sự trở lại top 5 sau nhiều năm bị tác động bởi lệnh cấm của Mỹ. Năm ngoái, họ xếp thứ 6, nhưng việc ra mắt hàng loạt thiết bị mới như dòng Mate 60 hay Pura 70 cùng sự ủng hộ của người dùng trong nước giúp thị phần tăng đáng kể.

其中,华为的增长最为强劲,增长了41%,出货量从750万台增至1060万台,市场份额达到15%,标志着在多年受到美国禁令影响后重返前5名。去年他们排名第六,但Mate 60和Pura 70系列等一系列新机型的推出以及国内用户的支持让他们的市场份额得到了大幅的提升。

Trong khi đó, lần đầu sau nhiều năm, Apple "bật bãi" khỏi danh sách 5 hãng điện thoại hàng đầu tại Trung Quốc trong quý vừa qua. Công ty đứng thứ 6 với gần 14% thị phần, giảm 2% so với cùng kỳ năm trước, dù đã đẩy mạnh các kênh bán hàng và giảm giá để kích cầu.

而与此同时,苹果公司在上个季度从占据中国市场份额排名前五的手机公司名单中“消失”,这还是多年来的首次。尽管他们试图通过增加销售渠道和打折的措施来刺激消费,但该公司仍以近14%的市场份额排名第六,较去年同期下降2%。

Thị phần smartphone giữa các hãng Trung Quốc chênh lệch không quá cao. Vivo giữ vững vị trí số một khi xuất xưởng 13,1 triệu máy, chiếm 19% thị phần. Oppo và Honor xếp phía sau với lần lượt 16% và 15%. Đứng thứ 5 là xiaomi với 14%.

而各中国企业的智能手机市场份额的差距并不算太大。Vivo以1310万台的出货量排名第一,占据了19%的市场份额。Oppo和Honor分别以16%和15%的市场份额位居其后。排名第五的是小米,占比14%。

"Tăng trưởng trong quý II/2024 báo hiệu sự dần bình thường hóa của thị trường Trung Quốc, nhưng chúng tôi vẫn cho rằng mức phục hồi còn khá khiêm tốn với một chữ số trong năm nay", Toby Zhu, chuyên gia phân tích của Canalys, nói.

Canalys分析师Toby Zhu表示:“2024 年第二季度的增长标志着中国市场正在逐渐复苏,但我们预计今年的复苏势头将会相当微弱,仅为个位数。”

Theo ông, có ba xu hướng chính tác động đến thị trường smartphone Trung Quốc nửa cuối năm. Trong đó, việc Huawei ra HarmonyOS Next sẽ thay đổi đáng kể thị phần của công ty sắp tới. Việc các hãng trong nước đang đầu tư vào hạ tầng AI, phát triển mô hình AI nội bộ và tạo các ứng dụng AI cũng có thể tạo lợi thế cạnh tranh ở mọi phân khúc. Cuối cùng, sự cạnh tranh gay gắt trong nước cũng thúc đẩy các công ty mở rộng ra thị trường nước ngoài.

他表示,下半年有三大因素能影响中国智能手机的市场份额。首先是华为HarmonyOS Next的发布,将在不久的将来显着改变该公司的市场份额。其次,国内企业投资人工智能基础设施、开发内部人工智能模型和创建人工智能应用程序也可以在各个领域创造竞争优势。最后,激烈的国内竞争也会促使各企业拓展海外市场。

评论翻译
haitien1288
Đến nay: Công nghệ cao, tàu vũ trụ, máy bay, tàu thủy, tàu hỏa, xe, điện thoại, ... của thế giới không còn cần thiết và quan trọng với Trung Quốc nữa rồi, họ có vẻ như đã tự chủ trong các lĩnh vực này.

到现在为止:世界上的尖端科技,航天器、飞机、轮船、火车、汽车、电话……对于中国来说已经不再是必要和重要的了。

Trần Hà
Đúng vậy. Công nghệ của TQ hiện đã dẫn đầu thế giới.

是的,现在中国的技术已经处于世界领先地位了

Ken Ka Ka
Thực sự quá nhanh. 10 năm trước các hãng điện thoại Trung Quốc chẳng có tên tuổi gì. Lúc đó họ toàn đi làm hàng nhái Sam Sung, iPhone, Nokia máy đơ lặng nhanh hết pin. 10 năm tới không hiểu điều gì sẽ xảy ra khi mà nhiều ứng dụng AI được đưa vào hệ điều hành HarmonyOS.

中国的进步速度真快啊。10年前,中国还没有能叫的出名字的手机公司。当时,他们都在生产山寨三星、iPhone、诺基亚手机,而这些山寨的手机很快就没电了。我不知道在未来10年,当很多AI应用都被纳入HarmonyOS操作系统时,会发生什么。

Nguyen Anh
Ngoài thấy cho việc Trung Quốc "dường như" có thể tự chủ mọi mặt thì nó cũng cho thấy cả thế giới đang dịch chuyển ra ngoài Trung Quốc. Mà thế giới này ai bị bỏ lại thì nơi đó sẽ dần kém phát triển, kinh tế đi xuống. Đặc biệt khi ông Trump sắp quay lại ghế tổng thống cuối năm.

这除了表明中国“似乎”能够在各方面自力更生之外,还表明整个世界正在远离中国。如果有哪个国家在这个世界上被孤立了,那个国家就会逐渐变得落后,经济就会衰退。尤其是在特朗普先生即将在年底重返总统宝座之际。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


SANA
@Nguyen Anh: Bạn chỉ là làm thuê nên mới nói vậy! Các hãng công nghệ dịch chuyển ra ngoài Trung Quốc bạn có tự hỏi vì sao ko? Vì mức sống, thu nhập người dân bên Trung Quốc tăng nên họ ko chấp nhận đời sống công nhân được trả với giá rẻ, bạn xem các hãng công nghệ bạn nói dịch chuyển về đâu? Về Mỹ để trả lương với mức lương cao ngất ngưởng hay đến 1 nước kém phát triển hơn Trung Quốc?!

你是等着进代工厂打螺丝的工人吗?所以才这么说!科技公司正在撤离中国,你想知道是为什么吗?因为中国人的生活水平和收入都在提高,他们不想再接受低薪工人的生活了,但你认为你提到的那些公司能搬到哪里去?回美国高薪聘用工人还是去比中国薪资水平更低的国家?!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


hoanganhlockhi
nào Táo dùng Android thì mới có thể tiễn đi khỏi thị trường TQ. Còn dùng iOS thì nó giống 1 món ăn khác so với cơm hàng ngày bạn ăn.

如果苹果也使用Android系统,那中国确实能离开他。但如果使用的是iOS,这就像你每天要吃不同的菜一样是离不开的

đêm đông
@hoanganhloc: đấy là đối với bạn chứ dân Trung Quốc họ bắt đầu chuyển sang sử dụng hàng nội địa nhiều hơn rồi.

我要告诉你的是,中国人已经开始转向使用更多的国产产品了

hthduc.nth
@hoanganhloc: Nếu có 1 IOS thứ 2 do TQ làm ra thì sao. Xem cách Huewai sống sót và vực mạnh dậy mới thấy họ đáng nể.

如果中国研发出了第二个IOS怎么办?看看华为是如何生存下来并逐渐恢复的,他们绝对是令人敬佩的

SANA
@hoanganhloc: Bạn tự tin quá, nokia dùng hệ điều hành riêng, tất cả chỉ còn là hào quang trong quá khứ, bây h Trung Quốc chưa chặn Appstore, khi đã chặn giống như google đã làm với hãng điện thoại Trung Quốc thì iPhone giống như cục gạch biết nghe gọi thôi!

你太自信了,诺基亚用的是自己的操作系统,但已经是过去式了。现在中国还没有屏蔽Appstore,如果等到中国像屏蔽谷歌一样屏蔽了它,iPhone就只能变成一块可以打电话的砖头了!

Dang Huan
@hoanganhloc: Dù là món ăn khác nhưng không ai ăn thì cũng ra đi thôi. Đâu phải cứ là món ăn khác thì chắc chắn bán được hàng đâu

即使是不同的菜,如果没人喜欢吃,你还是得走。不是说其它的菜就一定能畅销
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Nguyễn Đăng Hùng
Mình mua con redmi Note4 của xiaomi. từ 2018 đến nay chưa hỏng hay sửa chữa gì. Công nhận Trung Quốc đã quá phát triển rồi.

我买了小米的红米Note4。自2018年至今,未发生过任何故障,也没有维修过。这让我意识到中国太先进了。

benley2017
Họ cấm công chức dùng IPhone thì cũng là cách hạn chế IPhone rồi

他们已经禁止公务员使用iPhone了,这也是限制iPhone的一种方式

Khang Nguyen
Tôi chỉ dùng đt của ip nhưng công nhận sản phẩn đt TQ chất so với giá, có thể chưa bằng ip như chất ngang ss

我只使用IPhone,但我承认中国的手机相对于价格来说质量很好,但质量可能还是不如Phone

John Cat
@Khang Nguyen: Bạn chỉ dùng Ip thì sao lại bàn về android? Tôi chuyên dùng mới chuyển sang Ip 2 tháng nay và thất vọng toàn tập. Hãy dùng hàng flagship ngang tầm giá để thấy rằng Ip giờ đã kém Android cả về giá lẫn chất lượng.

如果你只使用Iphone,为什么要讨论android呢?在过去的两个月里,我一直在使用最新的Iphone,但它让我感到很失望。用同价位的旗舰产品来看,IPhone现在无论是价格还是品质都比不上Android。

nguyenxoai85
Kinh tế khó khăn thì họ hạn chế lựa chọn apple thôi. Doanh thu chắc vấn số 1 như bạn nhận định.
vâng, và tỷ lệ móc túi người tiêu dùng cũng cao nhất, cho nên người tiêu dùng cần thông minh lên
kinh tế TQ đang suy giảm, điện thoại chất khó bán, giá rẻ bạn chạy, khi nào iphon bán chạy là lúc kinh tế TQ thăng hoa ..

当中国的经济陷入困境时,他们就不再买了。很明显,收入绝对是第一大关键因素。而且由于中国的扒窃案件很多,所以消费者需要变得更聪明。总之,当中国的经济陷入困境时,好手机就很难卖,人们都会跑去买低价的手机,而当iPhone卖得很好时,就说明中国的经济很繁荣。

Hùng Văn Vũ
@nguyenxoai85: Các máy cao cấp của Trung Quốc không có rẻ hơn Apple đâu

中国国产手机的高端机型并不比苹果便宜

lamviettan
Theo lý luận này thì kinh tế TQ sẽ không bao giờ thăng hoa nữa, vì iphone sẽ khó bán chạy để lên top 1 hoặc 2.

按照你的理论,可能中国的经济永远不会再繁荣了,因为iPhone的销量很难再进入前1或前2了

UEFAdrid
@Hùng Văn Vũ: không rẻ hơn? Hài hước. Vậy so cùng năm 2023 nhé. Máy cao cấp nhất của TQ và đại diện tiêu biểu là xiaomi Mix Fold 3 Nguyên Seal có giá khởi điểm cho bản 256GB là 29,5tr và cao nhất là bản 1TB là 36,5tr.
Trong khi mở bán iphone 15 pro max nguyên seal giá mở bán bản tương ứng rẻ nhất là 30,7tr và cao nhất là 40,6tr
Tức là cùng là máy cao cấp thì Apple đắt hơn từ 1-4tr.

中国产手机不便宜?搞笑。让我们将他们在2023年发布的高端机型进行比较。中国最高端的机型代表是小米Mix Fold 3 Nguyen Seal,256GB版本起售价为2950万越南盾,1TB版本最高售价为3650万越南盾。而同时期的iPhone 15 pro max的最便宜版本的公开售价为3070万越南盾,最高版本的公开售价为4060万越南盾。这意味着同样是最高端的设备,苹果要贵100-400万越南盾。

Trời Nam Đất Bắc
@UEFAdrid: Thế nên giờ người ta mới mua xiaomi nhiều hơn là đúng rồi. Người dùng giờ người ta so sánh tiện ích, cấu hình có tương xứng với giá cả không hơn là mua thương hiệu rồi. Xu hướng chuẩn quá còn gì

这就是人们现在更多买小米手机的原因。用户现在会将实用性和配置与价格进行比较,而不是只知道购买名牌手机,这是非常自然的趋势

blxer
Cũng may cho các hãng như Tesla và Apple là họ còn duy trì nhà máy ở TQ để lấy lòng người tiêu dùng nước này, ấy vậy mà cũng phải chứng kiến doanh số tụt giảm do cạnh tranh quyết liệt từ các thương hiệu nội địa, nếu rút hết nhà máy như Samsung thì kết quả sẽ như thế nào thì không cần nói ra ai cũng đoán được.

对于像特斯拉和苹果这样的公司来说,他们仍然会在中国设有工厂来取悦中国的消费者,但他们也不得不考虑由于中国国产品牌的激烈竞争而导致销量下降的因素。要说结果会怎样,谁都能猜到。

Lão Kim Bài
Apple khảo sát 99% người dân TQ do thất nghiệp 21% kinh tế sụt sùi chứ thèm được cầm trên tay con IP trong mọi giấc mơ, để được xã hội xếp hạng vào giới có số có má. Apple vẫn vươn lên thống trị số 1 TG bởi doanh thu là số toàn cầu trên mọi quốc gia.

苹果调查了99%的中国人,虽然中国的失业率是21%,经济陷入停滞,但他们每一个人仍都梦想着将IPhone握在手中,被社会归类为有头有脸的人。而因为苹果的收入是全球性的,因此他仍然
牢牢占据着全球第一的位置

lamviettan
@Lão Kim Bài: "Thèm được cầm trên tay con IP trong mọi giấc mơ" nó rất khác với nhu cầu mua thực tế. Ai học kinh tế và kinh doanh sẽ biết điều này.
Tôi rất thích khoa học và phim khoa học viễn tưởng. Tôi cũng hay nằm mơ được du hành giữa các vì sao giống trong film "Star Trek" và "Star War".

“每一个人都梦想着拥有IPhone”与实际需要有很大不同。任何研究过经济和商业的人都会知道这一点。就像我真的很喜欢科幻电影,也经常梦想着像电影《星际迷航》和《星球大战》中那样在星空中旅行,但不代表我会去追求

Nhien An
@Lão Kim Bài: Bạn khảo sát đúng không?, tôi có làm việc cùng rất nhiều đối tác là các ông chủ người Đài Loan, TQ họ có rất nhiều tiền và giàu có nhưng tuyệt nhiên không thấy họ sử dụng Iphone đâu, tinh thần dân tộc của họ rất cao, sẽ ủng hộ các sản phẩm trong nước và các doanh nghiệp trong nước trước.

你真的做过调查吗?我和很多中国的老板一起工作过,他们有很多钱,很富有,但我完全没有看到他们使用iPhone,他们国家的民族主义精神非常高涨,他们会首先选择支持国货和国内企业。

Kỳ Hưng
Foxxcom dời nhà máy sang Ấn độ sx ip15 bị lỗi trên 50% , máy xuất qua Châu âu kiểm tra ngay cả vệ sinh cũng không đạt , nên Apple buộc rút Ip16 về TQ giao BYD lắp ráp , Apple khó tách rời TQ như Samsung

富士康将工厂搬迁到印度进行组装iphone15,但合格率只有50%,甚至都没有通过欧洲的卫生检查,所以苹果被迫将iphone16生产线迁回中国并由比亚迪进行组装,苹果很难像三星那样离开中国。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


John Wick
Đại hạ giá đến 300 USD mà vẫn cứ bật khỏi top 5,thật đau lòng cho Iphone. Huawei và Honor đồng hạng 3, và Huawei vẫn tiếp tục tăng trưởng thị phần, cười khà khà vào mấy người anti.

苹果的降价幅度高达300美元,但仍跌出市场占有率的前5名,这对iPhone来说是令人心碎的结果。而华为与荣耀并列第三,华为的市场份额持续增长,市场在手,笑看疯狗

thocgao123456
Hehe. 1 mình Apple chống lại tất cả các hãng điện thoại TQ, thua về số lượng bán ra nhưng về doanh thu thì chắc chắn vẫn đứng đầu a Wick nhỉ?

呵呵。苹果独自对抗所有的中国手机公司,销量上有所损失,但就收入而言,它肯定仍然是第一,不是吗?威克先生?

John Wick
@thocgao123456: Ồ thế lại chưa biết phân biệt doanh thu và thị phần rồi. Nói về doanh thu thì Apple vẫn là nhất, đâu có ai nói gì nhờ. Nhưng thị phần thì tiếp tục lao dốc, chứng tỏ vị thế ngày càng giảm. Đại hạ giá rồi mà vẫn thế, đau lòng fan chip quá cơ.

所以你还是不知道收入和市场份额之间的区别。论收入,苹果仍然是最多的,没有人否认这一点。但市场份额不断下降,证明其地位正在下降。而即使进行了大幅的降价结果却还是一样,这真是让美吹们心痛不已。

很赞 44
收藏