明年夏天前往欧盟的英国公民将需要支付7欧元的免签费
2024-08-22 jiangye111 4300
正文翻译
UK citizens travelling to EU next summer will have to pay €7 visa-waiver charge
-Scheme will mirror US Esta and apply to travel to Schengen area, with under-18s and over-70s exempt

明年夏天前往欧盟的英国公民将需要支付7欧元的免签费
——该计划将效仿美国Esta(旅游授权电子系统),适用于前往申根地区,18岁以下和70岁以上的人豁免


(From November UK citizens will have to provide biometric information, such as fingerprints and facial scans, at the border.)

(从今年11月起,英国公民将必须在边境提供生物识别信息,比如指纹和面部扫描。)
新闻:

UK citizens travelling to the EU next summer will have to pay a €7 visa-waiver charge after the EU revealed its timeline for the introduction of new border checks and entry requirements for some visitors.

欧盟公布了针对部分游客引入新的边境检查和入境要求的时间表,明年夏天前往欧盟的英国公民将不得不支付7欧元的免签费。

Ylva Johansson, the EU home affairs commissioner, confirmed that the European Travel Information and Authorisation System (Etias), which will require UK citizens (and those from other visa-exempt countries such as the US, Australia and Canada) to apply for a waiver before entering the bloc, was now likely to come into force by May 2025.

欧盟内政事务专员伊尔瓦·约翰逊证实,欧洲旅行信息和授权系统现(Etias)在可能会在2025年5月生效。该系统将要求英国公民(以及来自美国、澳大利亚和加拿大等其他免签证国家的公民)在进入欧盟前申请豁免。

The Etias will mirror the US Esta, and require non-EU citizens to apply for the €7 travel authorisation before entering the Schengen area, which includes 25 EU member states, as well as Iceland, Liechtenstein, Norway and Switzerland. It will last for three years or until your passport expires.

Etias将效仿美国的Esta,要求非欧盟公民在进入申根地区之前申请7欧元的旅行许可。申根地区包括25个欧盟成员国,以及冰岛、列支敦士登、挪威和瑞士。有效期为三年,或者直到你的护照过期为止。

The timeline comes as the EU confirmed that its long-delayed entry and exit system (EES) for Schengen countries would be launched on 10 November.

这一时间表出台之际,欧盟确认其针对申根国家的长期拖延的出入境系统(EES)将于11月10日启动。

The EES system will require travellers to provide biometric information, such as fingerprints and facial scans, at the border. It is part of an EU drive to make it harder for criminals or terrorists to enter the bloc using fake passports. The introduction will also lead tonew checks in the UK for those travelling to the EU through the Port of Dover, on LeShuttle in Folkestone and on the Eurostar through London’s St Pancras.

EES系统将要求旅客在边境提供生物识别信息,比如指纹和面部扫描。这是欧盟努力的一部分,目的是让犯罪分子或恐怖分子更难使用假护照进入欧盟。英国还将对通过多佛港、福克斯通的“乐谢拖”列车和伦敦圣潘克拉斯的“欧洲之星”前往欧盟的旅客进行新的检查。

The system, which was supposed to be introduced in 2022, has missed several target dates.

该系统本应在2022年推出,但已经错过了几个预定日期。

The most recent launch date of 6 October was pushed back last month because of concerns about the readiness of the facilities at some airports.

最近的启动日期是10月6日,但由于担心一些机场设施的准备情况,上个月推迟了。

Speaking to staff involved in the rollout of the system this week, Johansson said: “After intense dialogues with member states, with you, with the different stakeholders, I have decided that the EES will enter into operations on ­10 November.”

在本周对参与该系统启动的工作人员发表讲话时,约翰逊说:“在与成员国、与你、与不同利益相关者进行了激烈的对话后,我决定EES将于11月10日投入运营。”

Johansson’s comments, which were reported in The Times, also confirmed that this would be followed six months later by the introduction of the Etias.

《泰晤士报》报道了约翰逊的评论,并证实了6个月后将引入Etias。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


This means adults might have to start applying for their visa-waiver by May next year, which could affect holidaymakers travelling during the May half term.

这意味着成年人可能必须在明年5月之前开始申请免签证,这可能会影响到在5月半学期旅行的度假者。

Travellers under 18 or over 70 will be exempt from the charge, while those travelling to Ireland or Cyprus will not need an Etias as they are outside the Schengen area.

18岁以下或70岁以上的旅客将免收此项费用,而前往爱尔兰或塞浦路斯的旅客则不需要Etias,因为他们不在申根地区。

The visa waiver will require UK citizens to apply for an online permit and submit personal information such as address, employment details and any criminal convictions, as well as contact information when in the country of destination. Most applicants will be approved in minutes but some decisions may take between 48 and 72 hours.

签证豁免将要求英国公民申请在线许可证,并提交个人信息,比如地址、就业详情和任何刑事定罪,以及在目的地国的联系方式。大多数申请将在几分钟内获得批准,但有些决定可能需要48到72小时。

The EU has said it will run a six-month “transitional period” after the Etias is introduced, which means those travelling will be expected to apply for the waiver, but will not automatically be refused entry at the border if they do not have it but fulfil other entry conditions.

欧盟表示,在Etias引入后,将有6个月的“过渡期”,这意味着那些旅行的人将申请豁免,但如果他们没有豁免,但符合其他入境条件,他们不会自动被拒绝入境。

评论翻译
RedscarepodderEngland
I think having to hand over your employment details, facial scans, and fingerprints should be more of an issue than just a small fee for the privilege

我认为必须交出你的雇佣信息,面部扫描和指纹才应该是一个更重要的问题,而不仅仅是一小笔特权费用

JamsHammockFyoom
It’s the same for the US too. We could have avoided this, but…

美国也是如此。我们本可以避免的,但是……

RedscarepodderEngland
Yep, but regardless of brexit it's another irreversible level of privacy-creep into our lives by state organisations to add to the list along with the rest of the security theatre going through airports and the amount of digitalised background checks required for just about anything now, and you'll see just about no one campaigning against that (with any huge success at least)

是的,但不管英国脱欧与否,这是另一个不可逆转的隐私水平——国家机构悄悄进入我们的生活,与机场安检人员和现在几乎任何事情都需要的数字化背景调查一起,你会看到几乎没有人反对这一点(至少取得了巨大的成功)。

StackerNoob
Or, crazy idea, the EU doesn’t need to ask people from a leading global nation and close neighbour to divulge this information in the first place.
Remember it’s the EU doing this, not us.

或者,疯狂的想法是,欧盟不需要首先要求来自全球领先国家和近邻的人泄露这些信息。
记住,是欧盟在做这件事,不是我们。

JamsHammockFyoom
Fairly sure we helped design the scheme when we were EU members though.
We are classed as a third country, we chose to be treated like this. The EU didn’t force this on us any more than they forced Australians to do the same thing.
You can’t stop paying your gym membership, give the front desk shit when leaving and then still expect to be able to use the pool…
I’m assuming you voted Leave?

我敢肯定,当我们还是欧盟成员国时,我们也帮助设计了这个计划。
我们被归类为第三国,我们自己选择了被这样对待。欧盟没有强迫我们做这件事,就像他们没有强迫澳大利亚人做同样的事情一样。
你不能停止支付你的健身会员费,离开时对前台臭骂一顿,然后还指望能使用游泳池……
我猜你投了脱欧票?

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


anudegloryOxfordshire
Erm, the UK will also have a reciprocal scheme in place for all other citizens of the world. It's already in operation if your from the middle East and I think some African countries. It will be rolled out to EU citizens next year also.

呃,英国也将对世界上所有其他公民实施对应计划。如果你来自中东,我想一些非洲国家,它已经在运作了。欧盟公民也将于明年开始使用。

StackerNoob
And that’s fine. My point is people are raging about this but it’s a decision for the EU. Blame them. Just as people can blame us for the things we decide to do.

这很好。我的观点是,人们对此非常愤怒,但这是欧盟的决定。指责他们去。就像人们会因为我们决定做的事情而指责我们一样。

anudegloryOxfordshire
Sure, as long as the 'blame' isn't misrepresented as punishment to the UK from the EU.

没问题,只要“指责”没有被曲解为欧盟对英国(脱欧)的惩罚。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


westboro_lol
All EU citizens (except for Ireland) have to give their fingerprints to get a passport. So everyone is on that fingerprint database whether you are in or out.
Ireland's exemption to that will probably end at some point.

所有欧盟公民(爱尔兰除外)都必须留下指纹才能获得护照。所以每个人都在指纹数据库里,不管你是在欧盟里面还是在外面。
爱尔兰的豁免可能会在某个时候结束。

TheLankySoldier
At work, I have this guy that keeps asking me why I don’t have British citizenship, as I’ve been living in this country for 15 years. I said that I don’t want to lose my EU passport (as I’m not allowed to have dual citizenship, cos my EU country rules are dumb), which means I would need to pay visa and everything if I want to travel around Europe (which I do a lot, cos family all around the continent).
He says it’s not that bad, it’s fine, and I keep telling him it won’t be fine. And now I read this, yeah, I’m not surprised. Anyone with a brain cell knew it’s coming, but then again, I work with people that don’t have any to begin with.

在工作中,有个家伙一直问我为什么我没有英国国籍,因为我已经在这个国家生活了15年了。我说我不想失去我的欧盟护照(因为我不被允许拥有双重国籍,因为我的欧盟国家的规定很愚蠢),这意味着如果我想在欧洲旅行,我需要支付签证和一切费用(我经常去欧洲旅行,因为我的家人在欧洲大陆各地)。
他说没那么糟,没事,我一直跟他说不会很好。现在我读到这个,是的,我并不感到惊讶。任何有脑细胞的人都知道它会来,但话说回来,我和那些一开始就没有脑细胞的人一起工作。

One_Psychology
Germany just started allowing multi nationality and ‘acquisition’ of non-EU nationalities at the end of June. I’m using the new UKF route (born to unmarried British dad) to register as British with only the ceremony fee (annoyingly went up from £80 to £130 while I had to wait for Germany’s law) and not having to pay the £1400+ registration/naturalisation fee.
I wouldn’t pay the grand and a half to naturalise either. You can do pretty much everything anyone else can do other than vote in general elections, right?

德国在6月底才开始允许多国籍和“获得”非欧盟国籍。我使用新的UKF路线(由未婚的英国父亲所生)注册为英国人,只需要支付仪式费(恼人的是从80英镑涨到了130英镑,而我不得不等待德国的法律出台),而且不必支付1400英镑以上的注册/入籍费。
我也不会花那么多钱入籍。除了在大选中投票,其他人能做的事情你几乎都能做,对吧?

YoYo5465
No different to the same charge any other third-party country will have to pay to enter the EU. Why are we any different? We voted out and to be treated as an external, third party country.
It’s also no different to the charges levied by Canada or the US to enter, either (ESTA and eTA respectfully)

与任何其他第三方国家进入欧盟都必须支付的相同费用没有什么不同。我们有什么不同?我们已经投票退出了欧盟,并被视为一个外部的第三方国家。
这与加拿大或美国征收的入境费用也没有什么不同(尊敬的ESTA和eTA)。

WeightDimensions
”It will last for three years or until your passport expires.”
Not really a huge cost then considering it can last for several years.

“它将持续三年,或者直到你的护照到期。”
考虑到它可以持续几年,这并不算一个巨大的成本。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


XenorVernix
Bit annoying if your passport expires shortly after your trip. I will need to renew my passport after my European trip next summer due to the 10 year validity rule (another thing a lot of people don't realise) so my European ESTA or whatever they are calling it will last me a single trip. But whatever it's like £6, no big deal when I'm spending a grand on a trip.

如果你的护照在旅行后不久就过期了,那就有点烦人了。明年夏天我的欧洲之旅结束后,我需要更新我的护照,因为10年的有效期规则(这是很多人都没有意识到的另一件事),所以我的欧洲ESTA或他们所谓的任何东西将持续我的一次旅行。但不管怎样,6英镑而已,当我花了一千英镑去旅行时,没什么大不了的。

Tammer_Stern
Think it’s more the small cost for no benefit whatsoever that’s the irk.

我认为这更多的是没有任何收益的小成本,这令人讨厌。

nellydeeffluent
You get to use european roads, you can ring european police when in trouble, no benefit?

交了它你可以走欧洲的路,遇到麻烦时可以打电话给欧洲警察,没有好处吗?

Tammer_Stern
We used to have that for no payment before some people voted for Brexit.

在一些人投票支持英国脱欧之前,我们曾经能免费使用这种服务。

ajfromukWales
Another Brexit benefit.

这是另一个脱欧的好处。

henry_blackie
The EES system will require travellers to provide biometric information, such as fingerprints and facial scans, at the border.
You would have thought this would be the focus of the headline rather than the small €7 fee.

“EES系统将要求旅客在边境提供生物识别信息,如指纹和面部扫描”
你也许会认为这才应该是头条新闻的焦点,而不是区区7欧元的费用。

nellydeeffluent
We always had to provide this data at airports even when we were in the EU.

即使在欧盟,我们也必须在机场提供这些数据。

henry_blackie
When did that begin? I don't remember ever having to provide fingerprints while traveling in the EU.

什么时候开始的?我不记得在欧盟旅行时需要提供指纹。

brainburgerLondon
No, we didn't 'always' have to provide this data. Nor did we have to just before leaving the EU. Nor would we have had to next year if we were EU members. Did you ever travel to Europe before 2020? I did many, many times.
The UK was never in the Shenghen area, where people can normally travel without any documents, but would have been exempt from this as an EU member, as is Ireland.

不,我们并不“总是”需要提供这些数据。我们在离开欧盟之前也不必这么做。如果我们是欧盟成员国,明年也不必这么做。你在2020年之前去过欧洲吗?我去了很多很多次。
英国从未在申根地区,人们通常可以在没有任何文件的情况下旅行,但作为欧盟成员国,英国本可以豁免这项规定,就像爱尔兰一样。

nellydeeffluent
Travelled lots of times to mainland europe before 2020 and yes always passport scanners with facial scanners and fingerprints scanners. Bit like the self checkouts in supermarkets, passengers were always pushed towards them.

在2020年之前,我去过欧洲大陆很多次,是的,总是有面部扫描仪和指纹扫描仪的护照扫描仪。有点像超市里的自助结帐,乘客总是被推向他们。

Empty_Wolverine6295
€7 for three years is not bad at all. However am sure people will still moan about it.

3年7欧元一点儿也不坏。然而,我相信人们仍然会抱怨它。

Bertie-Marigold
When people were complaining how much it cost to be in the EU I never saw any Leave supporters say how much it cost per person, only the unfathomable headline number made to sound scary but it's a low cost per person that came with many tangible benefits. This 7 Euro fee might not be much personally (and only effect those that actually use it) but it doesn't come with any benefits, it's just another of the million cuts that is Brexit.

当人们抱怨加入欧盟的成本有多高时,我从来没有看到任何脱欧派的支持者说过人均成本有多高,只有难以理解的标题数字听起来很吓人,但人均成本很低,却带来了许多实实在在的好处。这7欧元的费用可能对个人没有多大影响(只影响那些真正使用它的人),但它没有任何好处,这只是英国脱欧带来的数百万削减中的又一项。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


nellydeeffluent
So the police in the EU don't come to your rescue if you call them? Are only EU citizens allowed to use the roads in Europe?

所以如果你打电话给欧盟的警察,他们不会来救你?在欧洲,只有欧盟公民才能使用公路吗?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Anxious-Guarantee-12
Because it's useless red tape that you didn't have before. Of course people should moan about it.
Also it's not guaranteed. In US you can no access to ESTA if you have traveled to one of their "blacklisted countries". Even if it was a 1 week trip in 2012.
So yes, let me moan against a useless red tape which makes your trips harder.

因为这些没用的繁文缛节是你以前不需要经历的。人们当然应该抱怨。
也不能保证。在美国,如果你去过被列入“黑名单”的国家,你将无法使用ESTA。即使是我2012年的一周旅行。
所以,是的,让我抱怨使你的旅行更加困难的无用的繁文缛节。

bobblebob100
Ah watch it all kick off on social media moaning about this. Its what happens when you leave the EU
Also
"Travellers must also provide the reason for their journey (holiday, business, visiting family, etc), specify the Schengen Area country they will first arrive in, and provide the address of their first night’s stay – which will pose a problem for tourists who like to make plans as they go along."
The last bit isnt true. They won't care after that

啊,看他们在社交媒体上抱怨这个。这就是你离开欧盟的后果
还有
“旅行者还必须提供旅行的原因(度假、出差、探亲等等),指定他们将首先抵达的申根地区国家,并提供他们第一晚住宿的地址——这对喜欢边走边制定计划的游客来说是个问题。”
最后一点不是真的。他们不会在意的

Bertie-Marigold
What about travelling in a campervan? I don't have a first night hotel nor the intention to book one. There are aires that can be parked in overnight but there is no guarantee which one I'd stay in.

开露营车旅行怎么样?我没有第一天住的旅馆,也没有预定的打算。这里有可以过夜的房子,但不能保证我会住哪一间。

bobblebob100
Make one up. Honest they dont care or check assuming it works the same as the US Esta

编一个就好。老实说,他们不在乎,也不会像美国Esta那样核实

scottrobertsonTyne and Wear
I mean.... if Brexit came with any benefits, i am sure €7 would be worth it. But given that there are no benefits, moaning about is understandable.

我想说……如果英国脱欧带来了任何好处,我相信7欧元是值得的。但考虑到并没有好处,抱怨是可以理解的。

WitteringLaconic
But given that there are no benefits, moaning about is understandable.
My wage slip disagrees. 34% wage rise in the year that freedom of movement ended as haulage companies whacked up wages to retain the drivers they had and attract drivers to their company when they realised that the pool of workers here was all they could hire from.
Also as it applies to every country outside of the EEA/EU then how is it to do with Brexit?

“但考虑到并没有好处,抱怨是可以理解的”
我的工资单不同意。在自由流动结束的那一年,工资上涨了34%,因为运输公司提高了工资,以留住他们现有的司机,并在他们意识到本地工人是他们唯一可以雇佣的人时,吸引司机到他们的公司。
此外,由于它适用于欧洲经济区/欧盟以外的每个国家,它怎么就和脱欧扯上关系了?

jsm97
Lol not this again. Wage growth rose rapidly in 2020 as the economy made an unprecedented bounceback from Covid. The level of wage growth was less than that seen in the Eurozone and less the half that seen in the US over the same period. As of 2024, Real wages are still lower than they were in 2019. For that matter they are lower than they were in 2008.
Multiple studies have concluded no evidence of wage supression as a result of EU migration.

呵呵,又来了。随着经济从新冠疫情中出现前所未有的反弹,2020年工资增长迅速。同期工资增长水平不及欧元区,也不及美国的一半。截至2024年,实际工资仍低于2019年。就这一点而言,它们比2008年的水平还要低。
多项研究得出结论,没有证据表明欧盟移民会导致工资下降。

很赞 3
收藏