法国医生群体的五项最新数据:人数、年龄和专业
正文翻译
Effectifs, âges, spécialités : cinq chiffres sur la présence des médecins en France
法国医生群体的五项数据:人数、年龄和专业
Effectifs, âges, spécialités : cinq chiffres sur la présence des médecins en France
法国医生群体的五项数据:人数、年龄和专业
L’Ordre des médecins a publié, mercredi 2 octobre, son atlas annuel de la démographie. Si le nombre des médecins a cette année augmenté, les grandes tendances observées les années précédentes se confirment, notamment sur les nouvelles manières d’exercer ou la féminisation de la profession.
概览:医学委员会于10月2日发布了年度人口统计图。尽管今年医生人数有所增加,但之前观察到的主要趋势仍在延续,尤其是在新的执业方式和职业女性化方面。
概览:医学委员会于10月2日发布了年度人口统计图。尽管今年医生人数有所增加,但之前观察到的主要趋势仍在延续,尤其是在新的执业方式和职业女性化方面。
L’Ordre des médecins a publié mercredi 2 octobre, son Atlas de la démographie médicale annuel qui détaille le nombre et le profil des praticiens exerçant en France. Les tendances observées depuis quelques années semblent se confirmer. La moyenne d’âge des praticiens est en baisse, les femmes médecins sont de plus en plus nombreuses, et le salariat a le vent en poupe.
医学委员会于10月2日发布了年度《医生职业人口统计图》,详细介绍了在法国执业的医生数量及其职业概况。过去几年的趋势似乎得到进一步确认:医生的平均年龄在降低,女性医生的比例逐渐增加,且越来越多的医生选择受雇工作,而非自由职业。
医学委员会于10月2日发布了年度《医生职业人口统计图》,详细介绍了在法国执业的医生数量及其职业概况。过去几年的趋势似乎得到进一步确认:医生的平均年龄在降低,女性医生的比例逐渐增加,且越来越多的医生选择受雇工作,而非自由职业。
Toutefois, à la différence des années précédentes, le nombre de médecins en France a légèrement augmenté avec plus de 1 600 praticiens supplémentaires cette année, même si les inégalités territoriales « s’aggravent ».
然而,与往年不同的是,今年法国医生人数略有增加,新增了1600多名医生,尽管地区间的资源不平衡问题仍在加剧。
然而,与往年不同的是,今年法国医生人数略有增加,新增了1600多名医生,尽管地区间的资源不平衡问题仍在加剧。
► 50,4 ans de moyenne d’âge
L’âge moyen des médecins français a rajeuni passant de 50,4 ans en 2010 à 50,3 ans en 2024. La proportion des moins de 40 ans passe de 16,4 % en 2010 à 29,6 % en 2024, soit un quasi-doublement en quatorze ans. La proportion des 60 ans et plus augmente elle aussi mais moins fortement, passant de 18,4 % à 30,7 %, soit une augmentation de 12,3 points.
► 医生平均年龄为50.4岁
法国医生的平均年龄有所降低,从2010年的50.4岁降至2024年的50.3岁。40岁以下医生的比例从2010年的16.4%增至2024年的29.6%,几乎翻了一倍。同时,60岁及以上医生的比例也有所增加,但增幅较小,从18.4%升至30.7%,增长了12.3%。
L’âge moyen des médecins français a rajeuni passant de 50,4 ans en 2010 à 50,3 ans en 2024. La proportion des moins de 40 ans passe de 16,4 % en 2010 à 29,6 % en 2024, soit un quasi-doublement en quatorze ans. La proportion des 60 ans et plus augmente elle aussi mais moins fortement, passant de 18,4 % à 30,7 %, soit une augmentation de 12,3 points.
► 医生平均年龄为50.4岁
法国医生的平均年龄有所降低,从2010年的50.4岁降至2024年的50.3岁。40岁以下医生的比例从2010年的16.4%增至2024年的29.6%,几乎翻了一倍。同时,60岁及以上医生的比例也有所增加,但增幅较小,从18.4%升至30.7%,增长了12.3%。
Les départements où les médecins en activité sont les plus âgés sont l’Indre, le Cher et l’Yonne. À l’inverse, les départements les plus jeunes sont le Finistère, la Loire-Atlantique ou encore le Doubs.
医生年龄最大的省份是安德尔省、谢尔省和约讷省。相反,医生平均年龄最小的省份为菲尼斯泰尔省、大西洋卢瓦尔省和杜省。
医生年龄最大的省份是安德尔省、谢尔省和约讷省。相反,医生平均年龄最小的省份为菲尼斯泰尔省、大西洋卢瓦尔省和杜省。
► Près de la moitié des médecins en activité sont des femmes
La médecine se féminise de plus en plus : 49,3 % des médecins en activité sont des femmes en 2024, contre 40,1 % seulement en 2010. Ainsi au 1er janvier, ce sont 117 024 femmes et 120 276 hommes qui étaient inscrits comme médecins en activité.
La tendance semble s’accélérer dans les tranches les plus jeunes. En effet chez les médecins qui ont entre 25 et 29 ans, 2 718 sont des femmes et 1 353 sont des hommes.
► 近一半的在职医生为女性
医学领域的女性化趋势愈加明显:2024年在职医生中有49.3%为女性,而2010年仅为40.1%。截至1月1日,共有117024名女性医生和120276名男性医生注册。
这种趋势在年轻群体中尤为明显。例如,在25至29岁的医生中,女性有2718人,而男性仅有1353人。
La médecine se féminise de plus en plus : 49,3 % des médecins en activité sont des femmes en 2024, contre 40,1 % seulement en 2010. Ainsi au 1er janvier, ce sont 117 024 femmes et 120 276 hommes qui étaient inscrits comme médecins en activité.
La tendance semble s’accélérer dans les tranches les plus jeunes. En effet chez les médecins qui ont entre 25 et 29 ans, 2 718 sont des femmes et 1 353 sont des hommes.
► 近一半的在职医生为女性
医学领域的女性化趋势愈加明显:2024年在职医生中有49.3%为女性,而2010年仅为40.1%。截至1月1日,共有117024名女性医生和120276名男性医生注册。
这种趋势在年轻群体中尤为明显。例如,在25至29岁的医生中,女性有2718人,而男性仅有1353人。
► La médecine générale a perdu 175 médecins
La médecine générale est la spécialité qui a perdu le plus de praticiens réguliers au cours de l’année 2023 avec 175 médecins en moins. Arrivent ensuite la gynécologie médicale et obstétrique (– 125 médecins) et la médecine du travail (– 133 médecins).
► 全科医生减少了175名
在2023年,全科医生是减少最多的常规医生专业,减少了175名。其次是妇产科(减少了125名医生)以及劳动医学(减少了133名医生)。
La médecine générale est la spécialité qui a perdu le plus de praticiens réguliers au cours de l’année 2023 avec 175 médecins en moins. Arrivent ensuite la gynécologie médicale et obstétrique (– 125 médecins) et la médecine du travail (– 133 médecins).
► 全科医生减少了175名
在2023年,全科医生是减少最多的常规医生专业,减少了175名。其次是妇产科(减少了125名医生)以及劳动医学(减少了133名医生)。
► 13,1 % des médecins ont des diplômes étrangers
Les médecins avec des diplômes étrangers sont de plus en plus nombreux à exercer en France. Au 1er janvier 2024, 30 961 médecins en activité sur le territoire ont obtenu leur diplôme à l’étranger, alors que ce nombre était deux fois moins élevé en 2010 (15 349 médecins). Les praticiens diplômés à l’étranger représentent désormais 13,1 % des médecins du territoire.
► 13.1%的医生持有外国学位
持有外国学位的医生在法国逐渐增多。截至2024年1月1日,法国境内有30961名医生获得了外国学位,而2010年这一数字仅为15349名。如今,拥有外国学位的医生占法国医生总数的13.1%。
Les médecins avec des diplômes étrangers sont de plus en plus nombreux à exercer en France. Au 1er janvier 2024, 30 961 médecins en activité sur le territoire ont obtenu leur diplôme à l’étranger, alors que ce nombre était deux fois moins élevé en 2010 (15 349 médecins). Les praticiens diplômés à l’étranger représentent désormais 13,1 % des médecins du territoire.
► 13.1%的医生持有外国学位
持有外国学位的医生在法国逐渐增多。截至2024年1月1日,法国境内有30961名医生获得了外国学位,而2010年这一数字仅为15349名。如今,拥有外国学位的医生占法国医生总数的13.1%。
Parmi les médecins en activité, les praticiens avec des diplômes étrangers représentent 21 % des spécialistes chirurgicaux, 17,4 % des spécialistes médicaux et 6,1 % des généralistes. La plupart ont obtenu leur diplôme en dehors de l’UE, principalement en Algérie, en Tunisie et en Syrie. Au sein de l’UE, la Roumanie, la Belgique et l’Italie sont les trois principaux pays d’obtention de diplôme des médecins en activité.
在法国工作的医生中,持有外国学位的医生占外科医生的21%、医疗专家的17.4%和全科医生的6.1%。大多数医生的学位来自欧盟以外的国家,主要是阿尔及利亚、突尼斯和叙利亚。在欧盟内部,罗马尼亚、比利时和意大利是主要的外国学历获取国。
在法国工作的医生中,持有外国学位的医生占外科医生的21%、医疗专家的17.4%和全科医生的6.1%。大多数医生的学位来自欧盟以外的国家,主要是阿尔及利亚、突尼斯和叙利亚。在欧盟内部,罗马尼亚、比利时和意大利是主要的外国学历获取国。
► 48,7 % des médecins sont salariés
L’activité salariée apparaît de plus en plus attractive auprès des médecins en activité. Alors qu’en 2015, l’activité salariée concernait 42,2 % des médecins en activité, elle compte désormais pour 46,0 %, détrônant l’activité libérale. Ainsi, entre 2015 et 2024, l’effectif des médecins ayant exclusivement un statut libéral a diminué de près de 5 % tandis que le nombre des médecins salariés a progressé de 15,7 % sur cette période.
► 48.7%的医生为雇员
随着受雇工作的吸引力增加,越来越多的医生选择了雇员身份。从2015年到2024年,受雇医生的比例从42.2%上升到46.0%,超越了自由职业医生。与此同时,专职自由职业医生的数量减少了近5%,而雇员医生的数量增长了15.7%。
L’activité salariée apparaît de plus en plus attractive auprès des médecins en activité. Alors qu’en 2015, l’activité salariée concernait 42,2 % des médecins en activité, elle compte désormais pour 46,0 %, détrônant l’activité libérale. Ainsi, entre 2015 et 2024, l’effectif des médecins ayant exclusivement un statut libéral a diminué de près de 5 % tandis que le nombre des médecins salariés a progressé de 15,7 % sur cette période.
► 48.7%的医生为雇员
随着受雇工作的吸引力增加,越来越多的医生选择了雇员身份。从2015年到2024年,受雇医生的比例从42.2%上升到46.0%,超越了自由职业医生。与此同时,专职自由职业医生的数量减少了近5%,而雇员医生的数量增长了15.7%。
评论翻译
-
很赞 4
收藏