印度基建PPT大开发!(二)
正文翻译
评论翻译
Hanma
My city is now seeing the construction of Metro Rail for the first time. It’s late considering the population and economic importance of my city. Still, Better late than Never.
我如今在我的城市里,第一次看到地铁的建设。考虑到我的城市的人口和经济重要性,已经太晚了。不过,迟做总比不做好。
My city is now seeing the construction of Metro Rail for the first time. It’s late considering the population and economic importance of my city. Still, Better late than Never.
我如今在我的城市里,第一次看到地铁的建设。考虑到我的城市的人口和经济重要性,已经太晚了。不过,迟做总比不做好。
Armaan k
Indias fertility rate is now stable on 2.1 to 2 that means this is the peak of population after that it start declining. Thankfully we don't surpass China.
印度的生育率现在稳定在2.1 - 2,这意味着现在是印度人口的峰值,以后印度人口会开始下降。谢天谢地,我们这个数值没有超过中国。
Indias fertility rate is now stable on 2.1 to 2 that means this is the peak of population after that it start declining. Thankfully we don't surpass China.
印度的生育率现在稳定在2.1 - 2,这意味着现在是印度人口的峰值,以后印度人口会开始下降。谢天谢地,我们这个数值没有超过中国。
Krishnan Unni Madathil
You could also care to delve into how the Central and State Governments would be finding the funds to pay their share of the plan.
你还可以研究一下,中央政府和州政府将如何找到资金来支付他们承诺的计划资金(1.5万亿美元)。
You could also care to delve into how the Central and State Governments would be finding the funds to pay their share of the plan.
你还可以研究一下,中央政府和州政府将如何找到资金来支付他们承诺的计划资金(1.5万亿美元)。
Kevin Clasher3
About time India spend money to improve it’s own country…
印度是时候花钱改善自己的国家了……
About time India spend money to improve it’s own country…
印度是时候花钱改善自己的国家了……
Shivi Gupta
Recently been to uttrakhand. Great to see so many rail and bridges under construction
我最近去了北阿坎德邦。很高兴能在这里看到很多正在建设的铁路和桥梁
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Recently been to uttrakhand. Great to see so many rail and bridges under construction
我最近去了北阿坎德邦。很高兴能在这里看到很多正在建设的铁路和桥梁
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Chanakya Nan
Well made video. Thank you. Hope good things happen in India!
制作精良的视频。谢谢你!希望印度可以发生好事!
Well made video. Thank you. Hope good things happen in India!
制作精良的视频。谢谢你!希望印度可以发生好事!
Sid sridhar
Credit to the people who have developed the vision for this infrastructure investment.This is similar to Biden's plans in the US.Even if India achives half the target, it will be better off than today
这要归功于那些为基础设施投资制定前景的人。这与拜登在美国提出的基建计划类似。即使印度只实现了目标的一半,它也将比今天更好
Credit to the people who have developed the vision for this infrastructure investment.This is similar to Biden's plans in the US.Even if India achives half the target, it will be better off than today
这要归功于那些为基础设施投资制定前景的人。这与拜登在美国提出的基建计划类似。即使印度只实现了目标的一半,它也将比今天更好
Raunak Shukla
The Economic Vision of Great Narendra Modi Has Transformed India Into a Greater Power Now..we are Growing Aggressively...
India To Have It's Own Space Station Soon....
Thank You Friends Of India..
Let's Do Trade and Reform The World..
伟大的纳伦德拉·莫迪的经济愿景已经把印度变成了一个更强大的国家,基建计划将会让印度更好。
印度将很快拥有自己的空间站……
谢谢印度的朋友……
让我们可以进行贸易和改变世界……
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
The Economic Vision of Great Narendra Modi Has Transformed India Into a Greater Power Now..we are Growing Aggressively...
India To Have It's Own Space Station Soon....
Thank You Friends Of India..
Let's Do Trade and Reform The World..
伟大的纳伦德拉·莫迪的经济愿景已经把印度变成了一个更强大的国家,基建计划将会让印度更好。
印度将很快拥有自己的空间站……
谢谢印度的朋友……
让我们可以进行贸易和改变世界……
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Ashish Dumane
Gov is working on PPP model and huge funds are generated in road infrastructure, kindly research again on your concerns
政府正在研究PPP(公私合营)模式,道路基础设施会因此获得巨额资金,请再仔细考虑一下你的担忧是否正确
Gov is working on PPP model and huge funds are generated in road infrastructure, kindly research again on your concerns
政府正在研究PPP(公私合营)模式,道路基础设施会因此获得巨额资金,请再仔细考虑一下你的担忧是否正确
Vikram Varma
Ofcourse it is going to be good...becoz we Indians are optimistic about future and business and more...
Soon you make video on developed india....
这个计划的前景当然会很好……因为我们印度人对未来和商业等持乐观态度……
你很快就会做关于发达印度的视频……(译注:后面是一堆打败中国的表情)
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Ofcourse it is going to be good...becoz we Indians are optimistic about future and business and more...
Soon you make video on developed india....
这个计划的前景当然会很好……因为我们印度人对未来和商业等持乐观态度……
你很快就会做关于发达印度的视频……(译注:后面是一堆打败中国的表情)
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
vishal singh
The State governments need to pump more in the state infrastructure to help the Central Government.
邦政府需要在邦基础设施上投入更多资金,以帮助中央政府减轻资金压力。
The State governments need to pump more in the state infrastructure to help the Central Government.
邦政府需要在邦基础设施上投入更多资金,以帮助中央政府减轻资金压力。
jiten dhere
Minister for infrastructure mr Nitin Gadkari said several times that there is enough money and there is no problem when it comes to private sector investments.... Centre have more than enough money from private sector investors.....
基础设施部长Nitin Gadkari多次表示,他们拥有足够的资金,在私人部门投资方面也没有问题……他们从私人部门投资者那里获得了足够的资金……
Minister for infrastructure mr Nitin Gadkari said several times that there is enough money and there is no problem when it comes to private sector investments.... Centre have more than enough money from private sector investors.....
基础设施部长Nitin Gadkari多次表示,他们拥有足够的资金,在私人部门投资方面也没有问题……他们从私人部门投资者那里获得了足够的资金……
Ayush Agarwal
The Gov is trying to do a lot of things in a very short period of time. They need to be reminded that Rome wasn't built in a day. This whole project is going to be a disaster and as always the public will pay the price.
政府试图在很短的时间内做很多事情。但我需要提醒他们,罗马不是一天建成的。我觉的整个项目将会是一场灾难,我们这些普通公众将一如既往地为此付出代价。
The Gov is trying to do a lot of things in a very short period of time. They need to be reminded that Rome wasn't built in a day. This whole project is going to be a disaster and as always the public will pay the price.
政府试图在很短的时间内做很多事情。但我需要提醒他们,罗马不是一天建成的。我觉的整个项目将会是一场灾难,我们这些普通公众将一如既往地为此付出代价。
Aryan Yadav
India's has build world's longest Expressway
印度已经修建了世界上最长的高速公路
India's has build world's longest Expressway
印度已经修建了世界上最长的高速公路
Tintin
India in next 15 years will be ready to challenge China's dominance in Asia. The major boost for this is democratic India versus bully china will be looked more favorably for investment, manufacturing and lead Asia
未来15年,印度将做好挑战中国在亚洲的主导地位。主要的原因是,皿煮的印度相对欺…弱…的中国,在投资、制造业和引领亚洲方面将更受其他国家青睐
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
India in next 15 years will be ready to challenge China's dominance in Asia. The major boost for this is democratic India versus bully china will be looked more favorably for investment, manufacturing and lead Asia
未来15年,印度将做好挑战中国在亚洲的主导地位。主要的原因是,皿煮的印度相对欺…弱…的中国,在投资、制造业和引领亚洲方面将更受其他国家青睐
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Vishnu Narayan
Every positive comment for the project has one liberal comment beneath that which showcases the jealous n vicious mentality of these haters....Their hatred towards modi is so much that anything positive happening to this country makes these Liberals upset....irony is they call us andhbhakt when all of these haters have blind in hatred themselves
每一个对这个项目的积极的评论下面,都有一个所谓自由主义者的恶意评论,这正表明了这些嫉恨者的嫉妒和恶毒的心态……他们对莫迪的仇恨如此之深,以至于这个国家发生的任何积极的事情,都会让这些自由主义者感到不安……讽刺的是,当所有仇恨者自己都盲目地憎恨时,他们却叫我们为hbhakt
Every positive comment for the project has one liberal comment beneath that which showcases the jealous n vicious mentality of these haters....Their hatred towards modi is so much that anything positive happening to this country makes these Liberals upset....irony is they call us andhbhakt when all of these haters have blind in hatred themselves
每一个对这个项目的积极的评论下面,都有一个所谓自由主义者的恶意评论,这正表明了这些嫉恨者的嫉妒和恶毒的心态……他们对莫迪的仇恨如此之深,以至于这个国家发生的任何积极的事情,都会让这些自由主义者感到不安……讽刺的是,当所有仇恨者自己都盲目地憎恨时,他们却叫我们为hbhakt
SRAJAN
A, record, metro is made possible within 2 years in my city of kanpur, up. Its remarkably an epitome of what India can do...21st century is of India-Jeff bezoz!!
记录,在我居住的坎普尔市,地铁在两年内就建成了。这是印度能力的一个缩影…21世纪属于印度!!
A, record, metro is made possible within 2 years in my city of kanpur, up. Its remarkably an epitome of what India can do...21st century is of India-Jeff bezoz!!
记录,在我居住的坎普尔市,地铁在两年内就建成了。这是印度能力的一个缩影…21世纪属于印度!!
UM7 UNITED
India's biggest strength is its democracy as well as also its biggest reason for not a faster growth than china (Communism)single party system.
Opposition in india is nowdays totally agenda of another level.
印度最大的优势是它的皿煮,也是我们没有比中国(共产主义)一党制更快增长的最大原因。
印度的反对派现在完全是为了反对而反对。
India's biggest strength is its democracy as well as also its biggest reason for not a faster growth than china (Communism)single party system.
Opposition in india is nowdays totally agenda of another level.
印度最大的优势是它的皿煮,也是我们没有比中国(共产主义)一党制更快增长的最大原因。
印度的反对派现在完全是为了反对而反对。
Jude SP
There is huge inequality among different regions in India.
Rural areas are deprived of the development which Urban areas get.
Also, certain states are not awarded with infrastructure projects.
For example, the state of Odisha has not been awarded with any Metro Rail project. No Train18 either. And no Bullet Train route either. No MMTS/MRTS either.
Even in technology, there's a delay in implementation. No cities in Phase-1 roll-out of 5G. Fiber exists in only 3-4 cities. No major IT hub, only a few small branches of companies like TCS and TechMahindra.
I believe it is deliberate discrimination.
印度不同地区之间存在巨大的不平等。
农村地区被剥夺了城市地区所享有的发展。
此外,某些州没有获得基础设施项目。
例如,奥里萨邦没有被授予任何地铁项目。没有Train18。也没有高铁线路。没有mmt /重新翻新。
哪怕是在技术领域,实施也会有延迟。没有所有城市都在第一批推出5G。甚至是光纤也仅在3-4个城市存在。这里没有主要的IT中心,只有一些像TCS和TechMahindra这样的公司的小分支。
我认为这是蓄意歧视。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
There is huge inequality among different regions in India.
Rural areas are deprived of the development which Urban areas get.
Also, certain states are not awarded with infrastructure projects.
For example, the state of Odisha has not been awarded with any Metro Rail project. No Train18 either. And no Bullet Train route either. No MMTS/MRTS either.
Even in technology, there's a delay in implementation. No cities in Phase-1 roll-out of 5G. Fiber exists in only 3-4 cities. No major IT hub, only a few small branches of companies like TCS and TechMahindra.
I believe it is deliberate discrimination.
印度不同地区之间存在巨大的不平等。
农村地区被剥夺了城市地区所享有的发展。
此外,某些州没有获得基础设施项目。
例如,奥里萨邦没有被授予任何地铁项目。没有Train18。也没有高铁线路。没有mmt /重新翻新。
哪怕是在技术领域,实施也会有延迟。没有所有城市都在第一批推出5G。甚至是光纤也仅在3-4个城市存在。这里没有主要的IT中心,只有一些像TCS和TechMahindra这样的公司的小分支。
我认为这是蓄意歧视。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Itsyourboi
India will be superpower 1 day
印度总有一天会成为超级大国
India will be superpower 1 day
印度总有一天会成为超级大国
Ie Lee
Its time India start its infrastructures and improve its people standard of living.
印度应该建设基础设施,提高人民的生活水平。
Its time India start its infrastructures and improve its people standard of living.
印度应该建设基础设施,提高人民的生活水平。
issac thomas
The govt is decisive but not strategic in its long term initiatives. Implementation and effectiveness is key here.
政府的长期行动很果断,但却没有战略。记住,执行和效率是关键。
The govt is decisive but not strategic in its long term initiatives. Implementation and effectiveness is key here.
政府的长期行动很果断,但却没有战略。记住,执行和效率是关键。
Govt of Israel
U have military bases in whole world like USA have and stay strong with friends so other country respects u jai hind
你们(印度)只有像美国一样在全世界都有军事基地,才能和朋友一起保持强大,其他国家才会尊重你们,印度必胜
U have military bases in whole world like USA have and stay strong with friends so other country respects u jai hind
你们(印度)只有像美国一样在全世界都有军事基地,才能和朋友一起保持强大,其他国家才会尊重你们,印度必胜
ZYNIX
Mark my words:- "Its not gonna happen due to political disputes, opposition trying to suppress development, elections, financial instability, narrow minded bureaucrats, slow procedure etc, here even if you want to implement a simple bill you gotta get many approvals from various authorities which makes the whole process very tedious and time consuming". This plan will most likely remain a plan.
记住我的话:“由于政治争端、反对派试图压制发展、选举、金融不稳定、狭隘的官僚主义、缓慢的程序等原因,这个基建计划是不可能成功的。在印度,即使你只是想实施一个简单的法案,你也需要从各个部门获得许多批准,这使得整个过程非常繁琐和耗时。”
所以,这个基建计划很可能仍将是一个计划。
Mark my words:- "Its not gonna happen due to political disputes, opposition trying to suppress development, elections, financial instability, narrow minded bureaucrats, slow procedure etc, here even if you want to implement a simple bill you gotta get many approvals from various authorities which makes the whole process very tedious and time consuming". This plan will most likely remain a plan.
记住我的话:“由于政治争端、反对派试图压制发展、选举、金融不稳定、狭隘的官僚主义、缓慢的程序等原因,这个基建计划是不可能成功的。在印度,即使你只是想实施一个简单的法案,你也需要从各个部门获得许多批准,这使得整个过程非常繁琐和耗时。”
所以,这个基建计划很可能仍将是一个计划。
deepak deka
This not only plan. This is already happening.
这不仅仅是计划。这已经发生了。
This not only plan. This is already happening.
这不仅仅是计划。这已经发生了。
S.M India
BJP Will need 350+ seats in 2024 for the same.....common india
2024年,印度人民党需要350+的席位……
BJP Will need 350+ seats in 2024 for the same.....common india
2024年,印度人民党需要350+的席位……
Shivam Shukla
Not into politics, but must say bjp has done a tremendous job in infrastructure
不涉及政治,我必须承认人民党在基础设施方面做了巨大的工作
Not into politics, but must say bjp has done a tremendous job in infrastructure
不涉及政治,我必须承认人民党在基础设施方面做了巨大的工作
Sarthak Asthana
This is great....
这是伟大的……
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
This is great....
这是伟大的……
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Dofri NT20
India it's one biggest economy in the world
Hello from indonesia
印度是世界上最大的经济体之一
你好,我来自印尼
India it's one biggest economy in the world
Hello from indonesia
印度是世界上最大的经济体之一
你好,我来自印尼
Pathfinder
Making favourable videos about India is now a days, a favourite game of YouTubers and a sure way to earn millions of eyeballs and a profitable YT venture.
现在制作对印度有利的视频,是youtube用户最喜欢的游戏,也是赚取数百万眼球的可靠途径,也是油管公司的一项盈利业务。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Making favourable videos about India is now a days, a favourite game of YouTubers and a sure way to earn millions of eyeballs and a profitable YT venture.
现在制作对印度有利的视频,是youtube用户最喜欢的游戏,也是赚取数百万眼球的可靠途径,也是油管公司的一项盈利业务。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Manickavasagam Selvaraju
Sir,it can only happen by our Patriotic Prime Minister Mr.Modi.we have to elect our patriotic prime minister again in the coming elections by our patriotic people.
先生,印度未来的基建只能在我们爱国的莫迪总理带领下实现,我们必须在即将到来的选举中,由我们爱国的人民再次选举我们爱国的总理。
Sir,it can only happen by our Patriotic Prime Minister Mr.Modi.we have to elect our patriotic prime minister again in the coming elections by our patriotic people.
先生,印度未来的基建只能在我们爱国的莫迪总理带领下实现,我们必须在即将到来的选举中,由我们爱国的人民再次选举我们爱国的总理。
bkmarksuser User
Brilliant and good luck
真是才华横溢,祝你们好运
Brilliant and good luck
真是才华横溢,祝你们好运
Subhmay Patra
All Thanks to Prime Minister Narendra Modi and Finance Minister Nirmala Sitharaman.
感谢总理纳伦德拉·莫迪和财政部长西塔拉曼。
All Thanks to Prime Minister Narendra Modi and Finance Minister Nirmala Sitharaman.
感谢总理纳伦德拉·莫迪和财政部长西塔拉曼。
vloger Ladka
India is going to next super power net 5 years
印度将在5年内成为下一个超级大国
India is going to next super power net 5 years
印度将在5年内成为下一个超级大国
Last Comrade
Yes our PM is da best let haters hate him,his work will answer them.
我们的总理最好,让讨厌他的人讨厌他吧,他的工作将会回答这些人。
Yes our PM is da best let haters hate him,his work will answer them.
我们的总理最好,让讨厌他的人讨厌他吧,他的工作将会回答这些人。
God knows who
The future belongs to the Asia and the asians will surely dominate the world
[Except Pakistan]
未来属于亚洲,亚洲人必将主宰世界
(除了巴基斯坦)
The future belongs to the Asia and the asians will surely dominate the world
[Except Pakistan]
未来属于亚洲,亚洲人必将主宰世界
(除了巴基斯坦)
Wang Jim
About 70 years ago, China and India both had so much in common - poor and underdeveloped, high illiteracy and a huge unskilled population. Starting off from the same footing and fast forward to today, one had done obviously a lot right things and the overall achievement is so stark.
大约70年前,中国和印度有很多共同之处——贫穷和不发达,文盲率高,以及大量缺乏技能的人口。从同样的起点快速前进到今天,我们显然做了很多正确的事情,整体成就是如此的显著。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
About 70 years ago, China and India both had so much in common - poor and underdeveloped, high illiteracy and a huge unskilled population. Starting off from the same footing and fast forward to today, one had done obviously a lot right things and the overall achievement is so stark.
大约70年前,中国和印度有很多共同之处——贫穷和不发达,文盲率高,以及大量缺乏技能的人口。从同样的起点快速前进到今天,我们显然做了很多正确的事情,整体成就是如此的显著。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Sleestack
I would be absolutely gobsmacked even if 1% of this comes to fruition.
即使其中有1%能够实现,我也会大吃一惊。
I would be absolutely gobsmacked even if 1% of this comes to fruition.
即使其中有1%能够实现,我也会大吃一惊。
Prashant Agnihotri
We will We can
我们会,我们能
We will We can
我们会,我们能
Anonymous Entity
95% of the funds would be sucked up by corruption and the remaining 5% would be spent on shoddy construction that would fall apart within a year
95%的资金将被腐败吞噬,剩下的5%将花在一年内就会倒塌的劣质建筑上
95% of the funds would be sucked up by corruption and the remaining 5% would be spent on shoddy construction that would fall apart within a year
95%的资金将被腐败吞噬,剩下的5%将花在一年内就会倒塌的劣质建筑上
Bose
It is good and we need this but please let us solve our problems of sanitation, cleanliness, higiene, pollution and our horrible traffic with no discipline and no laws. Let us put strict rules and laws and teach and reeducate every single citizen that the laws and discipline must be obeyed for our development . Look at Europe, Japan, China, Cingapure, USA and at any developed country where the citizens respect the rules and the laws . If we don´t do this we can spend trillions of dollars but we will never be developed and we will always belong to third world.
这个计划真的很好,我们需要它,但请让我们先解决我们的卫生、清洁、污染和糟糕的交通问题,没有纪律和法律意识。让我们制定严格的法规和法律,教育和再教育每一个公民,我们的发展必须遵守法律和纪律。看看欧洲、日本、中国、新加坡、美国和任何一个公民尊重规则和法律的发达国家。如果我们不这样做,我们可以花费数万亿美元,但我们永远不会真的发展,我们将永远属于第三世界。
It is good and we need this but please let us solve our problems of sanitation, cleanliness, higiene, pollution and our horrible traffic with no discipline and no laws. Let us put strict rules and laws and teach and reeducate every single citizen that the laws and discipline must be obeyed for our development . Look at Europe, Japan, China, Cingapure, USA and at any developed country where the citizens respect the rules and the laws . If we don´t do this we can spend trillions of dollars but we will never be developed and we will always belong to third world.
这个计划真的很好,我们需要它,但请让我们先解决我们的卫生、清洁、污染和糟糕的交通问题,没有纪律和法律意识。让我们制定严格的法规和法律,教育和再教育每一个公民,我们的发展必须遵守法律和纪律。看看欧洲、日本、中国、新加坡、美国和任何一个公民尊重规则和法律的发达国家。如果我们不这样做,我们可以花费数万亿美元,但我们永远不会真的发展,我们将永远属于第三世界。
Mr. HMM
UP state in india, building most of the biggest projects ....
Express ways, fastest build metro, defence corridor, biggest airport, waterways, ram mandir tample, film city, developing NOIDA. And a lot more...
Delhi mumbai metro will be most delayed project
在印度北方邦,已经建造了大量的大项目……
高速公路、建设速度最快的地铁、国防走廊、最大的机场、水路、ram mandir temple寺庙、电影城、发展中的NOIDA。还有更多……
德里孟买地铁是延误最严重的项目
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
UP state in india, building most of the biggest projects ....
Express ways, fastest build metro, defence corridor, biggest airport, waterways, ram mandir tample, film city, developing NOIDA. And a lot more...
Delhi mumbai metro will be most delayed project
在印度北方邦,已经建造了大量的大项目……
高速公路、建设速度最快的地铁、国防走廊、最大的机场、水路、ram mandir temple寺庙、电影城、发展中的NOIDA。还有更多……
德里孟买地铁是延误最严重的项目
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
vsuperstar69
Its not possible to spend $ 300 billion per year on projects
(印度)每年在基础设施项目上花费3000亿美元是不可能的
Its not possible to spend $ 300 billion per year on projects
(印度)每年在基础设施项目上花费3000亿美元是不可能的
Vivek Kumar
Good to see people's money about to be used usefully
很高兴看到人们的钱将会被用在有用的地方
Good to see people's money about to be used usefully
很高兴看到人们的钱将会被用在有用的地方
Avynsh Klavatar
Impressive.
令人印象深刻。
Impressive.
令人印象深刻。
Shivam Tomar
This project will be successful.
这个项目一定会成功的。
This project will be successful.
这个项目一定会成功的。
Animesh Narang
Feels to ambitious for the deadline honestly, might scare away funds
老实说,限定截止日期感觉太过了,可能会吓跑投资者
Feels to ambitious for the deadline honestly, might scare away funds
老实说,限定截止日期感觉太过了,可能会吓跑投资者
97 Ashutosh Anand
The states of UP and Bihar have so much of untapped potential. They can be the engine of the Indian economy to its aim of $5T economy
北方邦和比哈尔邦有很多未开发的潜力。他们可以成为印度经济5万亿美元目标的发展动力引擎
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
The states of UP and Bihar have so much of untapped potential. They can be the engine of the Indian economy to its aim of $5T economy
北方邦和比哈尔邦有很多未开发的潜力。他们可以成为印度经济5万亿美元目标的发展动力引擎
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
ARITRA ROY
The money will come mostly from National Asset Monetization scheme Rs 6 trillion, an initial amount
这笔钱将主要来自国家资产货币化计划,初始金额为6万亿卢比(卖国有资产?)
The money will come mostly from National Asset Monetization scheme Rs 6 trillion, an initial amount
这笔钱将主要来自国家资产货币化计划,初始金额为6万亿卢比(卖国有资产?)
narrowdex .Narrowdex
Really informative z kindly make more videos on India
非常有见地,请制作更多关于印度的视频
Really informative z kindly make more videos on India
非常有见地,请制作更多关于印度的视频
93,000 Pakistan Army surrender .
India also developing it's space station by 2030.
到2030年,印度还将建设空间站。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
India also developing it's space station by 2030.
到2030年,印度还将建设空间站。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Joe
Pipeline or pipe dream all depends on financing. Show me the money !!!!
是否可以实施,或者只是白日梦,都取决于最终的融资。给我看看这些钱在哪!!!
Pipeline or pipe dream all depends on financing. Show me the money !!!!
是否可以实施,或者只是白日梦,都取决于最终的融资。给我看看这些钱在哪!!!
Cinema Ipswich
Why should India, or any other up-and-coming country, need to not do what the first world counties already did? We want to impose carbon rules to them, while they are not allowed to pollute like we did?
为什么印度或其他有前途的国家,不能再做第一世界国家已经做过的事情?我们想把碳排放规则强加给他们,却不允许他们像我们一样污染环境?
Why should India, or any other up-and-coming country, need to not do what the first world counties already did? We want to impose carbon rules to them, while they are not allowed to pollute like we did?
为什么印度或其他有前途的国家,不能再做第一世界国家已经做过的事情?我们想把碳排放规则强加给他们,却不允许他们像我们一样污染环境?
Glenn
Corruption is the biggest threat...corrupt people need to be immediately punished
腐败是最大的威胁……腐败分子需要立即受到惩罚
Corruption is the biggest threat...corrupt people need to be immediately punished
腐败是最大的威胁……腐败分子需要立即受到惩罚
Govind Singh
India can not complete these projects in time because of protests
因为抗议活动,印度无法按时完成这些项目
India can not complete these projects in time because of protests
因为抗议活动,印度无法按时完成这些项目
Gintoki Sakata
All thanks to Modi.
Jai Hind.
这都要感谢莫迪。
万胜!
All thanks to Modi.
Jai Hind.
这都要感谢莫迪。
万胜!
Rajesh Rao
Having gone to the website, some of the projects are mindless. Funding a 4G network for BSNL & MTNL by 2025. What a waste of money as the world would have moved to 5G by then. High speed railway absolutely necessary but the time line of having a Chennai-Bangalore-Mysore HSR by 2051 (30 years from now) is disheartening. By then I hope to have segways moving faster.
我在仔细看过相关网页信息后,发现有些项目很盲目。到2025年为BSNL和MTNL投资建设4G网络?这太浪费钱了!到那时,世界早已经进入5G时代了。高铁是绝对必要的,但金奈-班加罗尔-迈索尔高铁在2051年(30年后)建成的时间线真的太令我沮丧。到那时,我希望segway能跑得更快。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Having gone to the website, some of the projects are mindless. Funding a 4G network for BSNL & MTNL by 2025. What a waste of money as the world would have moved to 5G by then. High speed railway absolutely necessary but the time line of having a Chennai-Bangalore-Mysore HSR by 2051 (30 years from now) is disheartening. By then I hope to have segways moving faster.
我在仔细看过相关网页信息后,发现有些项目很盲目。到2025年为BSNL和MTNL投资建设4G网络?这太浪费钱了!到那时,世界早已经进入5G时代了。高铁是绝对必要的,但金奈-班加罗尔-迈索尔高铁在2051年(30年后)建成的时间线真的太令我沮丧。到那时,我希望segway能跑得更快。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
vivek Sivam
Modi government will announce even 1 crore projects they know, oppositions know, people know none of the projects will not finish in given time and will not help poor people of the country in any way.. Still Modi will do this just to get votes in election
莫迪政府将宣布1000万美元的项目,他们知道,反对派知道,人们也都知道这些项目不会在规定时间内完工,也不会以任何方式帮助印度的穷人。但莫迪还是会这么做,只是为了在选举中获得选票
Modi government will announce even 1 crore projects they know, oppositions know, people know none of the projects will not finish in given time and will not help poor people of the country in any way.. Still Modi will do this just to get votes in election
莫迪政府将宣布1000万美元的项目,他们知道,反对派知道,人们也都知道这些项目不会在规定时间内完工,也不会以任何方式帮助印度的穷人。但莫迪还是会这么做,只是为了在选举中获得选票
Vladimir plotonion
Love kanpur metro . Fastest built metro record . The world should know . Not in india but in d world. Fastest builted
我很喜欢坎普尔地铁。最快建成的地铁记录!世界都应该知道这件事。不是在印度,而是在全世界,这是最快的!
Love kanpur metro . Fastest built metro record . The world should know . Not in india but in d world. Fastest builted
我很喜欢坎普尔地铁。最快建成的地铁记录!世界都应该知道这件事。不是在印度,而是在全世界,这是最快的!
Sam john
The Maharashtra government is not supporting high speed train project and hyperloop don't give vote to that government
马哈拉施特拉邦政府不支持高铁项目,超级铁路也不会给政府投票
The Maharashtra government is not supporting high speed train project and hyperloop don't give vote to that government
马哈拉施特拉邦政府不支持高铁项目,超级铁路也不会给政府投票
chuck Feeney
we'll get our glory back , the land that made every european on this planet so keen to find to get rich, some europeans even got lost , found north america labelled those brown looking people as indians, we've had centuries of humilation , just a few more years , india will reclaim its position back
我们会找回我们的荣耀,印度这片土地曾经让这个星球上的每一个欧洲人如此渴望变得富有,一些欧洲人甚至迷路了,才发现北美,他们把那些棕色皮肤的人称为印度人,我们已经经历了几个世纪的羞辱,再过几年,印度将夺回它的地位(译注:??欧洲不是因为奥斯曼帝国阻碍了路上丝绸之路,才不得不出海想要找到前往中国的航线吗?和你印度有什么关系?)
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
we'll get our glory back , the land that made every european on this planet so keen to find to get rich, some europeans even got lost , found north america labelled those brown looking people as indians, we've had centuries of humilation , just a few more years , india will reclaim its position back
我们会找回我们的荣耀,印度这片土地曾经让这个星球上的每一个欧洲人如此渴望变得富有,一些欧洲人甚至迷路了,才发现北美,他们把那些棕色皮肤的人称为印度人,我们已经经历了几个世纪的羞辱,再过几年,印度将夺回它的地位(译注:??欧洲不是因为奥斯曼帝国阻碍了路上丝绸之路,才不得不出海想要找到前往中国的航线吗?和你印度有什么关系?)
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
NiTz Vision
why no mention of the only leader who is doing all this > ,,,,MODI
为什么不在视频里提唯一做这些的领导人?莫迪!
why no mention of the only leader who is doing all this > ,,,,MODI
为什么不在视频里提唯一做这些的领导人?莫迪!
amarjeet sehmi
Is there any thing on ground constructed so far to convince Indians.
到目前为止,有什么东西能说服印度人吗?
Is there any thing on ground constructed so far to convince Indians.
到目前为止,有什么东西能说服印度人吗?
Ashallmusica
I live in Haryana, but would love to visit Mumbai or Hyderabad for Bullet Train
我住在哈里亚纳邦,很想坐高铁去孟买或海得拉巴
I live in Haryana, but would love to visit Mumbai or Hyderabad for Bullet Train
我住在哈里亚纳邦,很想坐高铁去孟买或海得拉巴
Rikil Shah
Before a racist assh**e show up, Yes we are building toilets and that too in millions. In fact, India's "Open Defecation Free" campaign is one of the largest behavioural change social program ever. Yes, We are working very rapidly on drinking water supply and waste water treatment plants.
Basically, India has its keen eye on developing fundamental infrastructure first.
在一个种族主义混蛋出现在评论区之前,我要说,我们早已经在建造厕所,而且是几百万个。事实上,印度的“无随地大小便”运动是有史以来最大的改变社会的项目之一。还有,我们也正在迅速建立饮用水供应和废水处理厂。
基本上,印度的目光首先集中在社会基础设施建设上。
Before a racist assh**e show up, Yes we are building toilets and that too in millions. In fact, India's "Open Defecation Free" campaign is one of the largest behavioural change social program ever. Yes, We are working very rapidly on drinking water supply and waste water treatment plants.
Basically, India has its keen eye on developing fundamental infrastructure first.
在一个种族主义混蛋出现在评论区之前,我要说,我们早已经在建造厕所,而且是几百万个。事实上,印度的“无随地大小便”运动是有史以来最大的改变社会的项目之一。还有,我们也正在迅速建立饮用水供应和废水处理厂。
基本上,印度的目光首先集中在社会基础设施建设上。
很赞 7
收藏