通胀太猛了,印度赢麻了!我们印度自称是增长最快的经济体!(一)
2024-11-11 熊猫永不为奴 10763
正文翻译


通胀太猛了,印度赢麻了!印度自称是增长最快的经济体!(一)

评论翻译
World Peace
In short, India's economy is based on money printing, deficit spending, huge trade imbalances etc. which resulted in massive unemployment, rising debt to GDP and rising costs of living

简而言之,印度的经济如今是建立在印钞、赤字支出、巨大的贸易失衡等基础上的,然后导致了大规模失业、债务占GDP的比例上升和生活成本上升

Pub Comrad
There goes India's self proclaimed fastest growing economy title

印度自称是增长最快的经济体

Editz
How much is the current repo rate set by RBI?
Ans : Duration of this video.

印度中央储备银行目前设定的回购利率是多少?
答:这个视频的持续时间。

China Victor
Indians were so arrogant not so long ago when the IMF forecasted India's economy to grow by 8.2% this year? Calling India the world's fastest growing economy? Why raise interest rates now, it would cripple consumption, the mainstay of the Indian economy

我记得就在不久前,当国际货币基金组织预测印度经济今年将增长8.2%时,印度人是怎么傲慢来着?说印度是世界上增长最快的经济体?为什么现在又要加息,这会削弱印度经济的支柱——消费

Proud Dalit from South India
No wonder all rich businessmen, intelligent skilled workers and a significant number of Masters students are leaving India for better pastures as they prefer to see their children live in a better society and not under a fascist Brahmanical society built upon casteism.
If not 2002 then 2014 will be remembered as the time when demise of India started under a narcissistic liar who would even sell my country if it meant winning elections

难怪所有富有的商人、聪明的技术工人和大量的硕士学生离开印度去更好的地方,因为他们更希望看到自己的孩子生活在更好的社会里,而不是在一个建立在种姓制度之上的法西斯婆罗门社会下。
未来将铭记印度的灭亡不是始于2002年,而是开始于2014年一个自恋的骗子,他甚至会为了赢得选举而出卖我的国家

Ku’lat’e Jataujongana
This would definitely force many Indians to migrate overseas in search of a better life denied to them in India. Just do not come to my Taiwan ok my Indian friends

这肯定会迫使许多印度人移民海外,寻找在印度得不到的更好的生活。但别来我的台湾(地区)省,好吗,印度朋友

whitegirlasianpenis
According to Wion. Since 2001 china gained 120 Trillion in wealth and became the richest country in the world. They also reported India lost 45 Trillion (world record loss by a country)
Wion: At $514 trillion, China overtakes US in terms of amassing the biggest net worth
Gravitas: How Britain Looted $45 Trillion From India

根据Wion的说法。2001年以来,中国的财富增加了120万亿美元,成为世界上最富有的国家。他们还报告说,印度损失了45万亿美元(一个国家损失的世界纪录)
Wion:中国以514万亿美元的资产净值超过了美国
庄严:英国如何从印度掠夺了45万亿美元

Harshit Gupta
What the hell do you want to say from this? That they didn't cover how China was looted?

你到底想说什么?他们为什么没有报道中国如何被掠夺?

Joe ROGAIN
We can all blame Vladimir Putin for all this economic upheaval with his unprovoked War of Aggression against peaceful Ukraine if you want someone or something to blame!

如果你们想指责什么人或什么事,我们都可以把所有的经济动荡归咎于普京,他无缘无故地对和平的乌克兰发动了侵略战争!

Phil melb
Indian government lost control of economy and inflation.

印度政府失去了对经济和通货膨胀的控制。

Gunjan kumar
This is nothing but a self admission of failure by the ruling BJP, we Indians will be made to suffer the consequences of Modi's mismanagement of the Indian economy. Just like what Sri Lankans are going through now

这只是执政的人民党的失败,我们印度人将会承受莫迪对印度经济管理不善的后果。就像斯里兰卡人现在正在经历的一样

Yan Yuan
India's economy is based on weak foundations, relying mostly on consumption, government spending and deficit trade instead of manufacturing, which is unsustainable in the long run

印度经济基础薄弱,主要依赖消费、政府支出和贸易逆差,而不是制造业,从长远来看,这是不可持续的

Arabic Reja
This move would be devastating to India's economy based on consumption driven model fuelled by debt

此举将对以债务推动消费驱动为基础的印度经济造成毁灭性打击
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Samuel Selassié
coconut oil is cheap and palm oil is cheap the only difference is. they don't want to buy it from Africa and it is very simple to produced and full of natural minerals for the human body

椰子油和棕榈油一样便宜,两者唯一的区别是:他们不想从非洲购买,哪怕生产起来很简单,富含更多人体所需的天然矿物质

je t'aime
Raising interest rates would destroy the lives of many small traders in India, does the RBI have any idea at all?

提高利率会毁掉印度许多小商人的生活,印度央行对此有任何想法吗?

INDI DESI TOURER
yeah, just add more taxes on middle class people, reduce deposit interest rates. and give free money to lazy people, and subsidize rich people business. As if the summer is not enough the govt gets new ideas everyday.

欧耶,对中产阶级加税,降低存款利率。给懒惰的人发免费的钱,补贴富人的生意。好像印度的夏天高温还不够,政府每天都有新的想法。(最近印度部分地区高温49度)

Archer 7
Lemons are only grown in Ukraine I guess! Else why so cheap in here?

我猜柠檬只生长在乌克兰!不然为什么在乌克兰这么便宜?
中国万岁

India's economy is so fragile, mostly dependent on debt fuelled artificial growth strategy

印度的经济是如此脆弱,主要依赖债务推动的人为增长战略

shivaji shilkantham
Look at Chinese debt to gdp ratio

你先去看看中国的债务与gdp之比

Gregory S Mann
Set up for you to believe it's fragile when it is not.
It's made unstable to increase profit margins.

你以为印度经济很脆弱,其实不然。
为了解决经济的不稳定,才会增加利率。

Gary Zhen
Indians shall forever stay poor with a tea seller prime minister on top of criminals in parliament

有一个卖茶的总理当议会中最大的罪犯,印度人将永远贫穷

Gregory S Mann
Inflation is a nice way to say INCREASED PROFIT MARGINS. There is nothing real about Inflation.
It's just profit margin increases.

通货膨胀是增加利率的一个很好借口。通货膨胀是假的。
只是为了增加利率罢了。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Draken Kraken
If you are born in India, you have already lost the lottery of life. Only some lucky few like Nadella can escape that hell.

如果你出生在印度,你就已经失去了人生的彩票。只有少数像纳德拉这样的幸运儿,才能逃离这个地狱。

kamal
So true no wonder Indians are leaving india more than before.

难怪离开印度的印度人比以前更多了

shivaji shilkantham
Hence your looter ancestors came in shores of this hell few centuries ago

所以你们的强盗祖先,几个世纪前来到了这个地狱的海岸

Cmdr Lucas
A lot of people don't know this, but the inflation rate is incredibly inaccurate. Politicians change the definitions of economic terms to manipulate economic outcomes on paper, the inflation rate in Canada doesn't include the housing market, which has been largely subsidized by government spending. So a lot of the inflation isn't even accounted for in the inflation rate report. I've never met anyone else who knows that about Canada, and yet it's incredibly vital information. The Canadian inflation rate is way higher in reality than it is on paper.

很多人不知道,通货膨胀率是非常不准确的标准。政客们会改变经济术语的定义来操纵经济结果,比如加拿大的通胀率就不包括住房市场,而住房市场很大程度上是由政府支出补贴的。还有很多通货膨胀其实都没有计入通货膨胀率报告。加拿大的通货膨胀率,实际上比名义上的更高。

Fulltu
Thats really great insight!! Thank you for sharing, I 'm sure most people wouldn't be paying that much attention to many things like these.

真是伟大的见解!!谢谢你的分享,我相信大多数人不会花那么多的精力关注这种事。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Stalemate IB
ShadowStats 1990s-based data (as opposed to the 1980s-based data and as opposed to CPI) is generally close for USA aggregate inflation, I think. 2010s average inflation in the USA was around 6%. Now, it's higher than that.

基于1990年的数据(与基于1980年的数据,好像完全与消费者价格指数相反),美国的总体通胀大致接近。2010年,美国的平均通胀率在6%左右。但现在,它比那个时候还要高。

aman upadhyay
Canada is just a shining armour but is not strong enough.People realise it only after testing it but it gets too late by that time

加拿大只是在外面穿着一副闪亮的盔甲,人们只有在真正测试后才会明白盔甲并不够坚固,但那时已经太晚了。

Anurag Banerjee
Housing is an asset, thats why its not included in CONSUMER price inflation. Its like adding the stock prices in CPI

住房是一种资产,这就是为什么它不包括在消费价格通胀中。这就像把股票价格加到消费者价格指数里一样

All in ONE
If you add all of this than inflation rate in India is 14 %

如果大家把所有通胀加起来,印度的通胀率是14%

Avi
@All in ONE Pound lost 7% value against Dollar since Feb 1

自2月1日以来,英镑兑美元下跌了7%
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Upputuri Murali Krishna
Higher Interest rates are good for savings , to be sure in the current situation everything runs on dept , increasing interest rates will destroy business and housing sector for sure .

可以肯定的是,高利率有利于储蓄,在目前的情况下,一切都要靠政府部门管理,提高利率肯定会摧毁商业和住房部门。

regophil
Only if you have money to save.....
When inflation hit an economy, interests from savings can not catch up with the
rising prices of merchandises.
When you are getting 3 percent interest from a bank but the inflation rate is 6 percent, that means you are losing 3 percent of your buying power or value of your money.
It is not a right time to put your money in the bank.
You are right on the housing sector, less people will be able to buy houses thus the prices of real estate would come down and it would drag down the economy.

如果你有钱可以存……
当通货膨胀冲击一个经济体时,储蓄的利息无法跟上通货膨胀的速度
商品价格会上涨。
当你从银行得到3%的利息,而通货膨胀率是6%,这意味着你失去了3%的购买力或货币价值。
现在不是把钱存入银行的时候。
不过你在住房方面是对的,有能力买房的人会更少,因此房地产价格会下降,这将拖累经济。

TheBlackIdentity
Sounds great. Time to buy.

听起来不错。是消费的时候了。

Yang lee Zhao
Higher interest rates would cripple the already fragile Indian economy which is based on debt fuelled artificial growth strategy

加息将会削弱本来就已经很脆弱的印度经济,印度经济是基于债务推动的人为增长战略,笑哭

Cmdr Lucas
@TheBlackIdentity Keep cash and rare earth metals, mining stocks, wait for the global financial depression, and once the economy goes to complete shit, buy as many stocks as you can. Big companies like Amazon or Tesla will bounce back eventually. Sell your rare earth metals when the economy is in shambles, and use the cash to buy more stock.

持有现金和购买稀有金属、矿业股票,等待全球金融萧条,一旦经济完全崩溃,买尽可能多的股票。像亚马逊或特斯拉这样的大公司最终会恢复元气。在经济不景气的时候卖掉你的稀有金属,用现金购买更多的股票。

PSRS
If you save you money will get reduced by inflation

如果你存钱,你的钱会因通货膨胀而减少

Explorer
Saving money or savings value are reduced due to inflation.
Only the savings in terms of physical gold remains unaffected .

储蓄的钱或储蓄的价值会因为通货膨胀而减少。
只有实物黄金的储蓄没有受到影响。

Anil kumar
@regophil Real estate prices will never come down as it is financed by black money mostly and political patronage.

房地产价格永远不会下降,因为它主要是由黑钱和政治赞助资助的。

Aurora Jones
It is interesting how the entire world is in this financial mess together. Usually its localized to one nation at a time. Our systems are fragile. My highest fear is civilized break down. Not saying that's here but damn I don't like being this close to it.

有趣的是,整个世界都陷入了这场金融危机。一般危机应该每次只局限于一个国家。我们的系统很脆弱。我最害怕的就是文明的崩溃。我不是说崩溃已经开始了,但该死的,我不喜欢离它这么近。

Dave of Yorkshire
It's not by accident were all tittering on the same edge. Before, each country would reset and rebuild in a delayed cascade (Greece reset regularly before the Euro), now it's every single western economy all lixed up and one goes they all go... That's by design not accident, why - I don't know, but they've built the system to be so interdependent they can't function or survive without every facet internationally being operational.
It's not the entire world, some countries have been hoarding resources and preparing, it's not as if no one can see it coming, everyone knows a collapse is coming. The big question is what will trigger it and will it be accidental or on purpose?

这并不是偶然的危机,我们都在同一根绳上。以前,每个国家都会在次级梯级中重置和重建经济(例如希腊在欧元之前会定期重置),但现在每个西方经济体都联系在了一起,一个出现问题,大家都逃不过……这是特意设计的,并不是偶然,我不知道为什么,但他们已经建立了一个相互依赖的系统,如果没有国际层面的合作运作,他们就无法单独运转或生存。
而且如今也并不是整个世界陷入经济危机,一些国家一直在囤积资源并做准备,并不是没有人能预见它的到来,每个人都知道崩溃即将到来。现在最大的问题是什么会触发它,它是偶然出现的,还是人为故意造成的?

Yang lee Zhao
Wait for India to implode from within in the years to come due to severe water shortages and Chinese water diversion projects on top of massive debt piling up due to Modi's mismanagement of the Indian economy

在接下来的几年里,由于严重的水资源短缺和中国的引水工程,再加上莫迪对印度经济管理不善导致的巨额债务堆积,印度将会自己爆炸

A P
To control the inflation the rates must go up! India also need to improve the EPS so the private employees get better penshions atleast after a Decade ! For old people leaving on intrest on saving its good news !

为了控制通货膨胀,利率必须提高!印度也需要提高个股收益,这样私营部门雇员至少十年后能拿到更好的养老金!对于老年人来说,这是个好消息!

Garry Lum
Give the Indians a living wage, not a trickle down economy. It starts at the bottom so stop making the rich get richer.

给印度人日常生活所需要的工资,而不是一场经济下滑。它需要从考虑底层开始,所以不要再让富人变得更富了。

Yang lee Zhao
It's common knowledge that India's economy is in big trouble you know

众所周知,印度经济陷入了大麻烦

bitter truth
Infinite money printing by west is the main reason for monetary problems like inflation and sovereign debt crisis.

西方无止境的印钞是通货膨胀和主权债务危机等货币问题的主要原因。

Stressbolzen
The US-$ exports it's inflation.

美元是通货膨胀的原因

lol lMao wow
@Stressbolzen
Yep. Or much rather, we import US inflation by buying US bonds at cheap rates lol.

是的。或者更确切地说,我们通过低利率购买美国债券进口了美国的通胀,哈哈。

TEDDY MOON
@lol lMao wow no more foreign aid

不会有更多外国援助了
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Tremayne Estwick
Commodities are all priced in dollars and the use of the dollar in trade is decreasing causing a glut. If this continues the dollar will have to be removed as reserve currency to save the world economy !

大宗商品都以美元定价,而美元在国际贸易中的使用正在减少,这导致了供过于求。如果这种情况继续下去,为了拯救世界经济,将必须取消美元的储备货币资格!

Super_Duper Sonic_Sound_Ether
20 trillion Debt...thats a lot...USA makes more and spends even more. lol

20万亿的债务……这确实很多…但美国也赚得更多,然后又花得更多,哈哈

bitter truth
@Super_Duper Sonic_Sound_Ether it's literally 30 trillion

实际上是30万亿

Desmond Joyner
America isnt the only country that prints it's money and we wasn't the first. Also there is a process when it comes to just printing up money. They aren't just sitting somewhere printing money for the fun of it. Although if they was doing that I surely wish they could send me about 200 mill

美国不是唯一一个印钞票的国家,我们也不是第一个。印钞也有一个过程。他们不单单只是坐在某个地方为了好玩而印钞票。不过如果他们这样做了,我希望他们能给我发2个亿

lol lMao wow
@Yang lee Zhao
Indian government isn't doing it that much little Cn bot. US Government is.
And who owns the largest dollar reserve of dollars? China.

印度政府没有那么多美元储备。
谁拥有最大的美元储备?是中国。

Torrent
Russia with outrageous low debt should be an example of good monetary policy. Their growth is slow because they don't borrow to the detriment of the future and the country is running budget surpluses and does not foster economic bubbles on the stock exchange.

债务低得离谱的俄罗斯应该是良好货币政策的一个例子。他们的增长缓慢,因为他们不会借不利于未来的钱,国家预算盈余,也不会在股票交易中助长经济泡沫。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Desmond Joyner
280.12 billion that's not low at all, this is their debt

2801.2亿,这是俄罗斯的债务,一点都不低

NityaStriker
@Desmond Joyner Russia’s gross debt (% of gdp) in 2020 was 19.2%. In comparison, it was 68.1% for China, 90.1% for India, and 134.2% for US.

俄罗斯2020年的总债务(占gdp的百分比)是19.2%。相比之下,中国为68.1%,印度为90.1%,美国为134.2%。

Harsh Parihar
@Desmond Joyner its lower than 30 trillion debt by USA

美国的债务低于30万亿美元

Garry Lum
How can you get into debt when you have no disposable cash

如果你都没有可支配的现金,你怎么可能陷入债务危机呢?

Learn with Sam
Spending on loan is disaster anyways!! Even investment & growth on loan money is taking massive uncalculative risk...seen in Dubai & Greece in 2008 and currently Sri Lanka...but if expenditures are cut that means money will not roll, and that means economies will shrink

无论如何,贷款消费是一场灾难!甚至贷款的投资和增长也在承担巨大的未计算的风险…2008年在迪拜和希腊见过,现在在斯里兰卡…但是,如果削减开支,就意味着资金不会滚动,意味着经济将会萎缩

Simon Pannett
Transition to lower carbon economies must be at the heart of the new World Economy!

向低碳经济转型必须成为新的世界经济的核心!

Barry Julian Waldron
The current round of interest rates is just the beginning.
More rises are yet to come.
Food inflation will prove to be the worst for many people.
Very hard to dampen down demand for food when millions are soon to be destitute and hungry.

本轮利率调整仅仅是个开始。
未来还会有更多的上涨。
对许多人来说,食品通胀才是最糟糕的。
在数百万人即将陷入贫困和饥饿的情况下,抑制粮食需求是非常困难的事情。

很赞 9
收藏